Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Có một câu mà Phỉ Tiềm thường nghe trong hậu thế.

"Khi tuyết lở, không một bông tuyết nào vô tội."

Nghe qua thì có vẻ rất có lý, thường được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, nhưng thực tế, câu này chính là một bát “chicken soup” độc hại đến tận cùng.

Câu này theo nghĩa đen có thể hiểu rằng: một trận tuyết lở thảm khốc là do tất cả các bông tuyết cùng tạo ra, vì vậy mỗi bông tuyết đều không thể thoát khỏi trách nhiệm, đều phải chịu trách nhiệm cho kết quả.

Tuy nhiên, thực tế là, đa số những người nói câu này đều không biết nguyên văn là gì, thậm chí không biết đã có những sự lệch lạc nào trong quá trình dịch thuật của câu này, mà sự lệch lạc này mới chính là sự thêm thắt "tư lợi" chân chính.

Có người nói câu này là của Voltaire, nhưng thực ra không phải.

Nguyên tác của câu này là từ nhà thơ Ba Lan Stanisław Jerzy Lec.

Nghĩa đen của câu nguyên bản là: "Khi tuyết lở, không một bông tuyết nào cảm thấy mình có trách nhiệm."

Không biết liệu có ai cảm nhận được sự khác biệt giữa hai câu này không. Câu đầu tiên là một sự phán xét đạo đức từ trên cao, còn câu thứ hai chỉ là một sự tường thuật sự kiện.

Bông tuyết, liệu thực sự phải chịu trách nhiệm cho tuyết lở sao?

Hơn nữa còn là "không một bông nào vô tội"?!

Bông tuyết rơi ngẫu nhiên, chúng không thể kiểm soát số phận của mình. Có bông rơi xuống đồng ruộng, nuôi dưỡng hoa màu, biến thành dòng sông, có bông rơi xuống sườn núi, tích tụ ngày càng dày, cuối cùng gây ra tuyết lở, nuốt chửng mọi thứ.

Rồi sau đó nói rằng tất cả các bông tuyết đều phải chịu trách nhiệm cho tuyết lở sao?

Những kẻ ẩn mình phía sau, khiến bông tuyết vô tình hay cố ý rơi vào một vùng nào đó, những kẻ sử dụng truyền thông để dẫn dắt, kích động, đẩy quả cầu tuyết đầu tiên từ đỉnh núi xuống hay bắn phát súng đầu tiên, giờ đây sau tuyết lở, lại giơ tay lên, như những "bông tuyết" khác, nói rằng "khi tuyết lở, không một bông tuyết nào vô tội"?

Thực ra, ý ngầm của câu này là, những "bông tuyết" có thực sự muốn truy cứu nguồn gốc của vấn đề không?

Cần nhớ rằng "không một bông tuyết nào vô tội"!

Hãy nhìn vào tội lỗi của chính mình!

Giống như một số tôn giáo, nói rằng con người sinh ra đã có tội nguyên thủy, nghiệp chướng, v.v., gần như có cùng ý nghĩa, khi mà mọi người đều có tội, thì cũng đồng nghĩa với việc mọi người không có tội, hoặc cần có tội thì có tội, không cần có tội thì không có tội.

Như vậy sẽ có thể dập tắt được suy nghĩ về nguồn gốc, về sự kiện, về tuyết lở, chỉ còn lại một tiếng kêu lên cao vời vợi, cùng lắm là kèm theo một tiếng thở dài nhẹ nhàng, rồi phân tán trách nhiệm đều đều lên từng "bông tuyết", sau đó vỗ vỗ mông đi tìm kiếm bữa tiệc tuyết lở tiếp theo.

Điều này giống như sau mỗi sự kiện trọng đại, luôn có một người đứng ra gánh tội, có thể là công nhân tạm thời, có thể là tay sai nhỏ, rồi cắt đứt truy cứu và suy nghĩ về nguồn gốc.

Do đó, dùng câu "Khi tuyết lở, không một bông tuyết nào vô tội" như là một lời cảnh tỉnh cho bản thân, như là đạo đức tự rèn luyện của bản thân, thì quả thực là không sai, nhưng nếu chỉ để thu hút sự chú ý, hoặc trốn tránh trách nhiệm, treo câu này lên miệng, ngày ngày chỉ trích những bông tuyết này hoặc kia...

Thì chẳng có ý nghĩa gì cả.

Giống như tình hình hiện tại.

Chuyện của Bùi Viên, có thể xem như một sự kiện "tuyết lở" không lớn không nhỏ.

Nếu theo ý của Vi Đoan, thì bọn "tuyết hoa" chẳng có bao nhiêu sức lực, lần tuyết lở này chỉ là một sự việc ngẫu nhiên, không gây thiệt hại gì nhiều, cơ bản có thể bỏ qua không cần để ý, cứ uống rượu, nhảy múa, vui vẻ mà tiếp tục, không cần lo nghĩ gì cả. Còn đối với Tư Mã Ý, hắn lại nhấn mạnh rằng "không một bông tuyết nào vô tội", ngụ ý rằng cần phải điều tra kỹ lưỡng, tốt nhất là đem hết thảy "tuyết hoa" ra cân đo cho rõ ràng!

Chưa cần bàn đến lý do phía sau của Vi Đoan và Tư Mã Ý khi đề xuất những ý kiến này, chỉ cần nhìn từ bề ngoài thì đại khái cũng có thể hiểu như vậy.

Lợi ích dẫn dắt, ắt sẽ hướng đến lợi ích; đạo đức dẫn dắt, cũng chưa chắc sẽ chỉ hướng đến đạo đức.

Trong cơ cấu chính trị và xã hội hiện nay, điều chắc chắn và cần thiết là phải đồng thời kết hợp cả hai.

Tiêu chuẩn đạo đức, không phải là điều mà Vi Đoan hay Tư Mã Ý cần lo lắng, cũng không phải là thứ mà hai người này có thể tạo ra. Việc Phỉ Tiềm triệu hồi hai người này, thực ra là muốn họ, dựa vào sự kiện Bùi Viên, tìm ra con đường "tuyết lở", hoặc tìm ra phương pháp xử lý những sự kiện tương tự.

Chỉ là Phỉ Tiềm hiện tại nhận thấy, hai người này dường như có chút sai lệch so với suy nghĩ của mình.

Phỉ Tiềm liếc nhìn Vi Đoan một cái, rồi quay đầu nhìn về phía Tư Mã Ý, nói rằng, "Khổng Tử từng nói: ‘Đạo bất đồng, bất tương vi mưu.’ Mỗi người nên đi theo chí hướng của mình. Như câu nói: ‘Phú quý nếu có thể cầu, dù phải cầm roi theo người, ta cũng làm. Nếu không thể cầu, thì hãy theo đuổi sở thích của ta.’ ‘Lạnh lẽo của mùa đông, sau đó mới biết cây tùng cây bách vẫn xanh tốt.’ Giữa đời hỗn loạn, mới thấy rõ kẻ thanh cao. Há có thể xem trọng điều này, xem nhẹ điều kia sao?"

"Thái sử công đã nói vậy, không biết Trọng Đạt nghĩ thế nào?"

Tư Mã Ý hít một hơi sâu, sau đó vẫn giữ thần sắc bình thường mà nói, "Chủ công nói rất đúng. Mùa đông lạnh lẽo mới biết cây tùng cây bách không héo tàn, gặp khó khăn mới biết lòng người có thiện ác."

Sau khi Phỉ Tiềm chỉ ra vấn đề của Tư Mã Ý, mới chậm rãi nói tiếp: "Dân cư nơi thế gian, cần tuân theo đạo trời. Đạo trời không lời, nhưng vạn vật vẫn sinh sôi, tại sao? Bởi vì bốn mùa xoay chuyển, ngũ hành hỗ trợ, thuận theo thì sống, nghịch lại thì chết."

"Đại Hán thiết lập tam công cửu khanh, địa phương quận huyện, các trưởng lão nơi làng quê, từ quan lớn đến nhỏ, đều như vậy, để cầu mong muôn dân thuận hòa mà sinh sôi. Đó chính là ‘đạo trời’ của quan lại."

"Quan lại nên làm gì? Khi dân chúng chưa yên ổn, phải nghĩ cách an định. Khi tứ di chưa thần phục, phải nghĩ cách thu phục. Khi binh đao chưa dứt, phải nghĩ cách dẹp yên. Khi ruộng đồng nhiều nơi bỏ hoang, phải nghĩ cách khai hoang. Khi hiền tài còn ẩn dật, phải nghĩ cách tiến cử. Khi gian thần đang nắm quyền, phải nghĩ cách loại trừ..."

"Khi khí hậu không hòa hợp, tai họa liên tiếp xảy ra, phải nghĩ cách tránh né, phải làm lễ để trấn an. Khi luật pháp chưa thực thi, gian dối ngày càng tăng, phải nghĩ cách sửa đổi, phải chấn chỉnh lại. Lòng lo lắng cho dân đen, khổ sở cùng bách tính, tiếp thu những lời hay ý đẹp từ nơi làng quê, dâng lên triều đình, như vậy, dù hưởng lộc ngàn thạch, bổng lộc vạn tiền, cũng là điều nên làm."

Những lời của Phỉ Tiềm, dĩ nhiên là đúng đắn đến mức không thể đúng hơn, dù có bất kỳ ai đến cũng không thể bắt bẻ được điểm gì. Vi Đoan và Tư Mã Ý đều gật đầu, bày tỏ rằng những lời của chủ công thật sâu sắc, quý giá như ngọc...

Phỉ Tiềm không dừng lại, mà tiếp tục nói: "Nhưng cũng có quan lại, thân ở vị trí quan trọng, hoặc vì thù riêng chưa trả, nghĩ cách trừ bỏ. Hoặc vì ân nghĩa cũ chưa báo, nghĩ cách tôn vinh. Hoặc vì muốn cho con cái có châu báu, nghĩ cách kiếm chác. Hoặc vì muốn có xe ngựa, đồ chơi, nghĩ cách thu lợi. Hoặc vì kẻ gian thần đang được cậy nhờ, nghĩ cách nâng đỡ. Hoặc vì người chính trực dám nói thẳng, nghĩ cách hãm hại..."

"Khi có ba mùa báo tai ương, nước nhà lo lắng, liền dựng lên những lời lẽ khéo léo để trốn tránh. Khi quan lại lộng quyền, dân chúng phẫn uất, liền dùng lời lẽ xu nịnh để che giấu. Tâm tư gắn bó với tiền tài, ham muốn quyền lực, gây hại cho dân chúng, làm tổn hại ân đức của triều đình. Nếu như vậy, dù ở vị trí thấp hèn, làm công việc tạm bợ, cũng không thể khoan dung."

"Cần biết rằng vận mệnh của một nước, vận mệnh của một quận, sinh mệnh của một huyện, đều nằm trong tay quan lại, sao có thể không thận trọng được?"

Những lời nói tiếp theo đây đương nhiên cũng không có gì sai trái.

Vi Đoan và Tư Mã Ý đều gật đầu, bày tỏ rằng chủ công anh minh.

Thực ra, vấn đề quan lại, Phỉ Tiềm đã nắm bắt từ rất sớm, nhưng việc này cũng giống như tình hình ở hậu thế, không phải chỉ cần một bộ luật riêng lẻ, hay chỉ cần thúc đẩy trong một giai đoạn ngắn là có thể đảm bảo lâu dài và không còn hậu họa, mà cần phải liên tục điều chỉnh, cập nhật, và theo kịp sự phát triển của tình hình mới.

Giống như khi Phỉ Tiềm ban đầu đã triển khai Luật Tham Nhũng ở Tam Phụ, vùng Quan Trung, chỉ tập trung vào khía cạnh tham nhũng với ba điều khoản tội phạm tham nhũng, hình phạt cũng khá nặng nề, nhưng vẫn không thể ngăn chặn được tham vọng của các quan lại. Sau đó, Phỉ Tiềm đã bổ sung thêm điều khoản lơ là trách nhiệm vào Luật Tham Nhũng, chi tiết hóa các mục cụ thể, nhằm bao quát thêm nhiều khía cạnh hơn, kết hợp lại thành Tham Độc Luật như hiện tại...

Tuy nhiên, rõ ràng là Tham Độc Luật cũng có phần không theo kịp với những thay đổi mới.

Trong Tham Độc Luật, "tham" là tham ô công quỹ, "độc" là lơ là trách nhiệm công việc. Nhưng như trường hợp của Bùi Viên, nếu nói hắn tham ô công quỹ thì không hẳn, vì hắn chỉ nhận rất nhiều tiền riêng từ người khác, không có tư cách để tham ô quỹ công, và cũng chẳng có nhiều tiền để tham ô. Nói hắn lơ là trách nhiệm cũng không đúng, vì hắn chỉ khoe khoang về khả năng của mình khiến người khác tưởng hắn có thể làm được việc, cuối cùng lại nhận tiền mà chẳng làm được gì...

Vì vậy, nếu áp dụng Tham Độc Luật cho Bùi Viên thì không có tội danh nào phù hợp.

Mỗi thời đại có những tình huống khác nhau. Dĩ nhiên, ở hậu thế, hành vi như vậy sẽ bị coi là lừa đảo kinh tế lớn, nhưng vấn đề là, trong Hán đại, không có tội danh này...

Thậm chí, có thể nói, loại hình lừa đảo như thế này trong nhận thức của xã hội Đại Hán hiện tại không phải là một tội nghiêm trọng, thậm chí không chắc đã được coi là tội. Trong thời kỳ Xuân Thu Chiến Quốc, những mưu mô, lừa lọc còn được các sĩ tộc tôn thờ như những kinh điển.

Chẳng hạn như câu chuyện "Hoàn Bích Quy Triệu".

Nếu ai đó bị lừa gạt, trong xã hội Đại Hán hiện tại, việc tìm đến quan chức để đòi công lý chẳng có ích gì, chẳng ai sẽ đứng ra đòi lại công bằng hay truy đuổi kẻ gian, vì điều đó đại diện cho việc người bị lừa là kẻ kém cỏi, vô năng, thiển cận. Vậy nên nếu Phỉ Tiềm nói rằng sẽ đứng ra thay mặt các sĩ tộc bị Bùi Viên lừa gạt để truy đòi tài sản bị lừa, rồi chỉ trích Bùi Viên về nhân phẩm của hắn, thì thật sự không hợp lý chút nào!

Trong nhận thức xã hội Đại Hán hiện tại, những hành vi của Bùi Viên, mặc dù có phần thiếu đức hạnh, nhưng cũng không phải là chuyện lớn, thậm chí có thể trở thành công tích của Bùi Viên, được các sĩ tộc vùng Sơn Đông ca ngợi!

Đúng vậy, sĩ tộc ở Tam Phụ Quan Trung thật ngớ ngẩn, ai ai cũng dễ dàng bị lừa đảo, chẳng ai tránh khỏi, và mỗi khi nhắc đến, mọi người lại cười rộn ràng, tung hô không ngớt. Giống như ở hậu thế, có không ít "bằng hữu ngoại bang" khoe khoang thành tích hàng trăm hay hàng nghìn lần trên một trang web nào đó, và ở ngoại bang, điều đó lại được coi là chiến công hiển hách! Chẳng biết bao nhiêu người sẽ vào bài viết của họ mà để lại lời nhắn kiểu như "huynh đệ, mời nói chuyện riêng."

Vì vậy, Phỉ Tiềm không thể đồng tình với cách tiếp cận của Vi Đoan, muốn chuyện lớn hóa nhỏ, chuyện nhỏ hóa không, cũng không thể chấp nhận cách làm của Tư Mã Ý, làm to chuyện lên, khuấy động gió mưa. Thay vào đó, Phỉ Tiềm mượn cơ hội này để đưa ra một tiêu chuẩn mới, một vấn đề mới...

Quan lại là gì?

Quan lại nên làm gì?

Giống như câu nói đầu tiên, liệu có ý nghĩa hơn khi chỉ tay vào tất cả các bông tuyết mà chỉ trích, hay đứng giữa những bông tuyết và suy nghĩ tại sao lại xuất hiện vấn đề này?

"Nếu hai vị đều đồng ý với luận điểm này…" Phỉ Tiềm cười, "Viện chính Vi sẽ chịu trách nhiệm soạn thảo các luật lệ liên quan đến việc đánh giá trách nhiệm của quan lại, còn Tư Mã Khanh sẽ chịu trách nhiệm kiểm tra những người đã ra làm quan trong những năm gần đây, nhưng sau đó lại từ chức không lý do… Mượn cơ hội này, hãy thanh lọc phong khí của quan lại…"

Phỉ Tiềm đã khéo léo tìm một con đường khác, bắt đầu từ trách nhiệm của người làm quan lại. Thay vì tranh luận về việc Bùi Viên có lừa đảo hay không, hay phê phán phẩm hạnh cá nhân của hắn, hắn chỉ nhấn mạnh rằng khi đã làm quan lại, thì phải có tư cách của một quan lại, cần làm gì và không nên làm gì. Sau đó, hắn để Vi Đoan dựa trên những kết luận đã thống nhất để soạn thảo luật lệ, rồi giao cho Tư Mã Ý nhiệm vụ điều tra những quan lại đã từ chức hoặc bỏ trốn trong thời gian gần đây, bao gồm cả Bùi Viên. Động thái này chẳng khác nào một cuộc tấn công chính xác từ một tầm cao hơn, nhắm thẳng vào mục tiêu.

Trong lúc Phỉ Tiềm đang bàn bạc với Vi Đoan và Tư Mã Ý về việc xử lý các vấn đề liên quan, ở nơi xa xôi, giữa đại mạc, Triệu Vân cũng gặp phải một số tình huống mới.

Vải đỏ đã không còn đủ.

Màu đỏ và đen chính là sắc màu đặc trưng của Đại Hán.

Đó là màu sắc nền, chứ không phải là y phục lót...

Còn màu vàng hay các màu khác, ít nhất trong giai đoạn này, chưa thể đại diện cho Đại Hán.

Thời kỳ Tần Hán, nhờ vào sự phát triển của năng lực sản xuất, kỹ thuật nhuộm vải cũng có những bước tiến lớn. Sự tiến bộ của kỹ thuật nhuộm là nền tảng để nâng cao chất lượng trang phục. Người dân Đại Hán ngày càng chú trọng đến trang phục, y phục ngày càng trở nên hoa lệ hơn. Thậm chí, đã xuất hiện kỹ thuật nhuộm vải với nhiều màu sắc khác nhau.

Chỉ có điều, trong quân đội, không có quá nhiều yêu cầu khắt khe như vậy. Màu sắc nếu có chút thiếu sót cũng không ảnh hưởng gì nhiều đến việc sử dụng hàng ngày, vấn đề chính là thuốc nhuộm không còn nhiều.

Thuốc nhuộm hiện tại của Đại Hán tất nhiên đều là thuốc nhuộm tự nhiên, tức là thuốc nhuộm từ khoáng sản hoặc thực vật.

Màu xanh chủ yếu được nhuộm từ chàm chiết xuất từ cây lam thảo. Trồng lam thảo trên ruộng đồng, thậm chí cả ở những vùng đất khai hoang, đã trở thành một loại cây trồng kinh tế quan trọng của nông dân Đại Hán. Ở vùng Tam Phụ Quan Trung cũng có một số nơi trồng, nhưng nơi trồng nhiều lam thảo nhất trong toàn quốc phải kể đến quê hương của Tào Tháo, vùng Trần Lưu.

Màu vàng chủ yếu được nhuộm từ cây chi tử. Vải nhuộm từ chi tử có màu vàng ánh đỏ, là một loại thuốc nhuộm cao cấp. Trong cuốn "Hán Quan Nghi" có ghi rằng "nhuộm vải hoàng cung dùng cây chi tử," cho thấy loại vải nhuộm màu vàng dùng cho hoàng cung thời bấy giờ chính là được nhuộm từ cây chi tử.

Màu trắng thì thường không được nhuộm màu đặc biệt, nếu có cũng là dùng khoáng chất để nhuộm, nhưng quy trình này rất phức tạp. Vì vậy, ở Đại Hán, thường chỉ cần dùng phương pháp tẩy trắng bằng cách đun với tro cây và vôi, nếu một lần không đủ thì đun thêm vài lần nữa là được, ví dụ như tẩy trắng vải gai.

Màu đen thì có nhiều nguồn thuốc nhuộm khác nhau, như từ quả sồi, lá đu đủ, quả măng cụt, lá hồng, lá thông, vỏ quả hạt dẻ, vỏ quả sen, lá đuôi chuột, lá bạch đàn... Mặc dù có loại không đen tuyền như màu đen của hậu thế, nhưng cũng đủ đáp ứng nhu cầu.

Khó khăn, hoặc thiếu thốn nguyên liệu, chính là màu đỏ...

Gì cơ?

Máu ư?

Máu không dùng được. Nếu ai nghĩ máu có thể nhuộm vải, hãy tự thử xem sao.

Màu đỏ Hán đại cũng là từ một loại cỏ, gọi là cỏ chiết.

Do Triệu Vân còn rất xa chặng đường vận chuyển từ Âm Sơn về, nên khi thiếu vải màu gì, không thể nào báo cáo một lần để nhận vải đen, rồi báo cáo lần nữa để nhận vải vàng...

Cách tiện lợi nhất là gửi thẳng một lô vải chưa nhuộm màu, sau đó Triệu Vân ở doanh trại Thường Sơn có thể tự nhuộm theo nhu cầu.

Vậy tại sao lúc này lại thiếu vải màu đỏ? Là vì một chút bất cẩn, Triệu Vân và Trương Cáp đã mở rộng địa bàn quá nhanh.

Giống như con chó khi chiếm được lãnh thổ...

Ừm, giống như con hổ khi chiếm được lãnh thổ...

Được rồi, dù sao ý là thế.

Chiếm được lãnh thổ không có nghĩa là có thể gom hết mọi thứ trên đó mang về. Dĩ nhiên, chưa từng thấy con hổ nào muốn đem cả cây cối và đá núi về nhà.

Nhưng ít nhất cũng phải tuyên bố chủ quyền đã.

Mỗi một bộ lạc, không thể thiếu ba đến năm lá cờ của Đại Hán. Cờ của Đại Hán có nền đỏ, viền đen, nên chỉ sơ suất một chút là vải đỏ liền không đủ dùng.

Nhưng điều rắc rối hơn nữa là vấn đề dân số.

Dân số của người Hồ.

Và cả gia súc nữa.

Triệu Vân và Trương Cáp đạt được thành công lớn như vậy là vì những người Hồ này đã gặp phải thiên tai nghiêm trọng. Trước thiên tai, họ chỉ còn hai con đường: một là cướp bóc, hai là chờ chết.

Chờ chết thì không cần nói, còn cướp bóc, trong sa mạc này, kẻ có thể chiến thắng thì không có tài sản, mà kẻ có tài sản thì không thể đánh thắng.

Thế rồi, Triệu Vân đã đưa ra một con đường thứ ba...

Những người Hồ này phần lớn sống ở phía bắc sa mạc, nếu không phải vì trận bão tuyết này, Triệu Vân có lẽ chưa từng gặp họ.

Người Hồ và người Hán đều là hai mắt một miệng, đều cần ăn uống. Khi thảo nguyên sa mạc gặp chút biến động, bò dê sẽ lộ ra, điểm yếu tự nhiên của dân du mục trên thảo nguyên sa mạc sẽ hiện rõ trước mắt.

Nếu có thể giải quyết vấn đề trong sa mạc bằng cách cung cấp thức ăn, đó sẽ là một công lao lớn. Nhưng ngược lại, nếu nuôi dưỡng họa hổ, hoặc là nuôi kẻ phản trắc, thì đó sẽ trở thành tội lỗi lớn nhất.

Giống như hai mặt của đồng tiền Phiêu Kỵ.

Đồng tiền Phiêu Kỵ này đang lăn tròn trong tay Tân Bì.

Những người Hồ từ Bắc Cương sa mạc đến đây khác với người Tiên Ti và Hung Nô. Một số người trong họ sống chết vẫn đội mũ nỉ, trong khi một số khác dù lạnh đến chết cũng không đội mũ, để mặc mái tóc đen rậm rạp tung bay...

Đừng tưởng rằng cuộc sống trên thảo nguyên rộng lớn ấy rất đẹp đẽ, tự do. Thực tế, khi đến gần, sẽ ngửi thấy mùi bò Tây Tạng và mùi hôi từ lông dê bám trên tóc và áo da của họ, còn nhìn thấy rận và bọ chét bò khắp trên tóc và áo của họ...

Giống như nhiều người thời hậu thế ngưỡng mộ cuộc sống điền viên, nhưng khi thực sự đến vùng quê, họ lại chỉ là Lạp Công hảo long mà thôi.

Trong số những người Hồ này, đa phần là người có mắt đen và tóc đen, nhưng cũng có một số người mũi cao và mắt khác màu, những người này thì đứng cách xa, ánh mắt tỏ vẻ khúm núm.

Ngôn ngữ là một vấn đề lớn, may thay, họ có thể hiểu nhau. Tân Bì liền chỉ định vài người, bảo họ tự chọn ra đại diện để thương lượng.

Buổi trưa.

Ánh mặt trời chiếu xuống, rọi lên đồng tiền Phiêu Kỵ sáng lấp lánh trong tay Tân Bì, cũng rọi xuống những người Hồ này. Có vẻ như dưới ánh nắng, những kẻ mặc áo chiến bằng da dê đã cởi bớt áo, khiến mùi bò dê càng nồng nặc hơn.

Giữa đám người Hồ này là những đại diện họ đã chọn ra: một lão già tóc bạc phơ, một trung niên đeo chuỗi vòng làm từ xương bò Tây Tạng, và một người đàn ông tóc rối, mất một mắt trái.

Trong cuộc chiến, đầu hàng hoặc chết là hai con đường duy nhất. Nhiều người trong số này, khi đối mặt với Triệu Vân và Trương Cáp, đã chọn đầu hàng, nhưng đầu hàng không có nghĩa là không cần ăn uống. Còn có những kẻ khác, sau khi nghe tin, đã tự mình đến tiếp xúc.

Giết chóc không giải quyết được vấn đề, chỉ có thể loại bỏ người gây ra vấn đề, nhưng vấn đề vẫn tồn tại đó.

Như Hung Nô từng bá chiếm cả sa mạc, nhưng chỉ trong một thời gian ngắn, không ai còn nhớ rõ Hung Nô đã thế nào. Sau đó đến Tiên Ti, rồi Tiên Ti Đàn Thạch Hòe chết, cũng chỉ còn lại cát bụi.

Vì vậy, muốn thực sự giải quyết vấn đề trong sa mạc, không thể chỉ dựa vào giết chóc. Giống như việc sa thải một công nhân tạm thời không thể giải quyết triệt để vấn đề, chỉ là trị phần ngọn chứ không trị phần gốc.

“Đinh!”

Tân Bì búng mạnh đồng tiền Phiêu Kỵ trong tay lên cao.

Đồng tiền Phiêu Kỵ xoay tròn trong không trung, phản chiếu ánh mặt trời, tỏa ra ánh sáng lấp lánh thu hút mọi ánh nhìn, rồi rơi xuống, trở lại tay Tân Bì.

“Đây...” Tân Bì đẩy đồng tiền về phía trước, để nó lộ rõ trước mắt mọi người, “Đây chính là ưu đãi lớn nhất mà ta, đại diện cho Phiêu Kỵ Tướng Quân, dành cho các vị...”

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
vit1812
10 Tháng chín, 2024 08:34
nghe tin bão lũ mà không ngủ được bạn ạ
ngoduythu
10 Tháng chín, 2024 00:14
Nay mưa gió rảnh rỗi may mà cvt tăng ca :grin:
ngoduythu
09 Tháng chín, 2024 17:24
Giờ ít bộ lịch sử quân sự quá. Xin các bác đề cử vài bộ để cày với ạ :grinning:
ngoduythu
07 Tháng chín, 2024 12:32
Cvt có ở nhà tránh bão ko vậy :smile:
Nguyễn Trọng Tuấn
04 Tháng chín, 2024 22:35
đọc truyện ghét nhất kiểu đánh bại đối thủ 5 lần 7 lượt nhưng lần nào cũng để nó thoát rồi qoay lại trả thù.
x2coffee
30 Tháng tám, 2024 12:59
Từ chương 2000 trở đi như đổi ng dịch v nhỉ, lặp từ "và" liên tục
thuyuy12
27 Tháng tám, 2024 15:18
truyện giống như bị nhảy cóc một số đoạn ấy nhỉ, có đoạn nào Diêu Kha Hồi bị bắt rồi hàng không nhỉ
21Aloha99dn
27 Tháng tám, 2024 00:34
Nếu không có hệ thống thì rất ít hoặc hiếm lắm mới có mấy người trụ lại được thời xưa như thế này để mà làm vương làm tướng
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 11:43
Ok bạn
Lucius
22 Tháng tám, 2024 06:02
Hậu cung, buộc phải là hậu cung. Có phải phương tây đâu mà chỉ có một hôn phối :v. Bộ này cũng chả đả động gì tới tình cảm cá nhân lắm, hôn nhân chủ yếu là phục vụ cho chính trị. Cũng không có kiểu đi thu mấy gái nổi tiếng thời TQ nốt.
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 05:24
Bộ này hậu cung hay 1v1 vậy mn
tuanngutq
21 Tháng tám, 2024 22:20
đọc bộ này rồi là ko thấm nổi mấy bộ tam quốc khác
internet
21 Tháng tám, 2024 18:36
biết bao giờ mới có 1 bộ tam quốc có chiều sâu như bộ này nữa nhỉ. giờ toàn rác với rác đọc chả tý ý nghĩa gì
vit1812
20 Tháng tám, 2024 12:35
Cảm ơn bạn đã góp ý nhé
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:38
chỗ chương 2235
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:31
đoạn dạy con này là một trong số những đoạn hay nhất truyện này, bác converter chỉnh lại chỗ 'phân công việc' thành nguyên bản 'phân nhân sự' nhé, ở đây có nghĩa là phân rõ người và việc, bác để 'phân công việc' là thiếu 1 nửa
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:45
ít nhất cái 'dân chúng lầm than' là không phải do Vương Mãng, cải cách của ông ấy chính là để giải quyết cái vấn đề này, ông ấy tiến hành 'đánh địa chủ, chia ruộng đất', nhưng không thành công, địa chủ tập thể chống lại, đầu tư cho nhiều người lãnh đạo phản loạn, ví dụ như Lưu Tú là nhận đầu tư của địa chủ Nam Dương và Ký Châu.
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:40
vấn đề của Vương Mãng là không xác định chính xác ai là kẻ địch, ai là bằng hữu, ông ấy tiến hành cải cách trong điều kiện không thành thục, kẻ địch quá mạnh, một mình ông ấy không chống nổi, những cái khác chỉ là hệ quả, thậm chí chỉ là nói xấu.
ngoduythu
11 Tháng tám, 2024 23:15
Cảm giác con tác câu chương thế nhở. Dài lê thê
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:34
Nguyên văn của mình thì sẽ cách dòng phân đoạn đầy đủ. Mà trên web thì nó xóa hết dòng, dồn một cục. Trên app thì giữ nguyên cái bố cục, mà hình như bị giới hạn chữ, không đọc được đoạn sau. Ní nào muốn đọc full thì lên web TTV nhé.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:27
Trong nghiên cứu khoa học "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West" (2020) được đăng trong cuốn Evolutionary Human Sciences thì người ta chỉ ra rằng những người Hung (the Huns) có nhiều đặc điểm (văn hóa, ngôn ngữ, di truyền) của phía tây lục địa Á Âu hơn là phía đông. Ngay cả tên những người thân của Attila the Hun (và ngay cả chính Attila) được cho là có nguồn gốc từ ngôn ngữ của người Turk (hoặc ít nhất là có thể được giải nghĩa theo ngôn ngữ của người Turk). Cũng có giả thuyết cho rằng tên của Attila bắt nguồn từ ngôn ngữ của người Goth. Gần đây nhất thì trong nghiên cứu The genetic origin of Huns, Avars, and conquering Hungarians (2022) của Zoltán Maróti và đồng sự với 8 mẫu vật về gen của người Hung, mình đã đọc qua và xin phép tóm tắt lại như sau. + Có 2 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ (tức là khu vực phía bắc Trung Quốc bấy giờ). + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự khá lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ, có một phần nhỏ của người châu Âu và Sarmatian. + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người Sarmatian và người châu Âu, một phần rất nhỏ của người (thuộc khu vực) Mông Cổ. + 4 mẫu vật còn lại có bộ gen chủ yếu là đến từ người châu Âu. Trong đó 2 mẫu vật là đến từ người Germanic, 1 mẫu vật đến từ người Ukraine_Chernyakhiv, 1 mẫu vật đến từ người Lithuania_Late_Antiquity và England_Saxon (từ tận khu gần biển Baltic). Nên việc cho rằng (chỉ có mỗi) Hung Nô chạy sang châu Âu trở thành người Hung tai họa người La Mã là chưa chuẩn xác. Thằng Thổ thì nhận tụi Hung là người Turk, còn TQ thì nhận tụi Hung là người Hung Nô, cốt yếu cũng là để đề cao dân tộc của mình. Nhìn chung thì mình hiểu được rất nhiều thứ về thời tam quốc qua bộ này cũng như một số kiến thức khác. Nhưng kiến thức nào mình thấy chưa xác thực được thì mình chia sẻ với mấy bác.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:25
Đang định chia sẽ với mấy bác về mối liên hệ của người Hung so với người Hung Nô theo nghiên cứu khoa học mà bị lỗi gì vừa đăng cái nó mất luôn -.-.
vit1812
11 Tháng tám, 2024 19:22
Cảm ơn bạn nhé
ravenv
11 Tháng tám, 2024 19:08
Chap 2137 nhầm tên tuân úc thành tuân du. Converter sửa lại giùm nhea.
Akihito2403
11 Tháng tám, 2024 17:56
Truyện hơn 2k chương mà vẫn chưa hoàn à
BÌNH LUẬN FACEBOOK