Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trường An.

Phủ Phiêu Kỵ Đại tướng quân của Đại Hán.

Hai bên đứng sừng sững những hộ vệ mặc áo giáp sáng chói, khí thế uy nghi.

Trên tường cao xung quanh nha phủ, cờ ba màu tung bay phấp phới.

“Sứ giả ngoại bang, cầu kiến!”

Quách Đồ hét lớn, giọng vang vọng đầy khí thế. Ở đây, Phỉ Tiềm không lập chức Đại Hồng Lư, mà dù có một phần chức năng của khách tào dưới Thượng Thư Đài, nhưng điều đó đã được hợp nhất vào chức vụ Hữu Văn Ty để dùng làm việc do thám, nên Quách Đồ ở Chuyển Dịch Hiên được giao nhiệm vụ chủ trì nghi thức tiếp kiến người ngoại bang đến thỉnh kinh.

Quách Đồ vô cùng hài lòng. Cuối cùng, hắn cũng có cơ hội để ra mặt.

Ra mặt thật lớn.

Dù nhiệm vụ lần này không phải là quan trọng nhất, nhưng đối với hắn, đây chính là một khởi đầu tốt đẹp.

Đúng vậy, trong lòng Quách Đồ nghĩ thế.

Từ hai ngày trước, hắn đã liên tục tự diễn tập, cố gắng để mỗi cử chỉ, mỗi âm tiết đều hoàn mỹ, chuẩn xác, hòng để lại ấn tượng sâu sắc cho Phiêu Kỵ Phiêu Kỵ Phiêu Kỵ Phiêu Kỵ Đại Tướng quân Phỉ Tiềm, hy vọng rằng tương lai hắn có thể đạt được không gian phát triển tốt hơn.

Chuyển Dịch Hiên tuy tốt, nhưng cũng chỉ là tạm bợ.

Ai mà không mong muốn điều tốt hơn?

Ai lại không có khát vọng cao hơn?

Nghĩ đến đây, giọng Quách Đồ càng vang dội, cảm xúc cũng càng thêm đầy đặn.

“Thăng~!”

“Bái~!”

Từng chữ, từng âm, chuẩn mực và dõng dạc.

Phỉ Tiềm không chú ý đến nội tâm của Quách Đồ, bởi lẽ ánh mắt của y đang dồn hết vào người thỉnh kinh.

Thực ra, đừng nhìn thấy quan viên đứng xem đông đúc mà nghĩ họ coi trọng, nhưng Phỉ Tiềm tin rằng, trong lòng nhiều quan lại, có lẽ họ không xem trọng người thỉnh kinh này, hoặc cũng không nhận ra ý nghĩa sâu xa bên trong.

Trọng tâm không nằm ở người thỉnh kinh, mà ở những gì được thể hiện và dẫn dắt từ quá trình này…

Tuy nhiên, người thỉnh kinh này là lần đầu tiên xuất hiện, không ai biết rõ thân phận của họ phải được tính thế nào, là dân gian, tôn giáo, hay chính quyền. Sau khi thảo luận, mọi người đều quyết định phải xử lý với thân phận chính quyền, không thể hoàn toàn coi là tôn giáo.

Điều này, Phỉ Tiềm đồng ý.

Chỉ có điều, khi mọi người nói đến “chính quyền”, đa phần họ cân nhắc đến địa vị của hai Thượng Thư Đài ở phía Đông và phía Tây, hoặc sự so bì quyền lực giữa nhóm chính trị của Phỉ Tiềm và Tào Tháo. Còn Phỉ Tiềm khi nói đến “chính quyền” là đứng từ góc độ văn hóa mà đo lường.

Đạo kinh, chẳng phải cũng là một phần của văn hóa Hoa Hạ hay sao?

“Tham kiến Phiêu Kỵ Đại Tướng quân.” Người thỉnh kinh này nói, từng chữ phát âm rõ ràng, ngôn ngữ chuẩn xác, hẳn là trước đó đã luyện tập không ít.

Người thỉnh kinh tuy vẻ ngoài có vẻ già cỗi, nhưng thực ra tuổi cũng chỉ hơn hai mươi.

Tuổi trẻ, mới có tinh thần dấn thân, khao khát những điều mới lạ.

Điều này cũng tốt.

Có thể tận dụng rất tốt…

Sau khi tắm gội và chỉnh trang, người thỉnh kinh không còn vẻ mệt mỏi và thê thảm như ban đầu, giờ đây hắn khoác chiếc áo da sạch sẽ, đầu đội mũ nỉ, một vài lọn tóc lòa xòa trên vai. Theo sự hướng dẫn, hắn nghiêm túc tuân thủ nghi lễ đã được luyện tập trước, tiến đến hành lễ với Phỉ Tiềm.

Phỉ Tiềm gật đầu nói, “Không cần đa lễ. Người đâu, dọn ghế.”

Quách Đồ lại lớn tiếng hô, dẫn người thỉnh kinh ngồi xuống, rồi hoàn thành phần lớn trách nhiệm của mình, lén thở phào một hơi, cảm thấy hăng hái hơn, rồi lặng lẽ ngồi xuống một bên để nghe.

Ngồi cạnh còn có Bàng Thống, Tuân Du, Tư Mã Ý, Vi Đoan và vài người khác.

Người thỉnh kinh, tiểu vương tử của bộ tộc Tuyết Khu, đứng trước sự chú mục của bao nhiêu người, không tránh khỏi cảm giác hồi hộp. Sau một hồi ấp úng, cuối cùng cũng thốt ra được một câu: “Đa, đa tạ Tướng quân... sách của Đại Hán thật tốt, ta muốn xin mang một ít về...”

Nói ra được câu mở đầu, lời lẽ của người thỉnh kinh dần trở nên lưu loát hơn. Dù giọng nói có phần hơi kỳ lạ, nhưng nhìn chung không có gì khó hiểu.

Người thỉnh kinh biết nói tiếng Hán, hơn nữa lại nói rất trôi chảy, điều này vừa nằm ngoài dự đoán, lại vừa hợp lý.

Nghĩ lại cũng phải, nếu không biết tiếng Hán, e rằng không thể đến được Trường An. Dù sao vào thời đại Đại Hán này, tiếng Hán vẫn là ngôn ngữ được ưa chuộng nhất.

Người thỉnh kinh luyên thuyên nói, còn Đại quản gia Tuân Du đứng bên cạnh thay mặt Phỉ Tiềm tiến hành hỏi han và giải đáp.

Phỉ Tiềm nhìn người thỉnh kinh có phần căng thẳng, thấy vẻ ngoài của hắn có nét giống người Trung Á, trong lòng bỗng thấy có chút buồn cười.

Phỉ Tiềm chợt nghĩ đến một số sự việc, nghĩ đến một vài cảnh tượng ở hậu thế.

Đây là Đại Hán, trong mắt người hậu thế, có lẽ là một Đại Hán nghèo nàn, thiếu thốn về mặt vật chất, không có những món ngon, không có y phục thời trang, cũng chẳng có các loại hình giải trí phong phú. Nhưng người Đại Hán vào thời điểm này lại kiêu hãnh hơn rất nhiều so với người Hoa Hạ của hậu thế.

Tất cả những người ngoại bang khi đứng trước người Đại Hán đều cúi đầu, mang theo sự tự ti dè dặt, không ngừng quan sát sắc mặt của người Hoa Hạ.

Từ góc nhìn này mà nói, Đại Hán tốt hơn hay hậu thế tốt hơn?

Phỉ Tiềm năm xưa chỉ là một nhân viên nhỏ, bởi vì khi vào làm, tiếng Anh của y chỉ đạt cấp bốn, còn những người đạt cấp sáu thì tự nhiên được đặt lên trước, nắm giữ những chức vụ tốt hơn. Chỉ có điều nực cười là, trong suốt thời gian làm việc, từ khi y bắt đầu cho đến lúc xuyên không, thực tế không có mấy sự khác biệt giữa người đạt tiếng Anh cấp bốn và cấp sáu trong công việc hàng ngày...

Hoặc có thể nói, thực tế công ty không cần dùng đến tiếng Anh, những phần mềm văn phòng bình thường chỉ cần một học sinh trung cấp cũng có thể làm tốt.

Ha ha, thà rằng không cần, nhưng vẫn phải có.

Đây là một tinh thần gì?

Trước đây Phỉ Tiềm không hiểu, nhưng giờ thì y đã hiểu.

Ngôn ngữ và chữ viết, mãi mãi là nơi lưu giữ cuối cùng của một nền văn minh.

Những gì Phỉ Tiềm đang làm bây giờ, chính là từ kinh nghiệm và bài học của hậu thế.

Ở một giai đoạn nào đó của hậu thế, người Hoa Hạ ai ai cũng phải học ngoại ngữ, và ngoại ngữ có tốt hay không trở thành thước đo năng lực của một người, cũng như tiêu chuẩn đánh giá. Đồng thời, nếu có một người ngoại quốc nào đó nói được vài câu tiếng Hán không tệ, rồi nói vài lời khen ngợi Hoa Hạ, thì ngay lập tức sẽ nhận được sự ngưỡng mộ của một đám người.

Ngược lại, ở thời Đại Hán, người Hồ biết nói tiếng Hán mới được coi là bình thường. Kẻ nào không biết tiếng Hán, không rõ lai lịch, không có giấy tờ tùy thân hợp lệ, đều sẽ bị giam giữ ngay lập tức. Nếu sau ba tháng không có ai đến nhận và nộp tiền bảo lãnh, thì sẽ bước vào giai đoạn tiếp theo: tham gia vào các công trình xây dựng cơ bản của Hoa Hạ.

Thế gian dường như đang trêu đùa.

Trong thế giới ồn ào của chúng sinh, người ta hăng hái dựng nên thần, rồi lại hủy diệt thần.

Cho đến khi tất cả bụi mù lắng xuống.

Nhưng khi vị thần trước đó ngã xuống, sự náo nhiệt sẽ không lập tức biến mất, bởi vì luôn có những kẻ hoặc là nóng lòng không thể chờ đợi, hoặc là tìm kiếm sự nương tựa, hoặc là kiếm chác quyền lực, để tìm ra vị “thần” tiếp theo, hay có thể gọi là “con mồi”.

Vài ngày trước, Phỉ Tiềm yêu cầu những quan văn dưới trướng suy nghĩ và viết sách lược, nhưng những quan lại này, dù là Bàng Thống hay Tư Mã Ý, đều bị hạn chế bởi tầm nhận thức của họ. Sách lược của họ nhiều nhất chỉ có phần nào tiệm cận với ý tưởng ban đầu của Phỉ Tiềm, nhưng không đạt được yêu cầu của y.

Đúng vậy, cốt lõi vẫn là giáo hóa, điều này không thay đổi, nhưng về phương thức giáo hóa, phần lớn mọi người đều không vượt ra khỏi phạm vi của những án lệ liên quan đến Nam Hung Nô.

Những kinh nghiệm và bài học đau thương từ sự ô nhục của hậu thế, con đường phục hưng văn hóa đầy gian nan, cùng với những yêu ma quỷ quái trên mạng, những "chuyên gia" giả dối, đã mang đến cho Phỉ Tiềm không ít nỗi đau, đồng thời cũng định hình nên chiến lược hiện tại của y.

Bởi vì nỗi đau ấy, y mới ghi nhớ.

Nếu đau mà còn không nhớ, thì thật sự là một vấn đề lớn.

Cũng giống như cách Phỉ Tiềm sử dụng lão vu sư của Nam Hung Nô.

Chỉ cần kiểm soát được tư duy của thế hệ sau của Nam Hung Nô, vặn vẹo suy nghĩ của họ, thì chẳng phải chỉ cần chờ đợi thế hệ này lớn lên, mọi thứ sẽ tự nhiên mà thành? Sự biến đổi này là dần dần, thậm chí người Nam Hung Nô còn không nhận ra rằng họ đã bị ảnh hưởng.

Thông qua việc giáo hóa, dẫn dắt họ trong quá trình truyền thụ tri thức, làm sai lệch nhận thức của đám trẻ Nam Hung Nô, khiến văn hóa gốc của Nam Hung Nô bị thay thế một cách vô hình. Những phần nhấn mạnh về võ dũng và kháng cự bị loại bỏ, còn lại thì...

Trước kia, Nam Hung Nô tuy không có chữ viết cụ thể, nhưng vẫn có một số phong tục, tương tự như người Hán coi trọng trung hiếu. Trong các bộ tộc của Nam Hung Nô, phong tục nguyên bản, hay có thể gọi là văn hóa Hung Nô, đề cao lòng dũng cảm. Những người giỏi vật lộn, cưỡi ngựa, bắn cung sẽ được người khác tôn kính và đề cao. Nhưng giờ thì sao?

Mặc hán phục, cầm quạt phe phẩy, mới là "trào lưu mới", mới được bọn trẻ Nam Hung Nô ngưỡng mộ và theo đuổi. Chúng thậm chí còn nhao nhao bán da cừu, dê con của gia đình để đổi lấy một chiếc áo dài của người Hán, một cây quạt của người Hán...

Cái gì? Vật lộn, cưỡi ngựa, bắn cung ư? Những thứ thô tục ấy còn ai thích nữa?

Chúng ta cần sự tinh tế, cuộc sống phải tinh tế, hiểu chứ?

Tất cả những điều này, khởi đầu của giáo hóa Nam Hung Nô, thực chất bắt nguồn từ việc để trẻ con Nam Hung Nô học tiếng Hán.

Miễn phí.

Hơn nữa, còn tận tâm dạy dỗ, dạy không tốt thì bị phê bình, phải có thi cử đánh giá...

Học tiếng Hán không chỉ là học vài từ ngữ đơn giản mà thôi. Phải biết đọc sách tiếng Hán, phải hiểu lời ca tiếng hát của người Hán, từ khi còn nhỏ phải biết rằng đồ của người Hán đều rất tốt, rồi phải biết rằng người Hán rất mạnh mẽ, người Hán có bao nhiêu quận huyện, có bao nhiêu thành trì, có bao nhiêu binh mã, sau đó quay lại nhìn xem nhà mình có gì...

Vậy nên, sự "thần phục" trước người Hán chính là được khắc ghi vào trong tâm khảm của những đứa trẻ Nam Hung Nô ngay từ lúc này, thông qua việc học tiếng Hán, viết chữ Hán, mặc hán phục. Những đứa trẻ Nam Hung Nô được giáo hóa một lượt, rồi sau đó khi lớn lên, chúng lại đi giáo hóa cho những đứa trẻ nhỏ hơn.

Cứ như thế, ngôn ngữ của Nam Hung Nô dần dần bị thoái hóa, tư duy của họ trở nên hỗn loạn.

Trước kia, người Nam Hung Nô còn có thể nói ra những phong tục tập quán của họ, còn có thể dùng ngôn ngữ của họ để mô tả một vài sự việc. Nhưng giờ đây, tiếng Hán đã thay thế các từ ngữ của họ, khiến vốn từ vựng vốn đã nghèo nàn của Nam Hung Nô càng trở nên eo hẹp hơn.

Đồng thời, một số từ ngữ trong tiếng Hán đã thành công thay thế cách biểu đạt ban đầu của Nam Hung Nô.

Những đứa trẻ Nam Hung Nô giờ đây đã không còn sử dụng ngôn ngữ truyền thống của họ nữa. Chúng yêu thích tiếng Hán "mới mẻ" hơn, thậm chí còn sáng tạo ra một số từ ngữ mới mang ý nghĩa hoàn toàn khác với hệ thống ngôn ngữ gốc của chúng. Và những từ ngữ "mới" này lập tức được tán dương, quảng bá mạnh mẽ như cơn bão, dần dần khiến cho ý nghĩa gốc của các từ ngữ cũ bị nuốt chửng và mai một.

Càng nhiều từ ngữ bị biến đổi ý nghĩa, văn hóa của Nam Hung Nô càng trở nên rời rạc, tan vỡ.

Trong quá trình này, vì sự xuất hiện của những từ ngữ "tân tiến" đầy sáng tạo, hệ thống từ vựng của Nam Hung Nô trở nên hỗn loạn và biến đổi, khiến cho thế hệ tiền bối Nam Hung Nô không còn có thể giao tiếp với hậu thế. Các bậc lão niên khi nói ra một từ, mang một ý nghĩa, nhưng thế hệ trẻ lại sử dụng chính từ đó với một ý nghĩa hoàn toàn khác.

Khoảng cách ngày càng gia tăng.

Sự chia rẽ bắt đầu xuất hiện.

Một nền văn minh chưa kịp nở hoa đã bị hủy diệt.

Đây chính là giáo hóa. Thông qua những đứa trẻ Nam Hung Nô, từng bước từng bước một, sự thay đổi lan tỏa đến toàn bộ người dân Nam Hung Nô, biến họ dần dần thành người Hán.

Hiện nay, văn hóa Nam Hung Nô hầu như đã bị tàn phá. Lớp trẻ Nam Hung Nô đa phần không còn coi trọng võ dũng, cho rằng võ dũng không còn hữu dụng, chẳng bằng học tập kinh văn của người Hán, nếu không thì cũng nên chuyên tâm vào kỹ năng chăn thả, còn tốt hơn nhiều so với việc ngày ngày chỉ biết vật lộn, bắn cung.

Thế hệ trẻ của Nam Hung Nô giờ đây đã dùng "đại Hán" làm tiêu chuẩn để đánh giá sự mâu thuẫn giữa văn hóa Hoa Hạ và phong tục Hung Nô. Mỗi khi các bô lão Nam Hung Nô cảm thán hay gặp bối rối trước sự ưu việt của văn hóa Hoa Hạ, thì những kẻ trẻ tuổi này tuyệt đối sẽ "bênh lý, không bênh người thân", chỉ biết cười nhạo các bô lão: "Chuyện này mà các ngài không hiểu? Đây là xu hướng mới mà! Mấy thứ cổ lỗ sĩ của các ngài đáng lẽ phải vứt bỏ từ lâu rồi!"

Phỉ Tiềm rất hài lòng khi thấy thế hệ trẻ Nam Hung Nô bắt đầu thấm nhuần giá trị của văn hóa Hoa Hạ.

Điều này rất tốt.

Đó mới chính là điều mà Phỉ Tiềm muốn những quan lại xung quanh nhận thức rõ ràng, muốn họ tự mình rút ra được những yếu điểm cần nắm bắt.

Kết quả thật đáng tiếc, ngoài Bàng Thống có chút cảm nhận lờ mờ, những người khác chỉ nhìn thấy các hiện tượng bề ngoài, không ai đào sâu vào những vấn đề cốt lõi hơn.

Ừm, cũng không thể nói rằng ngoài Bàng Thống thì tất cả đều không đụng chạm đến nội dung giáo hóa. Tư Mã Ý có đôi chút đề cập đến chi tiết, nhưng y chỉ tập trung vào bề mặt, chưa thể hình thành khái niệm tổng thể, chưa thể chắt lọc thành lý luận rõ ràng.

Thật là đáng tiếc.

Phỉ Tiềm vốn mong rằng trong buổi thảo luận mở rộng về chiến lược giáo hóa lần này, sẽ có người tổng kết được lý do thành công của Nam Hung Nô là ở đâu, và có những điểm gì cần cải tiến. Nhưng đáng tiếc, đa số mọi người đều cho rằng mô hình giáo hóa Nam Hung Nô đã rất tốt rồi, chẳng ai nghĩ đến việc cải tiến thêm nữa.

Vậy là Phỉ Tiềm hiểu ra rằng việc này vẫn phải do chính y thực hiện. Hơn nữa, y còn phải dẫn dắt những quan lại xung quanh tiếp tục tiến lên, khai phá thêm những "nhánh công nghệ" về giáo hóa...

Bước đầu tiên của giáo hóa.

Lấy nhỏ mà che lớn, giấu trời qua biển.

Phỉ Tiềm mỉm cười ôn hòa. Sau khi Tuân Du và vị người cầu kinh hoàn tất những câu hỏi đáp căn bản, y mới từ tốn nói: "Cầu kinh là việc rất tốt, nhưng sau khi cầu được kinh văn, cần phải hiểu đúng và giải thích chuẩn xác, nếu không sẽ dẫn đến việc hiểu sai ý nghĩa của kinh thư, xa rời sự chỉ dẫn của thần linh..."

Phỉ Tiềm nói rất chậm, bỏ qua mọi ngôn từ hoa mỹ hay khó hiểu, dùng cách nói chuyện gần gũi, nhẹ nhàng như một người bình thường để đối đáp với người cầu kinh: "Điều quan trọng nhất là phải thấu hiểu được chân lý ẩn chứa trong kinh thư, hiểu được lòng nhân ái của thần linh dành cho bách tính khắp thiên hạ..."

Người cầu kinh cúi đầu, nói: "Xin, xin tướng quân chỉ dạy."

Phỉ Tiềm gật đầu, hỏi: "Ngươi đã trải qua nhiều núi sông, hẳn đã thấy không ít. Ngươi nghĩ thế nào, là núi lớn hùng vĩ, uy nghi, hay đồi nhỏ lại có vẻ tráng lệ? Là sông lớn cuồn cuộn chảy xiết, hay con suối nhỏ lại khiến lòng người kinh sợ?"

"Đương nhiên là núi lớn, sông lớn, khiến lòng người say đắm và kinh hãi." Người cầu kinh trả lời không chút do dự, cũng không có gì bất ngờ.

"Đúng vậy, đây chính là sự khác biệt giữa Ngũ Phương Thượng Đế của người Hán và thần linh của các ngươi..." Phỉ Tiềm mở rộng đôi tay, như đang diễn tả điều gì, chậm rãi nói: "Ngũ Phương Thượng Đế là thần của thiên hạ, thần của tất cả mọi người. Đó là vị thần vĩ đại nhất. Người Hán chúng ta, nhờ có Ngũ Phương Thượng Đế, dù có tiến về phương nào, hoặc ở lại nơi quê nhà, đều có sự che chở của thánh thần... Muốn đi về phương bắc, thì cầu nguyện Bắc Phương Thượng Đế bảo hộ. Muốn tiến về phương đông, thì có Đông Phương Thượng Đế soi đường. Mà không đi đâu, ở nhà cũng có Trung Thiên Thượng Đế chăm sóc... Rất đơn giản, rất toàn diện, phải không?"

Người cầu kinh mở to đôi mắt, gật đầu lia lịa.

"Chính vì thế mà người Hán chúng ta mới mạnh mẽ đến vậy..." Phỉ Tiềm mỉm cười từ tốn, "Ngươi chọn rời khỏi quê nhà chật hẹp, vượt ngàn dặm xa xôi đến Trường An, đã chứng tỏ dũng khí của ngươi... Điều này rất tốt, nhưng vẫn chưa đủ, vì ta chỉ mới thấy dũng khí của ngươi, chứ chưa thấy trí tuệ của ngươi..."

Bước thứ hai, tự nhiên chính là "thụ thượng khai hoa" — làm cho hoa nở trên cây.

"À... điều này..." Người cầu kinh lưỡng lự, trong lòng mang theo khát khao và chút tự ti, rồi hỏi: "Xin hỏi, làm thế nào để thấy được trí tuệ? Có phải các ngài sẽ ra đề cho ta không?"

"Không, không phải, ngươi hiểu lầm rồi..." Phỉ Tiềm cười, "Cầu kinh là việc tốt, làm sao chúng ta lại làm khó ngươi được? Trái lại, người làm khó ngươi... không phải là người Hán, mà là... chính các ngươi, đúng rồi, chính người của các ngươi... Ngươi thử nghĩ xem, dù ngươi có được kinh văn chân chính từ chúng ta, nắm bắt được chân lý của Ngũ Phương Thượng Đế... nhưng trong số những người của các ngươi, liệu có ai không tin vào ngươi chăng? Trong đó có thể sẽ là bạn bè, thậm chí là thân nhân của ngươi... Phải nhớ rằng, Ngũ Phương Thượng Đế có một chân ngôn rằng 'Tâm thành thì linh nghiệm'..."

Người cầu kinh sững sờ.

"Xem ra, ta đã không nghĩ sai..." Phỉ Tiềm mỉm cười, nụ cười ấm áp, đầy sức thuyết phục, "Ngươi chỉ nghĩ đến việc làm thế nào để có được chân kinh, mà chưa từng cân nhắc sau khi có được chân kinh, ngươi phải làm gì với nó... Điều này giống như việc dùng ngọc quý để làm cuốc xới đất, hay dùng vàng ròng để làm rìu đốn gỗ, thật lãng phí mà cũng chẳng hiệu quả... Vì vậy, ta khuyên ngươi nên động não, sử dụng trí tuệ của mình mà suy xét kỹ lưỡng xem phải làm sao sau khi có được chân kinh..."

Phỉ Tiềm gật đầu nhẹ, chậm rãi nói: "Hôm nay đến đây thôi... Đừng nóng vội, chân kinh ở đây, Ngũ Phương Thượng Đế cũng ở đây, tất cả đều đang chờ đợi để chứng kiến trí tuệ của ngươi... Chúng ta đều mong mỏi ngày ngươi có thể mang hào quang của Ngũ Phương Thượng Đế về quê hương của mình..."

"Đây cũng chính là thử thách của Ngũ Phương Thượng Đế dành cho ngươi..."

Phỉ Tiềm mỉm cười, "Nhưng ta tin tưởng ngươi... Một người dám đối mặt với gian khó, không quản ngàn dặm xa xôi như ngươi, chắc chắn sẽ vượt qua được thử thách này..."

Ánh mắt Phỉ Tiềm vẫn mỉm cười, sâu xa khó lường.

Người cầu kinh cúi đầu thật sâu, "Dạ, thưa tướng quân. Ta nhất định có thể vượt qua thử thách..."

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Nhu Phong
31 Tháng tám, 2021 21:44
Lâu lâu vào ngắm lại truyện thấy các bạn nói quá.... Ở những chương sau này có đoạn 3 anh em nhà Lưu chạy chạy tấn công Giao Chỉ...Vì thế nên Drop ở chương 1906 hay chương 2xxx sau này cũng vậy. Nguyên tắc của mình khi convert truyện: nói xấu VN là Drop, không thương lượng. PS: Nói thật, từ ngày dịch đến giờ, mình phải tham gia phòng chống dịch, thiệt tình đến thời gian đọc truyện cũng không có nữa.... Nên các bạn nói lười thì cũng đúng. Các bạn chờ hết dịch, mình lại về kiếm truyện hay convert ngay.
richlion
21 Tháng bảy, 2021 17:18
Đúng éo đâu. Mấy con tung cẩu cắn càn đó mà
richlion
21 Tháng bảy, 2021 17:15
Đề nghị xoá tác phẩm.
richlion
21 Tháng bảy, 2021 17:11
Chương 1906 nói xấu vn. Đề nghị drop tác phẩm
richlion
21 Tháng bảy, 2021 17:11
Báo cáo chương nói xấu vn
Chấp Ma
17 Tháng sáu, 2021 00:33
bộ này với bộ Tào Tặc cũng một 9 một 10
Chấp Ma
17 Tháng sáu, 2021 00:32
tào tặc là best nhất
Alaricus
05 Tháng năm, 2021 02:30
Triệu thị hổ tử
Solitex
04 Tháng năm, 2021 20:26
Quan cư nhất phẩm
Hieu Le
26 Tháng tư, 2021 10:12
tẩy chay tới cùng đi bạn ơi, thiếu cái truyện này mình đọc truyện khác thôi
elkidvn
25 Tháng tư, 2021 06:30
Link bên khác cvt ấy bác
Kalashnikov
22 Tháng tư, 2021 12:44
Đa tạ đạo hữu
Hieu Le
22 Tháng tư, 2021 09:25
chưa drop có hàn môn quật khởi, nhưng truyện ra chậm lắm, 2-3ngày 1 chương
Hieu Le
22 Tháng tư, 2021 09:24
link gì cơ?
elkidvn
22 Tháng tư, 2021 07:45
Xin link với bác ơi
Kalashnikov
21 Tháng tư, 2021 20:05
Tìm hố, mấy đạo hữu giới thiệu cho tại hạ vài bộ lsqs xịn xò với mlem mlem
Hieu Le
21 Tháng tư, 2021 09:32
Tui mới gg để check xem quỷ tam quốc còn ai cvt tiếp không? Nhưng mà còn thật mn ạ. Giống như chuyện H&M, mình tẩy chay truyện vì truyện đụng chạm đến tự tôn dân tộc thì nên tẩy chay đến cùng chứ nhỉ. Trong group này có ae nào bảo tẩy chay nhưng vẫn thèm quá mà qua web truyện khác để đọc tiếp không? :))
thietky
13 Tháng tư, 2021 23:27
Đọc từ từ vẫn hay dù đã drop, đến 1900c vẫn ổn nhé
Hieu Le
24 Tháng hai, 2021 20:53
định nhảy hố thì nghe cvt drop ,mếu...
Hieu Le
24 Tháng hai, 2021 19:17
có bác nào review ngắn gọn giúp e với.
Cauopmuoi00
21 Tháng hai, 2021 08:47
chán đọc bộ này xong nuốt ko trôi mấy bộ tam quốc hay lsqs khác khẩu vị lại lên thêm vài nấc khó kiếm truyện :(
I LOVE U
07 Tháng hai, 2021 02:24
Giống như Sĩ Tiếp, tại giao chỉ coi như là một nhân vật, nếu là lấy được trung nguyên đến... Ha ha. Sĩ Tiếp thế hệ, thoạt nhìn dường như rất không tệ, nhưng trong mắt nhiều người, chỉ là an phận thằng hề
Tiếu lý tàng hoàng thư
03 Tháng hai, 2021 15:21
1906 cái hố của Hán gia. nó đang nói đến cái cách xung quân biên ải của nhà Hán đến đời Tống vẫn sử dụng. và là chính sách đem lại khá nhiều lợi ích cho nước ta bây giờ. trong sử việt cũng có ghi lại việc tôn thât, ngoại thích nhà hán bị đày giúp vua Minh mạng mở mang bỡ cõi xuống phía nam, hay việc chống quân Nguyên Mông cũng có sự giúp đỡ. Ý tại ngôn ngoại, thái độ của thằng tác đã quá rõ rồi, đâu cần phải đợi đến nó đem quân đánh hay gì gì mới drop. drop sớm cho nhẹ não.
chenkute114
31 Tháng một, 2021 00:17
^ Bách Việt 1 đống dân tộc khác nhau, chinh phạt nhau suốt mà ông nói kiểu như người 1 nhà vậy :)) Như bắc bộ VN mình là Lạc Việt bị Triệu Đà cùng 1 đám "Việt" khác đánh bại, sau lập Nam Việt. Sau này Triệu Đà đầu hàng Trung Quốc nên phần lớn đám "Bách Việt" này hiện nay là người tung của. Chỉ có mỗi dân Lạc Việt vẫn chống tàu thôi. Nói chung lịch sử VN chính thức bắt đầu khi cụ Ngô Quyền đại phá quân Nam Hán. Trước đó bị đô hộ thì như ông kia nói lộn xộn ai biết đc.
Hieu Le
29 Tháng một, 2021 09:25
Mình chỉ nói dựa trên thông tin mình biết trên mạng nên có thể không hoàn toàn chính xác nhưng rất đáng suy ngẫm... 1. nguồn gốc dân tộc Việt là từ bách Việt, bách việt thua bị dồn xuống phía nam. Ông nói ngày xưa mình với dân tộc Hán khó mà nói là sao? 2. Dính tới giao chỉ thì có gì mà nói ngoài nó đàn áp dân mình. Ngày xưa ông đi học bị bạn bè bắt nạt, bây giờ họp lớp tụi nó kể lại cho ông nghe, cười hô hố, ông chịu được không? 3. mấy idol trung quốc còn bị tẩy chay vì ủng hộ đường lưỡi bò thì vì sao ae mình không vì lòng tự tôn của một dân tộc độc lập mà từ bỏ một bộ truyện nói về thời giao chỉ với cái giọng điệu thượng đẳng của nó (ông đọc lại mấy cái chương truyện mà nó nói về các dân tộc khác đi, đặc biệt là tây vực) 4. Tui nghĩ nếu có một thế hệ người trẻ vn yêu thích lịch sử vn rồi viết một bộ truyện tương tự cho vn thì tuyệt ha <3
BÌNH LUẬN FACEBOOK