Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Việc binh sĩ đọc sách thực sự rất quan trọng.

Xưa kia, văn võ không phân biệt rạch ròi, cái gọi là "xuất tướng nhập tướng" có nghĩa là các quan võ cao cấp thường đều là những người học thức, ban đầu là quý tộc, sau là quan liêu. Tầng lớp thượng lưu trong giai cấp thống trị chủ yếu là một khối thống nhất, không có sự phân biệt rõ ràng giữa văn và võ. Những mâu thuẫn thường là do cá nhân hoặc gia tộc, chứ không phải do sự chia rẽ giữa văn và võ.

Mỗi khi loạn thế xảy ra, tự nhiên có những kẻ từ tầng lớp hạ lưu trỗi dậy. Những kẻ này thường không am hiểu chữ nghĩa, giống như thời Tam Quốc hay trong thời đại còn hỗn loạn hơn là Ngũ Hồ. Một số lượng lớn những kẻ vô học trở thành lực lượng chính trong quân đội, dẫn đến việc trong thời loạn, số tướng lĩnh trung cấp và cao cấp không biết chữ ngày càng tăng.

Mặt khác, giai cấp lợi ích cũ bị ảnh hưởng tất nhiên sẽ tìm đủ mọi cách để tấn công, phỉ báng, nhạo báng, thậm chí bôi nhọ giai cấp công thần mới nổi lên, tức là những võ phu xuất thân từ tầng lớp hạ lưu. Điều này làm cho con cháu của tầng lớp sĩ tộc ngày càng khinh miệt võ phu, thậm chí xem nhẹ việc binh sự.

Thời Tống trọng văn khinh võ, một phần là do trong thời Ngũ Đại, võ phu bạo ngược, tàn bạo, thậm chí mất nhân tính hoàn toàn. Nhưng mặt khác, nhiều võ phu, thậm chí tướng lĩnh cấp cao lại là những kẻ mù chữ hoặc bán mù chữ, không thể giao tiếp hiệu quả. Hai bên không có chung quan điểm, dẫn đến việc con cháu sĩ tộc cuối cùng xem thường quyền quân sự và võ phu, dẫn đến một sự lệch lạc không thể bỏ qua.

Từ thời Đường, sự phân biệt giữa văn và võ đã bắt đầu xuất hiện, đến thời Tống thì hoàn toàn phân tách. Những người xuất tướng không còn có thể nhập tướng, võ nhân trở thành những kẻ dị loại trong giai cấp thống trị. Hai giai tầng văn võ đối địch nhau, càng ngày càng xa cách.

Võ nhân bị áp bức về chính trị, bị khinh miệt về văn hóa, nên trong lòng tự nhiên có oán hận, thậm chí là thù hận. Khi quốc nạn xảy ra, sự áp bức và khinh miệt này trở thành cớ để một số võ nhân tham lam, sợ chết. Trong khi đó, giới văn nhân Hoa Hạ lại thường thích suy xét phiến diện, một điều nhỏ cũng phủ nhận toàn bộ. Điều này càng khiến họ khinh miệt võ nhân, không còn tin tưởng họ. Do đó, các sự kiện như văn thần hoặc hoạn quan giám quân, kẻ ngoài nghề lãnh đạo người trong nghề xuất hiện ngày càng nhiều.

Đời người có đủ hình thái, có người thích đọc sách, có người không thích, có người xem sử sách như tiểu thuyết, cũng có người đọc tiểu thuyết mà xem như sử sách. Điều đó rất bình thường.

Vì vậy, không thể yêu cầu mỗi người đều có thể vừa văn vừa võ, nhưng không ai nên khinh thường ai.

Điều này trong quân đội của Phiêu Kỵ Đại Tướng quân được thực hiện rất tốt.

Người biết đọc sách có nhiều cơ hội hơn, nhưng không có chuyện ai biết chữ sẽ khinh thường kẻ không biết chữ, bởi vì trong quân đội, đôi khi nắm đấm vẫn là lý lẽ cuối cùng.

Không thể không nói, trường quân sự của Phiêu Kỵ Đại Tướng quân giúp tầm nhìn của võ nhân mở rộng hơn, và con đường tương lai của họ trở nên rộng lớn hơn.

Như trong sự kiện đột xuất lần này, binh sĩ không hoảng loạn, dân chúng cũng không đến mức rối ren. Thấy binh sĩ vẫn điềm tĩnh làm nhiệm vụ, thị trường không có cảnh hỗn loạn, cướp bóc, tích trữ hay buôn bán chợ đen, những người dân tin vào quỷ thần cũng dần biến câu chuyện thành đề tài bàn tán trong bữa cơm, chứ không ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày của Thành Đô.

Binh sĩ mạnh mẽ luôn là chỗ dựa vững chắc cho dân chúng.

Bất kể sóng gió lớn đến đâu, chỉ cần chỗ dựa này không ngã, thì mọi chuyện rồi sẽ qua.

Tất nhiên, Từ Thứ không thể chỉ hài lòng với việc khu vực xung quanh Thành Đô không bị náo động bởi tin tức này, hắn còn phải tìm cách giải quyết triệt để vấn đề, ít nhất là giải quyết được một phần cũng đã tốt rồi.

Mỗi người trong đời đều gặp phải vô vàn vấn đề, nhưng quan trọng là khi đối mặt với khó khăn, chúng ta sẽ làm gì.

Có những kẻ chỉ biết tìm lý do, rồi giơ hai tay lên như đầu hàng, đẩy hết trách nhiệm cho quỷ thần. Họ viện cớ rằng "Sơn thần là thế này, Lâm quỷ là thế kia, chúng ta chẳng thể làm gì, hoàn toàn vô lực, hãy đi tìm người khác chứ đừng tìm đến ta..."

Nhưng Từ Thứ thì không như vậy.

Với tư cách là lãnh đạo dân chính tối cao của Xuyên Thục, hắn không bao giờ dễ dàng thốt ra ba chữ "không có cách", bởi nếu không có cách, thì còn làm lãnh đạo để làm gì?

Vì vậy, sau khi ổn định tình hình xung quanh Thành Đô, Từ Thứ liền triệu tập các nhân vật liên quan để bàn bạc về những vấn đề xảy ra tại công trường.

Mã Hằng, thuộc Hữu Văn Ty, chịu trách nhiệm xử lý những kẻ gian tà âm mưu gây rối. Trong khi đó, Xuyên Y Quán, một viện y học mô phỏng Bách Y Quán ở Trường An, đã bắt đầu tiến hành chẩn đoán và nghiên cứu các bệnh nhân.

Phải nói rằng, đất Xuyên Thục quả thực có ít nhiều nghiên cứu về bệnh sốt rét...

Thực ra, từ thời Tiên Tần, người xưa đã phát hiện ra bệnh sốt rét và bắt đầu tìm cách đối phó.

Thời Chu, trong quan chế của triều đình, đã có chức vụ chuyên nghiên cứu về bệnh sốt rét.

Điều này cũng không quá bất ngờ, bởi vào thời cổ đại, thảm thực vật hiển nhiên nhiều hơn rất nhiều so với thời Đại Hán. Khí hậu ấm áp, cây cối xanh tươi, nên cũng kéo theo muỗi mòng sinh sôi nảy nở. Loại bệnh do muỗi truyền nhiễm cũng trở nên phổ biến.

Trong bộ y điển lâu đời nhất của Hoa Hạ, Hoàng Đế Nội Kinh – Tố Vấn, có ghi chép về hơn mười loại bệnh thuộc nhóm “sốt rét”, bao gồm phong sốt, ôn sốt, hàn sốt...

Tuy rằng cuốn sách này chắc chắn không phải do Hoàng Đế viết, nhưng nó chứng minh rằng từ thời Tần Hán, thậm chí còn sớm hơn, người Hoa Hạ đã bắt đầu nghiên cứu về căn bệnh này.

Bệnh sốt rét ở Hoa Hạ ban đầu xuất hiện từ các vùng phía Nam. Người thời Tiên Tần đã phần nào nắm được quy luật phát bệnh. Trong sách Chu Lễ – Thiên Quan có ghi chép rằng: “Thu thời hữu sốt hàn tật.” Đây là mệnh lệnh dành cho “tật y” (thầy thuốc chuyên chữa bệnh truyền nhiễm), yêu cầu họ phải nắm vững quy luật lây lan theo mùa mà có biện pháp phòng ngừa.

“Tật y” là một trong bốn nhánh của y học thời Chu, bao gồm thực (ăn uống), tật (bệnh truyền nhiễm), sang (vết thương) và thú (thú y). Chức vụ này tương tự như bác sĩ nội khoa thời sau, nhưng không hoàn toàn giống. Mỗi “tật y” được cấp tám trợ lý, nhiệm vụ chính là chăm sóc và điều trị các bệnh dịch cho dân chúng.

Mặc dù sau này, cùng với sự thay đổi khí hậu và quá trình khai hoang, vùng trung nguyên Hoa Hạ dần từ rừng rậm biến thành đồng ruộng, muỗi mòng yêu thích nơi ấm ẩm đã dần dần tràn xuống phía Nam. Nhưng ở vùng Xuyên Thục, Nam Trung và Giao Chỉ, muỗi truyền bệnh vẫn còn tồn tại nhiều.

Dân gian vùng Nam Trung thường nhắc đến "hắc chướng", thực chất là những đàn muỗi đen lớn bay dày đặc như làn khói, người và vật chỉ cần chạm vào là có thể mất mạng...

Có bệnh này thì dĩ nhiên cũng sẽ có những y sư chuyên nghiên cứu về nó.

Ở đất Xuyên Thục, tất nhiên cũng không thiếu những y sư tài ba.

Hậu thế khi nhắc đến danh y Hán đại, người ta thường nghĩ ngay đến Hoa Đà hoặc Trương Trọng Cảnh. Nhưng thực tế, tại Xuyên Thục và vùng Ngô Trung cũng có truyền thống danh y riêng.

Hiện nay, nhiều y sư tại Xuyên Thục đều là truyền nhân của danh y Quách Ngọc.

Quách Ngọc là người quận Quảng Hán. Sư phụ của hắn là Trình Cao, còn sư phụ của Trình Cao chính là một y sư ẩn dật được gọi là "Phù Ông". Y thuật của nhánh này có thể coi là truyền thừa từ "Phù Ông".

Điểm đặc trưng của phái này là dùng thuốc mạnh, châm cứu quyết liệt. Chính đặc tính này lại khiến phái này không được ưa chuộng trong việc chữa trị cho các quan lại quyền quý.

Việc đối phó với bệnh tật vốn là một vấn đề vô cùng hệ trọng với người dân bình thường. Chỉ khi bệnh tình đã trở nên nghiêm trọng, người ta mới buộc phải tìm đến y sư. Và chính khi đó, y thuật của phái “Phù Ông” liền phát huy uy lực. Một liều thuốc cứu mạng, một mũi kim cướp lại sinh mạng, tất cả đều là những thao tác cơ bản của họ.

Nếu nói Hoa Đà là lưỡi kiếm sắc bén trong ngoại khoa, thì các y sư của phái “Phù Ông” ở Xuyên Thục lại chính là tiên phong trong cấp cứu.

Tuy nhiên, đôi khi các y sư phái này vì ra tay quá mạnh, người bệnh dù được cứu sống nhưng không thể tránh khỏi những di chứng. Nhưng đối với dân thường, những di chứng ấy chẳng là gì cả. Chỉ cần giữ được mạng sống, họ đã cảm tạ ngàn vạn lần, không bao giờ có chuyện như hậu thế, khi bệnh nhân khỏi bệnh lại cầm dao chém thầy thuốc...

Thế nhưng, đối với con cháu thế tộc thì lại khác, họ thực sự chém thầy thuốc.

Với các quý tộc, di chứng dù nhỏ cũng trở nên khó chịu. Và khi cảm thấy khó chịu, họ lập tức cho rằng y sư kém cỏi. Dù bệnh đã khỏi, nhưng hễ có di chứng là họ sẵn sàng xách dao đến chém mười mấy nhát vào thầy thuốc...

Vì vậy, các y sư của dòng phái này dần dần rời xa triều đình, chuyển đến sống giữa núi rừng.

Dù có là "Người Sắt" thì cũng không thể chịu nổi trước những lưỡi dao từ bệnh nhân!

Nhưng chính vì tách khỏi triều đình và tiếp cận thiên nhiên, các y sư của dòng này lại có nhiều kinh nghiệm hơn so với những nơi khác trong việc đối phó với các căn bệnh hiểm nghèo ở vùng Xuyên Thục.

Trong đại sảnh Thành Đô, một nhóm y sư đang ngồi xung quanh, hầu hết đều ở tuổi trung niên, một vài người là các lão y.

Y học cổ truyền chính là nghề ăn cơm nhờ kinh nghiệm.

Chỉ có sự tích lũy từ nỗ lực và năm tháng mới có thể tạo nên một thầy thuốc giỏi.

“Mỗi khi cơn sốt rét bắt đầu, nó khởi từ nơi lông tơ, gây ra hiện tượng ngáp dài, run rẩy, đau lưng và xương sống. Khi cơn lạnh qua đi, thì cơ thể lại nóng lên cả trong lẫn ngoài, đầu đau nhức như muốn vỡ…” Một y sư nhíu mày nói: “Bệnh nhân nay đều có triệu chứng này, chắc chắn đây là bệnh sốt rét…”

“Nhưng, theo chẩn đoán của lão phu, còn có những triệu chứng khác…” Một y sư khác lên tiếng: “Bệnh sốt rét do sự mất cân bằng âm dương mà ra. Khi khí không còn trú ngụ sâu trong nội tạng, âm dương bất hòa, dương khí nổi lên, tà khí âm tính bám vào nội tạng, khiến âm dương xung đột mà bệnh phát ra vào từng thời điểm. Nhưng theo thời tiết hiện nay, xuân hạ thuận hành, âm dương chưa loạn, cớ sao lại có triệu chứng dương khí nổi lên, tà khí âm tính bám vào nội tạng? Thật là kỳ lạ.”

“Mùa xuân chưa hành mùa hạ, sợ rằng đây không phải ôn dịch…” Một y sư khác nói thêm: “Theo ta thấy, đây là bệnh do chướng khí. Ở vùng Nam Trung, nơi lâu ngày không có người sinh sống, năm độc hoành hành trong núi rừng, quả đào, quả mơ thối rữa trong thung lũng, sinh ra chướng khí. Người và gia súc nhiễm phải đều đổ ngã…”

“Nếu là chướng khí, e rằng sẽ rất khó đối phó…”

“Khi xưa Phục Ba tướng quân chinh phạt Nam Trung, binh sĩ mắc phải dịch bệnh do chướng khí, chết mười phần có đến bốn, năm phần, đủ thấy chướng khí độc hại thế nào…”

Các y sư dần dần tham gia thảo luận, cuối cùng họ đi đến kết luận rằng công trường của Từ Hoảng gặp phải không phải là ôn dịch thông thường, mà là chướng khí.

Người xưa, khi gặp những căn bệnh không thể lý giải, thường quy cho chướng khí. Chướng khí là một thuật ngữ chỉ nhiều loại bệnh khó chữa và cấp tính trong y học cổ truyền, có thể bao gồm sốt rét, kiết lỵ, bệnh tê chân, bệnh cát cắn, ngộ độc, bệnh về họng, xuất huyết, vàng da...

Vì vậy, nói chung, các y sư này không sai, chỉ là chưa chính xác mà thôi.

Từ Thứ, không am hiểu y thuật, bèn hỏi: “Nay đã xác định là chướng khí, vậy phải chữa trị ra sao?”

Các y sư nhìn nhau, rồi vị lão y sư lớn tuổi nhất cất lời: “Chướng khí thường hoành hành vào tháng ba, tháng tư, là lúc nhiệt độc bốc lên. Nếu qua được thu đông, tự nhiên không còn đáng ngại.”

Câu trả lời ấy, không phải là sai.

Chỉ tiếc rằng việc chờ đợi cho đến khi thời tiết chuyển mát, khí nóng suy giảm, không phải là đáp án mà Từ Thứ mong muốn.

Từ Thứ và Từ Hoảng đã bàn bạc trước đó, nếu không thể khống chế hoặc chữa trị căn bệnh này, thì chỉ còn cách chờ đến thu đông khi trời lạnh rồi mới tiếp tục thi công. Nhưng vấn đề là, nếu chờ đợi như vậy, sẽ lãng phí ba đến bốn tháng, mà trong thời gian đó, dù không làm việc, các nhân công vẫn phải ăn uống. Họ không thể ngừng tiêu thụ lương thực chỉ vì ngừng lao động.

Không chỉ vậy, còn có một số thợ thủ công là do chính quyền điều động. Nếu thời gian điều động kéo dài, sẽ ảnh hưởng lớn đến các địa phương. Ba đến bốn tháng là quá lâu để thả họ về nhà, và đường sá ở Xuyên Thục mọi người đều rõ, đi về mất nhiều thời gian, có khi chưa kịp về đến nhà thì lại phải quay trở lại công trường.

Lịch sử từng ghi lại khi Gia Cát Lượng nam chinh, cũng gặp phải chướng khí, khiến việc hành quân bị trì hoãn hai tháng. Sử chép “Tháng năm vượt qua sông Lư”, nhìn có vẻ như tháng năm đã không còn chướng khí, nhưng thực tế thì đó có lẽ là một sự hiểu lầm.

Khi ấy, Nam Trung nguy cấp, đại quân của Gia Cát Lượng tập kết, tất nhiên vẫn phải ăn uống sinh hoạt. Không thể không làm gì mà vẫn chờ đợi suốt vài chục ngày. Nếu không hành động, chẳng những tình hình Nam Trung sẽ tệ hại hơn, mà chỉ riêng việc lương thảo tiêu hao cũng đã là một vấn đề lớn. Đợi đến thu đông, e rằng dù Gia Cát Lượng xuất quân cũng không còn tác dụng gì nữa.

Huống chi, tháng năm chẳng lẽ không có muỗi nữa sao? Muỗi vẫn nhiều như trước. Những loại độc tố, dù là từ khoáng vật hay sinh vật, thường không có khả năng truyền nhiễm qua không khí. Vì vậy, nhiều khả năng Gia Cát Lượng lúc đó gặp phải là bệnh sốt rét.

Vì tình thế ép buộc, Gia Cát Lượng phải hành quân vào tháng năm, dù biết rõ nguy hiểm.

Đối với Từ Thứ lúc này, tuy chưa đến mức tuyệt vọng, nhưng cũng không thể nào cứ ngồi yên mà chờ đợi ba, bốn tháng, vì vậy hắn nói với các y sư: “Đã có bệnh, thì phải trị. Nếu không thể chữa, y sư còn có ích gì?”

Lời này tuy có phần nặng nề, nhưng không phải là không có lý. Nếu y sư chỉ biết nhận tiền mà không trị bệnh, thì còn có gì khác so với kẻ lừa gạt?

Sau khi Từ Thứ nói xong, các y sư lại nhìn nhau, rồi bàn bạc một lúc. Cuối cùng, vị lão y sư đứng lên, cúi người nói: “Xin tướng quân hãy chỉ thị…”

Từ Thứ đáp: “Thứ nhất là phải chữa trị. Đây là bệnh cấp tính, sau khi phát bệnh, lúc nóng lúc lạnh, đau đớn vô cùng, có người chỉ qua ngày là mất. Làm sao để cứu mạng người bệnh mới là việc hệ trọng. Thứ hai là thuốc. Rừng núi hiểm trở, thung lũng sâu thẳm, dù là dịch bệnh hay chướng khí, đại quân hành động không thể để bị chướng ngại bởi những thứ này. Cần phải chuẩn bị thuốc để phòng ngừa căn bệnh.”

Từ Thứ nhìn quanh các y sư, rồi nói thêm rằng nếu làm tốt, sẽ được tính công lao như trong quân đội.

Lập tức, các y sư trở nên phấn chấn.

Bởi ai cũng biết, dưới trướng Phiêu Kỵ Đại tướng quân, quân công là phần thưởng vô cùng quý giá. Điều này không phải là Từ Thứ chỉ nói cho qua. Trong quân đội, có khoa chữa trị vết thương, binh lính bình thường giết giặc để lập công, còn các y sư của khoa này thì cứu người để nhận thưởng.

Có sự khích lệ như vậy, các y sư bắt đầu dần dần lấy ra những phương thuốc và bí thuật quý báu mà trước đây họ giấu kín trong nhà.

"Tại hạ có một pháp, do truyền từ 'Phù Ông', gọi là kim châm thích huyệt chi pháp," một vị y sư cất lời. "Mạch sốt rét là mạch huyền, huyền mà sốt thì bệnh nhiệt, huyền mà chậm thì bệnh hàn. Huyền nhỏ và căng thì bệnh giảm khi làm mát, huyền chậm thì có thể làm ấm, huyền căng thì có thể phát hãn, dùng châm cứu cũng được. Nếu đau lưng, nặng đầu, lạnh từ lưng lan ra, trước lạnh sau nóng, nóng đến cực điểm rồi đổ mồ hôi mà khó dứt, thì châm vào huyệt khích để chảy máu... Còn nếu trước lạnh, rùng mình mãi không dứt, sau mới nóng, nóng rồi mồ hôi ra, thấy ánh mặt trời thì dễ chịu, thì châm vào chân dương minh ở trên mu chân..."

Không sai, đó chính là thuật châm cứu.

Có lẽ ở thời hậu thế, có người sẽ nghĩ rằng chữa bệnh sốt rét thật dễ dàng, chẳng phải chỉ cần dùng quinin là xong, biết nhiều hơn thì hiểu về cây canh-ki-na, biết thêm nữa thì sẽ nhắc đến thanh hao hay thanh hao hoa vàng gì đó, và còn cho rằng trong cổ thư đã có ghi chép về việc dùng thanh hao để trị sốt rét.

Nhưng trên thực tế, quinin hay artemisinin đều trải qua bao nhiêu thí nghiệm, là tâm huyết của bao người, rồi còn bị kẻ khác chiếm đoạt...

Cây canh-ki-na là do một phụ nữ da đỏ tốt bụng dâng cho thực dân, từ đó thực dân không còn sợ bệnh sốt rét nữa, và đáp lại, họ đem bệnh đậu mùa cùng những cuộc tàn sát trả lại cho người da đỏ.

Còn thuốc Đông y, thường là các phương thuốc kinh nghiệm. Như pháp kim châm mà lão y sư vừa đề xuất cũng là kinh nghiệm tích lũy từ nhiều năm điều trị bệnh sốt rét tại vùng Xuyên Thục, từ đó tổng hợp thành. Nghiên cứu về kinh lạc, châm cứu, ngay cả đến hậu thế cũng chưa thể giải thích tường tận.

Tất nhiên, trong số các phương thuốc và biện pháp chữa trị đó, cũng có những thứ nghe qua chẳng mấy đáng tin.

Ví dụ như có y sư nói rằng có thể dùng "Nhân trung hoàng" để trị chướng khí và sốt rét, gọi là "Hoàng Long thang".

"Nhân trung hoàng" à...

Khụ khụ, thôi không nói nữa.

Lại có người bảo, tại nơi phát sinh chướng khí, hãy bắt một con chuột núi, rồi giết sống, lấy máu của nó uống để hạ sốt, mà còn nhấn mạnh rằng: "Chuột phải nguyên cả da đầu và ngũ tạng, giã nát. Nếu máu ít, thì pha thêm ít nước rồi vắt lấy cốt, uống không khó, thường dùng sẽ có hiệu nghiệm."

Đó gọi là "Huyết thử ẩm"...

Nếu như "Hoàng Long thang" và "Huyết thử ẩm" còn có chút lý lẽ gì đó, thì dùng xương sọ người làm dược liệu để trị chướng khí và sốt rét quả là khó mà chấp nhận được...

Tất nhiên, không phải nói các y sư khi kê ra những phương thuốc này là coi thường mạng người, mà bởi họ, hoặc thầy của họ, từng dùng những phương thuốc ấy để cứu người, rồi mới lưu truyền lại.

Có thể nói, dù là phương thuốc kỳ lạ đến đâu, thì trong y học cổ truyền, phần lớn đều từng cứu mạng người. Chỉ là không ai biết rõ rốt cuộc do thành phần nào trong dược liệu tiêu diệt vi khuẩn, hay là nó kích thích hệ miễn dịch của cơ thể, hoặc cân bằng điện giải nội thể... dẫn đến việc bệnh tình được đẩy lùi.

Ai cũng không rõ.

Từ Thứ cũng không rõ.

Trong khoảnh khắc đó, Từ Thứ không thể xác định được phương thuốc nào hay liệu pháp châm cứu nào sẽ hiệu quả nhất, nên hắn quyết định phân công các y sư chia theo khu vực và bệnh nhân, mỗi người theo phương pháp riêng của mình mà chữa trị những bệnh nhân mắc sốt rét. Từ đó có thể xác định phương pháp nào, phương thuốc nào hữu hiệu nhất.

Dù sao thì ngựa tốt hay xấu, phải chạy thử mới biết.

Trước tiên là cứu người đã, không cần biết ngày thường các y sư có nói hay đến đâu, cuối cùng phải xem kết quả thực tế ra sao..."

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Trần Hữu Long
14 Tháng mười, 2020 21:00
h mới vào đọc c mới nhất, khá thất vọng nhưng thôi. drop
ruoi_trau
14 Tháng mười, 2020 06:29
Còn mỗi bộ này để theo dõi từng chương mỗi ngày. Anh em có bộ nào hay giới thiệu cho mình với. Thanks
Hieu Le
13 Tháng mười, 2020 22:17
Anh em đam mê Tam quốc đọc đến 1906 thì cũng coi như gần end rồi. Thế của Tiềm giờ mạnh quá, chơi ko còn vui nữa :)) T chơi game Row cũng chỉ vui lúc ban đầu và đoạn đánh nhau ngang tay, khi kèo bắt đầu lệch là chán bỏ
Trần Thiện
13 Tháng mười, 2020 20:25
vừa đọc đến chương mới nhất thấy giao chỉ là định drop luôn, vào bình luận thấy cvt cũng drop nốt ==)))) Thật tình mà nói con tác truyện này hay đấy: xấu che đẹp khoe, lươn lẹo luồn lách các kiểu khá đỉnh,... là một cao thủ đàm phán, uốn cong thành thẳng đấy
phongvu9x
13 Tháng mười, 2020 18:53
cvt ngừng cv vì chương 1906 nhắc tới vn,tiếc cho một bộ truyện hay
I LOVE U
13 Tháng mười, 2020 16:16
Bác cover bộ truyện này lười thật sự, toàn mười mấy hai chục chương cover 1 lần @@
Hoang Ha
12 Tháng mười, 2020 22:20
@trieuvan84 ngày xưa chữ giáp cốt của tung của thì mình có chữ khoa đẩu. Sau nó sang đánh mình thì mới mất chữ phải đổi thành chữ nôm. Còn @nhuphong tôi vote ông cứ cvt đi, đến lúc sang đánh hãy tính.
trieuvan84
12 Tháng mười, 2020 16:38
thực ra trong chương mới của A Nhũ Phí Tiền nó chỉ ra 3 nguyên nhân làm cho Giao Chỉ, Cửu Chân lẫn Nhật Nam hay phát sinh phản loạn, mặt dù đã bị đánh chiếm và bị trị mấy trăm năm. Thứ 2 là vừa đào hố vừa phân tích tình hình địa lý, phong thổ, cách trị dân cho Lưu chạy chạy, thế thôi. Nói gì thì nói, Lịch sử là chuyện đã xảy ra, nhưng mà khi xem xét dữ kiện lịch sử thì phải đứng ở phía trung lập. Tôi thấy ở trên có ông nào nói Nhật hay Hàn nó phát triển được văn hóa riêng, tôi lại không thấy vậy, bộ chữ viết mà còn xài hệ ngữ của TQ thì văn hóa phát sinh nó cũng chỉ là nhánh nhỏ thôi. Tôi đồng ý vs ý kiến lượt những đoạn có liên quan đến GC.
Huy Quốc
12 Tháng mười, 2020 12:38
Truyện này cvt ko làm nữa, muốn đọc tiếp thì tự convert rồi đọc thôi
tuoithodudoi
12 Tháng mười, 2020 07:10
Co chuong moi chua ban?
xuongxuong
12 Tháng mười, 2020 07:01
Trái ý cơ mà ủng hộ quyết định của lão :))) haizz, có link ngon không hay link cũ vậy ông, cho xin link nhé.
Huy Quốc
12 Tháng mười, 2020 01:57
Ai còn muốn theo dõi truyện này thì có thể làm như bữa ô kia có nói bằng cách tự đọc cvt ( tức nhiên sẽ khó hiểu hơn ) bằng dichtienghoa.com
huydeptrai9798
11 Tháng mười, 2020 23:46
Thôi xong, bộ truyện duy nhất đợi chờ từng chương để ngấu nghiến :(
quangtri1255
11 Tháng mười, 2020 19:42
drop rồi thì có truyện Lịch sử Quân sự nào hay + đang ra giới thiệu cho ta check cái nào
quangtri1255
11 Tháng mười, 2020 19:34
ài tiếc nhỉ
ikarusvn
11 Tháng mười, 2020 16:58
ủng hộ anh
Nhu Phong
11 Tháng mười, 2020 08:28
Thôi. Ý con tác trong chương là kêu 03 anh em Lưu, Quan, Trương đi xâm chiếm Giao Chỉ, còn chỉ các sản vật tốt để khai thác. Tuy rằng tiếc vì truyện hay nhưng mình xin tạm dừng không convert truyện này nữa. Đối với vấn đề này, mình không thể thoả hiệp. Bạn nào thích có thể tiếp tục. Thân ái, quyết thắng.
chucanhngonmieng
11 Tháng mười, 2020 07:12
thôi, không nên cv tiếp
binto1123
10 Tháng mười, 2020 22:32
mấy ông nào ủng hộ bọn tàu chửi Việt biến dùm nhé. từ thời forum đã làm rất gắt chuyện này, truyện nào có mùi là cho vào cấm thư ngay. t chưa đọc đến chương mới nhất, nhưng khi nào đọc đến mà thấy vẫn có chửi thì t cũng k ngại 1 phiếu report đâu
Huy Quốc
10 Tháng mười, 2020 20:50
Có gì đâu mà ko cvt, chuyện của nước ng ta thì đọc coi cách nhìn của nó về nc mình, giai đoạn đó giao chỉ đang bị đô hộ thì tức nhiên nó sẽ coi nhẹ thôi, đó là chuyện đương nhiên, khi nào cái không nó nói thành có rồi tính, dù muốn hay k cũng phải chấp nhận giao chỉ là nước nhỏ và hoa hạ lúc đó là nước lớn, không thể nào mà bắt nước lớn nó khen hay dành lời lẽ đẹp cho nước nhỏ, và việc đồng hoá thì tức nhiên cũng 1 phần trong việc xâm lược rồi, chứ bây giờ cứ chuyện nào , tới khúc nó nói về giao chỉ cũng bỏ ko cvt thì sau này chắc khỏi kiếm sử tàu để cvt, vì 2 nước kế bên nhau và thời kì nào cũng có xung đột nên bộ nào ko ít thì nhiều cx nhắc tới giao chỉ thôi, mà thường tụi mạnh nó khi dễ tụi yếu là chuyện ko tránh khỏi, t thấy cứ cvt tiếp đi, ai thích thì đọc, ai k thích thì bỏ vài chương, bộ truyện đang hay vs công sức theo cả năm trời, mấy chương này hy vọng cvt làm kĩ để coi góc nhìn của nó về giao chỉ giai đoạn này để coi tại sao lúc nhà hán suy vong mà giao chỉ vẫn ko 1 ai đứng lên làm cát cứ hoặc ít ra phản kháng lại như tụi khương hay hung nô
binto1123
10 Tháng mười, 2020 19:37
vote bỏ chương liên quan
ikarusvn
10 Tháng mười, 2020 18:26
theo mình thì lịch sử là lịch sử, ai cũng biết là giao chỉ từng bị chiếm. Nhưng không thể nhìn nổi cái giọng điệu hợm hĩnh của thằng tác giả nói về dân tộc khác dân tộc hán. Thực tế lịch sử chứng minh nền văn hoá của dân tộc Việt chẳng thua kém thậm chí rực rỡ hơn, chỉ là đánh nhau thua thôi, thằng tác giả nó nói như kiểu trừ dân tộc hán thì mấy dân tộc khác là mọi vậy. Ví dụ con trai ông nó học kém hơn thằng con ông hàng xóm, nhưng vẫn là học sinh giỏi, ông hàng xóm suốt ngày khoe khoang thằng con ổng trên lớp giỏi như thế nào thì cũng ok, nhưng ổng còn chê thằng con ông dốt, là thiểu năng các kiểu, còn kể chuyện trên lớp nó đánh con ông như thế nào, ông chịu nổi không? Tóm lại, theo mình nên bỏ qua mấy chương liên quan tới giao chỉ, không thì mình đọc drop truyện mất.
xuongxuong
10 Tháng mười, 2020 18:24
Mình đề nghị tiếp, xưa đọc Cơ sở Văn hóa Việt Nam, sách cũng mạt sát dân Bắc là man di mọi rợ, nhờ xâm chiếm phương Nam mà có Hoa Hạ. Còn con tác thì thấy lỗi nó nặng nhất không phải là chê dân Việt, mà là bác bỏ lịch sử trước đời Thục Phán. Nên mình vote làm tiếp, làm kỹ, biết nó nói mình như nào cũng là cái hay. Không làm thì cũng chẳng biết mấy mọi Tung nó chơi bời ở Nha Trang gọi mình là gì, vẫn cười với nó thì không phải.
thietky
10 Tháng mười, 2020 17:40
Đề nghị cắt các chương liên quan đến giao chỉ. Chứ theo bộ này cả năm mà bác kêu bỏ thì uổng lắm
jerry13774
10 Tháng mười, 2020 14:03
đồng ý với ý kiến bác @last time, ko cv các chương dính đến giao chỉ
BÌNH LUẬN FACEBOOK