Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Khi Lý Điển chạm trán với người Đinh Linh, thì tại Trường An, Phỉ Tiềm đang tiến hành điều chỉnh và sắp xếp về chế độ nữ quan triều Hán.

Trong đại sảnh phủ Phiêu Kỵ tướng quân, ngoài Phỉ Tiềm và hai vị cố vấn Bàng Thống, Tuân Du ngồi bên, còn có mười mấy nữ tử, tạo nên cảnh tượng hiếm thấy của âm thịnh dương suy. Hương phấn, son môi, và hương túi thơm lan tỏa khắp nơi, dường như khiến cho nơi vốn trang nghiêm và uy phong này trở nên dịu dàng hơn.

Phỉ Tiềm khẽ đưa mắt nhìn quanh, thấy đứng đầu hàng nữ quan là Thái Diễm, Vương Anh, Chân Mật, Tân Hiến Anh, trong lòng không khỏi cảm khái.

Xây dựng một hệ thống nữ quan hoàn chỉnh không phải chuyện dễ dàng.

Chính vì biết khó, mới phải càng cố gắng.

Hệ thống nữ quan này không phải do Phỉ Tiềm bốc đồng nghĩ ra trong chốc lát, mà cũng không phải chỉ mình Phỉ Tiềm từng nghĩ đến việc sử dụng năng lực và trí tuệ của nữ giới để xây dựng nên hệ thống chính trị.

Từ thời thượng cổ, đã có người không ngừng thử nghiệm điều này.

Trong số những người ấy, có Chu Công.

Trong những tình huống chính thức, các cung nữ này vẫn giữ sự khiêm tốn, hỏi gì đáp nấy, hoàn toàn không giống như một cuộc hội họp ồn ào của hàng trăm con vịt.

Phỉ Tiềm mỉm cười, tỏ ra phong thái của một Phiêu Kỵ đại tướng quân. Khi buổi họp bắt đầu, hắn thân thiện hỏi han về cuộc sống của các cung nữ, giống như đối xử với những sĩ tử bình thường khác.

Hắn hỏi về cuộc sống, về việc đọc sách, thậm chí còn nói chuyện về việc gần đây họ có đi Thanh Long Tự không…

Điều này giúp các cung nữ, ban đầu có chút căng thẳng, dần dần thả lỏng tinh thần, không còn sợ hãi run rẩy.

Phần lớn những cung nữ này đều là con gái của các gia tộc sĩ tộc quanh Trường An và Hà Đông, đã đọc sách và không hề kém cạnh. Trước đây, do chưa có cơ hội thích hợp, họ có vẻ im ắng hơn so với các sĩ tử khác, nhưng bây giờ, thời điểm đã đến.

Thanh Long Tự đại luận giống như những diễn đàn đỉnh cao của hậu thế, nhưng không phải những diễn đàn hài hước, mà là nơi va chạm của trí tuệ và thảo luận lý thuyết thực sự.

Có lý thuyết làm nền tảng thì mới có phương hướng thực hành.

Nếu không, nhiều việc chỉ là suy nghĩ chốc lát mà không xem xét kỹ hậu quả, thiện ý ban đầu có thể biến thành hại.

Vẫn là câu nói cũ, bất cứ việc gì cũng có hai mặt, mà người lãnh đạo nếu chỉ nghĩ đến điều tốt…

Haha.

Trong hậu thế, có những kẻ cực đoan theo chủ nghĩa nữ quyền, luôn miệng nói về tàn dư phong kiến và áp bức, dường như trong suốt triều đại phong kiến dài đằng đẵng của Hoa Hạ, phụ nữ chỉ có thể quanh quẩn trong nhà, không bước chân ra khỏi cửa, hoàn toàn cách biệt với triều chính…

Nhưng thực tế không phải vậy.

Từ thượng cổ, phụ nữ đã tham gia rộng rãi vào chính sự quốc gia. Ví dụ như Phụ Hảo, theo ghi chép trên giáp cốt văn, bà không chỉ là vương hậu của Thương Vương Vũ Đinh, mà còn là một nữ tướng quân tài ba, thậm chí còn là nữ tư tế chủ trì các lễ tế quốc gia.

Đến thời nhà Chu, đã có chế độ nữ quan khá quy củ, được ghi chép trong Chu Lễ. Các chức quan nữ không chỉ là phi tần của nhà vua, mà còn có quyền lực quản lý công việc hậu cung. Một số nữ quan, chẳng hạn như nữ sử, có chức vụ và trách nhiệm rõ ràng, hoàn toàn khác với các phi tần.

Trước khi nhà Tần thống nhất thiên hạ, phần lớn thời gian đều chìm trong khói lửa chiến tranh. Điều này dần hình thành nên cục diện nam chủ ngoại, nữ chủ nội, hay còn gọi là “nam chinh chiến, nữ cày cấy.” Nam nhi chinh chiến nơi sa trường, máu thấm hoàng sa, thi thể bọc trong da ngựa; còn nữ nhi thì nuôi dạy con thơ, chăm sóc cha mẹ già yếu. Rốt cuộc, trong thời đại vũ khí lạnh, không phải tất cả nữ nhân đều là Phụ Hảo hay Hoa Mộc Lan. Sự phân công này, do đặc điểm thể chất định đoạt, thậm chí đến thời hậu thế trong thời bình, tại một số dân tộc ít người sống ở vùng núi hẻo lánh vẫn còn tồn tại, dù rằng họ không còn phải ra chiến trường nữa.

Vì thế, dù nhà Tần không mở rộng hệ thống nữ quan của nhà Chu, thậm chí trong một thời gian dài không có danh mục nữ quan, khiến người đời tưởng rằng nhà Tần không đặt nữ quan, nhưng thực tế, quyền lực mạnh mẽ của Thái hậu nhà Tần và sự mở rộng quyền lực liên quan vẫn kéo dài cho đến thời nhà Hán.

Chiến tranh liên miên, cộng thêm thiếu thốn về y học và công nghệ, từ vua chúa, tướng lĩnh cho đến dân thường, thương vong rất lớn. Thậm chí, có khả năng họ sẽ chết sớm ngay khi còn trong độ tuổi thanh xuân. Chính vì lý do này, chế độ “Thái hậu thính chính” từ nhà Tần đến nhà Hán trở thành một chiến lược cai trị đất nước mà ai nấy đều ngầm chấp nhận.

Chỉ tiếc rằng, quyền lực là thứ có sức hấp dẫn vô cùng lớn. Thậm chí, ngay cả ở hậu thế, khi nhiều quan chức có trình độ học vấn cao và tri thức phong phú, vẫn công khai tự nhận rằng mình đại diện cho cơ quan này cơ quan nọ, đến mức quên đi rằng cơ quan đó vốn dĩ phải mang danh “Nhân dân”. Nói gì đến thời Tần Hán, khi nhóm quyền lực của Thái hậu sẵn sàng phế bỏ hoàng đế, cấu kết với đại thần, thâu tóm triều chính. Đến thời trung hậu kỳ nhà Hán, hệ thống Thái hậu và ngoại thích đã đi vào cực đoan, từ đó thịnh quá hóa suy, dần dần bị người đời chán ghét và đề phòng.

Cũng giống như hệ thống nữ quan thời Đường, một hệ thống cũng đi đến cực thịnh rồi lại suy tàn.

Nhà Đường là thời kỳ đỉnh cao của chế độ nữ quan.

Ít nhất, Phỉ Tiềm nghĩ như vậy.

Chế độ nữ quan thời Đường chủ yếu kế thừa từ nhà Tùy, nhưng có bổ sung và hoàn thiện thêm. Ngoài việc quản lý các công việc thường nhật trong cung và tham gia các nghi lễ quốc gia, đôi khi nữ quan còn được hoàng đế phái đi làm sứ giả, an ủi, hoặc cử hành tang lễ. Nhiệm vụ của họ so với thời Tùy càng rõ ràng và đa dạng hơn. Sự xuất hiện của Võ Tắc Thiên, vị nữ hoàng duy nhất, đã khuyến khích nữ giới tham chính, và trong thời gian này, số lượng nữ nhân tham gia triều chính cũng như tầm ảnh hưởng của họ trong các triều đại Trung Hoa đều vô cùng hiếm thấy.

Đến thời Nguyên và Tống, có lẽ do ảnh hưởng của Võ Tắc Thiên, nên nữ quan bị hạn chế nhiều hơn.

Thời nhà Minh, chế độ nữ quan lại một lần nữa được phát triển. Triều Minh kế thừa hệ thống "Lục Thượng" của nhà Tùy và Đường. Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương rất coi trọng việc xây dựng đội ngũ nữ quan, từ việc tuyển chọn, bổ nhiệm đến thực thi trách nhiệm, đều có quy định nghiêm ngặt. Bởi Chu Nguyên Chương vốn xuất thân từ dân gian, nhưng từ sau thời Minh Thành Tổ Chu Đệ, hoàng đế dần dần trọng dụng hoạn quan, đến giữa và cuối triều Minh, hành chính hậu cung phần lớn do hoạn quan nắm giữ, quyền lực của nữ quan dần dần chỉ còn là hữu danh vô thực.

Còn về nhà Thanh, có lẽ vì “bím tóc” mà một số nữ nhân thích thú…

Nhà Thanh thực sự là triều đại đàn áp phụ nữ tàn bạo nhất, đặc biệt là phụ nữ Hán.

So với thời Tống, còn có thể coi là tốt hơn chút. Ít ra, Lý Thanh Chiếu cô gái ấy vẫn có thể khắp nơi uống rượu, say đến nỗi không biết đường về cũng chẳng sao, thậm chí còn có thể sáng tác thơ từ truyền tụng khắp nơi. Nhưng nếu đổi sang thời Thanh, chắc hẳn đã bị dìm vào lồng heo rồi?

Vì vậy, nhìn chung, thời kỳ thịnh vượng nhất của nữ quan Trung Hoa là ở hai triều đại Hán và Đường. Hai triều này đi theo hai con đường khác nhau: một là chế độ Thái hậu, hai là chế độ cung quan.

Còn bây giờ, Phỉ Tiềm không muốn chọn con đường nào trong hai con đường đó.

Lý do rất đơn giản, cả hai đều là hố sâu.

Quan trọng hơn, sau khi đã rơi vào hố sâu đó, nó còn ảnh hưởng đến cục diện triều đình về sau.

Chế độ Thái hậu và ngoại thích của nhà Hán đã khiến các triều đại sau này, từ hoàng đế đến đại thần, đạt được một nhận thức chung: "Phòng cháy, phòng nước, phòng Thái hậu." Nhưng dù có như vậy, họ cũng không thể ngăn chặn việc Thái hậu nhúng tay vào triều chính, phá hoại hệ thống. Đặc biệt là Từ Hi Thái hậu.

Vì để bảo vệ quyền lực của mình, Thái hậu không tiếc tay làm loạn, thậm chí phá vỡ môi trường chính trị vốn có...

Rồi đến Võ Tắc Thiên, Thái hậu vươn lên trở thành nữ hoàng, bà thiết lập một hệ thống cung quan thịnh vượng, thay thế hoàn toàn Tam tỉnh Lục bộ, lấy cung quan thống lĩnh triều chính. Dù những biện pháp của Võ Tắc Thiên nhằm củng cố quyền lực cho riêng mình, nhưng hậu quả của những hành động cực đoan ấy lại khiến các nữ nhân khác phải gánh chịu. Kể từ thời Đường, nhà Tống bắt đầu có xu hướng chèn ép nữ giới, và sự chèn ép này kéo dài suốt nhiều trăm năm.

Vì vậy, Phỉ Tiềm cho rằng, cả hai hệ thống đó đều có khuyết điểm lớn và tiềm ẩn nguy cơ.

Đối với Phỉ Tiềm, nữ quan là một sự bổ sung hữu ích cho hệ sinh thái chính trị, là một quân cờ mạnh mẽ để phân hóa tầng lớp sĩ tộc, và là một phần quan trọng trong việc mở rộng truyền thống văn hóa của Hoa Hạ.

Thời đại thay đổi, chính sách cũng phải thay đổi theo.

Trong thời kỳ Chiến Quốc, các vương hầu tướng quân luôn đứng đầu chiến tuyến. Khi chiến tranh liên miên, cái chết là điều không thể tránh khỏi, và số lượng quan lại trong triều đình trung ương còn ít ỏi, từ đó sinh ra chế độ Thái hậu. Thái hậu không chỉ phải chịu đựng nỗi đau mất chồng, nuôi dạy con thơ, mà còn phải duy trì toàn bộ hệ thống không sụp đổ, để quốc gia không suy yếu.

Nhưng về sau, khi triều đình trung ương mở rộng, tình hình trở nên ổn định hơn, miếng bánh quyền lực giữa Thái hậu, Tể tướng và ngoại thích không tăng lên mà trở thành đối tượng tranh giành lẫn nhau, dẫn đến đủ mọi thủ đoạn đáng xấu hổ.

Không chỉ riêng hoàng quyền, mà cả quyền lực của các tể tướng hay bất kỳ quyền lợi nào có thể mang lại lợi ích, đều trở thành mục tiêu tranh đoạt. Những cuộc đua tranh này không chỉ là những trận đấu công khai mà còn có vô số mưu hèn kế bẩn. Có kẻ ném cát, có kẻ giấu đinh, có người ra vẻ tích cực nhưng lại phá hỏng công việc. Đủ mọi thủ đoạn.

Phỉ Tiềm khẽ nói: “Chu lễ Thiên quan có ghi, ‘Thiên tử hậu thể đồng Thiên tử, phu nhân vu hậu do như Tam công chi vu vương, thị cố, nữ quan chưởng phụ học chi pháp, dĩ giáo nữ ngự đức như sĩ chi lục nghệ dã.’ Nghi lễ cúng tế, tiếp khách, tang lễ, những đại sự liên quan đến sinh tử, hay những công việc hàng ngày như quản lý rượu, dưa muối, tơ lụa, đều có thể do nữ quan đảm nhiệm. Họ có thể giữ vị trí chính, có thể làm quan cấp cao, hoặc là quan cấp thấp.”

Phỉ Tiềm đã đặt ra một định hướng rõ ràng.

Mọi người đều không có gì phản đối.

Bởi lẽ, điều này không phải là sáng tạo vô căn cứ của Phỉ Tiềm. Hiện nay, trong Thanh Long tự, Trịnh Huyền đang giảng giải về Tam lễ, và trong Chu lễ, những nội dung này đã có căn cứ lý thuyết từ trước. Do đó, lời nói của Phỉ Tiềm tự nhiên không gặp phải sự phản đối nào.

Đây là cương lĩnh tổng quát.

Cũng là nền tảng cho toàn bộ hệ thống nữ quan.

Sĩ, bất kể nam hay nữ, đều có thể trở thành sĩ, có thể làm quan chính, cũng có thể làm trợ thủ.

Lời nói của Phỉ Tiềm vừa dứt, các nữ quan trong đại sảnh bắt đầu trao đổi ánh mắt phấn khởi với nhau.

Điều này có nghĩa là họ đã có một không gian rộng lớn hơn, không còn bị bó buộc trong một nơi nhất định, thậm chí còn có khả năng đảm nhận chức vụ chủ quan như nam giới!

Dù hiện tại những điều Phỉ Tiềm nói mới chỉ là khẩu dụ, chưa chính thức trở thành văn bản pháp lý, nhưng điều đó đã đủ để khiến họ cảm thấy như một sân khấu rộng lớn đang mở ra trước mắt, và họ sắp bước lên đó để biểu diễn!

Đây là điều tất yếu.

Khi hệ thống chính trị của Phỉ Tiềm mở rộng, cùng với sự gia tăng dân số ở vùng Tam Phụ của Trường An, đặc biệt là khu vực lăng mộ quanh Trường An, những vấn đề dân sinh ngày càng nhiều, số lượng quan lại cần thiết cũng phải ngày càng tăng lên.

Nếu chỉ là để duy trì cơ bản việc cai trị, thì số lượng quan lại hiện tại tạm coi là đủ, nhưng Phỉ Tiềm không chỉ dừng lại ở mức "đủ", mà hắn muốn phát triển mạnh mẽ hơn, vì vậy tất yếu phải chi tiết hóa nhiệm vụ, thúc đẩy sự phân công xã hội nhiều hơn.

Phân công xã hội này, tất nhiên bao gồm cả sự phân chia trong hàng ngũ quan lại.

Những nhiệm vụ liên quan đến dân sinh không phải chỉ có nam giới mới làm được, nữ giới cũng có thể đảm nhận một cách xuất sắc, đôi khi thậm chí còn tinh tế, toàn diện hơn nam giới.

Việc cho phép những nữ nhân có điều kiện tham gia vào hàng ngũ quan lại, nhằm bổ sung cho nhu cầu quản lý trong sự phân công xã hội, trở thành một lựa chọn tất yếu của Phỉ Tiềm trong tình hình hiện tại.

Phỉ Tiềm nói chậm rãi, từng chữ từng câu rõ ràng.

Mọi người xung quanh đều chăm chú lắng nghe, vì những gì hắn nói chính là cương lĩnh, là phương hướng quan trọng.

Phỉ Tiềm chậm rãi nói: "Sức lực của nữ tử thường không bì kịp nam nhân, nên những việc cần sức mạnh không cần thiết phải bắt họ ngang hàng với nam giới." Hắn tiếp tục: "Nhưng trí tuệ của nữ tử không kém gì nam nhân, nên những việc cần đến trí tuệ, thì chức vụ và trách nhiệm sẽ ngang nhau."

Nói đến đây, Phỉ Tiềm dừng lại, ánh mắt lướt qua mọi người trong sảnh đường.

Tất cả đều gật đầu đồng ý.

May thay, trong tình hình Đại Hán lúc này, chưa có ai giống như những nữ nhân không chịu nổi sự hiện diện của nam nhân đến mức cảm thấy kinh tởm hay nghẹt thở khi cùng hít thở chung một bầu không khí.

Phỉ Tiềm tiếp tục: "Mỗi người đều có chí hướng riêng, cũng như sở trường khác nhau. Kể từ hôm nay, các nữ quan nếu ai giỏi về nông nghiệp thì làm việc nông, giỏi về công nghệ thì làm việc công, giỏi về văn chương thì làm việc văn. Các vị có thể tự do chọn lựa theo năng lực của mình, đồng thời sẽ cùng thi cử, cạnh tranh với nam giới. Tiêu chuẩn xét tuyển sẽ không phân biệt."

Trước đây, dù là Thái Văn Cơ đảm nhiệm chức vụ Trực Doãn Giam hay Chân Mật lãnh đạo thương hội Đại Hán, đều là do Phỉ Tiềm trực tiếp bổ nhiệm. Nhưng từ nay về sau, các quy trình sẽ được chính quy hóa.

Bởi lẽ, người đầu tiên ăn cua luôn có lợi ích, nếu không ai dám thử, thì ai sẽ dám ăn con cua tiếp theo?

Còn những kẻ đứng nhìn người khác thử sức, khi người ta ăn xong lại kêu gào đòi công bằng, liệu có nghĩ đến công sức và dũng cảm của người tiên phong hay chăng?

Điều này, mọi người đều không phản đối, thậm chí Bàng Thống còn cười nói: "Nếu có nữ nhân muốn noi gương Phụ Hảo, chiến thắng trên sa trường, cũng chẳng có gì là không thể."

"Nhưng chiến trường không phải là văn đàn, nơi đó sinh tử chỉ trong chớp mắt, chuyện chẳng thể xem nhẹ..." Tuân Du ngồi bên cạnh cũng tiếp lời: "Giảng Võ Đường đã thiết lập trại huấn luyện nữ binh, đang chiêu mộ và đào tạo những nữ chiến sĩ mạnh mẽ... Các vị nữ nhân nếu có ý muốn thử sức nơi chiến trường, có thể đến đó luyện tập trước."

Trại huấn luyện nữ binh mới thành lập tại Giảng Võ Đường chưa lâu.

Đây là sự bổ trợ cho hệ thống nữ quan.

Có nữ quan, tất nhiên phải có nữ binh.

Bởi không phải nữ quan nào cũng như Chân Mật hay Vương Dương, có thể mang theo bên mình một đội quân gia nhân hoặc tự mình có võ nghệ, nên khi nữ quan chính thức bước lên vũ đài chính trị, việc chuẩn bị sẵn sàng đội hộ vệ nữ là điều tất yếu.

Mặt khác, nữ binh cũng là một sự bổ sung hữu ích cho quân đội.

Thực tế, trong thời kỳ hậu thế, nữ binh không chỉ có vai trò trong việc chăm sóc y tế trên chiến trường, mà còn có thể lấp đầy những khoảng trống trong nhiều lĩnh vực khác. Do đặc tính của nữ giới, họ có thể tinh tế hơn, gần gũi hơn trong việc tổ chức và vận động dân chúng.

Thời Chiến Quốc, trong chiến lược thủ thành của Mặc Tử đã ghi chép về việc tổ chức đội nữ binh.

Cải cách của Thương Ưởng cũng có quy định về đội ngũ nữ binh.

Vì vậy, việc Phỉ Tiềm thiết lập trại nữ binh tại Giảng Võ Đường cũng không phải là một sáng kiến quá kinh thiên động địa.

Nữ tướng trên sa trường, quyết chiến nơi ngàn dặm, nghe thì oai hùng, nhưng phần lớn các tiểu thư ngồi đây chỉ nghe qua cho biết, lòng chẳng mấy ai muốn dấn thân vào cảnh tranh đấu máu lửa. Vì thế, sau khi nghe lời Bàng Thống và Tuân Du bổ sung, các tiểu thư cũng không bày tỏ quá nhiều ý kiến, chỉ chăm chú suy ngẫm về những tiêu chuẩn mà Phỉ Tiềm đã đề ra, đặc biệt là vấn đề "đồng chức đồng trách" mà ngài đã nhắc tới.

Chân Mật trầm ngâm một lúc, rồi nhẹ giọng hỏi, tiếng nói êm ái như bàn tay mèo trắng mềm mại: "Thưa chủ công, việc tuyển chọn nữ quan, các hạng mục khảo thí sẽ được tiến hành ra sao?"

Phỉ Tiềm mỉm cười, chậm rãi đáp: "Việc khảo thí nữ quan... cũng như nam tử, trọng tài năng mà định chức. Đã nói đồng chức đồng trách, thì tự nhiên cũng phải đồng thi."

Một sự việc, nếu nhìn từ những góc độ khác nhau, sẽ mang lại cảm nhận khác nhau. Nhưng dù sao đi nữa, Phỉ Tiềm đã khẳng định rõ ràng, nữ quan không lấy dung mạo làm đầu, mà coi trọng tài năng là chủ yếu.

Tất nhiên, cũng giống như phần lớn các nho sinh, hoặc thậm chí kể cả thời sau này, những người có dung mạo xuất chúng vẫn thường được ưu đãi hơn trong nhiều tình huống. Đây là vấn đề khó có thể hoàn toàn xóa bỏ hay tránh né.

Lấy ví dụ, hai đĩa thức ăn giá như nhau, một đĩa được bày biện tinh tế, mỹ miều, đĩa kia thì chất đống lộn xộn, mặc dù cả hai đều sử dụng cùng nguyên liệu và cách chế biến, nhưng chỉ riêng cách bày biện cũng có thể làm lượng tiêu thụ khác biệt rõ rệt.

Vì vậy, Phỉ Tiềm nhấn mạnh tài năng làm trọng đã là rất tiến bộ rồi.

Dù sao, nam nhân cũng chẳng khác gì, như Bàng Thống, người đang ngồi đây chính là minh chứng sống động. Lịch sử ghi lại, khi Bàng Thống – kẻ thường bị ví như con gà không lông – chưa nổi danh, hắn cũng đã phải chịu không ít khổ sở.

Khi thấy ánh mắt các tiểu thư hướng về phía mình, Bàng Thống không khỏi hơi ngượng ngùng, bèn ho nhẹ một tiếng, tay vuốt nhẹ bộ râu.

Thực ra, Bàng Thống hiểu rõ, Phỉ Tiềm còn có những dụng ý khác chưa tiện nói ra.

Chẳng hạn, trong các kỳ thi trước đây, đều là cuộc đua của nam nhân với nhau, ai không đạt thì chỉ tự trách rằng bản thân kém tài, hoặc thì thầm rằng có lẽ có sự mờ ám gì đó. Nhưng nếu kỳ này có nữ tử cùng dự thi, mà lại thắng nam nhân trong các lĩnh vực như văn chương, thi phú, sách luận, thì những kẻ thất bại e rằng sẽ khó tránh khỏi bị người đời chế giễu. Điều này ít nhiều cũng là một sự kích thích đối với những nam tử có ý đồ muốn san phẳng tất cả.

Đó là dụng ý thứ nhất.

Còn dụng ý thứ hai... chính là nhằm thúc đẩy nhanh tiến độ tranh luận trong Thanh Long Tự.

Kỳ hội nghị lần này tại Thanh Long Tự quy tụ số lượng người tham dự nhiều hơn lần trước. Người đông, lòng cũng phức tạp hơn. Dù Phỉ Tiềm đã chuẩn bị kỹ lưỡng, trong quá trình lại liên tục điều chỉnh và quy định, nhưng nhân tâm là thứ khó đoán, lúc nào cũng có thể chuyển hướng một cách bất ngờ. Vì thế, việc Phỉ Tiềm công khai đề xuất hệ thống nữ quan vào thời điểm này chính là cách hắn ngầm nhắc nhở rằng, nếu các nho sinh trong Thanh Long Tự không sớm thống nhất ý kiến, tiếp tục tranh chấp không ngừng, thì những chức vị vốn thuộc về họ có thể sẽ bị nữ quan chiếm giữ...

Chẳng lẽ họ không vội sao?

Còn về dụng ý thứ ba...

Hiển nhiên, hiệu quả của nó đã bắt đầu hiện rõ.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
vit1812
10 Tháng chín, 2024 08:34
nghe tin bão lũ mà không ngủ được bạn ạ
ngoduythu
10 Tháng chín, 2024 00:14
Nay mưa gió rảnh rỗi may mà cvt tăng ca :grin:
ngoduythu
09 Tháng chín, 2024 17:24
Giờ ít bộ lịch sử quân sự quá. Xin các bác đề cử vài bộ để cày với ạ :grinning:
ngoduythu
07 Tháng chín, 2024 12:32
Cvt có ở nhà tránh bão ko vậy :smile:
Nguyễn Trọng Tuấn
04 Tháng chín, 2024 22:35
đọc truyện ghét nhất kiểu đánh bại đối thủ 5 lần 7 lượt nhưng lần nào cũng để nó thoát rồi qoay lại trả thù.
x2coffee
30 Tháng tám, 2024 12:59
Từ chương 2000 trở đi như đổi ng dịch v nhỉ, lặp từ "và" liên tục
thuyuy12
27 Tháng tám, 2024 15:18
truyện giống như bị nhảy cóc một số đoạn ấy nhỉ, có đoạn nào Diêu Kha Hồi bị bắt rồi hàng không nhỉ
21Aloha99dn
27 Tháng tám, 2024 00:34
Nếu không có hệ thống thì rất ít hoặc hiếm lắm mới có mấy người trụ lại được thời xưa như thế này để mà làm vương làm tướng
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 11:43
Ok bạn
Lucius
22 Tháng tám, 2024 06:02
Hậu cung, buộc phải là hậu cung. Có phải phương tây đâu mà chỉ có một hôn phối :v. Bộ này cũng chả đả động gì tới tình cảm cá nhân lắm, hôn nhân chủ yếu là phục vụ cho chính trị. Cũng không có kiểu đi thu mấy gái nổi tiếng thời TQ nốt.
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 05:24
Bộ này hậu cung hay 1v1 vậy mn
tuanngutq
21 Tháng tám, 2024 22:20
đọc bộ này rồi là ko thấm nổi mấy bộ tam quốc khác
internet
21 Tháng tám, 2024 18:36
biết bao giờ mới có 1 bộ tam quốc có chiều sâu như bộ này nữa nhỉ. giờ toàn rác với rác đọc chả tý ý nghĩa gì
vit1812
20 Tháng tám, 2024 12:35
Cảm ơn bạn đã góp ý nhé
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:38
chỗ chương 2235
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:31
đoạn dạy con này là một trong số những đoạn hay nhất truyện này, bác converter chỉnh lại chỗ 'phân công việc' thành nguyên bản 'phân nhân sự' nhé, ở đây có nghĩa là phân rõ người và việc, bác để 'phân công việc' là thiếu 1 nửa
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:45
ít nhất cái 'dân chúng lầm than' là không phải do Vương Mãng, cải cách của ông ấy chính là để giải quyết cái vấn đề này, ông ấy tiến hành 'đánh địa chủ, chia ruộng đất', nhưng không thành công, địa chủ tập thể chống lại, đầu tư cho nhiều người lãnh đạo phản loạn, ví dụ như Lưu Tú là nhận đầu tư của địa chủ Nam Dương và Ký Châu.
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:40
vấn đề của Vương Mãng là không xác định chính xác ai là kẻ địch, ai là bằng hữu, ông ấy tiến hành cải cách trong điều kiện không thành thục, kẻ địch quá mạnh, một mình ông ấy không chống nổi, những cái khác chỉ là hệ quả, thậm chí chỉ là nói xấu.
ngoduythu
11 Tháng tám, 2024 23:15
Cảm giác con tác câu chương thế nhở. Dài lê thê
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:34
Nguyên văn của mình thì sẽ cách dòng phân đoạn đầy đủ. Mà trên web thì nó xóa hết dòng, dồn một cục. Trên app thì giữ nguyên cái bố cục, mà hình như bị giới hạn chữ, không đọc được đoạn sau. Ní nào muốn đọc full thì lên web TTV nhé.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:27
Trong nghiên cứu khoa học "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West" (2020) được đăng trong cuốn Evolutionary Human Sciences thì người ta chỉ ra rằng những người Hung (the Huns) có nhiều đặc điểm (văn hóa, ngôn ngữ, di truyền) của phía tây lục địa Á Âu hơn là phía đông. Ngay cả tên những người thân của Attila the Hun (và ngay cả chính Attila) được cho là có nguồn gốc từ ngôn ngữ của người Turk (hoặc ít nhất là có thể được giải nghĩa theo ngôn ngữ của người Turk). Cũng có giả thuyết cho rằng tên của Attila bắt nguồn từ ngôn ngữ của người Goth. Gần đây nhất thì trong nghiên cứu The genetic origin of Huns, Avars, and conquering Hungarians (2022) của Zoltán Maróti và đồng sự với 8 mẫu vật về gen của người Hung, mình đã đọc qua và xin phép tóm tắt lại như sau. + Có 2 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ (tức là khu vực phía bắc Trung Quốc bấy giờ). + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự khá lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ, có một phần nhỏ của người châu Âu và Sarmatian. + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người Sarmatian và người châu Âu, một phần rất nhỏ của người (thuộc khu vực) Mông Cổ. + 4 mẫu vật còn lại có bộ gen chủ yếu là đến từ người châu Âu. Trong đó 2 mẫu vật là đến từ người Germanic, 1 mẫu vật đến từ người Ukraine_Chernyakhiv, 1 mẫu vật đến từ người Lithuania_Late_Antiquity và England_Saxon (từ tận khu gần biển Baltic). Nên việc cho rằng (chỉ có mỗi) Hung Nô chạy sang châu Âu trở thành người Hung tai họa người La Mã là chưa chuẩn xác. Thằng Thổ thì nhận tụi Hung là người Turk, còn TQ thì nhận tụi Hung là người Hung Nô, cốt yếu cũng là để đề cao dân tộc của mình. Nhìn chung thì mình hiểu được rất nhiều thứ về thời tam quốc qua bộ này cũng như một số kiến thức khác. Nhưng kiến thức nào mình thấy chưa xác thực được thì mình chia sẻ với mấy bác.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:25
Đang định chia sẽ với mấy bác về mối liên hệ của người Hung so với người Hung Nô theo nghiên cứu khoa học mà bị lỗi gì vừa đăng cái nó mất luôn -.-.
vit1812
11 Tháng tám, 2024 19:22
Cảm ơn bạn nhé
ravenv
11 Tháng tám, 2024 19:08
Chap 2137 nhầm tên tuân úc thành tuân du. Converter sửa lại giùm nhea.
Akihito2403
11 Tháng tám, 2024 17:56
Truyện hơn 2k chương mà vẫn chưa hoàn à
BÌNH LUẬN FACEBOOK