Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Kỹ thuật cưỡi ngựa thuần thục, tài bắn cung điêu luyện, trước một đội quân có tổ chức quy củ thì hầu như chẳng có tác dụng lớn lao gì. Như vị đại tướng tăng ở trận Bát Lý Kiều thời hậu thế cũng đã từng tái diễn cảnh tượng này.

Tinh thần quyết tử, nói thì dễ, nhưng khi thật sự cần phải hy sinh, chỉ cần kẻ dẫn đầu bỏ chạy, lập tức những người phía sau sẽ hoàn hảo thể hiện thế nào là "thượng hành hạ hiệu" (trên làm sao, dưới làm vậy).

Điểm phục kích, không có vấn đề gì.

Chiến lược thực thi, cũng không có vấn đề gì.

Nhưng sau khi giao chiến, quân Hồ tan rã quá nhanh. Tựa như nhà Thanh đắm chìm trong giấc mộng thiên triều, lấy chiến lược đối phó hỏa khí quân Minh thuở khai quốc mà chống lại liên quân Anh Pháp thời cận đại. Dù có một số người chiến đấu không sợ chết, nhưng không thể tạo ra ảnh hưởng quyết định nào.

Khi tổn thất vượt quá một phần mười, quân Hồ không thể tránh khỏi sự tan vỡ trên diện rộng.

Rồi thì...

Cũng không còn gì để nói nữa.

Khi thấy không thể đạt được chiến quả, cũng không thể mang về cho bộ lạc những thực phẩm và vật tư cần thiết, Ô Qua rất dứt khoát đầu hàng. Cúi đầu trước kẻ mạnh trong vùng đại mạc không phải là điều đáng xấu hổ, thậm chí còn có thể nói đó là một thói quen, một thói quen để sinh tồn.

Triệu Vân sau một lúc suy nghĩ liền chấp nhận sự đầu hàng của Ô Qua cùng những người khác, và để Ô Qua đứng ra thu gom tàn binh của quân Hồ.

Cam Phong trừng mắt nhìn Ô Qua với vẻ không thoải mái, giống như Ô Qua nợ hắn rất nhiều tiền vậy.

Ô Qua rụt đầu lại, cố gắng giảm diện tích hiện diện của mình, hy vọng có thể tránh khỏi ánh mắt đầy oán khí và bất mãn của Cam Phong, nhưng vấn đề là không thể tránh được, cuối cùng chỉ có thể liều mình tìm một phiên dịch để hỏi Cam Phong.

Lời nói của Ô Qua chủ yếu là một biến thể của ngôn ngữ Tiên Ti, có một số âm tiết đã có sự thay đổi, không biết là do ngôn ngữ trong quá trình sử dụng bị biến dị, hay là khi truyền lại đã có sự thay đổi. Giống như trên đất Hoa Hạ có nhiều phương ngữ địa phương, có khi chỉ cách nhau vài ngọn núi mà giọng nói và cách nói đã có sự khác biệt rất lớn.

Cam Phong vẫn trừng mắt nhìn Ô Qua, vẻ mặt đầy khó chịu.

Từ một góc độ nào đó mà nói, Ô Qua quả thực "nợ" Cam Phong không ít tiền, dù sao theo công trạng chiến đấu mà tính, những tên quân Hồ này nếu chém đầu xuống thì tính là "thủ cấp", nhưng khi đã đầu hàng thì tự nhiên không tính nữa. Theo tính cách của Cam Phong và quy củ của Bình Bắc tướng quân, cũng sẽ không có chuyện giết lương dân để lập công, cho nên sau khi Ô Qua đầu hàng, một mặt quả thực là mất đi không ít công lao, mặt khác là Cam Phong khó khăn lắm mới được ra ngoài đánh trận, rốt cuộc lại không được đánh cho thỏa...

Cam Phong lên chiến trường, liền trở thành một "kẻ điên", đây cũng là lý do Triệu Vân từ trước tới giờ vẫn không yên tâm để Cam Phong ra quân một mình, phần lớn thời gian đều theo sau để phòng ngừa gã này một khi bộc phát, bất chấp tất cả. Theo thói quen của Cam Phong, chỉ khi trên chiến trường đánh đến mức toàn thân kiệt sức, tứ chi run rẩy không ngừng, các loại hormone trong cơ thể ồ ạt tiết ra kích thích não bộ sản sinh dopamine, thì mới có thể gọi là chiến đấu "thỏa chí", giống như uống thuốc cũng phải uống theo đơn của một vị y sư nào đó...

"Ngươi hỏi hắn, chẳng phải nói đều là dũng sĩ sao? Tại sao không tiếp tục đánh?" Cam Phong hếch mũi lên, phì phì thở ra.

Phiên dịch quay đầu lẩm bẩm một hồi, sau đó quay lại nói: "Cam tướng quân, hắn nói không có dũng sĩ, nói Cam tướng quân mới là dũng sĩ..."

"Hừ hừ..." Sắc mặt Cam Phong hơi dịu lại một chút, "Ngươi hỏi tiếp, phía Bắc còn có người Hồ nào ra dáng chút để đánh không..."

"Khải bẩm Cam tướng quân, hắn nói phía Bắc có bạch tai (thảm họa trắng), hoặc là đã chạy rồi, hoặc là đã chết hết, không còn ai..."

"Hết rồi sao?" Cam Phong nhìn Ô Qua với vẻ mặt đầy bi thương và đau khổ, khẽ nhếch miệng, rồi phất tay, "Để hắn cút đi..."

Ô Qua cúi xuống, hành lễ lớn với Cam Phong, rồi rời đi.

Cam Phong xoa cằm, nghĩ ngợi. Phía Bắc đã không còn ai sao?

Thật hay giả đây?

Thôi, vấn đề này để tướng quân quyết định vậy.

Cam Phong uể oải vung tay vài cái, rồi quay sang đám binh sĩ đang đứng xem náo nhiệt bên cạnh, lớn tiếng: "Có ai muốn đấu võ với ta không?"

"Có vẻ tướng quân vẫn chưa đánh đủ nhỉ?"

"Một câu thôi! Có dám hay không?"

"Để lần sau, ha ha, lần sau đi…"

"Lần sau chắc chắn sẽ đấu!"

Trong tiếng cười vang, không ai ngờ rằng sau khi Ô Qua đầu hàng, toàn bộ cục diện của đại mạc phương Bắc bắt đầu đi theo một hướng hoàn toàn mới...

...O(∩_∩)O...

Mùa xuân năm Thái Hưng thứ sáu, đại mạc không có ngày nào yên ổn, Liêu Đông cũng không hề bình an.

Tại Liêu Đông, ở bờ tây sông Liêu, không ít người Phù Dư đang tìm kiếm những mầm non mới mọc và rau dại khắp núi rừng.

Nước Phù Dư, tổ tiên của họ thực ra có nguồn gốc khá giống với một truyền thuyết phương Tây nào đó...

“Bắc Vực Tác Ly quốc vương phi Thị Thiền mang thai, vua muốn giết nàng. Tỳ đối đáp rằng: 'Có một luồng khí lớn như quả trứng gà, từ trời rơi xuống, ta do đó mà có thai'. Sau đó sinh con, bị ném vào chuồng heo, heo lấy hơi thổi, không chết, lại chuyển sang chuồng ngựa, muốn để ngựa giẫm chết, ngựa cũng thổi hơi, không chết. Vua nghi là con của trời, lệnh cho mẹ nó nuôi dưỡng, đặt tên là Đông Minh..."

Có phải một cảm giác quen thuộc kỳ lạ bất ngờ trỗi dậy không?

Có thể khẳng định rằng Phù Dư, tức Phù Dư quốc, có nguồn gốc từ Bắc Vực Tác Ly quốc, là người thuộc hoàng tộc Tác Ly quốc. Đông Minh sau khi chạy nạn đến vùng đất Phù Dư đã lập nên quốc gia này.

Nước Phù Dư chủ yếu là vùng núi rừng, diện tích canh tác không nhiều, những năm gần đây lại bị Tiên Ti ở phía Bắc áp bức, Cao Câu Ly ở phía Nam xâm lấn, vì vậy luôn tìm kiếm sự trợ giúp từ nhà Hán. Chỉ tiếc là...

Đại Hán nguyên bản, từ Hán đại Linh Đế đã lâm vào cảnh trong ngoài đều loạn, nào có tâm trí đâu mà quan tâm đến sự sống chết của Phù Dư, sau đó lại tìm đến Công Tôn ở Liêu Đông, kết quả Công Tôn chỉ muốn nhân cơ hội bóc lột và trục lợi, hoàn toàn không quan tâm đến sự tồn vong của Phù Dư.

Tiếp đó, Phù Dư tìm đến Triệu Vân, thái độ của Triệu Vân khá tốt, nhưng dù sao cũng cách khá xa, dù trước đó có mang về một số vật tư và tin tốt, nhưng thời điểm đó Tiên Ti vẫn chưa sụp đổ, xung quanh Liêu Đông các thế lực vẫn rất nhiều, cho dù có thiện ý của Triệu Vân, cũng khó có thể thay đổi gì nhiều trong một sớm một chiều.

Trong hoàn cảnh Phù Dư gặp nạn, Cao Câu Ly thì...

Truyền thuyết lập quốc của họ xuất hiện sớm nhất trên văn bia của vua Cao Thái Vương: "Xưa tổ tiên Thủy Tổ Trâu Mưu Vương dựng nước, xuất thân từ Bắc Phù Dư, con trai của Thiên Đế, mẹ là con gái sông Hà Bá, bổ trứng mà sinh, sinh ra đã có thánh đức..."

Ừm, có phải lại có một cảm giác quen thuộc kỳ lạ không?

Mặc dù Cao Câu Ly xuất thân từ Bắc Phù Dư, theo lý mà nói nên xem như là quốc gia huynh đệ, nhưng thái độ của Cao Câu Ly đối với Bắc Phù Dư lại tàn nhẫn và ác độc nhất, từ đầu đến cuối đều không ngừng xâm lấn và tấn công Bắc Phù Dư.

Hai năm nay, đại mạc gặp phải thiên tai, vùng xung quanh Bắc Phù Dư cũng không ngoại lệ. May mắn thay, họ còn có núi lớn để săn bắn và hái lượm rau dại. Mặc dù trong rừng nguyên sinh cũng đầy rẫy nguy hiểm, nhưng rốt cuộc vẫn còn một con đường sống.

Việc tìm rau dại trong rừng, đào bới một số rễ cây là công việc thường làm của những người Phù Dư này, không ít người còn mang theo cung, tiện thể bắn một số thỏ hoặc chim rừng nào đó.

Đột nhiên, một tiếng huýt sáo bén nhọn vang lên từ dưới chân núi, đám người Phù Dư trên núi đồng loạt quay đầu lại, mặt mày đầy vẻ hoảng hốt. Ngay sau đó, dưới chân núi lại vang lên hai tiếng huýt sáo nữa.

Trong hàng ngũ, một lão giả dẫn đầu lớn tiếng hô: "Mau xuống núi, về trại! Nhanh lên!"

Trên núi trở nên hỗn loạn, tiếng gọi trẻ con của các bậc trưởng lão vang lên không ngớt. Người săn bắn, kẻ hái rau dại, đều tranh nhau chạy trốn xuống núi. Có những giỏ tre, gùi bị bỏ rơi nhưng không ai quay lại nhặt. Mọi người lao nhanh trong rừng núi, họ quen thuộc với cuộc sống nơi địa hình gập ghềnh này, dù có nhiều phụ nữ và trẻ em nhưng khi chạy trốn trong rừng núi lại không hề chậm chạp.

"Bọn giặc Cao Câu Ly lại đến, mau trở về trại!"

Ở một khúc quanh của đường núi, vài binh lính Phù Dư tay cầm binh khí lớn tiếng thúc giục.

Mọi người vội vã chạy về phía trại cũ, trên đường liên tục có những người từ trong rừng chạy ra nhập vào dòng người tị nạn. Từ trại cũ cũng vang lên tiếng tù và cảnh báo, những người đang làm ruộng hay săn bắn xung quanh bốn phía đều đổ về trại, trong khi một số người khác thì tay cầm đao thương cung tiễn leo lên tường trại.

Khi phần lớn người Phù Dư đã chạy vào trong trại, cổng trại lập tức được đóng lại. Mặc dù bên ngoài vẫn còn một vài người Phù Dư đang điên cuồng chạy tới, nhưng bị nhốt lại bên ngoài cổng trại, họ chỉ còn cách nhảy cẫng lên rồi nhanh chóng chạy vào rừng…

Ở đằng xa trên đường núi, đã có thể nhìn thấy một số lá cờ đang phấp phới, trong đó có một lá cờ lớn màu đỏ, trên đó viết một chữ "Phác" to lớn...

...《(;′Д`)》...

Phù Dư đang phải chịu đựng cuộc tấn công, trong khi Công Tôn ở Liêu Đông cũng đang đối mặt với một tình cảnh tương tự.

Vọng Bình Quan.

Tên gọi Vọng Bình Quan nghe có vẻ hay, nghe cũng khá giống một địa danh đàng hoàng, nhưng thực tế đây chỉ là một pháo đài nằm trong thung lũng sông Liêu, chắn ngang con đường dẫn vào vùng đất Liêu Đông.

Trên tường thành Vọng Bình Quan, Công Tôn Phục với bộ ria chuột ba sợi đang nhíu mày nhìn về phía xa.

Trước đó, Công Tôn Độ đã huy động binh mã quy mô lớn tấn công phía Tây, suýt nữa thì mất cả con trai, gần như trắng tay bỏ chạy về, mất hết mặt mũi.

Không chỉ tổn thất binh sĩ và tướng lĩnh, danh tiếng của nhà Công Tôn tại Liêu Đông cũng bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Mặc dù chưa đến mức suy tàn hoàn toàn, nhưng ít nhất so với thời kỳ đỉnh cao cũng đã thua kém rất nhiều.

Tiếng xì xào bàn tán cũng ngày càng nhiều lên, ngay cả trong gia tộc Công Tôn cũng không tránh khỏi những lời đàm tiếu.

Công Tôn Phục vốn là cháu họ của Công Tôn Độ, không phải loại thân thích gần gũi. Quân đội dưới quyền hắn cũng không nhiều, ngoài một số binh lính chính quy của nhà Công Tôn, còn có khoảng một ngàn lính nô lệ.

Từ tường thành Vọng Bình Quan có thể nhìn ra khá xa, nếu trời quang đãng, có thể nhìn thấy đến một khoảng cách đáng kể. Công Tôn Phục lúc này đã thấy ở đằng xa có một số điểm mờ mờ đang di chuyển, nếu không nhìn kỹ sẽ khó nhận ra, nhưng Công Tôn Phục biết rõ, đó chính là tiền quân của bọn người Hồ.

Không phải Tiên Ti thì cũng là Đinh Linh.

Sau khi Công Tôn Độ thua trận, lão già mặc dù đã chạy về, nhưng cũng bệnh một trận lớn. Đồng thời, nội bộ gia tộc Công Tôn lại nổ ra tranh đấu quyền lực. May mắn thay... ừm, Công Tôn Phục cũng không biết nên coi là may mắn hay bất hạnh, dù sao thì Công Tôn Độ cũng không chết vì bệnh, nhưng trong gia tộc lại có vài kẻ tranh quyền đoạt lợi mà chết, khiến cho gia tộc vốn đã khó khăn lại càng thêm phần lâm nguy.

Các trinh sát ngoài biên đã sớm báo về việc người Hồ phía Bắc có động tĩnh khác thường, từ tháng mười năm ngoái, lũ lượt từng đợt người Hồ đã tiến xuống phía Nam, khiến cho Tịnh Bắc U Châu, Liêu Đông và Liêu Tây đều bị bọn chúng xâm chiếm cướp bóc. Hiện tượng bất thường này, Công Tôn Phục đã báo cáo, nhưng không ai chú ý tới.

Ít nhất là đám người của Công Tôn Độ không ai để ý…

Người Hồ đâu có ngốc như vậy, sao lại đến Liêu Đông?

Liêu Đông có gì tốt chứ? Nếu muốn cướp bóc tất nhiên là nên đi Liêu Tây, ở đó đồ tốt mới nhiều…

Lần nữa nghe những lời phán đoán tương tự này, Công Tôn Phục chẳng biết nói gì thêm.

Thám báo đã mang về tin tức về động tĩnh của người Hồ, thậm chí đã có một vài cuộc chạm trán với tiền quân của chúng. Cảm giác lớn nhất mà Công Tôn Phục có được là những người Hồ này cơ hồ như điên dại, cái gì cũng muốn, cái gì cũng muốn cướp, giống như bầy châu chấu trong nạn dịch côn trùng, thứ gì nhai được đều bị chúng ăn sạch.

Khi quân Hồ áp sát, cuối cùng Công Tôn Độ ở Liêu Đông đã ban ra lệnh, yêu cầu Công Tôn Phục phải tử thủ Vọng Bình Quan, không được rút lui nửa bước, nếu không sẽ bị xử theo quân pháp.

Tiếng kèn lệnh liên hồi vang lên, Công Tôn Phục thở dài một hơi. Hắn không có tự tin vào trận chiến sắp tới, nhưng cũng không có đường lui. Khi nhận được mệnh lệnh này, Công Tôn Phục có một cảm giác giống như gặp một người lạ mặt ở chốn đô hội nhưng lại thấy quen thuộc, như thể một trận chiến rất tương tự đang tái diễn lần nữa…

...щ(?Д?щ)…

Khi nước sông Hoài và sông Tứ Thủy dần tan băng và mực nước dâng lên, quân Giang Đông vào mùa xuân đã bắt đầu di chuyển lên phía Bắc, khiến toàn bộ Hạ Bi mây đen giăng kín. Quân Tào cũng nhận ra sự thay đổi của quân Giang Đông, hai bên không ngừng thăm dò và phản thám.

Ngày hai mươi tháng Giêng, không ai ngờ rằng, kẻ tiên phong tấn công lại không phải quân Giang Đông mà chính là quân Tào đóng tại Hạ Bi. Trận chiến Hạ Bi chính thức bùng nổ.

Hạ Tương nằm ở hạ lưu của Hạ Bi, là nơi hội tụ của các con sông, vốn đã bị Chu Thái chiếm giữ. Hạ Tương dân cư thưa thớt, cơ bản chỉ là một điểm quân sự, vật tư sinh hoạt hầu như không có, Chu Thái trấn giữ ở đây, vật tư cần phải vận chuyển từ Quảng Lăng đến.

Mà từ khi Giang Đông ly khai cát cứ, quận Quảng Lăng liên tục bị xâm chiếm cướp bóc, vùng đất vốn đã khốn khó nay lại càng thêm khó khăn…

Có phải lại có cảm giác quen thuộc kỳ lạ không?

Lần này, quân Giang Đông đã đầu tư một lượng lớn quân đội, xâm chiếm Quảng Lăng, chiếm được trị sở Quảng Lăng, cơ bản kiểm soát toàn bộ khu vực Quảng Lăng, liên tục tiến sâu vào các vùng khác nhau trong Quảng Lăng để thu gom dân cư và tài sản. Nhân lúc mùa đông tạm ngưng binh, họ điên cuồng vận chuyển về Giang Đông, khiến cho vận lực hỗ trợ Chu Thái chẳng còn là bao.

Dĩ nhiên không phải nói Chu Trị hoàn toàn không hỗ trợ Chu Thái. Dù sao thì chuyến vận chuyển trước vẫn do con trai của Chu Trị là Chu Nhiên đích thân áp tải, mang theo lương thực, quần áo, binh khí và các vật tư khác, chất đầy hơn mười chiếc thuyền. Việc này đã được quân Giang Đông từ trên xuống dưới chứng kiến, đương nhiên không thể nói Chu Trị không quan tâm đến sống chết của Chu Thái...

Nhưng vấn đề là Chu Trị phân phối vật tư cho Chu Thái, là dựa theo số lượng binh lính mà Chu Thái nắm giữ!

Điều này có sai không?

Cũng không sai.

Dù sao thì cũng không thể ai muốn bao nhiêu quân lương binh lương thì có bấy nhiêu được, đúng không? Nhưng điều này có nghĩa là số hàng binh mà Chu Thái thu nhận được ở Hạ Tương và những dân công lao dịch bị bắt giữ, đều không được bao gồm trong đó!

Những hàng binh và lao dịch này, dù có cắt giảm khẩu phần nhiều lần đi nữa, cũng vẫn cần ăn uống...

Chu Thái đã gửi yêu cầu điều động vật tư về hậu phương cho Chu Trị, nhưng Chu Trị hồi âm rằng: "À, Chu huynh à, cần thì phải nói sớm chứ, ngươi không nói sao chúng ta biết ngươi cần hay không?"

Chu Thái vội vàng hồi âm, nói rằng ta cần, cần đấy, cần lắm, ờ…

Chu Trị lại hồi âm: "Chu huynh, xin lỗi nhé, thuyền đã đi vận hàng về Giang Đông hết rồi, hơn nữa còn phải qua Giang Đông đón đại quân của Chúa công nữa đấy. Chúng ta làm thần tử, sao dám tự hưởng thụ, để Chúa công chịu khổ cực dọc đường chứ? Thôi ráng nhịn đi, cố gắng kiên trì thêm chút nữa! Phải phát huy tinh thần gian khổ phấn đấu một chút chứ, có khó khăn phải biết tự mình khắc phục, nghĩ thêm cách đi, chứ cách lúc nào cũng nhiều hơn khó khăn mà!"

Chu Thái nhận được thư, ngơ ngác nhìn quanh, cách thì chẳng thấy đâu, chỉ thấy tuyết tàn là còn nhiều...

Thế là ở Hạ Tương lương thảo tự nhiên trở nên thiếu thốn.

Trương Dư, vị quan chủ quản hậu cần được Chu Thái giao phó trọng trách, tìm đến nói với Chu Thái:

“Chu tướng quân à, năm hết Tết đến, thưởng Tết không có thì thôi, giờ ngay cả lương cơ bản cũng không phát nổi, phải làm sao đây?”

Chu Thái ngẫm nghĩ một lúc lâu, sau đó nhìn chằm chằm vào Trương Dư, thốt lên một câu: “Có thể dùng tiểu cốc để phân phát.”

Trương Dư ngẩn người, trong lòng bỗng nhiên dâng lên một cảm giác kỳ lạ và quen thuộc, dường như, hình như, đã nghe thấy câu này ở đâu đó rồi.

“Nếu trong quân có oán giận...” Trương Dư thử thăm dò.

Chu Thái quả nhiên nói ra lời lẽ tương tự: “Ta tự có an bài.”

Trương Dư rời khỏi, trong lòng chợt thấy một luồng khí lạnh xông lên.

Mẹ kiếp!

Trương Dư là người Quảng Lăng, vốn xuất thân từ hàn môn, nên không có quan hệ gì với các sĩ tộc tử đệ như Trần Đăng. Hơn nữa, lại bị quân Giang Đông bắt giữ, để bảo vệ gia đình khỏi bị xâm phạm, Trương Dư liền tuyên bố mình muốn đầu quân cho Giang Đông, rằng mình họ Trương, đương nhiên có mối giao tình cũ với Trương công…

Quân Giang Đông nửa tin nửa ngờ, bèn lưu lại một cái tên nhỏ cho gia đình Trương Dư.

Nếu như Trương Chiêu không biết người này, đây là Trương Dư giả danh, thì xử lý sau cũng chưa muộn, nhưng nếu thật sự quen biết, vậy thì Trương Chiêu nể mặt cố nhân, giải quyết một tiểu binh chẳng phải dễ như bỡn kiến hay sao?

Nhưng bây giờ, vấn đề lớn hơn rồi.

Giống như người vùng Dự Châu thích bịa đặt đủ loại chuyện về Phiêu Kỵ tướng quân Phỉ Tiềm, biến hắn thành một kẻ mặt xanh răng nanh, hung ác vô cùng, ngày ngày không đánh hào cường đại hộ thì cũng trên đường đi đánh, còn đồn thổi rằng mỗi ngày không ăn vài lá gan trẻ con thì cả người khó chịu. Ở Giang Đông này, gần Tào Tháo, đương nhiên cũng không thiếu những lời đồn thổi về hắn…

Ví như “Tào Man truyện.” Nghe cái tên thôi cũng biết thật giả thế nào rồi.

Dù sao thì “tinh thần chiến thắng” không chỉ có trong bút tích của Chu này, mà luôn xuất hiện với một sự tương đồng kinh ngạc.

Tin đồn vỉa hè lúc nào cũng lan nhanh hơn tin tức chính thức. Dân chúng bình thường rất thích chuyện thị phi, nếu còn thêm chút chuyện phòng the của giới thượng lưu nữa, thì tốc độ lan truyền hẳn vượt qua cả tia chớp!

Trong “Tào Mạn truyện”, cũng có không ít những câu chuyện Tào Tháo trèo tường, tới doanh trại tìm phụ nữ, vân vân. Đương nhiên không thể thiếu những câu chuyện thêm thắt về sự gian trá xảo quyệt của Tào Tháo…

Nếu là ngày thường, Trương Dư ắt hẳn sẽ cho rằng chuyện này quá khiên cưỡng, nhưng khi bản thân mình gặp phải rồi mới phát hiện ra, thực tế còn không tưởng hơn cả những tiểu thuyết này!

Trương Dư thậm chí có thể tưởng tượng ra diễn biến tiếp theo. Đợi thêm vài ngày, trong quân dần dần sinh oán giận, nhưng cũng không sao, vì quân Tào sắp đến rồi. Chỉ cần đợi đến ngày trước khi giao chiến với quân Tào, treo đầu mình lên để dập tắt oán khí trong quân, sau đó lại lao vào đánh một trận với quân Tào. Đợi đến khi tiêu hao phần lớn nhân lực trong lúc chiến đấu, vấn đề thiếu lương thực sẽ được giải quyết!

Đến lúc đó lại có lương cũ, lại có thịt tươi, cắn một miếng bánh, húp một miếng canh thịt, ai còn nhớ đến quan chủ quản hậu cần hay quan lương thảo tên Vương hay Trương làm gì!

Vậy nên, bây giờ phải làm thế nào?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
vit1812
10 Tháng chín, 2024 08:34
nghe tin bão lũ mà không ngủ được bạn ạ
ngoduythu
10 Tháng chín, 2024 00:14
Nay mưa gió rảnh rỗi may mà cvt tăng ca :grin:
ngoduythu
09 Tháng chín, 2024 17:24
Giờ ít bộ lịch sử quân sự quá. Xin các bác đề cử vài bộ để cày với ạ :grinning:
ngoduythu
07 Tháng chín, 2024 12:32
Cvt có ở nhà tránh bão ko vậy :smile:
Nguyễn Trọng Tuấn
04 Tháng chín, 2024 22:35
đọc truyện ghét nhất kiểu đánh bại đối thủ 5 lần 7 lượt nhưng lần nào cũng để nó thoát rồi qoay lại trả thù.
x2coffee
30 Tháng tám, 2024 12:59
Từ chương 2000 trở đi như đổi ng dịch v nhỉ, lặp từ "và" liên tục
thuyuy12
27 Tháng tám, 2024 15:18
truyện giống như bị nhảy cóc một số đoạn ấy nhỉ, có đoạn nào Diêu Kha Hồi bị bắt rồi hàng không nhỉ
21Aloha99dn
27 Tháng tám, 2024 00:34
Nếu không có hệ thống thì rất ít hoặc hiếm lắm mới có mấy người trụ lại được thời xưa như thế này để mà làm vương làm tướng
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 11:43
Ok bạn
Lucius
22 Tháng tám, 2024 06:02
Hậu cung, buộc phải là hậu cung. Có phải phương tây đâu mà chỉ có một hôn phối :v. Bộ này cũng chả đả động gì tới tình cảm cá nhân lắm, hôn nhân chủ yếu là phục vụ cho chính trị. Cũng không có kiểu đi thu mấy gái nổi tiếng thời TQ nốt.
giangseu321
22 Tháng tám, 2024 05:24
Bộ này hậu cung hay 1v1 vậy mn
tuanngutq
21 Tháng tám, 2024 22:20
đọc bộ này rồi là ko thấm nổi mấy bộ tam quốc khác
internet
21 Tháng tám, 2024 18:36
biết bao giờ mới có 1 bộ tam quốc có chiều sâu như bộ này nữa nhỉ. giờ toàn rác với rác đọc chả tý ý nghĩa gì
vit1812
20 Tháng tám, 2024 12:35
Cảm ơn bạn đã góp ý nhé
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:38
chỗ chương 2235
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:31
đoạn dạy con này là một trong số những đoạn hay nhất truyện này, bác converter chỉnh lại chỗ 'phân công việc' thành nguyên bản 'phân nhân sự' nhé, ở đây có nghĩa là phân rõ người và việc, bác để 'phân công việc' là thiếu 1 nửa
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:45
ít nhất cái 'dân chúng lầm than' là không phải do Vương Mãng, cải cách của ông ấy chính là để giải quyết cái vấn đề này, ông ấy tiến hành 'đánh địa chủ, chia ruộng đất', nhưng không thành công, địa chủ tập thể chống lại, đầu tư cho nhiều người lãnh đạo phản loạn, ví dụ như Lưu Tú là nhận đầu tư của địa chủ Nam Dương và Ký Châu.
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:40
vấn đề của Vương Mãng là không xác định chính xác ai là kẻ địch, ai là bằng hữu, ông ấy tiến hành cải cách trong điều kiện không thành thục, kẻ địch quá mạnh, một mình ông ấy không chống nổi, những cái khác chỉ là hệ quả, thậm chí chỉ là nói xấu.
ngoduythu
11 Tháng tám, 2024 23:15
Cảm giác con tác câu chương thế nhở. Dài lê thê
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:34
Nguyên văn của mình thì sẽ cách dòng phân đoạn đầy đủ. Mà trên web thì nó xóa hết dòng, dồn một cục. Trên app thì giữ nguyên cái bố cục, mà hình như bị giới hạn chữ, không đọc được đoạn sau. Ní nào muốn đọc full thì lên web TTV nhé.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:27
Trong nghiên cứu khoa học "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West" (2020) được đăng trong cuốn Evolutionary Human Sciences thì người ta chỉ ra rằng những người Hung (the Huns) có nhiều đặc điểm (văn hóa, ngôn ngữ, di truyền) của phía tây lục địa Á Âu hơn là phía đông. Ngay cả tên những người thân của Attila the Hun (và ngay cả chính Attila) được cho là có nguồn gốc từ ngôn ngữ của người Turk (hoặc ít nhất là có thể được giải nghĩa theo ngôn ngữ của người Turk). Cũng có giả thuyết cho rằng tên của Attila bắt nguồn từ ngôn ngữ của người Goth. Gần đây nhất thì trong nghiên cứu The genetic origin of Huns, Avars, and conquering Hungarians (2022) của Zoltán Maróti và đồng sự với 8 mẫu vật về gen của người Hung, mình đã đọc qua và xin phép tóm tắt lại như sau. + Có 2 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ (tức là khu vực phía bắc Trung Quốc bấy giờ). + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự khá lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ, có một phần nhỏ của người châu Âu và Sarmatian. + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người Sarmatian và người châu Âu, một phần rất nhỏ của người (thuộc khu vực) Mông Cổ. + 4 mẫu vật còn lại có bộ gen chủ yếu là đến từ người châu Âu. Trong đó 2 mẫu vật là đến từ người Germanic, 1 mẫu vật đến từ người Ukraine_Chernyakhiv, 1 mẫu vật đến từ người Lithuania_Late_Antiquity và England_Saxon (từ tận khu gần biển Baltic). Nên việc cho rằng (chỉ có mỗi) Hung Nô chạy sang châu Âu trở thành người Hung tai họa người La Mã là chưa chuẩn xác. Thằng Thổ thì nhận tụi Hung là người Turk, còn TQ thì nhận tụi Hung là người Hung Nô, cốt yếu cũng là để đề cao dân tộc của mình. Nhìn chung thì mình hiểu được rất nhiều thứ về thời tam quốc qua bộ này cũng như một số kiến thức khác. Nhưng kiến thức nào mình thấy chưa xác thực được thì mình chia sẻ với mấy bác.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:25
Đang định chia sẽ với mấy bác về mối liên hệ của người Hung so với người Hung Nô theo nghiên cứu khoa học mà bị lỗi gì vừa đăng cái nó mất luôn -.-.
vit1812
11 Tháng tám, 2024 19:22
Cảm ơn bạn nhé
ravenv
11 Tháng tám, 2024 19:08
Chap 2137 nhầm tên tuân úc thành tuân du. Converter sửa lại giùm nhea.
Akihito2403
11 Tháng tám, 2024 17:56
Truyện hơn 2k chương mà vẫn chưa hoàn à
BÌNH LUẬN FACEBOOK