Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Tư Mã Huy cảm thấy rằng "chân kinh" của Ngũ Phương Thượng Đế thực ra cũng đang thực hiện một quan niệm của Phỉ Tiềm, đó là chỉ cần có được kinh học thực sự, chứ không phải là những thứ do người đời sau mượn danh người xưa mà bịa đặt ra.

Người xưa làm kinh cho người xưa, người sau viết sách cho người sau, về lý mà nói chẳng có gì là sai trái. Nhưng người sau lại cứ muốn lôi kéo người xưa, dùng kinh văn của người trước làm tiêu chuẩn hay làm bàn đạp, để chứng minh tác phẩm mới của mình không có vấn đề. Đây thực chất là một sai lầm cơ bản.

Tư tưởng của Hoa Hạ phải tiến lên, năm này qua năm khác đều phải như những bông hoa mới nở rực rỡ, chứ không phải cằn cỗi như những đóa hoa cổ xưa.

Sự ra đời của cổ văn kinh và kim văn kinh cách nhau một thế hệ.

Hơn nữa, Tư Mã Huy nay phát hiện rằng, thực ra cổ văn kinh có ba bản, hoặc nói chính xác hơn là ba phiên bản.

Thậm chí, có thể còn nhiều phiên bản hơn nữa...

Từ thời Hiếu Văn Hoàng Đế đến Hiếu Cảnh Hoàng Đế.

Trước đây, Tư Mã Huy nghĩ rằng cổ văn kinh là thật, chủ yếu là vì cổ văn kinh được phát hiện trong phủ của Khổng gia, hơn nữa, Lưu Dư - một người từ nhỏ đã nói lắp, ham mê sắc dục, nuôi chó ngựa, không có khả năng tranh đoạt ngôi vua, nên cũng không có lý do gì để lợi dụng cổ văn kinh mà tranh công.

Những thứ mà Lỗ Cung Vương có được, có lẽ là thật, nhưng những sách vở ấy lại không để lại dấu vết gì thêm, cũng không thấy xuất hiện sau đó.

Tư Mã Huy từng nghĩ rằng đây là điều rất đáng tiếc, nhưng giờ nghĩ lại, ngoài tiếc nuối, còn thêm phần nghi ngờ.

Bởi vì theo lý thường, nếu Lỗ Cung Vương phá nhà Khổng mà lấy được sách, thì không lý nào lại có việc người nhà Khổng An Quốc dâng sách nữa. Cái mà Khổng An Quốc gọi là "bản gia truyền" và bản khắc từ bức tường nhà Khổng của Lỗ Cung Vương rất có thể không phải là cùng một bản.

Cổ văn kinh của Khổng An Quốc, có lẽ là phiên bản thứ hai.

Phiên bản của Khổng An Quốc là "cổ dĩ kim chi", tức là dùng phương pháp của kim văn để giải thích cổ văn. Vì vậy, tuy danh nghĩa gọi là cổ văn, nhưng thực chất có thể không hoàn toàn là cổ văn.

Vậy phiên bản thứ nhất ở tay ai?

Tư Mã Huy cho rằng nó nằm trong tay Lưu Hâm, con trai của Hoài Nam Vương Lưu Hướng. Mà cha của Lưu Hướng là Lưu Đức, còn Lưu Đức là huynh trưởng của Lưu Dư. Vì vậy, nếu nói rằng Lỗ Cung Vương Lưu Dư có được sách, rồi đưa sách cho người huynh đệ thích kinh thư của mình, thì đó có vẻ là suy luận hợp lý.

Lưu Hâm rất không hài lòng với việc các bác sĩ thời đó chỉ truyền dạy kim văn kinh, mà không truyền cổ văn kinh. Vì vậy, hắn dâng sớ lên Hán Ai Đế, chỉ trích kim văn kinh là những sách mới được biên soạn sau khi kinh thư bị thiêu hủy dưới thời Tần, so với cổ văn Thượng Thư thì còn thiếu sót rất nhiều. hắn xin lập các kinh cổ văn như Mao Thi, Tả Truyện, Lễ... vào các học quan.

Chỉ tiếc thay...

Cổ văn kinh của Lưu Hâm không gặp thời, dù rằng kinh Văn hắn chỉnh lý có thể là thật, nhưng chỉ vài năm sau, Vương Mãng nắm quyền. Để thuận lợi thực hiện cải cách, Vương Mãng đã nghĩ đến việc "mượn cổ cải chế". Thế là, "cổ văn kinh học" vừa mới đứng vững chuẩn bị tỏa sáng, đã bị tiêu diệt toàn bộ do sự sụp đổ của Vương Mãng và sự nổi lên của Lưu Tú.

Tư Mã Huy cảm thấy rằng "chân kinh" của Ngũ Phương Thượng Đế thực ra cũng đang thực hiện một quan niệm của Phỉ Tiềm, đó là chỉ cần có được kinh học thực sự, chứ không phải là những thứ do người đời sau mượn danh người xưa mà bịa đặt ra.

Người xưa làm kinh cho người xưa, người sau viết sách cho người sau, về lý mà nói chẳng có gì là sai trái. Nhưng người sau lại cứ muốn lôi kéo người xưa, dùng kinh văn của người trước làm tiêu chuẩn hay làm bàn đạp, để chứng minh tác phẩm mới của mình không có vấn đề. Đây thực chất là một sai lầm cơ bản.

Tư tưởng của Hoa Hạ phải tiến lên, năm này qua năm khác đều phải như những bông hoa mới nở rực rỡ, chứ không phải cằn cỗi như những đóa hoa cổ xưa.

Sự ra đời của cổ văn kinh và kim văn kinh cách nhau một thế hệ.

Hơn nữa, Tư Mã Huy nay phát hiện rằng, thực ra cổ văn kinh có ba bản, hoặc nói chính xác hơn là ba phiên bản.

Thậm chí, có thể còn nhiều phiên bản hơn nữa...

Từ thời Hiếu Văn Hoàng Đế đến Hiếu Cảnh Hoàng Đế.

Trước đây, Tư Mã Huy nghĩ rằng cổ văn kinh là thật, chủ yếu là vì cổ văn kinh được phát hiện trong phủ của Khổng gia, hơn nữa, Lưu Dư - một người từ nhỏ đã nói lắp, ham mê sắc dục, nuôi chó ngựa, không có khả năng tranh đoạt ngôi vua, nên cũng không có lý do gì để lợi dụng cổ văn kinh mà tranh công.

Những thứ mà Lỗ Cung Vương có được, có lẽ là thật, nhưng những sách vở ấy lại không để lại dấu vết gì thêm, cũng không thấy xuất hiện sau đó.

Tư Mã Huy từng nghĩ rằng đây là điều rất đáng tiếc, nhưng giờ nghĩ lại, ngoài tiếc nuối, còn thêm phần nghi ngờ.

Bởi vì theo lý thường, nếu Lỗ Cung Vương phá nhà Khổng mà lấy được sách, thì không lý nào lại có việc người nhà Khổng An Quốc dâng sách nữa. Cái mà Khổng An Quốc gọi là "bản gia truyền" và bản khắc từ bức tường nhà Khổng của Lỗ Cung Vương rất có thể không phải là cùng một bản.

Cổ văn kinh của Khổng An Quốc, có lẽ là phiên bản thứ hai.

Phiên bản của Khổng An Quốc là "cổ dĩ kim chi", tức là dùng phương pháp của kim văn để giải thích cổ văn. Vì vậy, tuy danh nghĩa gọi là cổ văn, nhưng thực chất có thể không hoàn toàn là cổ văn.

Vậy phiên bản thứ nhất ở tay ai?

Tư Mã Huy cho rằng nó nằm trong tay Lưu Hâm, con trai của Hoài Nam Vương Lưu Hướng. Mà cha của Lưu Hướng là Lưu Đức, còn Lưu Đức là huynh trưởng của Lưu Dư. Vì vậy, nếu nói rằng Lỗ Cung Vương Lưu Dư có được sách, rồi đưa sách cho người huynh đệ thích kinh thư của mình, thì đó có vẻ là suy luận hợp lý.

Lưu Hâm rất không hài lòng với việc các bác sĩ thời đó chỉ truyền dạy kim văn kinh, mà không truyền cổ văn kinh. Vì vậy, hắn dâng sớ lên Hán Ai Đế, chỉ trích kim văn kinh là những sách mới được biên soạn sau khi kinh thư bị thiêu hủy dưới thời Tần, so với cổ văn Thượng Thư thì còn thiếu sót rất nhiều. hắn xin lập các kinh cổ văn như Mao Thi, Tả Truyện, Lễ... vào các học quan.

Chỉ tiếc thay...

Cổ văn kinh của Lưu Hâm không gặp thời, dù rằng kinh Văn hắn chỉnh lý có thể là thật, nhưng chỉ vài năm sau, Vương Mãng nắm quyền. Để thuận lợi thực hiện cải cách, Vương Mãng đã nghĩ đến việc "mượn cổ cải chế". Thế là, "cổ văn kinh học" vừa mới đứng vững chuẩn bị tỏa sáng, đã bị tiêu diệt toàn bộ do sự sụp đổ của Vương Mãng và sự nổi lên của Lưu Tú.

Ngoài ra, Tư Mã Huy tại đông xem tàng thư bên trong phát hiện, kỳ thật tại Hán Thành Đế thời điểm, còn có một cái họ Trương, làm ra đến 102 quyển sách《 Thượng Thư》 hiến cho hoàng đế. Hoàng đế sai người theo trong khố phòng tìm ra năm đó lỗ An quốc hiến sách tiến hành so phải, phát hiện đồng dạng quyển sách danh đã có hoàn toàn bất đồng nội dung. Cho nên chí ít tại Hán Thành Đế thời điểm, cổ văn trải qua cũng đã là thiệt nhiều phiên bản, hơn nữa lỗ An quốc phiên bản, chí ít tại Hán Thành Đế thời điểm như trước trong hoàng thất.

Kỳ thật tại trong lịch sử không chỉ có là Hán đại có người giả cổ văn kim văn tên tuổi gây sự tình, coi như là đã đến đằng sau phong kiến vương triều, cũng có rất nhiều người giả tá cổ nhân tên tuổi, động một chút lại nói là mỗ mỗ cổ nhân sở tác, trên thực tế sao......

Về cái này cổ văn kim văn thiệt giả, vẫn là Hoa Hạ văn nhân một cái tình kết (*tâm lý phức tạp). Tại Bắc Tống trong năm, triều đình còn chuyên môn đã viết một phong quốc thư phát đi Triều Tiên, lại để cho Triều Tiên tìm một chút có hay không cổ đại, cũng chính là Tống thay thế trước cổ văn trải qua, có liền nhất định phải đưa tới. Sau đó Âu Dương Tu lão tiên sinh cũng đã viết một bài thơ ca, trong đó biểu thị『 lệnh nghiêm không cho phép truyền Trung Quốc, cử thế không người nhận thức cổ văn. Tiên vương đại điển giấu di mạch, thương ba mênh mông cuồn cuộn không thông tân』, nếu như có thể ai có thể tìm ra, tất nhiên là cảm kích chảy nước mắt. Từ nơi này phương diện mà nói, cũng theo nhất định được góc độ lên đã chứng minh toàn bộ Đông Á văn hóa quyển, đều là theo Hoa Hạ khởi nguyên phát triển đi ra ngoài.

Mấy ngàn năm nay, Hoa Hạ lưu lượng mật mã chính là『 tôn cổ』 hai chữ. Phải truyền thống phong kiến vương triều mà nói, có một cái không cần nói cũng biết đạo lý, thời đại càng cổ xưa, theo như lời nói liền càng quyền uy, càng tiếp cận chân lý.

Cái này tiêu chuẩn một phương diện đã mang đến chỗ tốt, 『 tôn cổ』 tinh thần đã kích thích Hoa Hạ lịch sử phồn vinh mạnh mẽ phát đạt, cũng khiến cho Hoa Hạ phải tại lịch sử, các triều đại đổi thay cũng rất xem trọng, khiến cho hậu nhân còn có đọc được những thứ này ngàn năm sách cổ.

Một mặt khác, cái này tiêu chuẩn cũng đã mang đến chỗ xấu, tại đây chút truyền thống kinh văn sách vở bên trong, có rất lớn một phần là một Tằng Tằng mặt đất giải thích, đồng thời cũng là một Tằng Tằng phụ thuộc cổ nhân nói lời nói. Tạo thành『 trải qua, truyền, rót, sơ』 bộ đồ em bé hình thức, một Tằng giải thích lên một Tằng, các Tằng tầm đó có rõ ràng thuyết minh quyền lực an bài, phía dưới một Tằng giải thích vĩnh viễn sẽ không đi nghi vấn hoặc cải biến phía trên một Tằng.

『 cái này...... Có lẽ chính là Phiêu Kỵ chính thức muốn chúng ta đi làm......』 Tư Mã Huy đưa tay tới, vốn là có lẽ là đều muốn vỗ vỗ Trịnh Huyền cánh tay, nhưng hạ xuống xong nhưng như cũ là vỗ nhẹ vào giường bên cạnh, 『 trịnh công...... Lão gia hỏa, muốn sớm chút tốt a...... Ta cũng không muốn đến lúc đó chỉ có ta một người lên đài đi làm chuyện này......』

『 dù sao...... Cái này cũng là ngươi rời đi một nửa đường...... Cổ kim, thiệt giả, ha ha, 』 Tư Mã Huy thật dài than thở một tiếng, 『 cũng không bằng...... Đứng đắn đang lý giải a...... Hôm nay thụ trải qua đại điển ngươi xem như bỏ lỡ, nhưng cái này đứng đắn đang lý giải, ngươi nhưng là phải tốt a...... Cũng không thể bỏ lỡ......』

......( ̄o ̄).ZZ......

Phiêu Kỵ Đại tướng quân phủ.

『 phụ thân đại nhân......』

Phỉ Trăn rất là vui vẻ chạy tới hậu đường phía trên, vốn là giả vờ giả vịt làm thi lễ, sau đó liền vội vàng nói, 『 phụ thân đại nhân, ta nghĩ muốn đi xem thụ trải qua đại điển! 』

Phỉ Tiềm hơi hơi bĩu môi, phải tại đời sau các loại lễ mừng đã là có mắt không tròng hắn, như là cái gì thụ trải qua đại điển kỳ thật thực dẫn không xuất ra hắn bất luận cái gì rất hiếu kỳ tâm.

Thế nhưng quay đầu thấy được Phỉ Trăn ánh mắt, Phỉ Tiềm lại tựa hồ có chút minh bạch.

『 ừ, ngươi muốn nhìn đâu, cũng không phải không đi...... Ta có thể cho người dẫn ngươi đi vị trí tốt nhất đi lên xem......』 Phỉ Tiềm cười, buông xuống quyển sách trên tay cuốn, 『 bất quá sao......』

Phỉ Trăn buông thõng vai, mặt mày ủ rũ than thở: "Ta biết ngay mà... Nói đi, phụ thân đại nhân, lần này là đề gì đây?"

Phỉ Tiềm vuốt vuốt chòm râu dưới cằm, trầm ngâm nói: "Ừm, để ta nghĩ xem... Đúng rồi, đã muốn xem lễ, chi bằng thử bàn về chữ 'Lễ' đi!"

"Lễ?" Phỉ Trăn nuốt khan, "Phụ thân đại nhân thật sự nghiêm túc chứ? Đề tài lớn như thế!"

Phỉ Tiềm cười khẽ: "Đã biết 'Lễ' không phải dễ hiểu, chứng tỏ ngươi cũng đã thấu được vài phần chân ý rồi đấy. Thế nào? Ngươi cũng có thể chọn không đi... mà đã đi rồi, đương nhiên phải viết đôi chút..."

Mặc dù "Lễ" là cốt lõi trong văn hóa truyền thống của Hoa Hạ, nhưng để dùng lời văn ngắn gọn mà định nghĩa hay giới hạn phạm vi của nó quả thực không hề dễ. Bởi lẽ, nội hàm của nó vô cùng phong phú, khó mà bao hàm hết.

Những nội dung được đề cập trong Nghi Lễ, Chu Lễ, hay Lễ Ký của Đại và Tiểu Đới, từ chế độ thiên tử chư hầu, phân chia cương vực, cho đến chính trị, pháp luật, văn hóa, lễ nhạc, binh hình, thuế vụ, quân dịch, tang lễ, yến tiệc, trang phục, xe ngựa, nông thương, thiên văn, lịch pháp, thậm chí cả việc chế tác đồ vật... đủ cả. Có thể nói, không thiếu thứ gì, bao quát hết thảy.

Nhưng cũng giống như một thanh kiếm hai lưỡi, bởi vì quá bao hàm nên trở nên rối rắm, thậm chí có thể nói là không có trọng tâm rõ ràng.

Thực ra không có trọng tâm cũng không sao, giống như nhiều môn học khác, người ta cũng chẳng biết đâu mới là cốt lõi thực sự. Ví dụ như toán học, liệu rằng con số 0 và 1 có phải là trọng tâm, hay là các phép toán, ứng dụng, không gian hình học, hay thậm chí là vi mô và vĩ mô? Nhưng các môn học như toán học có một quá trình tiệm tiến, từ nhận thức con số ban đầu cho đến toán học cao cấp, từ dễ đến khó.

Nhưng "Lễ" thì sao? Có vẻ như ngay từ đầu đã không định để người ta dễ học rồi.

Ít ra trong Hán đại còn có những thứ như Cửu Chương Toán Thuật, chỉ cho người ta rằng nếu thích toán học thì có thể bắt đầu từ những bài toán trong cuộc sống thường ngày. Dù không có ai nghiên cứu cách dạy toán cụ thể, nhưng ít nhất cũng chỉ ra một phương hướng, từ những vấn đề quanh mình mà bắt đầu leo lên đỉnh núi của toán học.

Còn "Lễ" thì sao?

Tam Lễ ư?

Vừa vào đã là bộ bài tẩy mạnh nhất!

Không có một con ba nào để dò đường trước à?

Xin lỗi nhé, ngay cả các bản chú giải của Tam Lễ cũng là từ ba đến át, không thiếu quân nào.

Đây căn bản không phải là một con đường, mà là một rào cản!

Bởi lẽ, ngay từ đầu đã có câu định sẵn, "Lễ bất hạ thứ nhân."

Nhưng vấn đề là, "Lễ bất hạ thứ nhân" thật sự tốt hay sao?

Trong quan niệm của những người này, lễ chỉ thông hành trong giới quý tộc, còn với thường dân thì chỉ có cái tục. Nhưng cái lễ cao quý này và cái tục gọi là thấp kém ấy, liệu có thật sự không liên quan gì đến nhau? Giống như người thành thị và kẻ thôn quê, chẳng nhẽ không có chút nào dính dáng?

Phỉ Tiềm mỉm cười tiếp tục đọc sách, còn Phỉ Trăn thì nhăn nhó ôm đầu suy nghĩ.

Phỉ Trăn cảm thấy đầu mình bây giờ chắc hẳn đã lớn hơn trước, còn nặng hơn, ít nhất là lớn hơn lúc ban đầu. Nếu không ôm lấy cổ, chắc chắn sẽ rất khó chịu.

Đi hay không đi, đây quả là một nan đề.

Đi thì có việc náo nhiệt để xem, tất nhiên sẽ vui, nhưng lại phải làm bài luận!

Phụ thân đại nhân từ đâu học được chuyện này, sao cứ đi xem vui lại phải viết bài luận thế?!

Mà bài luận này cũng chẳng dễ viết, nó giống như một kẻ thù đang nhe nanh giương vuốt vậy!

Không đi, trước hết là chẳng có náo nhiệt để xem, mà lại...

Phỉ Trăn bỗng nghĩ đến một việc, nghiêng đầu, có chút nghi hoặc nhìn Phỉ Tiềm: "Phụ thân đại nhân vừa nói 'đã đi xem thì đương nhiên phải viết', nhưng hình như không nói 'không đi xem thì không cần viết'... chẳng phải đây là bẫy sao?"

Phỉ Tiềm cười khà khà: "Ồ? Ngươi đoán ra rồi à? Vậy sao, có vẻ sau này ta phải cẩn thận hơn... Thế nào, đã quyết định chưa?"

Phỉ Trăn thở dài: "Đến nước này rồi, còn quyết định gì nữa?"

Phỉ Tiềm bật cười lớn: "Đây là cách làm đẹp lòng cả hai mà! Ngươi đi xem náo nhiệt, vui vẻ, còn ta có được bài luận của ngươi, cũng vui vẻ. Chẳng phải đôi bên cùng có lợi sao? Đúng là vẹn cả đôi đường!"

Phỉ Trăn lắc đầu: "Không, đây chẳng phải vẹn cả đôi đường chút nào."

"Ừ, đúng vậy." Phỉ Tiềm gật đầu: "Nhưng ít ra ta đã cho ngươi một lựa chọn tương đối tốt. Nhớ kỹ, ngoài cha mẹ ra, chẳng ai sẽ cho ngươi những lựa chọn tốt hay ít tệ hơn, họ chỉ cho ngươi những lựa chọn tệ và tệ hơn mà thôi..."

Phỉ Trăn im lặng một lúc, rồi gật đầu cáo từ. Khi đứng dưới sảnh suy ngẫm, thay vì trở về hậu viện của mình, hắn men theo con đường rải sỏi, đi xuyên qua rừng trúc, đến một tiểu viện khác. Vừa vào cửa, hắn đã lớn tiếng gọi: "Nhị nương! Con đến rồi!"

Thái Diễm thích tĩnh lặng, nàng và Hoàng Nguyệt Anh gần như hoàn toàn đối lập.

Một bên viện lúc nào cũng vang lên tiếng kim loại leng keng, gà chó chạy loạn, còn bên kia thì yên tĩnh quanh năm, chỉ có tiếng đàn du dương.

"Nghe thấy rồi..." Thái Diễm thong thả nói, "Lại tìm nhị nương có việc gì? Có phải phụ thân ngươi lại giao bài tập cho ngươi rồi?"

"À..." Phỉ Trăn ngập ngừng, "Thì con chỉ đến thăm muội muội... và cả đệ đệ tương lai nữa..."

"Hừ." Thái Diễm đặt cuốn sách xuống, "Ngươi với phụ thân ngươi đúng là một dạng, có việc mới đến... Nói đi, rốt cuộc là chuyện gì?"

Thái Diễm đang mang thai, dưới sự thay đổi của nội tiết tố, tính tình nàng trở nên thất thường, lúc nóng lúc lạnh.

"Chuyện này..." Phỉ Trăn do dự một lúc, rồi quyết định thành thật: "Con muốn thỉnh giáo nhị nương, 'Lễ' là gì?"

"Ngươi phải viết về 'Lễ' à? Ha ha ha..." Thái Diễm không nhịn được bật cười, "Đây quả là một đề tài lớn!"

Phỉ Trăn bực dọc ngồi xuống, khoanh tay trước ngực: "Ai nói không phải chứ? Con chỉ nói muốn đi xem lễ nghi trao kinh thư ngày mai, thế mà phụ thân lại bảo con phải viết một bài luận về 'Lễ'! Đây chẳng phải cố tình làm khó con sao?"

Thái Diễm đảo mắt, "Ồ, ta hiểu rồi. Nhưng có vẻ như ngươi vẫn chưa hiểu."

"Hả? Hả?" Phỉ Trăn tròn mắt, ngẫm nghĩ một lúc rồi cung kính chắp tay: "Xin nhị nương chỉ giáo."

"Ngươi nói là ngươi sẽ đi xem lễ trao kinh thư, đúng không?" Thái Diễm thong thả nói, "Vậy thì quá rõ ràng rồi. Phụ thân ngươi muốn ngươi viết không phải là về cái 'Lễ' lớn lao đó, mà là làm sao từ tục tiến đến lễ... hoặc cũng có thể là từ lễ trở về tục."

"Từ tục đến lễ? Từ lễ đến tục?" Phỉ Trăn lẩm bẩm.

Có lễ, tự nhiên cũng có tục.

Vậy, tục là gì?

Thuyết Văn Giải Tự có viết: "Tục, tập dã." Tục tức là thói quen sống. Con người sống trong những môi trường đặc thù, lâu dần sẽ hình thành phong tục riêng.

Lễ và tục vốn chẳng phải là một hố sâu không thể vượt qua. Trong Lễ Ký - Vương Chế, đã miêu tả tập tục của bốn phương như sau: "Phương Đông gọi là Di, tóc xõa thân xăm, có kẻ không dùng lửa để nấu chín thức ăn. Phương Nam gọi là Man, vẽ mặt xăm chân, có kẻ không dùng lửa để nấu chín thức ăn. Phương Tây gọi là Nhung, quấn da thú làm áo, có kẻ không ăn hạt ngũ cốc. Phương Bắc gọi là Địch, mặc lông chim, ở trong hang, có kẻ không ăn hạt ngũ cốc."

"Vì thế, những kẻ không dùng lửa, không ăn ngũ cốc, gọi là Man Di Nhung Địch…" Thái Diễm từ tốn nói, "Đó là tập tục của họ... Mà ngươi đừng nghĩ rằng trong Hoa Hạ không có người không dùng lửa, không ăn ngũ cốc... Ví như việc tế sống và tuẫn táng người... Còn đề tài này, ngươi phải suy nghĩ từ thời Hạ Thương Chu mà bắt đầu."

"Hạ Thương Chu?" Phỉ Trăn nuốt nước bọt, "Nhị nương, con chỉ viết một bài luận thôi mà…"

"Sao?" Thái Diễm khẽ cười, "Ngươi nghĩ viết qua loa cho xong tốt, hay viết cẩn thận sẽ tốt hơn?"

Phỉ Trăn thở dài một hơi dài, cảm thấy hôm nay thật không thuận lợi, lần sau ra khỏi cửa chắc chắn phải xem bói trước mới được.

Đúng vậy, triều đại Hạ Thương Chu cũng có tập tục riêng.

Như Thái Diễm vừa nói, việc tế sống là một khía cạnh, còn một khía cạnh khác chính là việc bói toán.

Việc gì dù lớn dù nhỏ, đều phải bói.

Tục lệ bói toán xuất hiện ít nhất từ thời văn hóa Thường Sơn, từ thời thượng cổ đến Ân Thương, từ mai rùa đến sấm vĩ, trải qua ngần ấy thời gian, nó không những không biến mất mà còn trở thành công cụ quan trọng để người Đông Hán chứng minh thân phận và nắm giữ quyền hành. Nếu không phải Phỉ Tiềm đã cắt đứt nguồn gốc của nó tại đại luận Thanh Long Tự, thì không chừng nó vẫn tiếp tục tồn tại, trở thành công cụ để một số người hoặc một số tầng lớp che mắt người khác mà trục lợi.

"Lễ, là chế độ của Chu." Thái Diễm tiếp tục nói, "Trước thời Chu, không có lễ. Sau thời Chu, cũng chẳng còn lễ. Vậy tại sao có Chu lễ, và tại sao không còn Chu lễ, những điều này đủ để ngươi viết vài chục bài luận rồi... Thôi được rồi, ta chỉ dạy ngươi đến đây thôi… À, mang muội muội ngươi ra ngoài chơi đi, nó làm ta đau đầu quá…"

Thái Diễm cũng chẳng lo con gái mình đi theo Phỉ Trăn ra ngoài chơi sẽ bị thương gì cả, vì xung quanh đã có một đám tỳ nữ trông nom. Trẻ con tự nhiên thích đi theo những đứa lớn hơn, nghe lời chúng chứ không nghe người lớn.

Phỉ Trăn đành chịu. hắn nhận ra rằng phụ thân, mẫu thân, và nhị nương, ai cũng giống nhau cả. Nếu muốn có lợi ích thì phải làm việc.

Chẳng phải sao, hắn đến hỏi vấn đề thì phải trả giá bằng việc trông trẻ.

"Ê!"

Phỉ Trăn đáp lời, rồi đợi một lúc trong sân, sau đó dẫn theo cô nhóc nhỏ, cùng nhau đi về biệt viện.

Mặc cho cô nhóc bên cạnh ríu rít, trong đầu Phỉ Trăn vẫn miên man nghĩ về đề tài…

Chu Vương phạt Trụ, lập nên triều đại Chu vĩ đại, nhưng Chu lễ lại không phải do một mình Chu Vương tạo ra, mà còn có một nhân vật then chốt khác, đó là Chu Công Đán.

Chu Công đã tham gia trực tiếp vào cuộc chiến phạt Trụ, tận mắt chứng kiến sự hùng mạnh của triều đại Ân Thương, rồi thấy nó suy tàn chỉ trong một đêm. Với tư cách là một chính trị gia kiệt xuất, Chu Công Đán đã suy nghĩ về việc liệu đằng sau sự kiện lịch sử trọng đại này, có phải thiên mệnh đang âm thầm điều khiển hay không? Và Chu nhân cần phải làm gì để giữ vững thiên hạ lâu dài?

Và từ đó, 'Lễ' ra đời.

Chu Công Đán đã phân tích con đường trị quốc của các vua Ân Thương, rồi rút ra kết luận rằng Ân Thương diệt vong vì mất đi đức hạnh. Vì vậy, Chu Công đề xuất chính sách 'đức trị'. Để bảo đảm việc thực hiện đức trị, trước hết cần xây dựng một hệ thống chính trị mới, tiếp theo là thiết lập một bộ quy tắc ứng xử hoàn chỉnh. Hai điều này kết hợp lại, chính là khởi nguyên của 'Lễ'.

'Lễ' này, sau đó được Khổng Tử đề cao và Tuân Tử phát huy, dần dần hình thành một hệ thống rộng lớn, không chỉ bao gồm chế độ chính trị mà còn bao hàm các chuẩn mực đạo đức và quy tắc hành vi. 'Lễ' không chỉ yêu cầu đối với các bậc cai trị, mà còn áp dụng cho các sĩ phu và quý tộc, trở thành tiêu chuẩn của giới sĩ phu và công khanh.

Nghĩ tới đây...

"À! Ta hiểu rồi!"

Phỉ Trăn đập mạnh bàn tay, hân hoan kêu lên, khiến cô nhóc bên cạnh giật mình, mắt trợn tròn, miệng mếu máo rồi òa khóc nức nở.

"Ái chà chà…" Phỉ Trăn cũng giật mình, "Sao giọng ngươi lớn thế, chẳng giống mẫu thân ngươi chút nào… Thôi nào, đừng khóc nữa, ừm, nếu ngươi còn khóc, ngày mai ta sẽ không dẫn ngươi đi chơi đâu!"

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Hieu Le
20 Tháng mười, 2020 00:14
Con Nhũ cũng lười nên mới mượn cớ drop, chứ nhắc đến Giao Chỉ cũng có 1 tẹo rồi lướt qua thôi.
Hoang Ha
18 Tháng mười, 2020 13:02
Thế bất nào t đọc đến 1880 đã hết chương rồi
shalltears
17 Tháng mười, 2020 15:40
Tính ra con tạc tự cắn lưỡi, Lũ Bố khó giả quyết => ném Tây Vực, Lưu Bị khó giả quyết => Ném Giao Chỉ; thế mà bô bô thời Hán khó giả quyết thì ném đày biên cương :)
Trần Hữu Long
14 Tháng mười, 2020 21:00
h mới vào đọc c mới nhất, khá thất vọng nhưng thôi. drop
ruoi_trau
14 Tháng mười, 2020 06:29
Còn mỗi bộ này để theo dõi từng chương mỗi ngày. Anh em có bộ nào hay giới thiệu cho mình với. Thanks
Hieu Le
13 Tháng mười, 2020 22:17
Anh em đam mê Tam quốc đọc đến 1906 thì cũng coi như gần end rồi. Thế của Tiềm giờ mạnh quá, chơi ko còn vui nữa :)) T chơi game Row cũng chỉ vui lúc ban đầu và đoạn đánh nhau ngang tay, khi kèo bắt đầu lệch là chán bỏ
Trần Thiện
13 Tháng mười, 2020 20:25
vừa đọc đến chương mới nhất thấy giao chỉ là định drop luôn, vào bình luận thấy cvt cũng drop nốt ==)))) Thật tình mà nói con tác truyện này hay đấy: xấu che đẹp khoe, lươn lẹo luồn lách các kiểu khá đỉnh,... là một cao thủ đàm phán, uốn cong thành thẳng đấy
phongvu9x
13 Tháng mười, 2020 18:53
cvt ngừng cv vì chương 1906 nhắc tới vn,tiếc cho một bộ truyện hay
I LOVE U
13 Tháng mười, 2020 16:16
Bác cover bộ truyện này lười thật sự, toàn mười mấy hai chục chương cover 1 lần @@
Hoang Ha
12 Tháng mười, 2020 22:20
@trieuvan84 ngày xưa chữ giáp cốt của tung của thì mình có chữ khoa đẩu. Sau nó sang đánh mình thì mới mất chữ phải đổi thành chữ nôm. Còn @nhuphong tôi vote ông cứ cvt đi, đến lúc sang đánh hãy tính.
trieuvan84
12 Tháng mười, 2020 16:38
thực ra trong chương mới của A Nhũ Phí Tiền nó chỉ ra 3 nguyên nhân làm cho Giao Chỉ, Cửu Chân lẫn Nhật Nam hay phát sinh phản loạn, mặt dù đã bị đánh chiếm và bị trị mấy trăm năm. Thứ 2 là vừa đào hố vừa phân tích tình hình địa lý, phong thổ, cách trị dân cho Lưu chạy chạy, thế thôi. Nói gì thì nói, Lịch sử là chuyện đã xảy ra, nhưng mà khi xem xét dữ kiện lịch sử thì phải đứng ở phía trung lập. Tôi thấy ở trên có ông nào nói Nhật hay Hàn nó phát triển được văn hóa riêng, tôi lại không thấy vậy, bộ chữ viết mà còn xài hệ ngữ của TQ thì văn hóa phát sinh nó cũng chỉ là nhánh nhỏ thôi. Tôi đồng ý vs ý kiến lượt những đoạn có liên quan đến GC.
Huy Quốc
12 Tháng mười, 2020 12:38
Truyện này cvt ko làm nữa, muốn đọc tiếp thì tự convert rồi đọc thôi
tuoithodudoi
12 Tháng mười, 2020 07:10
Co chuong moi chua ban?
xuongxuong
12 Tháng mười, 2020 07:01
Trái ý cơ mà ủng hộ quyết định của lão :))) haizz, có link ngon không hay link cũ vậy ông, cho xin link nhé.
Huy Quốc
12 Tháng mười, 2020 01:57
Ai còn muốn theo dõi truyện này thì có thể làm như bữa ô kia có nói bằng cách tự đọc cvt ( tức nhiên sẽ khó hiểu hơn ) bằng dichtienghoa.com
huydeptrai9798
11 Tháng mười, 2020 23:46
Thôi xong, bộ truyện duy nhất đợi chờ từng chương để ngấu nghiến :(
quangtri1255
11 Tháng mười, 2020 19:42
drop rồi thì có truyện Lịch sử Quân sự nào hay + đang ra giới thiệu cho ta check cái nào
quangtri1255
11 Tháng mười, 2020 19:34
ài tiếc nhỉ
ikarusvn
11 Tháng mười, 2020 16:58
ủng hộ anh
Nhu Phong
11 Tháng mười, 2020 08:28
Thôi. Ý con tác trong chương là kêu 03 anh em Lưu, Quan, Trương đi xâm chiếm Giao Chỉ, còn chỉ các sản vật tốt để khai thác. Tuy rằng tiếc vì truyện hay nhưng mình xin tạm dừng không convert truyện này nữa. Đối với vấn đề này, mình không thể thoả hiệp. Bạn nào thích có thể tiếp tục. Thân ái, quyết thắng.
chucanhngonmieng
11 Tháng mười, 2020 07:12
thôi, không nên cv tiếp
binto1123
10 Tháng mười, 2020 22:32
mấy ông nào ủng hộ bọn tàu chửi Việt biến dùm nhé. từ thời forum đã làm rất gắt chuyện này, truyện nào có mùi là cho vào cấm thư ngay. t chưa đọc đến chương mới nhất, nhưng khi nào đọc đến mà thấy vẫn có chửi thì t cũng k ngại 1 phiếu report đâu
Huy Quốc
10 Tháng mười, 2020 20:50
Có gì đâu mà ko cvt, chuyện của nước ng ta thì đọc coi cách nhìn của nó về nc mình, giai đoạn đó giao chỉ đang bị đô hộ thì tức nhiên nó sẽ coi nhẹ thôi, đó là chuyện đương nhiên, khi nào cái không nó nói thành có rồi tính, dù muốn hay k cũng phải chấp nhận giao chỉ là nước nhỏ và hoa hạ lúc đó là nước lớn, không thể nào mà bắt nước lớn nó khen hay dành lời lẽ đẹp cho nước nhỏ, và việc đồng hoá thì tức nhiên cũng 1 phần trong việc xâm lược rồi, chứ bây giờ cứ chuyện nào , tới khúc nó nói về giao chỉ cũng bỏ ko cvt thì sau này chắc khỏi kiếm sử tàu để cvt, vì 2 nước kế bên nhau và thời kì nào cũng có xung đột nên bộ nào ko ít thì nhiều cx nhắc tới giao chỉ thôi, mà thường tụi mạnh nó khi dễ tụi yếu là chuyện ko tránh khỏi, t thấy cứ cvt tiếp đi, ai thích thì đọc, ai k thích thì bỏ vài chương, bộ truyện đang hay vs công sức theo cả năm trời, mấy chương này hy vọng cvt làm kĩ để coi góc nhìn của nó về giao chỉ giai đoạn này để coi tại sao lúc nhà hán suy vong mà giao chỉ vẫn ko 1 ai đứng lên làm cát cứ hoặc ít ra phản kháng lại như tụi khương hay hung nô
binto1123
10 Tháng mười, 2020 19:37
vote bỏ chương liên quan
ikarusvn
10 Tháng mười, 2020 18:26
theo mình thì lịch sử là lịch sử, ai cũng biết là giao chỉ từng bị chiếm. Nhưng không thể nhìn nổi cái giọng điệu hợm hĩnh của thằng tác giả nói về dân tộc khác dân tộc hán. Thực tế lịch sử chứng minh nền văn hoá của dân tộc Việt chẳng thua kém thậm chí rực rỡ hơn, chỉ là đánh nhau thua thôi, thằng tác giả nó nói như kiểu trừ dân tộc hán thì mấy dân tộc khác là mọi vậy. Ví dụ con trai ông nó học kém hơn thằng con ông hàng xóm, nhưng vẫn là học sinh giỏi, ông hàng xóm suốt ngày khoe khoang thằng con ổng trên lớp giỏi như thế nào thì cũng ok, nhưng ổng còn chê thằng con ông dốt, là thiểu năng các kiểu, còn kể chuyện trên lớp nó đánh con ông như thế nào, ông chịu nổi không? Tóm lại, theo mình nên bỏ qua mấy chương liên quan tới giao chỉ, không thì mình đọc drop truyện mất.
BÌNH LUẬN FACEBOOK