Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Thái Hưng năm thứ sáu.

Mùa hạ.

Tiết trời dần dần ấm áp trở lại.

Trong sử sách, những trận đại chiến thường ghi lại hàng vạn, thậm chí mấy chục vạn binh lính tham gia. Thế nhưng, thực tế khi giao chiến, số lượng binh sĩ trực tiếp tham gia chém giết không phải lúc nào cũng nhiều như vậy.

Lấy ví dụ về trận chiến giữa Tào Tháo và Tôn Quyền lần này, cả hai bên huy động số binh sĩ và dân phu lên đến hàng trăm ngàn người. Nhưng liệu có phải toàn bộ số người ấy đều dàn trận hàng ngày, đối diện nhau và giao đấu không?

Rõ ràng không phải vậy.

Thông thường, một đội quân có quy mô trên vạn người thì sẽ phải chia ra thành nhiều cánh. Vào Hán đại, việc thông tin liên lạc tức thời còn chưa phát triển, cho nên việc chỉ huy một lúc hàng vạn quân trở nên vô cùng khó khăn.

Tôn Quyền chia ba đường tấn công, Tào Tháo cũng chia quân ba ngả để ứng chiến. Sau khi xác định rằng Quảng Lăng và Từ Châu là hướng tấn công chủ lực của Tôn Quyền, Tào Tháo mới dàn quân đối phó.

Đó là cách đối sách tốt nhất mà không cần phải dựa vào tầm nhìn của bậc "thần thánh".

Ngày hôm ấy, kỵ binh thám báo của Tào quân phi nhanh qua lại, chiếm lĩnh một khoảng không rộng lớn trên chiến trường. Trong các doanh trại, tiếng người la hét, tiếng ngựa hí vang trời, trống trận dồn dập không ngớt. Binh sĩ sau khi ăn sáng sớm liền bắt đầu tập hợp thành hàng ngũ. Lực lượng dân phu và quân phụ trợ đẩy các công cụ công thành ra khỏi xưởng, đặt tại vị trí an toàn cách Lăng Huyện chừng hai dặm, chờ lệnh tấn công.

Quân Giang Đông trong thành Lăng vẫn án binh bất động, dường như chỉ giữ thế phòng thủ. Binh lính Giang Đông trên thành lớn tiếng la hét, thúc giục dân phu vận chuyển đá lăn và cây gỗ chuẩn bị phòng thủ.

Phía trước trận địa của Tào quân, binh sĩ tiên phong ngồi bệt xuống đất, một mặt để bảo toàn sức lực, mặt khác nhằm duy trì trật tự. Các đội suất lớn tiếng nhắc nhở những điều cần chú ý trong trận chiến, dù nghe được bao nhiêu cũng tốt, vì biết đâu chỉ một lời có thể giúp binh sĩ sống sót thêm chút nữa.

Hai bên cánh tiên phong của Tào quân là các cung thủ. Những cung thủ này đang kiểm tra dây cung và tên, từng mũi tên được chỉnh sửa lại đuôi cẩn thận rồi cắm vào ống đựng tên. Dây cung và thân cung cũng cần được thử lại để loại bỏ những hỏng hóc tiềm ẩn. Dù vậy, ngoài việc bị thương do địch, cung thủ đôi khi còn tự làm hại mình khi dây cung bất ngờ đứt, vô tình gây thương tích cho chính mình hoặc đồng đội.

Bên ngoài hàng cung thủ là đội hình kỵ binh. Là lực lượng cơ động linh hoạt nhất, kỵ binh không trực tiếp tham gia công thành, nhưng cũng không kém phần vất vả. Họ phải liên tục thám sát động tĩnh tại Lăng Huyện và khu vực xung quanh, đồng thời sẵn sàng ứng phó với tình huống khẩn cấp như khi quân Giang Đông bất ngờ mở cổng thành ra đánh lén.

Phía sau hàng tiên phong là các công cụ công thành.

Tào quân có đủ nhân lực và thợ thủ công đi theo nên việc chế tạo các dụng cụ công thành không hề gặp khó khăn. Hàng loạt các công cụ như xe phên, thang mây, xe phá cửa... được xếp thành hàng dài.

Phía sau công cụ công thành chính là trung quân của Tào Tháo.

Trung quân cũng được bố trí cẩn thận. Đội ngũ bảo vệ, điều phối, chuyển vận, và cả quân dự bị đều hoạt động dựa trên hiệu lệnh từ cờ hiệu và trống trận phát ra từ đài cao của trung quân.

Nhiệm vụ của hậu quân tương đối đơn giản hơn: vừa lo chăm sóc thương binh, phân loại nhẹ nặng, vừa bảo vệ đại doanh của Tào quân, đề phòng những toán quân Giang Đông nhỏ lẻ tập kích từ phía sau.

Ngoài việc sử dụng cờ hiệu và trống trận trên đài cao của trung quân để truyền lệnh, còn có những binh sĩ mang theo tiểu kỳ chuyên phụ trách truyền đạt mệnh lệnh trong trận địa. Mỗi khi Tào Tháo ra lệnh, cờ hiệu sẽ phất động, trống trận nổi lên, và các binh sĩ truyền lệnh lập tức chạy đến các cánh quân tương ứng để xác nhận mệnh lệnh đã được thực thi đúng cách.

Một trận địa chiến phức tạp, ngay cả những trò chơi chiến thuật thời hậu thế cũng khó mà mô phỏng toàn diện được. Có lẽ chỉ có thể tái hiện được một phần mười cũng đã là kỳ công.

Càng nhiều quân số, binh chủng càng phức tạp, người chỉ huy càng phải có kinh nghiệm phong phú và tầm nhìn chiến lược nhạy bén. Ví dụ như trong chiến thuật của hậu thế, sự phối hợp giữa bộ binh và xe tăng là cần thiết, tương tự như việc công thành cũng đòi hỏi sự hợp tác giữa bộ binh và khí giới công thành. Nghe thì có vẻ đơn giản, nhưng thực tế lại không dễ thực hiện. Nếu bộ binh di chuyển quá nhanh, khí giới chưa kịp đến, sức tấn công của bộ binh bị đánh tan, thì khí giới công thành giữa đường tiến hay lui đều sẽ gặp khó.

Một vị tướng tài giỏi điều binh khiển tướng như nước chảy mây trôi, các đơn vị phối hợp nhịp nhàng. Còn những tướng kém cỏi, thì như chân trái vướng chân phải, quân phía sau đụng quân phía trước, khắp nơi đều trục trặc.

Tào Tháo ngồi trên đài cao, xung quanh cờ xí tung bay, hắn nhìn về phía trước, nơi có những binh lính phụ trợ và dân phu đang cầm xẻng, cuốc tiến lên.

Tất nhiên, họ không dùng cuốc xẻng để tấn công thành, mà là để lấp phẳng những ổ gà, hố sâu trên đường, đảm bảo khí giới công thành khi tiến lên không gặp trục trặc do địa hình gồ ghề.

Đây là những chi tiết quan trọng trước trận chiến, có những tướng lĩnh không mấy để ý, nhưng Tào Tháo thì khác. Những chi tiết nhỏ nhặt này có thể phản ánh phong cách và sở thích của người chỉ huy.

Tào quân chuẩn bị kỹ càng trước khi tấn công, còn quân Giang Đông trong thành Lăng thì sao? Họ dường như chỉ thụ động ứng phó, không có đối sách gì đáng kể.

Tại sao lại như vậy?

Mãn Sủng đứng sau lưng Tào Tháo.

Ánh mắt sắc bén của Tào Tháo như xuyên thấu qua bức tường thành Lăng, hắn thì thầm: “Tôn thị tử... quả nhiên có quỷ kế...”

Mãn Sủng im lặng, không nói gì. Hắn đã đạt được một số công trạng trước đó, lời nói của Tào Tháo lúc này cũng xem như đã định đoạt số phận của Mãn Sủng. Trừ phi có lệnh mới, bằng không, Mãn Sủng coi như đã bị thu hồi binh quyền và trở thành tham mưu bên cạnh Tào Tháo.

Dù sao, ánh hào quang không thể để một mình Mãn Sủng chiếm hết, phải không?

Nhưng hiện tại...

Dù có quỷ kế thì đã sao?

Tào Tháo khẽ cười, rồi vung tay ra lệnh: “Lệnh cho thạch pháo tiến lên thử bắn! Tiên phong bảo vệ! Hai cánh cảnh giới!”

Tiếng trống trận vang lên dồn dập, cờ xí phất phới.

Trong tiếng hô khẩu lệnh, binh lính phụ trợ và thợ thủ công bắt đầu đẩy xe bắn đá tiến lên. Binh sĩ tiên phong cũng lập tức dàn trận phòng thủ tại vị trí dự kiến bắn đá.

Gương mặt Tào Tháo vẫn bình tĩnh, nhưng trong lòng lại dậy sóng.

Tin tức về việc Phỉ Tiềm, Phiêu Kỵ tướng quân, nhanh chóng đánh chiếm Hán Trung, phá vỡ Dương Bình Quan và Nam Trịnh đã đến tai Tào Tháo, khiến hắn giật mình không nhỏ.

Năm xưa, Tang Hồng từng phê phán Viên Thiệu là vô năng, bất trung, bất nghĩa, rồi dấy binh phản loạn. Khi ấy, Viên Bản Sơ đã bao vây thành cả một thời gian dài mà không công phá được. Trước đó, khi liên minh quân phiệt tại Toan Táo đông đủ binh sĩ, vẫn không dám khinh suất tấn công Lạc Dương và Hổ Lao quan.

Công thành vốn dĩ là phần khó khăn nhất trong chiến tranh thời kỳ vũ khí lạnh.

Nhưng nay, Phỉ Tiềm dường như đã thay đổi điều gì đó, khiến mọi thứ trở nên khác biệt.

Nam Trịnh...

Dương Bình Quan...

Có thể trong đó có nội ứng, nhưng những cứ điểm được xây dựng và phòng thủ vững chắc suốt nhiều năm như thế, sao có thể dễ dàng bị hạ gục?

Sau khi nhận được những tin tức chi tiết hơn từ cả những kênh chính thức lẫn phi chính thức, Tào Tháo biết rằng trong cuộc chiến ở Hán Trung, xe bắn đá đã trở thành vũ khí chủ yếu để phá thành. Điều này càng kích thích Tào Tháo đầu tư nghiên cứu và phát triển các loại khí giới công thành.

Con người mà, đôi khi chỉ khi bị dồn ép thì mới phát huy hết khả năng.

Lần này nam chinh, Tào Tháo mang theo thợ thủ công, muốn thử nghiệm sự thay đổi trong mô thức chiến đấu mà kỹ thuật mới này mang lại.

Hỏi tại sao khi đánh Xương Hi lại không dùng? Hừm, cái này ai hiểu thì tự hiểu…

Tào Tháo trước đây đã có xe bắn đá, và hắn không phải là người hoàn toàn xa lạ với loại vũ khí này. Tuy nhiên, việc dùng xe bắn đá để phóng dầu hỏa là một chiến thuật và lối đánh hoàn toàn mới đối với Tào Tháo.

Quân Giang Đông trấn giữ thành Lăng dường như không có ý định xuất chiến phá hoại xe bắn đá của Tào quân.

Khi chiếc xe bắn đá đầu tiên được dựng xong, một viên đạn đá rít qua không trung, bay qua hào thành và đập xuống chân tường thành Lăng, khiến bụi đất rơi rào rào từ tường thành xuống.

Binh lính Tào quân đồng loạt reo hò, rõ ràng đều phấn khích vì cú bắn trúng đích dù có hơi may mắn.

Trên tường thành, binh lính Giang Đông thốt lên những tiếng kinh hãi.

Tào Tháo vuốt râu, hơi nheo mắt lại.

Sau phát bắn thử, các xe bắn đá khác cũng bắt đầu được nạp đạn.

Tiếng trống trận vang lên, các xe bắn đá lần lượt bắn những quả cầu dầu hỏa về phía thành Lăng.

Dầu hỏa không phải là thứ bí mật, dù không hiểu rõ, người ta vẫn có thể hình dung được "đại khái" nó là thứ gì.

Vì quả cầu dầu hỏa nhẹ hơn đá khá nhiều, nên khi đá rơi vào chân tường thành, dầu hỏa có thể bắn lên tường hoặc thậm chí bay thẳng vào bên trong thành.

Tất nhiên, độ chính xác của xe bắn đá vẫn khá kém. Nếu hai quả đạn rơi cách nhau trong khoảng mười mét, đó đã là may mắn lắm rồi. Thông thường, một quả bay về hướng đông nam, quả kia bay về hướng tây bắc cũng là chuyện bình thường.

Quả cầu dầu hỏa đập vào tường thành, có quả rơi vào bên trong thành, dầu hỏa bắn ra và bốc cháy, ngọn lửa bùng lên dữ dội. Những binh lính Giang Đông bị dính dầu hỏa hét lên những tiếng thảm thiết, không giống tiếng người.

Lửa bùng cháy ngút trời, khói đen cuồn cuộn bốc lên.

Binh lính Tào quân reo hò vang dội, có người lấy cán giáo đập xuống đất, có người dùng đao đập vào khiên, cảm nhận rõ sức mạnh của mình và sự yếu đuối của kẻ địch, tinh thần phấn chấn hơn bao giờ hết.

Chiến mã của quân kỵ Tào Tháo hai bên cánh cũng cảm thấy bất an trước sự hỗn loạn bất ngờ này. Dù mắt ngựa cận thị, nhưng bản năng nhạy bén của loài vật vẫn khiến chúng cảm nhận được sự bất thường trên chiến trường. Ngọn lửa hừng hực bốc lên từ đầu thành Lăng và luồng nhiệt cuồn cuộn, dù còn khoảng cách, vẫn khiến chiến mã cảm thấy khó chịu.

Dù mới chỉ là hình thái sơ khai của Thần chiến tranh, cũng đủ khiến lòng người rung động.

Tào Tháo nhìn cảnh đó, nhưng nụ cười của hắn có phần gượng gạo.

“Bá Ninh...”

“Thần có mặt.”

Tào Tháo chỉ tay về phía xa, nơi thành Lăng đang bốc cháy: “Ngươi thấy uy lực của loại đạn này, có thể sánh với Phiêu Kỵ không?”

Mãn Sủng im lặng.

“Hử?” Tào Tháo hơi quay đầu lại, nhìn Mãn Sủng bằng ánh mắt nghiêng.

Mãn Sủng cúi đầu đáp: “Có lẽ vẫn chưa bằng...”

Tào Tháo cười lớn: “Bá Ninh quả nhiên là người chính trực, rất tốt! Ta cũng nghĩ như vậy…”

Cười một hồi, tuy ngoài mặt Tào Tháo vẫn tỏ ra vui vẻ, nhưng trong ánh mắt của hắn thấp thoáng chút lo lắng và bất lực.

Dầu hỏa, bề ngoài có vẻ như ai cũng có, không khác nhau là mấy, nhưng thực ra…

Nguyên liệu của Phỉ Tiềm đa phần là dầu mỏ.

Ghi chép sớm nhất về dầu mỏ ở Trung Hoa xuất hiện trong Kinh Dịch, với câu “Trạch trung hữu hỏa” (nước bốc cháy), chỉ hiện tượng lửa cháy trên mặt nước, có thể là dầu động vật hoặc khí đốt thiên nhiên. Còn ghi chép rõ ràng về dầu mỏ xuất hiện trong Hán Thư – Địa lý chí của Ban Cố.

Trong sách có ghi chép: ‘Cao Nô huyện có nước Vỉ có thể cháy được.’ Huyện Cao Nô chính là khu vực Diên An, Thiểm Tây ngày nay, còn Vỉ thủy là một nhánh của sông Diên Hà. Tại đây, đã có ghi chép rõ ràng về địa điểm khai thác dầu mỏ, và nhấn mạnh rằng dầu mỏ là chất lỏng như nước, có thể cháy.

Về sau, ở Cửu Tuyền và Ngọc Môn cũng phát hiện dấu vết của dầu mỏ...

Do đó, trong Hán đại, việc thu thập dầu mỏ khá tiện lợi, chủ yếu tập trung ở khu vực Tây Bắc. Điều này rơi vào tay Phỉ Tiềm, khiến Tào Tháo khi nghĩ đến cũng thấy bực bội. Sao tên này luôn tìm được những nơi tốt?

Vậy nguyên liệu dầu hỏa của Tào Tháo và Tôn Quyền là gì?

Chính là dầu thực vật và động vật.

Mà những loại dầu thực vật và động vật này vốn có thể ăn được. Nói cách khác, Phỉ Tiềm sử dụng dầu hỏa là phụ thuộc vào sản lượng dầu mỏ, còn dầu hỏa của Tào Tháo thì như phải tiết kiệm từ từng kẽ răng mà ra, khiến cho những bàn ăn vốn đã nghèo nàn dưới quyền cai trị của Tào Tháo lại càng thêm túng thiếu.

Hơn nữa, vì dầu hỏa của Phỉ Tiềm được làm từ dầu mỏ, vốn có độ bám dính tự nhiên, nên hiệu quả cháy và sát thương của nó hiển nhiên dữ dội và đáng sợ hơn so với dầu thực vật hay động vật thông thường.

Dầu hỏa của Phỉ Tiềm, người ta miêu tả là “nhật nguyệt rơi xuống”, còn dầu hỏa của Tào Tháo lúc này thì sao? Dường như chẳng có chút khí thế của “nhật nguyệt” gì cả. Nói đơn giản, đó chính là sự khác biệt giữa tiểu hỏa cầu và đại hỏa cầu trong các trò chơi phép thuật. Còn loại bom napalm ngưng tụ của đời sau, e rằng chính là "thiên thạch thuật" rồi...

Bên kia tường thành Lăng, giữa lửa khói đen cuồn cuộn, tiếng hét thảm thiết vang lên không ngừng, cùng với tiếng nhà cửa đổ nát, dưới sự uy hiếp của thủy hỏa, sự dũng mãnh cá nhân trở nên chẳng đáng kể.

Sau vài loạt bắn, dầu hỏa của Tào quân cũng đã cạn kiệt, chỉ còn lại đá để ném.

Không còn cách nào khác.

Tài nguyên có hạn, ngay cả dầu thực vật và động vật cũng khan hiếm, vì gia súc phần lớn đều nằm trong tay Phỉ Tiềm, trong khi Tào Tháo chỉ sở hữu rất ít.

Dù phép thuật có mạnh mẽ, nhưng sát thương của đòn tấn công vật lý cũng không hề thấp.

Chỉ có điều, xe bắn đá của Tào quân rõ ràng chất lượng không tốt lắm. Chỉ trong thời gian ngắn, đã có hai chiếc bị gãy cánh tay dài, một chiếc kết cấu lỏng lẻo, và một chiếc bị kẹt không thể xoay chuyển.

Tổng cộng có mười hai chiếc xe bắn đá, nhưng sau một canh giờ thực chiến, đã hỏng mất bốn chiếc. Không rõ đó nên xem là đã ổn hay là quá tệ.

Dù vậy, dưới làn tấn công của xe bắn đá, thành Lăng chẳng khác nào một người ăn mặc rách rưới giữa trời gió lạnh và tuyết rơi, những mảnh vải vụn che phía trên thì lộ phía dưới, chỉ có thể co ro trong một góc mà run rẩy.

Doãn Lễ, đang chờ lệnh tấn công tại tiền tuyến thành Lăng, không nhịn được lấy bầu rượu từ trong ngực ra, uống một ngụm để trấn tĩnh, sau đó mới cảm thấy cổ họng bớt khô. Hắn ho vài tiếng rồi quay sang hỏi Hạ Hầu Kiệt bên cạnh: “Hạ Hầu giáo úy, chúng ta… khi nào thì tiến lên?”

Truyền lệnh binh của Tào Tháo chào Hạ Hầu Kiệt rồi quay người rời đi. Không rõ vì tiếng ồn trên chiến trường quá lớn hay không, mà truyền lệnh binh ghé sát tai Hạ Hầu Kiệt để truyền đạt, khác với việc hét lớn như thường lệ.

Doãn Lễ thấy có chút lạ, nhưng không để ý nhiều.

Hạ Hầu Kiệt nhìn Doãn Lễ, trong mắt thoáng qua nét thú vị.

Doãn Lễ tưởng Hạ Hầu Kiệt nhìn bầu rượu trong tay mình, bèn cười đưa bầu rượu qua.

Quân lệnh cấm uống rượu.

Đây là quân quy, nhưng Doãn Lễ vốn xuất thân từ Thái Sơn, nơi mà từ trước đến nay không có quy củ gì nghiêm ngặt. Hơn nữa, bản thân Doãn Lễ lại ưa thích uống rượu, nên lén giấu một bình rượu mang theo. Ban đầu, hắn không có ý định để lộ, nhưng trước cảnh tượng rung động trước mắt, nhất thời quên mất điều này, và Hạ Hầu Kiệt đứng ngay bên cạnh. Vừa mở miệng hỏi chuyện, mùi rượu đã bị Hạ Hầu Kiệt phát hiện.

Hạ Hầu Kiệt khẽ ngạc nhiên, rồi liền cười, nhận lấy bầu rượu, ngửa đầu uống một ngụm, sau đó trả lại cho Doãn Lễ, nói: "Ngươi cẩn thận, nếu bị bắt gặp, ba mươi trượng quân pháp không phải chuyện đùa đâu..."

Doãn Lễ cười khà khà, giấu kỹ bầu rượu, cảm thấy rằng chỉ một ngụm rượu này cũng đã khiến quan hệ giữa hắn và Hạ Hầu Kiệt gần gũi hơn một chút. Theo quan niệm của Doãn Lễ, có thể cùng nhau uống rượu thì tự nhiên là huynh đệ.

Hạ Hầu Kiệt nhìn về phía thành Lăng, thở dài: "… Chờ lửa dịu xuống, cũng đến lượt ngươi và ta rồi…"

Cảnh tượng trước mắt, dù là Hạ Hầu Kiệt cũng là lần đầu chứng kiến.

Doãn Lễ đã kinh hoàng, nhưng Hạ Hầu Kiệt cũng chẳng khác gì.

Còn về phía trong thành Lăng, quân Giang Đông chưa từng thấy cảnh tượng thế này. Họ thường chỉ sử dụng dầu hỏa cho chiến thuyền, nay trên tường thành và trong thành lại bị lửa lớn tấn công, hoàn toàn nằm ngoài dự đoán. Giờ đang trong biển lửa, lại bị đá lớn từ máy bắn đá ầm ầm rơi xuống, tiếng thét kinh hoàng vang vọng khắp nơi, sĩ khí của Giang Đông quân sụp đổ nghiêm trọng.

May mắn là, do dầu hỏa của Tào quân không bám dính mạnh, thời gian cháy cũng không dài. Sau khi đốt một số vật liệu, những đốm lửa nhỏ được dập tắt dần.

Còn những ngôi nhà đã bị cháy, Giang Đông quân đành bất lực nhìn chúng bùng cháy, cùng lắm cũng chỉ cố gắng cứu vớt vài món đồ, hoặc tạo một đường ranh ngăn lửa lan mà thôi.

Trong cơn hoảng loạn, quân Giang Đông giống như đàn kiến trên chảo nóng, chạy đôn chạy đáo. Vừa thấy lửa có vẻ dịu đi, họ mới thở phào nhẹ nhõm, thì đột nhiên nghe thấy tiếng trống lớn của Tào quân vang lên bên ngoài cổng thành!

Bộ binh Tào quân bắt đầu tấn công!

Sĩ quan Giang Đông quân hét lớn, cảnh báo, cố gắng tổ chức phản công, nhưng sự hỗn loạn lại càng tăng thêm.

Tiếng trống trận rền vang, đợt tấn công đầu tiên của Tào quân với khoảng hơn hai nghìn binh sĩ, đẩy theo hơn chục chiếc Phần uân xa (xe công thành) để lấp đầy hào nước và rãnh sâu, xông về phía chân thành Lăng.

Phần uân xa có bốn bánh, trên đó có thể đặt ván gỗ hoặc giấu binh lính. Thường thì tên và đá từ thành bắn ra cũng không thể gây tổn hại cho binh sĩ bên trong.

Những chiếc Phần uân xa sẽ đặt các ván gỗ lên hào nước và rãnh sâu, rồi dùng chúng làm trụ để xây dựng cầu, từ đó giúp binh lính phía sau dễ dàng tiến thẳng đến chân thành.

Trên tường thành Lăng, quân Giang Đông bắt đầu phản kích, nhưng không hiểu vì sao, có lẽ do sự hỗn loạn từ đợt tấn công bằng "hỏa cầu thuật" trước đó vẫn chưa tan, hoặc vì lý do nào khác, mà đợt phản công này có phần yếu ớt, không giống như sự nổi tiếng của quân Giang Đông về tài bắn cung nỏ. Những mũi tên bắn ra rời rạc và thưa thớt, sát thương đối với Tào quân gần như không đáng kể...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
vit1812
10 Tháng chín, 2024 08:34
nghe tin bão lũ mà không ngủ được bạn ạ
ngoduythu
10 Tháng chín, 2024 00:14
Nay mưa gió rảnh rỗi may mà cvt tăng ca :grin:
ngoduythu
09 Tháng chín, 2024 17:24
Giờ ít bộ lịch sử quân sự quá. Xin các bác đề cử vài bộ để cày với ạ :grinning:
ngoduythu
07 Tháng chín, 2024 12:32
Cvt có ở nhà tránh bão ko vậy :smile:
Nguyễn Trọng Tuấn
04 Tháng chín, 2024 22:35
đọc truyện ghét nhất kiểu đánh bại đối thủ 5 lần 7 lượt nhưng lần nào cũng để nó thoát rồi qoay lại trả thù.
x2coffee
30 Tháng tám, 2024 12:59
Từ chương 2000 trở đi như đổi ng dịch v nhỉ, lặp từ "và" liên tục
thuyuy12
27 Tháng tám, 2024 15:18
truyện giống như bị nhảy cóc một số đoạn ấy nhỉ, có đoạn nào Diêu Kha Hồi bị bắt rồi hàng không nhỉ
21Aloha99dn
27 Tháng tám, 2024 00:34
Nếu không có hệ thống thì rất ít hoặc hiếm lắm mới có mấy người trụ lại được thời xưa như thế này để mà làm vương làm tướng
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 11:43
Ok bạn
Lucius
22 Tháng tám, 2024 06:02
Hậu cung, buộc phải là hậu cung. Có phải phương tây đâu mà chỉ có một hôn phối :v. Bộ này cũng chả đả động gì tới tình cảm cá nhân lắm, hôn nhân chủ yếu là phục vụ cho chính trị. Cũng không có kiểu đi thu mấy gái nổi tiếng thời TQ nốt.
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 05:24
Bộ này hậu cung hay 1v1 vậy mn
tuanngutq
21 Tháng tám, 2024 22:20
đọc bộ này rồi là ko thấm nổi mấy bộ tam quốc khác
internet
21 Tháng tám, 2024 18:36
biết bao giờ mới có 1 bộ tam quốc có chiều sâu như bộ này nữa nhỉ. giờ toàn rác với rác đọc chả tý ý nghĩa gì
vit1812
20 Tháng tám, 2024 12:35
Cảm ơn bạn đã góp ý nhé
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:38
chỗ chương 2235
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:31
đoạn dạy con này là một trong số những đoạn hay nhất truyện này, bác converter chỉnh lại chỗ 'phân công việc' thành nguyên bản 'phân nhân sự' nhé, ở đây có nghĩa là phân rõ người và việc, bác để 'phân công việc' là thiếu 1 nửa
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:45
ít nhất cái 'dân chúng lầm than' là không phải do Vương Mãng, cải cách của ông ấy chính là để giải quyết cái vấn đề này, ông ấy tiến hành 'đánh địa chủ, chia ruộng đất', nhưng không thành công, địa chủ tập thể chống lại, đầu tư cho nhiều người lãnh đạo phản loạn, ví dụ như Lưu Tú là nhận đầu tư của địa chủ Nam Dương và Ký Châu.
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:40
vấn đề của Vương Mãng là không xác định chính xác ai là kẻ địch, ai là bằng hữu, ông ấy tiến hành cải cách trong điều kiện không thành thục, kẻ địch quá mạnh, một mình ông ấy không chống nổi, những cái khác chỉ là hệ quả, thậm chí chỉ là nói xấu.
ngoduythu
11 Tháng tám, 2024 23:15
Cảm giác con tác câu chương thế nhở. Dài lê thê
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:34
Nguyên văn của mình thì sẽ cách dòng phân đoạn đầy đủ. Mà trên web thì nó xóa hết dòng, dồn một cục. Trên app thì giữ nguyên cái bố cục, mà hình như bị giới hạn chữ, không đọc được đoạn sau. Ní nào muốn đọc full thì lên web TTV nhé.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:27
Trong nghiên cứu khoa học "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West" (2020) được đăng trong cuốn Evolutionary Human Sciences thì người ta chỉ ra rằng những người Hung (the Huns) có nhiều đặc điểm (văn hóa, ngôn ngữ, di truyền) của phía tây lục địa Á Âu hơn là phía đông. Ngay cả tên những người thân của Attila the Hun (và ngay cả chính Attila) được cho là có nguồn gốc từ ngôn ngữ của người Turk (hoặc ít nhất là có thể được giải nghĩa theo ngôn ngữ của người Turk). Cũng có giả thuyết cho rằng tên của Attila bắt nguồn từ ngôn ngữ của người Goth. Gần đây nhất thì trong nghiên cứu The genetic origin of Huns, Avars, and conquering Hungarians (2022) của Zoltán Maróti và đồng sự với 8 mẫu vật về gen của người Hung, mình đã đọc qua và xin phép tóm tắt lại như sau. + Có 2 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ (tức là khu vực phía bắc Trung Quốc bấy giờ). + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự khá lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ, có một phần nhỏ của người châu Âu và Sarmatian. + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người Sarmatian và người châu Âu, một phần rất nhỏ của người (thuộc khu vực) Mông Cổ. + 4 mẫu vật còn lại có bộ gen chủ yếu là đến từ người châu Âu. Trong đó 2 mẫu vật là đến từ người Germanic, 1 mẫu vật đến từ người Ukraine_Chernyakhiv, 1 mẫu vật đến từ người Lithuania_Late_Antiquity và England_Saxon (từ tận khu gần biển Baltic). Nên việc cho rằng (chỉ có mỗi) Hung Nô chạy sang châu Âu trở thành người Hung tai họa người La Mã là chưa chuẩn xác. Thằng Thổ thì nhận tụi Hung là người Turk, còn TQ thì nhận tụi Hung là người Hung Nô, cốt yếu cũng là để đề cao dân tộc của mình. Nhìn chung thì mình hiểu được rất nhiều thứ về thời tam quốc qua bộ này cũng như một số kiến thức khác. Nhưng kiến thức nào mình thấy chưa xác thực được thì mình chia sẻ với mấy bác.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:25
Đang định chia sẽ với mấy bác về mối liên hệ của người Hung so với người Hung Nô theo nghiên cứu khoa học mà bị lỗi gì vừa đăng cái nó mất luôn -.-.
vit1812
11 Tháng tám, 2024 19:22
Cảm ơn bạn nhé
ravenv
11 Tháng tám, 2024 19:08
Chap 2137 nhầm tên tuân úc thành tuân du. Converter sửa lại giùm nhea.
Akihito2403
11 Tháng tám, 2024 17:56
Truyện hơn 2k chương mà vẫn chưa hoàn à
BÌNH LUẬN FACEBOOK