Trường An, Đại Hán Phiêu Kỵ phủ tướng quân.
Phỉ Tiềm vuốt vuốt trong tay mới ra một bản vàng bạc tiền đồng.
Phỉ Tiềm cười nói:『 tiền mới đã ra, tiền cũ đã đến lúc thu. Dân chúng có thể tự hành hối đoái, trong vòng năm năm, đến lúc đó tiền cũ bãi bỏ, chỉ dùng tiền mới. 』
Tuân Du sửng sốt một lát, nói ra:『 thu về tiền cũ? 』
Phỉ Tiềm hỏi: 『 Công Đạt thế nhưng có gì chỉ giáo? 』
Tuân Du chắp tay nói ra:『 không dám. Thu về tiền cũ, cái này hao tổn...... Sợ là không nhỏ a......』 vận chuyển, không phải cần tiền sao?
Phỉ Tiềm gật đầu, sau đó hơi than thở nhẹ, nói ra:『 thu về tiền cũ, không phải vì mưu lợi, mà là phòng ngựa nguy hại......』
『 thu tiền cũ, có thể loại bỏ tư đúc, trộm đúc tiền. 』 Đương nhiên, còn có những mục đích khác......
Mục đích thứ nhất, chính là vì kích thích kinh tế.
Mục đích thứ hai, chính là chống phân huỷ.
Thứ ba mục đích, chính là thúc đẩy bạch ngân cùng hoàng kim sớm hơn tiến vào thị trường giao dịch.
Phỉ Tiềm đem tiền mới phân cho Tuân Du cùng Bàng Thống, sau đó liền nói: 『 Lý trưởng sử sai người đưa chút Tây Vực bảo mã, các loại đồ vật, không biết nhị vị có ý nghĩ gì? 』
Bàng Thống lắc lư đồng xu trong tay, phát ra rất nhỏ đinh đương thanh âm, sau đó nói:『 chúa công thế nhưng muốn bán nó? 』
『 ừ? 』 Phỉ Tiềm nhìn nhìn Bàng Thống, cười nói:『 đúng vậy! 』
Tuân Du cũng tại một bên hơi nhíu mày, nhẹ nói:『 hôm nay Tây Vực chiến tranh lại bắt đầu, sợ là lương thảo bị suy giảm......』
Phỉ Tiềm nhẹ gật đầu, 『 Công Đạt lo lắng, không phải không có lý...... Đây cũng là người Hồ, người Hán chỗ khác biệt, nếu nói về chinh chiến, đều hao tổn tiền tài, lương thực, vì sao người Hồ thu được nhiều hơn, mà Hoa Hạ lại tổn hại nhiều hơn? Vì vậy, có lẽ từ nay về sau sẽ có một số khác biệt......』
Tuân Du nói ra:『 ý chúa công là dùng Tây Vực đồ vật để bổ sung hao tổn? 』
Phỉ Tiềm vẫy vẫy tay, nói ra:『 đây là thứ nhất. Nếu chúng ta chỉ biết cướp bóc, lại cùng người Hồ có gì khác nhau đâu?』
『 mỗ muốn tổ chức chiêu thương......』 Phỉ Tiềm chậm rãi nói.
Phỉ Tiềm nhìn hai bên một chút, liền dừng lại, giải thích thoáng một phát『 chiêu thương』 hai chữ hàm nghĩa.
Bàng Thống nhìn xem Phỉ Tiềm, bỗng nhiên có một loại không tốt dự cảm, thử nói ra:『 hẳn là...... Ý Chúa công là muốn mỗ......』
Phỉ Tiềm cười ha ha, nói ra:『 người hiểu ta, chính là Sĩ Nguyên! Bất quá, cũng không cần Sĩ Nguyên tự thân làm, chỉ cần quản lý là được...... Việc này, để cho Thôi Bùi đám người tổ chức là được, dùng Tây Vực nguyên do, phát hành công trái, thời hạn năm năm......』
Tuân Du lông mi giật giật, bởi vì hắn nghĩ đến công trái thời hạn, tựa hồ cùng thời gian hối đoái tiền cũ mới giống nhau, có phải hay không Phỉ Tiềm lại thiết lập cái gì......
Theo Tây Vực đưa tới những thứ này chiến mã cùng dụng cụ, liền biểu hiện ra Tây Vực tài phú.
Phỉ Tiềm kế hoạch phát hành công trái để dùng cho Tây Vực chiến tranh, không chỉ giải quyết tiêu hao vấn đề, đồng thời cũng là hấp thu dân gian tài phú, cung cấp một cái quản lý tài sản con đường, khiến cho sĩ tộc nhà giàu tích lũy xuống tài phú không hoàn toàn chỉ có đất đai một cái lựa chọn.
Công trái phát hành liền giao cho trước mắt Tứ đại thương hộ, Thôi Bùi Chân Trác, cùng với Bạch Thạch Khương......
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
29 Tháng mười, 2024 11:45
đoạn cuối chương mới y hệt đoạn cũ rồi
27 Tháng mười, 2024 15:55
chương 3012 phân tích Hồng Môn Yến là thật hay, đọc mà ngộ ra Hạng Vũ là đúng, Phạm Tăng mới là ngốc
27 Tháng mười, 2024 14:21
Đó là Mã Hưu, coi như tác giả viết sai tên thôi. Còn nhiều người khác Uế Thổ Chuyển Sinh, chủ yếu là nhân vật phụ, Mã Siêu là nhân vật lớn duy nhất bị bug này
27 Tháng mười, 2024 14:18
chương 1469 Mã Siêu sống lại
27 Tháng mười, 2024 12:03
Để mà dễ hình dung thì so với đại đa số các bộ tiểu thuyết lịch sử khác. Nơi mà nhân vật chính thường hay giúp quốc gia của mình khai hoang khuếch thổ, bá chủ châu lục gì gì đó. . . Thì tác giả hay Phỉ Tiềm lý giải việc đấy cũng không thay đổi được kết quả của dân tộc mình. Tới TK20, dân tộc Hoa Hạ vẫn như cũ sẽ làm miếng bánh thơm ngon cho các nước thực dân.
Phải đánh vỡ sự lũng đoạn của giới quý tộc, để cho giai cấp có sự lưu thông mà không phải cố hóa. Mở đường cho các nhà tư bản cạnh tranh, thúc đẩy phát triển. Đồng thời cải cách tôn giáo, đem Nho giáo trở về vốn có của nó.
Nhiều tiểu thuyết nhân vật chính cũng thường hô hào yêu đồng bào của mình. Nhưng mà thực chất một bên đem gông xiềng của giới thống trị xích vào cổ dân tộc mình, một bên ngạo nghễ quốc gia vô địch, còn bách tính thế nào thì kệ =)))).
Để ý thì tác bộ này đem ưu tiên vào khoa học trong nông trang ruộng điền chăn nuôi, để cho càng nhiều người có cơm ăn áo mặc trước rồi mới tới cải cách thuốc nổ khí giới.
27 Tháng mười, 2024 11:48
Sẽ thay đổi bạn nhé.
Mục tiêu của Phỉ Tiềm là thay đổi vận mệnh của dân tộc Hoa Hạ.
Chú ý, là dân tộc, mà không phải quốc gia. Hai cái khái niệm này khác nhau, ở một số thời điểm, lợi ích của cả 2 khái niệm này sẽ xung đột.
27 Tháng mười, 2024 11:20
Mới nhập hố. Không biết Phỉ Tiềm có thay đổi lịch sử kiểu dị giới không hay mọi thứ vẫn giữ nguyên vậy mọi ng.
26 Tháng mười, 2024 21:03
cvt ơi chương 289 đoạn phỉ tiềm giết địch xong, bị dịch sai tên. xem lại nhe
22 Tháng mười, 2024 13:02
truyện về quân sự quá hay cố gắng cvt
hết nha sếp
22 Tháng mười, 2024 06:59
Ủng hộ converter hết mình. Cố gắng đuổi kịp tác giả nha.
21 Tháng mười, 2024 08:47
text lởm thì liên quan gì đến truyện này đâu, hiện tại hơn 3300 chương rồi, phần đang convert có sẵn text mà
21 Tháng mười, 2024 05:57
từ 20-10 cua đồng thần thú đi vòng vòng nên text lỡm, năm nào cũng vậy mà :v
20 Tháng mười, 2024 23:45
Bạn cvt bận gì à ko thấy ra chương :(
15 Tháng mười, 2024 22:36
Khi convert bộ này mình cũng đã phân vân giữa 2 lựa chọn sau.
1. Giữ văn phong hán-việt:
Ưu:
+, Giữ được văn phong hán-việt, ngôn từ cũng phù hợp với bối cảnh thời tam quốc.
Nhược:
+, Nhiều chỗ tối nghĩa khó convert. Cú pháp hơi ngược so với văn phong thuần việt.
2. Sử dụng văn phong thuần Việt:
Ưu:
+, Nội dung dễ hiểu hơn. (Bản thân mình thấy thế)
Nhược:
+, Không giữ được văn phong hán-việt, nhiều từ ngữ chưa hợp với bối cảnh thời tam quốc.
Vậy tại sao không kết hợp ưu điểm của 2 cách trên ?
Trả lời: Mình cũng rất muốn nhưng cách đó sẽ tốn rất nhiều thời gian cũng như công sức để convert, mình xin nhấn mạnh rằng đây là bản convert chứ không phải bản dịch, vì vậy hiện tại mình chỉ có thể chọn 1 trong 2 cách, ít nhất là cho đến khi đuổi kịp tác giả.
Tất nhiên, cách mình đang lựa chọn là dựa theo cảm tính của mình, và nó sẽ không thể thỏa mãn được tất cả mọi người, chính vì vậy mình cũng mong các bạn hãy để lại ý kiến ở đây, rồi mình sẽ dựa vào đa số để quyết định cách convert. Rất mong nhận đc phản hồi của các bạn.
15 Tháng mười, 2024 17:07
Từ chương 2100 dịch càng thuần việt dễ hiểu, nhưng lại thấy chối chối ko có cảm giác thâm sâu như trước
10 Tháng mười, 2024 11:59
mới đọc đoạn Lý Nho với Giả Hủ nói truyện thấy sống mấy trăm năm rồi à các bác, kinh vậy tu tiên hay gì
05 Tháng mười, 2024 10:33
Trong truyện này có một số đoạn thật sự rất đáng đọc, trong đó ẩn chứa chân lý, đọc và ngộ ra được nhiều điều rất có ích lợi. Đoạn Phỉ Tiềm và Tả Từ gặp nhau lần đầu, đoạn Phỉ Tiềm dạy Phỉ Trăn, đoạn Phỉ Tiềm trao đổi với 3 mưu thần về Tây Vực này, và một số đoạn nhỏ rải rác...
04 Tháng mười, 2024 11:33
bé gái nhà họ Khổng cảm giác có hint với Phỉ Trăn, nếu tác giả kéo đến lúc Phỉ Trăn lớn cần cưới vợ thì bé này có khả năng cao
02 Tháng mười, 2024 00:06
1k966 GCL lên sóng
30 Tháng chín, 2024 16:49
Bộ này tác có nói qua về chủ nghĩa yêu nước khá là hay. Đối với các triều đại phong kiến phương đông, quốc gia là tài sản của vua (thiên hạ này họ Lưu họ Lý gì gì đấy, vua cũng có thể tùy ý bán buôn lãnh thổ - cắt đất cầu hòa chẳng hạn), chống giặc ngoại xâm bản chất là vua đang tiến hành bảo vệ tài sản của mình. Các tấm gương "trung quân" thường được nhắc, thực tế là trung với vua, mà không phải là trung với nước.
Hay nói dễ hiểu hơn, chủ nghĩa yêu nước là một khái niệm tân tạo, tức là nó được tạo ra trong những thế kỷ gần đây (từ gốc patriotism xuất hiện từ đâu đó TK 17 18 thôi) nhằm phục vụ cho các mục đích chính trị của giai cấp thống trị.
Thế nên, những thứ được gọi là truyền thống yêu nước mấy ngàn năm. . .
30 Tháng chín, 2024 16:44
Viết vài dòng về chủ nghĩa yêu nước mà tác giả có nhắc tới, có lẽ dính từ khóa gì nên không post được trực tiếp. . .
29 Tháng chín, 2024 16:14
on
27 Tháng chín, 2024 06:10
Chỉ riêng vụ cho người đi Tây Vực lấy bông về xong nửa đường về bị chặn giết bởi Mã Siêu uế thổ chuyển sinh.
CMN tốn hết 4 5 chương toàn nước. May là tôi xem chùa, chứ ngồi trả phí bốc chương chắc cay bốc khói :))).
25 Tháng chín, 2024 01:17
Cho hỏi cỡ chương bao nhiêu là 2 Viên đánh xong vậy? Đọc được 1 nửa rồi mà vẫn chưa thấy 2 nhân vật này rục rịch gì.
24 Tháng chín, 2024 19:25
Giờ mới để ý Gia Cát Lượng phiên âm là Zhuge Liang, heo phiên âm là zhu (trư) thành ra GCL bị gọi là Trư Ca =)))).
BÌNH LUẬN FACEBOOK