Quân Tào gầm thét vang trời, leo lên vách tường thành theo thang mây, tưởng rằng tiếng hô lớn có thể tiếp thêm sức mạnh như thể nhận được phép màu. Nhưng vừa mới nhô đầu ra khỏi tường, đao kiếm sắc bén đã chờ sẵn, lính Tào né không kịp liền bị đâm trúng, thét lên thảm thiết rồi ngã xuống. Còn những kẻ may mắn thoát chết thì ngay lập tức vung vũ khí phản công, đồng thời quân Giang Đông cũng trúng đao ngã xuống hai người. Phía sau, lính Giang Đông lại gầm hét xông lên, cả hai phe kịch chiến, không ai chịu nhường nhịn tại điểm giao tranh nơi thang mây.
Đợt tấn công thứ nhất và thứ hai của quân Tào đã phải rút lui về nghỉ ngơi.
Hai đợt công kích đầu, quân Tào đã chịu tổn thất không nhỏ, nhất là đợt đầu tiên. Mặc dù có sức mạnh công phá ghê gớm từ xe bắn đá, nhưng không đủ để làm suy giảm tinh thần chiến đấu của quân Giang Đông. Thêm vào đó, việc quân Giang Đông nắm giữ địa lợi khiến quân Tào cũng phải trả giá lớn.
Hạ Hầu Kiệt tiến lên phía trước, đến gần trận doanh của quân Tào, gần với tường thành nhất, nhưng không mang theo cờ hiệu của mình. Bởi lẽ, vào thời điểm này, việc cầm theo chiến kỳ đồng nghĩa với việc tự tố cáo vị trí cho đối phương biết. Hạ Hầu Kiệt đứng lặng lẽ, bình thản quan sát quân đội mới tiến vào chiến trường, lắng nghe tiếng chém giết vang vọng từ trên dưới thành.
Trên tường thành, binh lính Giang Đông đã không còn nhiều.
Tình thế này cũng không khác xa so với dự đoán ban đầu.
Dù quân Giang Đông có địa lợi, nhưng Lăng thành vốn không lớn, sau khi hứng chịu đợt công kích từ xe bắn đá, tường thành cùng các công trình phòng thủ đã bị tổn hại khá nhiều, gây ra nhiều khó khăn trong việc phòng thủ. Đặc biệt là quân Tào vốn tinh nhuệ về mặt trận đất liền, trong khi giao tranh tại tường thành, quân Giang Đông đã phải chịu không ít tổn thất.
Điểm yếu lớn nhất chính là Lăng thành thiếu hụt các công cụ phòng thủ lớn, không đủ sức chống trả lại các thiết bị công thành của quân Tào...
Ban đầu, trên tường thành quân Giang Đông cũng chuẩn bị dầu hỏa để đốt các xe công thành, nhưng số dầu hỏa ấy đã trở thành một phần của ngọn lửa lớn bùng lên trước đó, cùng tham gia vào vũ điệu điên cuồng, giờ đây chẳng còn lại giọt nào.
Khi xác chết dần dần chất đống trên dưới tường thành, cuối cùng, có một tên lính Tào đã đứng vững trên tường thành. Dù sau đó hắn nhanh chóng bị quân Giang Đông giết chết, nhưng từng tên lính Tào nối tiếp nhau tràn lên, quân Giang Đông dần không thể chống đỡ nổi nữa.
Một tên lính Tào núp sau tấm khiên, chống đỡ những cú đâm từ giáo của quân Giang Đông. Ngay sau đó, một lính Tào cầm giáo khác tiến lên phối hợp, đâm chết một tên lính Giang Đông, lập tức mở ra một khe hở nhỏ. Nhiều lính Tào khác xuất hiện trên tường thành, kết thành tiểu đội tấn công, quân Giang Đông không chống đỡ nổi, sau khi mất vài người, bèn phát ra một tiếng hét rồi quay lưng tháo chạy.
Hạ Hầu Kiệt cũng nhân cơ hội này mà leo lên tường thành, dẫn quân Tào tiến công thêm một đoạn, chiếm lĩnh một phần tường thành. Hắn để lại một số binh lính kiểm soát khu vực giao nhau của tường thành trong úng thành, còn mình thì dẫn đầu quân Tào hướng bắc tiến vào, dọc theo hành lang tiến thẳng xuống cổng thành. Họ phải chiếm được cổng thành, để đại quân có thể tiến vào, đây là cách nhanh nhất để triển khai binh lực, và cũng là mục tiêu tác chiến quan trọng nhất lúc này.
Lúc ấy, trong thành, gần tường thành vẫn còn nhiều ngọn lửa đang cháy, hẳn là do trước đó bị dầu hỏa của Tào Tháo đốt trúng. Gần cổng thành, chỉ còn lại những đống tro tàn của các ngôi nhà bị thiêu rụi. Trong không khí vẫn phảng phất hơi nóng, khói đen dày đặc vần vũ khắp nơi, như những bóng ma quỷ dữ đang lơ lửng trong không trung, hoặc giương nanh múa vuốt, hoặc để lộ những nụ cười giễu cợt.
Đúng lúc đó, một toán quân Giang Đông đang chạy từ dưới hành lang lên, đụng phải Hạ Hầu Kiệt cùng binh lính của hắn.
Hạ Hầu Kiệt hét lớn một tiếng, ngọn trường thương trong tay rung lên, đâm chết một tên lính Giang Đông đầu tiên ngay tại chỗ. Đám hộ vệ của Hạ Hầu Kiệt lập tức xông lên, đao thương cùng giơ cao, từ trên đánh xuống, mấy tên lính Giang Đông tiên phong liền bị đánh gục, kêu gào thảm thiết, lăn xuống dốc.
Phía sau, lính Giang Đông né tránh các thương binh nằm trên đất, đội hình trở nên rối loạn. Hạ Hầu Kiệt nhanh chóng dẫn binh sĩ lao lên tấn công, dễ dàng đánh tan đám lính Giang Đông hỗn loạn này, chỉ phải trả giá bằng hai thương binh nhẹ, đã quét sạch được toàn bộ lính Giang Đông ở trên hành lang.
Việc mất đi úng thành khiến quân Giang Đông đánh mất chỗ dựa quan trọng trong phòng thủ, quân cung thủ của Tào quân nhanh chóng trèo lên tường thành, bắn tên vào quân Giang Đông đang lọt vào tầm mắt, khiến họ càng thêm hỗn loạn. Quân Giang Đông khi tập hợp lại phải chịu tổn thất lớn hơn, trong khi những tên lính đơn độc xông lên đều không phải là đối thủ của quân Tào đã kết trận.
Trong tình hình đó, quân Giang Đông bắt đầu bỏ chạy.
Hạ Hầu Kiệt lập tức tấn công vào nhóm lính Giang Đông đang giữ cổng thành. Phía sau, cung thủ Tào quân đã leo lên tường thành, bắn yểm trợ, áp chế quân Giang Đông đang lao tới. Dù mặc giáp sắt, nhưng ở cự ly gần, những mũi tên nặng gắn dùi xuyên giáp vẫn xuyên thấu. Lính Giang Đông bỏ lại vài xác chết rồi vội vã rút lui vào trong thành. Khi quân Tào đến mỗi lúc một đông hơn, Hạ Hầu Kiệt không mất nhiều thời gian để tàn sát toàn bộ lính Giang Đông đang trấn giữ cổng thành, sau đó mở toang cửa thành.
Quân Tào đã chờ sẵn gần cổng thành lập tức tràn vào, mặc chiến bào đỏ đen xen kẽ, dọc theo đại lộ tiến vào Lăng huyện. Quân Giang Đông trong khu vực này đã tan tác, những toán quân nhỏ lẻ không dám đối mặt trực diện với quân Tào, vội vàng rút vào các con ngõ hai bên đường.
Doãn Lễ, dẫn đầu đội quân từ cổng thành tiến vào, chào hỏi qua loa với Hạ Hầu Kiệt rồi không chần chừ dẫn theo đại đội binh sĩ tiến nhanh về phía ngã tư.
Khác với Hạ Hầu Kiệt, sau lưng Doãn Lễ có các hộ vệ đi theo, giương cao một lá cờ nhỏ, trên đó có chữ "Doãn" to lớn, phần cờ phấp phới trong gió như mãnh thú giương nanh.
Doãn Lễ trong lòng rất khoan khoái. Hắn vốn nghĩ mình sẽ phải làm cảm tử quân, là người đầu tiên tấn công lên tường thành, rồi bị buộc phải tử chiến trên Lăng thành, nhưng không ngờ Hạ Hầu Kiệt lại tiên phong lên thành trước. Còn hắn chỉ cần chờ Hạ Hầu Kiệt phá vỡ tường thành xong, tiếp tục tiến vào trong thành.
Với cách sắp xếp này, Doãn Lễ thậm chí cảm thấy trong lòng có chút an ủi.
Việc của quân Thái Sơn, Doãn Lễ biết rõ. Nhưng dù hiểu rõ, hắn cũng không tìm ra cách giải quyết. Lần này, Xương Hi bị giết, có thể xem là vấn đề lớn của quân Thái Sơn bại lộ, Doãn Lễ sợ rằng bản thân sẽ bị liên lụy, nhưng giờ nhìn lại, có vẻ như chưa đến mức ấy.
Đại tướng quân quả nhiên là người sáng suốt, phân rõ phải trái...
“Cẩn thận!”
Doãn Lễ còn đang nghĩ ngợi thì bất ngờ đụng phải một toán lính Giang Đông, suýt chút nữa bị một mũi giáo của lính Giang Đông đâm trúng ngực. May thay, vào khoảnh khắc cuối cùng, hắn nghiêng người qua một bên, mũi giáo sượt qua ngực áo giáp, tóe ra tia lửa!
Doãn Lễ cảm thấy tim mình đập loạn, lập tức tập trung tinh thần vào chiến trường, vung đao chém ngã tên lính Giang Đông cầm giáo, sau đó gạt một cây giáo khác ra, vung đao chặt đứt cánh tay của tên lính Giang Đông còn lại, máu đỏ cùng mảnh xương trắng bay tung tóe trong không trung.
“Giết!”
Doãn Lễ hét lớn, dẫn theo binh sĩ xông lên chém giết. Vài tên lính Giang Đông nhanh chóng bị hạ sát, nhưng phía sau vẫn có thêm lính Giang Đông gầm thét lao tới. Một số còn từ các con ngõ bên cạnh lao ra bao vây, thậm chí có những kẻ núp trong các nhà dọc phố, bất ngờ xông ra hoặc thò đao giáo từ cửa sổ ra, khiến quân lính dưới trướng Doãn Lễ cũng bắt đầu chịu tổn thất.
Doãn Lễ có phần tức giận đến phát điên. Chỉ hơn bốn mươi tên lính Giang Đông mà đã khiến cho hắn tổn thất gần hai mươi người dưới trướng, mà điều kỳ lạ là... những lính Giang Đông này lại có chút gì đó khác thường.
Theo lẽ thường, sau khi thành bị phá, bên thủ thành thường sẽ tan rã và bỏ chạy, nhưng đám lính Giang Đông này lại không chạy trốn. Đây là điểm kỳ lạ thứ nhất. Điểm kỳ lạ thứ hai là chiến lực của đám lính này cũng chẳng cao, giống như là hạng binh phụ cấp bậc hai trấn giữ thành mà thôi.
Sau một khắc, Doãn Lễ đã phá được vòng cản trở, lao thẳng tới phủ nha của Lăng huyện.
Cổng phủ nha đóng chặt, bên trong dường như có người, có chút động tĩnh, nhưng chẳng ai ló đầu ra trên tường thành.
Thấy tình hình trước mắt, Doãn Lễ chần chừ đôi chút.
"Làm sao bây giờ?"
"Có lên không?"
Doãn Lễ quay đầu nhìn lại, không hiểu vì sao, bỗng nhiên trong lòng cảm thấy hoảng hốt. Nhưng đã đứng ở đây rồi, chẳng lẽ lại rút lui?
Doãn Lễ cắn chặt răng, "Lên!"
Ba bốn tên binh sĩ dưới trướng Doãn Lễ cẩn thận tiến đến cổng phủ nha, thử đẩy một cái, không ngờ cánh cổng liền mở toang ngay!
Bên trong phủ nha có vài bóng người lắc lư, dường như đang chạy trốn ra hậu viện.
Đôi khi là thế, nếu không có những bóng người này, không chừng đám binh sĩ dưới trướng Doãn Lễ sẽ sinh ra nghi hoặc, vì không biết kẻ địch là ai, điều gì sắp xảy ra, tự nhiên đã là một nỗi sợ hãi. Nhưng khi thấy có người bỏ chạy, bản năng đuổi theo con mồi lập tức bị kích phát, cả bọn đồng loạt hét lớn, lao vào truy đuổi!
Doãn Lễ cũng không kiềm được, bị đám binh sĩ thúc đẩy, lao vào trong phủ nha...
Nhưng mới đi được vài bước, Doãn Lễ lập tức cảm thấy có điều gì đó không ổn.
Xung quanh là những vật dụng bừa bộn, thoạt nhìn giống như do người chạy trốn vội vàng làm đổ, rơi vãi khắp nơi, nhưng lúc này nhìn kỹ lại, những thứ vương vãi này chủ yếu là sách, hộp sơn, giá gỗ, vải vụn... mà tất cả những thứ này đều có một đặc điểm chung...
Dễ cháy!
Ánh mắt Doãn Lễ lóe lên, rồi hắn khẽ hít mũi, lập tức ngửi thấy một mùi hương khiến hắn kinh hãi. "Không ổn! Rút! Mau rút lui!"
Cứ như tiếng hét của Doãn Lễ là hiệu lệnh, ngay sau đó trong phủ nha bỗng dưng bùng lên những ngọn lửa, cùng lúc đó, không biết từ đâu xuất hiện những mũi tên lửa bắn vào trong phủ. Vài ngọn lửa nhanh chóng bốc lên, trong chớp mắt đã bén vào những thùng dầu ẩn dưới các vật dụng, ngọn lửa bùng cháy dữ dội, bốc cao đến tận trời!
Khắp nơi trước mắt, chỉ toàn là ánh đỏ rực rỡ!
……(;¬_¬)……
Hạ Hầu Kiệt đứng từ xa nhìn về phía ngọn lửa bốc cao ngút trời, khẽ cười lạnh, liền vung tay ra lệnh: "Rút khỏi Lăng huyện! Truyền lệnh, toàn quân rút khỏi Lăng huyện!"
Uống vài chén rượu là huynh đệ rồi sao?
Ngốc thì đúng là dễ lừa thật…
Ngọn lửa trong thành lan ra rất nhanh, dọc theo các con phố mà cháy lan đến mọi ngả, chẳng bao lâu đã bủa vây lấy các cổng thành. Phần này của Hạ Hầu Kiệt, có lẽ vì trước đó Tào Tháo đã cho binh sĩ ném bom lửa vào những chỗ dễ cháy, nên lúc này ngọn lửa lại không bén đến đây.
Hạ Hầu Kiệt nhớ lại lời dặn dò trước đó của Tào Tháo khi phái binh đến gặp hắn.
Nhà họ Tào, họ Hạ Hầu từ bao giờ lại chu đáo với người ngoài?
Chỉ là khi cần thiết mà thôi.
Giống như hiện tại vậy.
Hạ Hầu Kiệt liếc nhìn xác chết ngổn ngang trên đường, chẳng thèm bận tâm Doãn Lễ có thoát khỏi biển lửa hay không, thẳng thừng dẫn binh rút ra khỏi thành, đi ngay đến gặp Tào Tháo báo cáo.
Tào Tháo lạnh lùng nhìn Hạ Hầu Kiệt, sắc mặt rõ ràng không vui, "Trong thành đột ngột bốc cháy?!"
"Vâng." Hạ Hầu Kiệt không biết từ lúc nào trên tay đã có một vết thương, máu tươi rỉ ra, ướt đẫm băng vải, còn đang nhỏ giọt xuống đất.
"Ngươi cứ thế bỏ mặc Doãn tướng quân, tự ý rút lui?" Tào Tháo giận dữ, tóc tai dựng ngược.
Hạ Hầu Kiệt phủ phục dưới đất, "Hạ quan đã khuyên Doãn tướng quân không nên mạo hiểm, phải thận trọng hành sự, nhưng tướng quân không chịu nghe..."
Hạ Hầu Kiệt đã khuyên Doãn Lễ phải cẩn thận sao?
Chắc chắn đã khuyên rồi.
Nhưng đó là chuyện trước khi tiến vào thành.
Do đó, những lời Hạ Hầu Kiệt vừa thưa trình cũng không phải là giả dối.
"Vậy nói như thế..." Tào Tháo nghe vậy mới hơi giãn nét mặt, nhưng lại hừ lạnh một tiếng, "Dù cho Doãn tướng quân có tham công liều lĩnh, ngươi cũng phải có trách nhiệm tiếp ứng! Mau chóng tới Lăng huyện xem xét, hỗ trợ Doãn tướng quân! Nếu để ta mất đi một đại tướng, ngươi sẽ không thoát tội đâu!"
Hạ Hầu Kiệt cúi đầu lạy tạ, mang theo thân mình "trọng thương", lui ra để "tiếp ứng" Doãn Lễ.
Tang Bá đứng một bên lạnh lùng quan sát.
Tào Tháo điềm nhiên tự tại.
Cuộc đời như vở kịch, miễn sao mình không cảm thấy lúng túng, thì kẻ lúng túng chính là người khác.
"Người đâu! Hai cánh tả hữu kỵ binh nhẹ xuất phát! Truy sát tàn binh trong vòng mười dặm!"
"Tiền quân rút lui! Phái người thu dọn chiến trường!"
"Trung quân cảnh giới! Sai trinh sát tản ra ba mươi dặm cả thượng lẫn hạ du!"
"Hậu quân chuẩn bị tiếp nhận thương binh, chuẩn bị nhiều canh nóng! Cấm uống nước lã!"
Tào Tháo lần lượt ra những mệnh lệnh một cách mạch lạc. Sau khi toàn bộ chỉ thị được truyền xuống, hắn mới khẽ quay đầu, trao đổi ánh mắt với Mãn Sủng.
Ngay từ khi Mãn Sủng báo cáo tình hình thăm dò Lăng huyện, trong doanh trướng, bề ngoài thì hắn chỉ đề cập những vấn đề bình thường, nhưng thực chất Mãn Sủng đã bí mật gặp riêng Tào Tháo một lần nữa.
Quân Giang Đông thủ thành Lăng huyện, có vài điểm dị thường.
Thứ nhất, là không có dụng cụ phòng thủ lớn.
Theo lẽ thường, việc chế tạo những công cụ phòng thủ không phải là việc quá khó khăn. Lấy ví dụ như thiết bị đẩy dùng để đối phó với tháp xe công thành, trên chiến thuyền của Giang Đông cũng có loại thiết bị này. Chỉ là trên thuyền thì nó dùng để chống lại các thuyền khác, còn trên thành thì nó dùng để đối phó với tháp xe. Cấu trúc cơ bản không có gì khác biệt, vậy thì tại sao lại không làm?
Lười biếng? Không kịp? Thiếu thợ thủ công? Hay còn lý do gì khác?
Thứ hai, không có tướng lĩnh chỉ huy thủ thành, hoặc ít nhất là không có một danh tướng nào có tiếng tăm trong quân Giang Đông.
Lăng huyện quan trọng không? Đương nhiên là quan trọng, vì đây là cửa ngõ phía bắc của Quảng Lăng. Nếu Lăng huyện bị phá, quân Tào có thể tiến theo lộ thủy và bộ thẳng xuống Quảng Lăng. Nhưng vấn đề là, quân Giang Đông có sợ điều này không? Nếu là quân đội khác thì có thể sẽ khó đối phó, nhưng đối với quân Giang Đông thì sao? Bọn họ ắt hẳn mong muốn Tào Tháo tiến quân thủy lục song hành!
Bởi vì chỉ cần đánh bại thủy quân Tào Tháo, tất sẽ kéo theo sự liên đới với lục quân. Hơn nữa, tuyến vận lương từ Hạ Bi đến Quảng Lăng và Hoài Âm dài dằng dặc, nếu mất kiểm soát tuyến đường thủy, thì dù đi đường bộ cũng có thể bị quân Giang Đông phục kích bất cứ lúc nào!
Vì thế, xét trên khía cạnh này, quân Giang Đông có lẽ không ngại mất Lăng huyện, thậm chí còn mong muốn Tào Tháo chiếm được Lăng huyện, sau đó tiến công Hoài Âm, kéo dài tuyến tiếp tế. Trong những ngày gần đây, các huyện thành và thôn trang trên chiến tuyến hoặc đã được dời dân về Giang Đông, hoặc đã bị tàn phá, hoặc chết vì ôn dịch, hoặc bỏ trốn, tựa như một kế sách "kiên bích thanh dã" (thành trống đất hoang).
Thứ ba, Mãn Sủng đã thấy nhiều binh sĩ Giang Đông dựa vào tường thành, cột cổng mà đứng.
Trong nhiều trường hợp, tinh thần và thể lực của binh sĩ là điều không thể định lượng cụ thể, không thể đánh giá bằng những con số trên đầu binh sĩ, nhưng có thể thông qua hành vi của họ mà suy đoán.
Tình trạng binh sĩ Giang Đông thể hiện ra khiến Mãn Sủng nghi ngờ.
Dù đại dịch đã qua đỉnh điểm, hàng loạt xác chết đã được thiêu hủy và chôn lấp, cộng thêm nhiệt độ không khí tăng lên, thời gian virus tồn tại ngoài tự nhiên cũng rút ngắn, nên bệnh tật trong quân đã được kiểm soát. Thế nhưng, binh sĩ Giang Đông vẫn bộc lộ dáng vẻ mệt mỏi, thậm chí phải dựa vào vật khác để lấy lại sức. Điều này chứng tỏ hoặc dịch bệnh trong quân Giang Đông vẫn còn nghiêm trọng, hoặc trong Lăng huyện cố ý chứa chấp những binh sĩ bị nhiễm bệnh...
Những chuyện như thế này, Giang Đông đã không ít lần thực hiện, nay dùng lại chiêu cũ, cũng chẳng có gì lạ lùng.
Tất cả những tình huống lặt vặt này hợp lại, Mãn Sủng liền nhận thấy Lăng huyện chính là một cái bẫy của Giang Đông.
Quả nhiên, mọi sự đúng như vậy.
Và Tào Tháo đã khéo léo phối hợp, như thể không chút phòng bị, bước chân thẳng vào bẫy.
Chỉ có điều, người rơi vào bẫy không phải Tào Tháo, cũng chẳng phải những người thân cận của hắn, mà là Doãn Lễ.
Tham công liều lĩnh.
Điều này hoàn toàn hợp lý. Và Doãn Lễ thực sự đã hành động như thế.
Hạ Hầu Kiệt cũng đã nhắc nhở rồi, phải không?
Nếu Doãn Lễ tự giác cảnh giác, phát hiện ra vấn đề và tránh được, thì chứng tỏ Doãn Lễ là một nhân tài, có thể xem xét sử dụng sau này. Nếu Doãn Lễ hoàn toàn không nhận thấy được điều gì bất thường, thì hắn chỉ là kẻ có dũng không mưu, sống được thì là số lớn, chết đi cũng không có gì đáng tiếc. Giống như Tào Tháo từng đối diện với sự đầu hàng của Lữ Bố trong lịch sử, dù biết rõ võ dũng của Lữ Bố, nhưng hắn vẫn không nương tay.
"Báo!"
Vài kỵ binh trinh sát từ phía nam Lăng huyện phi ngựa tới, lao thẳng đến trước đài cao của trung quân, vội vàng nhảy xuống ngựa, tiến lên dưới đài, lớn tiếng bẩm báo: "Khởi bẩm chủ công! Phía nam Tứ Thủy có thuyền tiến tới! Treo cờ hiệu Giang Đông!"
"A ha!" Tào Tháo cất tiếng cười lớn, "Quả không ngoài dự liệu của ta!"
Nếu là những tướng lĩnh bình thường, sau khi phá được thành, đa phần sẽ lập tức tiến vào trong, một mặt kiểm soát những vị trí trọng yếu, một mặt thu xếp các cơ sở trong thành, như kiểm kê kho lương, nhà kho. Nếu đến muộn, có khi vàng bạc trong thành đều mất sạch, và nếu không muốn đồ sát thành, cũng cần thu xếp lính tráng một chút.
Vậy nên, khi tướng lĩnh bước chân vào phủ nha Lăng huyện, quân Giang Đông mai phục sẵn lập tức châm lửa, đồng thời gửi tín hiệu cho đội thuyền Giang Đông đang chờ đợi phía sau!
Nếu vào thời điểm này, tướng lĩnh Tào quân tấn công Lăng huyện vừa rơi vào đám cháy, vừa bị thủy quân Giang Đông đánh úp, lâm vào tình thế không kịp ứng phó, cộng thêm mất quyền chỉ huy trong một thời gian ngắn, thì có thể dẫn đến một trận đại bại của Tào quân!
Nhưng hiện tại thì sao...
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
16 Tháng tám, 2020 12:40
Nói xấu dân Sở đó à??? Haizzz. Tác giả trích chương cú nhiều quá quên cmn rồi
16 Tháng tám, 2020 10:06
chương nào mà nói về nghĩa của từ Khổ Sở nhỉ?
15 Tháng tám, 2020 18:48
Nhắc Lỗ Tấn, lại nhớ câu, trước kia vốn không có đường người ta đi mãi thành đường thôi, không biết phải ổng nói không, ha ha.
15 Tháng tám, 2020 11:43
Bái phục bác :))
15 Tháng tám, 2020 10:45
Cũng chưa hẳn là nhường Ký Châu, mà như ý Tiềm hiểu là Tuân Úc nó doạ là toàn bộ sĩ tộc Sơn Đông nó ko muốn cải cách đất như của Tiềm nên Tiềm đừng có lấn với Lưu Hiệp không là hạ tràng sẽ bị toàn bộ sĩ tộc là địch.
15 Tháng tám, 2020 08:30
chương nhắc xuân thu kiểu như Tuân Úc hứa Phỉ Tiềm mà rút quân thì nhường cái bong bóng Ký Châu (Tề Quốc) cho Phí Tiền Lão bản vậy. dẹp đường để tranh nuốt kinh châu vs Toin Quyền
15 Tháng tám, 2020 08:09
Thời cổ không có google cũng không có baidu, chỉ cần Tuân Du, Thái Diễm vs Dương Tu là đủ :v
Cầu mỹ, cầu chân, cầu ái, tưởng liếm chó thì tra Thái Diễm :))))
15 Tháng tám, 2020 00:18
trong tam quốc có ghi Hứa Chử bị Tháo gọi là hổ si (si trong điên). có trận ông đánh với mã siêu mà bất phân thắng bại. lúc về trận để nghỉ ông cũng ko mặc lại giáp mới mà mình trần ra khiêu chiến mã siêu tiếp. võ nghệ thời đó đứng thứ 7. Nhất lữ Nhị triệu Tam điển vi. Tứ Mã ngũ Quan Lục trương phi. thất hứa bát... thì thất Hứa là Hứa Chử. giỏi thì giỏi võ nhưng ko dc xếp vào ngũ tử lương tướng của Tháo.
15 Tháng tám, 2020 00:13
bậy. nói về Đổng Trác thì tướng giỏi nhất là Lữ gia Lữ Phụng Tiên (Lữ Bố bị thằng Phi nói là tam họ gia nô). mưu sĩ thì là Lý Nho. từ vinh chắc làm soái nhưng trình độ ko bằng 2 ông trên. nhưng nói về thủ thành thì ăn đứt Lữ Bố. về điều khiển kỵ binh thì Lữ Bố có khi còn hơn quân Bạch Mã Nghĩa Tòng của Công Tôn Toản.
14 Tháng tám, 2020 22:32
Mai ra Fahasa mua cuốn Xuân Thu...
14 Tháng tám, 2020 20:58
Trương 800 chắc chỉ Trương Liêu trận Hợp Phì :)
14 Tháng tám, 2020 20:17
songoku919 vì thành thật mới dc chết già đó, như ông chú Giả Hủ IQ cao nhất nhì 3q nhưng an phận, biết lúc nào thể hiện lúc nào biết điều nên mới chết già :)
14 Tháng tám, 2020 20:15
Thấy tác ko thích dùng mấy ông dc La thổi gió tâng bốc, như thà dùng Gia Cát Cẩn cũng ko dùng GCL, dùng anh Hứa Trử chứ ko thấy Hứa Trủ đâu, mà mình vẫn thích nhất là dùng bộ đôi Lý Nho, Giả Hủ, thấy mấy truyện khác dìm hàng Lý Nho quá, mà trong truyện lúc đầu 1 mình Nho cân mấy ông chư hầu, ko bị Vương Doãn âm Đổng Trác thì chưa biết thế nào đâu. Đơn giản pha Giả Hủ xui đểu Lý Thôi Quách dĩ mà đã làm chư hầu lao đao, lật kèo ko tin nổi rùi
14 Tháng tám, 2020 20:09
Vì Hứa Trử giỏi võ nhưng cái khác ko giỏi, lại thật thà, trung thành, vs tính đa nghi của tào tháo thì ông này hợp làm chân chạy :), giống Triệu Vân bên thục ko có chí lớn nhưng giỏi võ trung thành nên thành hộ vệ của Bị
14 Tháng tám, 2020 17:08
Nay ở nhà đi bác cho các con nghiện đỡ cơn vã. Tối mai thứ 7 hẵng nhậu, sáng chủ nhật dậy muộn cho rảnh rang
14 Tháng tám, 2020 14:38
chương tiếp theo có Trương 800
14 Tháng tám, 2020 10:38
covid thì nhậu nhẹt gì ông ơi ?? ở nhà cho vợ con hạnh phúc, xã hội an lành và anh em vui dze ;)
14 Tháng tám, 2020 09:22
Có chương mình đã giải thích mấy cái từ ngữ này rồi mà bạn Long....
Trong truyện tác giả hay dùng các danh hiệu..
Ví du: Nữ trang đại lão = bé Ý (được bé Lượng tặng đồ của nữ)
Trư ca= Gia Cát Lượng.(Do phát âm trong tiếng Trung)
Lưu chạy chạy = Liu Bei (Chạy trốn giỏi nhất nhì Tam Quốc, chạy từ Đông xuống Nam rồi chạy về phía Tây)
Tôn thập vạn = Tôn Quyền (Chuyên gia tặng kinh nghiệm, tặng vàng trong truyện hay game)
...........................
Còn nhiều nữa mà nhất thời nhớ không ra......
14 Tháng tám, 2020 09:08
h ms biết. cảm ơn 2 đạo hữu giải đáp thắc mắc.
14 Tháng tám, 2020 08:40
Nếu không có gì thay đổi, không có độ nhậu thì tối nay mình úp 3 chương nhé....
Còn có độ nhậu thì ......
Ế hế hế hế hế
13 Tháng tám, 2020 22:02
Tác giả là Tiện Tông thủ tịch đệ tử. Ông tìm Đại Ngụy cung đình rồi ngó phần cùng tác giả
13 Tháng tám, 2020 21:59
Ăn mảnh quá.
Cho cái link chứ search ko đc Triệu thị Hổ tử
13 Tháng tám, 2020 06:54
Gia Cát đọc là Zhu-ge, Trư Ca cũng đọc là Zhu-ge
13 Tháng tám, 2020 06:53
Từ Vinh bị Hồ Chẩn giết từ hồi Vương Doãn đang chấp chính. Truyện mà Từ Vinh theo main là truyện có main họ Mã có cái tay máy cơ.
13 Tháng tám, 2020 02:06
là nói la quán trung xây dựng hình tượng gia cát lượng trong tam quốc diễn nghĩa ảo quá. (trong tiếng trung gia với trư phát âm giống nhau nên trư ca trong các truyện lịch sử đa số là chỉ gia cát lượng. một số truyện khác thì có thể chỉ trư bát giới)
BÌNH LUẬN FACEBOOK