Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

“Toàn quân nghe lệnh!” Lý Lê lớn tiếng ban hành mệnh lệnh, “Theo ta! Vòng qua một vòng!”

Đám kỵ binh dưới trướng đồng loạt hô vang, khí thế mạnh mẽ chẳng khác gì một đội quân đông đảo. Mặc dù chỉ có mười mấy người, nhưng không hề có vẻ yếu thế trước đoàn xe hàng trăm người. Trái lại, trông như chính đội xe bị nhóm kỵ binh này vây chặt không lối thoát.

Nếu tìm được sơ hở, lập tức tấn công. Nếu không, thì sẽ gọi thêm viện binh!

Mười mấy kỵ binh phía sau Lý Lê cũng lập tức theo sau, chậm rãi di chuyển ngoài tầm bắn của tên và nỏ từ xe trận, vừa đi vừa quan sát. Những con chiến mã phi nước kiệu, bước đi nhẹ nhàng như đang dạo chơi nơi đồng nội.

Còn những kẻ buôn lậu trong xe trận thì vô cùng căng thẳng, miệng la hét ầm ĩ, huy động nhân lực chạy qua chạy lại, không ngừng điều chỉnh hướng phòng thủ đối diện với Lý Lê và đồng bọn.

“Đồn trưởng, xa trận này kết nối kín kẽ quá, không dễ xông vào đâu...” Một thập trưởng lên tiếng đề nghị, “Nếu cứ xông thẳng, e rằng sẽ có tổn thất... hay là nên cử người về báo tin trước...”

Lý Lê cưỡi ngựa vòng một vòng, rồi dừng lại.

Khói bụi nhỏ nhặt theo gió bay tán loạn.

Chiến mã hổn hển, hí vang và cào móng trên mặt đất, như thể chưa chạy được thỏa mãn.

Lý Lê nhìn vào xa trận đang ẩn hiện trong làn khói bụi mờ ảo.

Bóng người phía sau xa trận lấp ló, trên mặt lộ rõ sự hoang mang.

Bọn buôn lậu quả thật là kẻ liều mạng, nhưng nếu cho chúng cơ hội trốn thoát, chúng sẽ chẳng còn dám chơi trò tử chiến nữa.

Do sự việc xảy ra quá đột ngột, bọn buôn lậu không kịp chọn vị trí tốt, chỉ có thể dựng xe trận tạm bợ ngay trên con đường này.

Phía trước bên phải của xe trận, có một bãi bụi cây, cây bụi gần nhất chỉ cách xa trận chừng hai mươi bước chân, đó là vị trí lý tưởng để ném Lôi ngũ hành vào bên trong trận.

Nhưng muốn tới được bụi cây đó, tất nhiên sẽ phải chịu đợt tấn công của tên bắn.

Trong khoảng cách hai mươi bước, sức mạnh của tên có thể xuyên thủng cả áo giáp.

Tấn công trực diện rõ ràng là hạ sách. Chẳng khác gì việc bộ binh leo tường thành bị kẻ thù xả tên như mưa.

Do đó, cần phải tìm cách khác.

“Cử hai người về trại!” Lý Lê ra lệnh, “Gọi tất cả quân sĩ trong doanh trại đến, bao nhiêu người cũng được!”

“Vậy... có cần báo cáo cho tướng quân không?” Thập trưởng hỏi.

Lý Lê cười nhạt, “Không cần. Quay về thành Âm Sơn thì phải mất bao lâu? Ít nhất cũng một ngày hai đêm, đúng không? Nếu chờ tướng quân xuất binh, bọn chúng đã chạy sạch rồi! Nhanh đi nào!”

“Tuân lệnh!” Lập tức hai kỵ binh tách ra, phóng về hướng sau.

Lý Lê quay lại nhìn những người còn lại, thấy họ không hề tỏ ra lo lắng hay sợ hãi, hắn bèn mỉm cười, “Thực ra không cần viện binh, chúng ta cũng có thể phá tan cái mai rùa này! Cử người về trại một là để sau khi thắng trận còn có người giúp chuyển hàng hóa đi, hai là để khiến đám người trong xe trận mất cảnh giác, tưởng rằng ta không thể nuốt nổi chúng...”

Nghe vậy, ai nấy đều phấn khởi, tinh thần hăng hái hơn hẳn.

Không sợ thủ lĩnh trẻ, chỉ sợ thủ lĩnh mù quáng chỉ huy. Nếu Lý Lê đã có thể phân tích rành rọt, chứng tỏ hắn không phải loại người liều lĩnh chỉ vì muốn lập công mà hy sinh mạng sống của thuộc hạ.

Thập trưởng gãi đầu, nói: “Đồn trưởng, ta nghe không hiểu lắm, ngài nói rõ hơn được không?”

“Lần trước tướng quân gửi quân báo, ngươi cũng có đọc đấy chứ?” Lý Lê lườm thập trưởng, “Hóa ra ngươi không đọc kỹ à...”

“Không, ta đọc kỹ mà! Haha, chỉ là trí nhớ không tốt, quên mất thôi...” Thập trưởng cười gượng, ngượng ngùng giải thích.

Lý Lê không để ý đến lời biện bạch của thập trưởng, vì hắn biết mỗi người có chí hướng riêng. Lý Lê khao khát thăng tiến, nhưng cũng có người như thập trưởng này chỉ muốn yên phận với tình thế hiện tại.

Trong các bộ phim thời hiện đại, bất kể là trận đại chiến hay cuộc chiến nhỏ lẻ, luôn có cảnh tướng lĩnh khích lệ binh sĩ. Thực ra, tất cả đều là trò hư cấu. Chỉ có những trận chiến quy mô nhỏ, số lượng ít và cường độ không quá lớn mới cần khích lệ. Bằng không, khi số lượng binh sĩ quá đông, chỉ riêng việc truyền lệnh đã mất cả buổi, còn kẻ địch lại như những người thật thà thời Xuân Thu, chờ đối phương nói hết rồi mới đánh?

"Quân báo không phải đã ghi rồi sao?" Lý Lê chỉ về phía xa trận, nơi có bọn buôn lậu. "Đánh trận, không chỉ dựa vào sức mạnh của ta mà còn phải đoán định suy nghĩ của địch! Những kẻ này vì sao lại kết thành xa trận? Chẳng phải là muốn kéo dài thời gian sao? Chúng kéo dài để ta không dám tấn công, rồi đến tối sẽ lợi dụng màn đêm mà trốn thoát... Ta phái người đi gọi viện binh, chúng không biết viện binh của ta ở đâu, nên hiện tại nhất định đang suy nghĩ cách chạy trốn! Nếu chờ viện binh đến, e rằng chúng không còn cơ hội thoát thân, nên chắc chắn chúng sẽ..."

“Có người chạy ra rồi!”

Lý Lê chưa kịp nói dứt lời, một binh sĩ đã giơ tay chỉ về phía xa trận.

Chỉ thấy từ trong xa trận, bỗng có một nhóm người thoát ra, tản mác chạy trốn.

Lý Lê cười nói, “Các ngươi xem, đúng là như vậy...”

“Đồn trưởng, có đuổi theo không?” Thập trưởng hỏi.

Lý Lê mỉm cười đáp: “Đuổi! Tiểu Ất và Tam Lang, hai người các ngươi đuổi theo trước, nhưng không cần đuổi quá xa! Phải luôn lắng nghe lệnh của ta, một khi tiếng hiệu triệu vang lên, dù ở đâu cũng phải lập tức quay về! Những người khác cũng vậy, hiểu chưa?”

“Hiểu rồi!”

“Xuất phát!” Lý Lê vung tay ra lệnh.

Thực ra, suy nghĩ của đám buôn lậu trong xa trận không khó đoán. Hàng hóa dĩ nhiên quan trọng, nhưng người còn quan trọng hơn.

Mất hàng, cùng lắm chạy thêm vài chuyến là có thể bù lại. Nhưng nếu mất người, hoặc bị lần theo mà tìm ra kẻ đứng sau, thì không dễ dàng như vậy.

Do đó, bọn buôn lậu, trừ phi bị dồn đến đường cùng, luôn chọn cách chạy trốn nếu có cơ hội. Chúng tuyệt đối không giống trong phim ảnh, nơi bọn buôn lậu anh dũng tử chiến, thậm chí còn phản công. Có thời gian phản công thì chẳng thà chạy trốn được thêm vài người.

Chẳng có chuyện nào buôn lậu mà gặp quân chính quy lại liều chết không chịu buông, đánh đấm điên cuồng đến mức hy sinh mà không suy sụp sĩ khí. Nếu có, chỉ có trong kịch bản hư cấu.

Lần này, nhóm buôn lậu mà Lý Lê gặp là loại thông thường, không phải loại "đặc chế" của phim ảnh. Do đó, khi thấy Lý Lê cử người đi gọi viện binh, chúng lập tức hoảng hốt.

Lý Lê và đồng bọn biết rõ viện binh không nhiều, chỉ là hơn chục kỵ binh ở Bắc Quân trại, nhưng đám buôn lậu thì không biết. Chúng không rõ sẽ có bao nhiêu viện binh đến. Nếu viện binh đông, chúng vẫn cố thủ trong xa trận, chẳng phải sẽ bị vây kín như bánh bao nhân thịt sao?

Trời tối dĩ nhiên dễ trốn, nhưng liệu viện binh có đến trước khi trời tối không?

Ai dám chắc?

Vì thế, chúng chỉ có thể tranh thủ khi viện binh chưa đến mà chạy trước.

Nhóm người đầu tiên được phái ra để thăm dò, chia thành hai hướng chạy trốn. Dĩ nhiên, họ sẽ không chạy theo hướng Lý Lê đang đứng, mà tách ra hai hướng khác, nhằm kéo dãn lực lượng kỵ binh của Lý Lê.

Lý Lê và đồng bọn dường như thật sự "trúng kế", chia thành hai đội, một đội đông hơn, một đội ít hơn. Nhưng dù là bao nhiêu, khi kỵ binh chạy lên, tiếng vó ngựa rầm rập, bụi đất mù mịt, cùng tiếng hô hét, khí thế dâng trào.

Quả nhiên, khi Lý Lê và kỵ binh vừa đuổi ra không bao lâu, từ trong xa trận lại có hai nhóm nữa trốn thoát, chạy theo hướng ngược lại với Lý Lê...

Lý Lê và đồng bọn lập tức hô hoán, rồi lại chia người ra truy đuổi.

Bọn buôn lậu trong xa trận tưởng chừng đã nắm chắc phần thắng, âm thầm chuẩn bị tháo gỡ những móc khóa kết nối các chiếc xe, để thực hiện một đợt tấn công mạnh mẽ. Nhưng chúng nào hay biết rằng Lý Lê đã lặng lẽ tiếp cận từ phía sau bụi cây, rút dây dẫn từ quả “Ngũ Hành Lôi”, thắp lửa mà không vội ném đi ngay. Hắn kiên nhẫn đợi một lát, để dây dẫn cháy đi một đoạn, rồi mới phóng mạnh quả lựu đạn vào giữa xa trận.

Ngay sau đó, hắn lại ném tiếp quả thứ hai.

Không phải ai cũng có thể giữ được bình tĩnh trong tình huống như vậy. Bọn buôn lậu đang chuẩn bị cho cuộc tẩu thoát, tinh thần dâng cao không kém phần quyết liệt, thì bất ngờ nghe tiếng nổ vang rền. Rồi đến tiếng nổ thứ hai, tâm lý của chúng không khỏi sụp đổ.

Lý Lê cúi thấp người trong bụi cây, ngước lên quan sát. Không hề có mũi tên nào bay về phía hắn. Thay vào đó, trong làn khói dày đặc từ vụ nổ, hàng loạt tên buôn lậu hoảng loạn chạy trốn, ít nhất cũng có đến sáu bảy chục tên.

“Thành công rồi!” Lý Lê reo lên, cầm lấy chiếc còi thổi một tiếng thật to, sau đó nhảy lên lưng ngựa, mắt dõi theo những kẻ chạy trốn.

Từ xa, hắn thấy toán kỵ binh của mình đã quay đầu ngựa, bắt đầu đuổi theo nhóm người chạy trốn, tiến hành đợt tấn công.

Tuy nhiên, Lý Lê không vội vàng đuổi theo ngay. Hắn đang tìm kiếm kẻ cầm đầu bọn buôn lậu.

Chẳng mất nhiều thời gian, hắn đã phát hiện ra. Nhắm mắt vào nhóm người đang bỏ chạy phía trước bên trái, hắn rút thanh chiến đao từ thắt lưng, thúc ngựa lao theo họ.

Nhóm người ấy nghe tiếng vó ngựa rền vang phía sau, có kẻ ngoảnh đầu nhìn lại, trong ánh mắt đầy vẻ hoảng sợ, nhưng lại không biết phải làm gì ngoài việc tiếp tục chạy trốn.

“Bộ binh không có trận thế, đối diện kỵ binh tấn công, chẳng khác nào cừu non đợi làm thịt.”

Đó là câu trong quân báo, và cũng là lời mà tướng quân Lý Điển thường nhấn mạnh khi huấn luyện.

Lý Lê hiểu rằng, kỵ binh không phải lúc nào cũng cần trực tiếp xông vào đội hình địch. Quan trọng là phá vỡ trận thế của bộ binh, rồi sau đó mới có thể dễ dàng truy quét.

Thúc ngựa lên trước, Lý Lê khéo léo di chuyển sang phía phải của đám người đang chạy trốn.

Đây là bản năng trong chiến đấu kỵ binh. Tay phải vô cùng quan trọng trong trận cận chiến. Lý Lê thuận tay phải, chiến đao của hắn tất nhiên cũng nằm bên phải. Nếu có người thuận tay trái thì sao? Trong những cuộc giao tranh lẻ tẻ có thể có người tay trái, nhưng trong trận chiến chính quy, tất cả đều phải thống nhất thuận tay phải. Ngay cả người thuận tay trái cũng phải được huấn luyện để dùng tay phải.

Trong cuộc truy đuổi này, tuy không cần phải tính toán quá nhiều, nhưng những kỹ năng được rèn giũa trong huấn luyện và chiến đấu đã khiến Lý Lê tự động chọn vị trí có lợi nhất.

Khi đầu ngựa vừa vượt qua kẻ cuối cùng trong nhóm, Lý Lê nhẹ nhàng nghiêng người, thanh chiến đao vung lên, cắt một đường ngọt lịm qua cổ tên buôn lậu, giống như những bài tập hàng ngày trên thao trường.

Một chấn động nhẹ truyền qua chiến đao khiến Lý Lê cau mày.

Chém trúng xương rồi.

Không phải ai cũng có thể một nhát chém bay đầu đối thủ. Đó chỉ là việc của những dũng sĩ trên chiến trường, kẻ có sức mạnh phi thường và không ngại lãng phí khí lực. Lý Lê thì chỉ có thân hình bình thường, thậm chí còn gầy hơn người khác, nên hắn phải tiết kiệm sức lực, tránh những động tác quá phô trương.

Nếu thành thục, hắn có thể cắt đúng một phần ba cổ, vừa tránh chạm vào xương, tránh làm hỏng lưỡi đao, vừa gây ra vết thương chí mạng, khiến đối thủ không có cơ hội sống sót.

Còn chưa thuần thục lắm, phải luyện thêm!

Ý nghĩ lướt qua trong đầu, Lý Lê liếc nhanh về phía kẻ vừa bị hắn chém. Tên đó đang co giật trên mặt đất, có lẽ chỉ sống thêm được vài giây.

“Đều đem mạng ra liều, cớ gì lại chọn con đường này?”

Lý Lê thầm thở dài, cảm thương cho kẻ vẫn đang co giật, chưa kịp tắt thở hẳn. Hai người trước đó chưa hề quen biết, nhưng giờ đây đã phải phân định sinh tử. May mắn cho hắn là, hắn biết lý do mình giết người. Nhưng kẻ bị giết kia, liệu có biết mình vì sao mà phải chết chăng?

Lý Lê quay đầu, khẽ rung chiến đao để vẩy sạch máu, rồi tiếp tục đuổi theo con mồi kế tiếp.



Trận chiến cuối cùng cũng ngã ngũ.

xa trận của bọn buôn lậu đã mất đi tác dụng, những kẻ còn sót lại trong trận đều lựa chọn đầu hàng. Đám người trước đó chạy trốn, phần lớn đã bị chém chết, số còn lại cũng đều quy hàng, bị trói chặt thành hàng dài, ngồi co ro dưới đất, đợi toán kỵ binh tiếp viện đến giải về.

Lý Lê xoay người xuống ngựa, tay đặt trên chuôi đao, bước vào trong xa trận từ chỗ đã được giải khai.

Một tên thuộc hạ chặt đứt dây thừng trên xe lương thảo, rồi lật tấm vải che phủ. Lập tức lộ ra một đống vật dụng bằng sắt, thậm chí có cả bàn đạp ngựa, áo giáp, mũi tên và đao thương.

Lý Lê bật cười lạnh lẽo.

Những thứ này đều là hàng hóa mà người Hồ đang rất cần, không thể mua được từ chợ chính quy. Chỉ cần nhìn số lượng lớn như vậy, đủ để buộc tội bọn chúng tử hình.

Kẻ cầm đầu đám buôn lậu đã tự sát trước khi bị Lý Lê bắt, trên người không còn gì đáng giá. Dường như hắn đã phá hủy mọi thứ trước khi bỏ trốn.

Không tìm thấy bất cứ manh mối nào trên xác, Lý Lê quyết định vào trong xa trận để kiểm tra thêm.

Từ xa, thập trưởng đang hô to điều gì đó, có lẽ là chỉ huy lính canh phòng, phòng ngừa bị tấn công bất ngờ từ phía sau.

Trận chiến có vẻ đơn giản, nhưng không hề dễ dàng. Đối thủ có hơn hai trăm người, trong khi phe của Lý Lê chỉ có hơn mười kỵ binh.

Sau khi phân công xong nhiệm vụ, thập trưởng bước tới bên Lý Lê, chắp tay chào, rồi cười nói: “Đồn trưởng quả là người tài trí, lần này bọn thuộc hạ cũng nhờ vậy mà được chia công trạng, chắc chắn sẽ được trọng thưởng! Cái chữ ‘giả’ trên mũ Đồn trưởng cũng có thể tháo xuống rồi!”

Lý Lê mỉm cười đáp: “Yên tâm, công lao của ngươi sẽ không thiếu đâu.” Ở đây lâu, hắn đương nhiên hiểu ý tứ của thập trưởng. “Chỉ là… bọn này rốt cuộc thuộc về nhà nào… Chậc! Không tìm thấy tín vật gì cả…”

“Ồ?” Thập trưởng tròn mắt ngạc nhiên, “Bọn chúng chẳng phải đều do Vương thị mời đến sao?”

“Vương thị đất Thái Nguyên?” Lý Lê cười nhạt, “Sợ rằng chưa chắc… Ngươi hãy gọi thêm vài người, lục soát thật kỹ xung quanh, ta có cảm giác kẻ cầm đầu này có thể đã chôn tín vật đâu đó rồi…”

Theo lẽ thường, tín vật của người thường thường được làm bằng đá hoặc đồng, rất khó phá hủy. Tất nhiên cũng có người dùng gỗ để làm ấn tín. Nhưng với một đám buôn lậu kiếm lợi lớn thế này, Lý Lê đoán rằng ấn tín của chúng phải được đúc bằng đồng, không phải loại vật liệu bình thường.

Thập trưởng gật đầu, liền huýt sáo, gọi thêm vài trinh sát lão luyện, bắt đầu lùng sục quanh khu vực xa trận và đất cát xung quanh.

Thật đáng tiếc, họ không tìm thấy gì cả.

Điều này cũng không phải là quá ngạc nhiên.

Sa mạc cát bụi mênh mông, một khi đã chôn thứ gì xuống, dù có nhớ rõ vị trí ban đầu, thì lúc đào lại cũng chưa chắc tìm thấy, huống chi là không hề biết đã chôn ở đâu.

Giống như hồi bé, người ta thường chôn giày dưới cát, nghĩ rằng lát nữa sẽ đào lên để làm “kho báu”, nhưng quay đi một lát thì món “kho báu” ấy thực sự biến mất, không sao tìm lại được.

Thêm một giờ nữa trôi qua, trời đã dần tối, viện binh cũng tới nơi.

Lý Lê đành phải từ bỏ ý định tìm kiếm ấn tín, ra lệnh cho kỵ binh áp giải tù nhân cùng hàng hóa về Bắc quân trại.

Trên đường đi không có chuyện gì xảy ra.

Khi về đến Bắc quân trại, không lâu sau, tin báo đã đến tay Lý Điển ở thành Âm Sơn. Có vẻ như Lý Điển rất hài lòng với chiến công của Lý Lê, liền đặc biệt cho người gọi hắn về để khen thưởng và thăng chức ngay tại chỗ.

Lý Lê vốn do Lý Điển khi xưa cất nhắc lên, nay hắn lập công hiển hách, chứng tỏ Lý Điển quả thực có con mắt nhìn người. Tuy nhiên, phần lớn là nhờ bản thân Lý Lê xuất sắc, trong thời gian ở Bắc quân trại, hắn không chỉ dọn dẹp sạch sẽ cái đống hỗn loạn cũ, mà còn lập nên chiến công mới, quả thật là người gan dạ, cẩn trọng, đầu óc linh hoạt. Nếu được rèn luyện thêm, ắt hẳn tương lai hắn sẽ đạt được thành tựu lớn.

Lý Lê đến thành Âm Sơn.

Thành Âm Sơn, phía bắc cao, phía nam thấp, đứng tại lối vào phía bắc, có thể nhìn thấy toàn cảnh thành Âm Sơn xa xa, cùng với cảnh sắc phía nam của thành.

Dưới ánh chiều tà, thành Âm Sơn đã trải qua nhiều lần mở rộng, trông tựa như một con quái thú đen sì sì, đang nằm phục sát vách núi, chắn ngang con đường núi hiểm trở. Trên tường thành, những cỗ xe bắn nỏ đặt trên các đài cao lấp lánh hàn quang dưới ánh mặt trời, cùng với những khẩu pháo đồng ẩn chứa sát khí đáng sợ.

Pháo đồng!

Không sai, thành Âm Sơn nhờ vị trí địa lý đặc biệt, tuy không thể so sánh với Đồng Quan và Hàm Cốc, nhưng cũng là một cửa ải vô cùng trọng yếu. Vậy nên, khi những khẩu pháo đồng đầu tiên được chế tạo ra, thành Âm Sơn đã được phân một khẩu.

Có lẽ sau này sẽ còn được nhận thêm nữa...

Trước đây, khi pháo đồng thử bắn, Lý Lê cũng đã có mặt để chứng kiến.

Tiếng nổ vang trời, khiến cho mọi âm mưu nhỏ nhặt đều tan biến.

Lý Lê còn nhớ rõ vẻ mặt đầy hoảng sợ của bọn Nam Hung Nô lúc bấy giờ...

Trong tầm bắn của pháo đồng, chính là vùng đất hòa bình và an lành.

Phía nam xa xa của thành Âm Sơn, hai bên gần nguồn nước, là những cánh đồng canh tác bạt ngàn.

Cây cối xanh tươi mơn mởn, một hương thơm thanh khiết lan tỏa khắp vùng xung quanh thành Âm Sơn.

Những nông dân gần đó vẫn lặng lẽ làm việc của mình, trong khi những người chăn bò, cừu trở về, vung roi dài xua những con gia súc tham ăn ra khỏi những luống lúa mì non mọng nước.

Vài cỗ xe ngựa kéo hàng hóa từ xa chầm chậm tiến lại, chuẩn bị vào thành.

Cảnh tượng ấy thật khiến lòng người thư thái, như thể mọi khó nhọc, vất vả trước đó đều trở nên đáng giá khi chứng kiến cảnh bình yên này.

Trước đây, nơi Âm Sơn này chỉ có cỏ dại hoang vu.

Sau đó, Phiêu Kỵ Đại tướng quân đến, mang theo lượng lớn nhân lực. Dù chưa thể thu hoạch được hai mùa mỗi năm, nhưng nhờ kết hợp kỹ thuật cày bằng ngựa, luân canh và bón phân, vùng đất vốn chỉ có thể chăn thả nay đã bắt đầu mang lại sự sống cho nền nông nghiệp.

Nơi này không chỉ có lưu dân người Hán từ khắp nơi đến, mà còn có cả những người Hồ từ thảo nguyên đầu hàng.

Người Tiên Ti thì tan tác, người Đinh Linh chưa đủ mạnh, một số bộ tộc nhỏ lẻ chẳng màng đến truyền thống "thiên hạ Đại Mạc, đời đời đơn vu", với họ ăn no mới là quan trọng nhất.

Hơn nữa, trên thảo nguyên Đại Mạc, bộ tộc càng nhỏ càng dễ bị tiêu diệt, hoặc nói cách khác, sớm muộn cũng sẽ bị các bộ tộc lớn nuốt chửng. Vì thế, lựa chọn dựa vào kẻ mạnh là quy tắc sinh tồn của các bộ tộc nhỏ. Mà đã ở đây, người Hán mạnh nhất, vậy thì dựa vào người Hán có gì là sai?

Vào thời điểm này, kỹ thuật canh tác, văn hóa, phương pháp tổ chức và sức mạnh quân sự của người Hán đã vượt xa người Hồ ở Đại Mạc, vốn đã lâu không có sự tiến bộ hay phát triển, nên việc áp chế là điều dễ hiểu.

Thêm vào đó, Phiêu Kỵ đại tướng quân còn dùng những phương pháp tuyên truyền, giáo hóa khéo léo, khiến cho người Hán canh tác và người Hồ chăn thả tại Âm Sơn gần như hòa hợp sống chung với nhau, ít khi xảy ra xung đột, cùng nhau tận dụng điểm mạnh của mỗi bên.

"Về rồi à? Ở lại mấy hôm chứ?" Vị quân giáo canh giữ cổng thành thân thiện chào hỏi Lý Lê, "Nghe nói ngươi lần này lập công lớn, tướng quân chuẩn bị đích thân thăng chức cho ngươi đấy!"

"Chỉ là may mắn thôi… chỉ là may mắn…" Lý Lê cười nói, "Chắc ta ở lại được vài ngày, khi nào rảnh sẽ mời huynh uống rượu nhé!"

"Được! Ta đợi đấy!" Quân giáo cũng cười đáp lại.

Tiếc thay, mọi việc không diễn ra như Lý Lê tưởng tượng. Ngay khi vừa tháo bỏ chữ "giả" trên mũ, được thăng chức, thì hắn cũng nhận lệnh mới. Hắn phải dẫn theo một trăm kỵ binh đầy đủ quân số, không phải quay lại Bắc quân trại, mà là gấp rút tiến về Thái Nguyên...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
thuyuy12
29 Tháng mười, 2024 11:45
đoạn cuối chương mới y hệt đoạn cũ rồi
Nguyễn Minh Anh
27 Tháng mười, 2024 15:55
chương 3012 phân tích Hồng Môn Yến là thật hay, đọc mà ngộ ra Hạng Vũ là đúng, Phạm Tăng mới là ngốc
Nguyễn Minh Anh
27 Tháng mười, 2024 14:21
Đó là Mã Hưu, coi như tác giả viết sai tên thôi. Còn nhiều người khác Uế Thổ Chuyển Sinh, chủ yếu là nhân vật phụ, Mã Siêu là nhân vật lớn duy nhất bị bug này
Nguyễn Minh Hải
27 Tháng mười, 2024 14:18
chương 1469 Mã Siêu sống lại
Lucius
27 Tháng mười, 2024 12:03
Để mà dễ hình dung thì so với đại đa số các bộ tiểu thuyết lịch sử khác. Nơi mà nhân vật chính thường hay giúp quốc gia của mình khai hoang khuếch thổ, bá chủ châu lục gì gì đó. . . Thì tác giả hay Phỉ Tiềm lý giải việc đấy cũng không thay đổi được kết quả của dân tộc mình. Tới TK20, dân tộc Hoa Hạ vẫn như cũ sẽ làm miếng bánh thơm ngon cho các nước thực dân. Phải đánh vỡ sự lũng đoạn của giới quý tộc, để cho giai cấp có sự lưu thông mà không phải cố hóa. Mở đường cho các nhà tư bản cạnh tranh, thúc đẩy phát triển. Đồng thời cải cách tôn giáo, đem Nho giáo trở về vốn có của nó. Nhiều tiểu thuyết nhân vật chính cũng thường hô hào yêu đồng bào của mình. Nhưng mà thực chất một bên đem gông xiềng của giới thống trị xích vào cổ dân tộc mình, một bên ngạo nghễ quốc gia vô địch, còn bách tính thế nào thì kệ =)))). Để ý thì tác bộ này đem ưu tiên vào khoa học trong nông trang ruộng điền chăn nuôi, để cho càng nhiều người có cơm ăn áo mặc trước rồi mới tới cải cách thuốc nổ khí giới.
Lucius
27 Tháng mười, 2024 11:48
Sẽ thay đổi bạn nhé. Mục tiêu của Phỉ Tiềm là thay đổi vận mệnh của dân tộc Hoa Hạ. Chú ý, là dân tộc, mà không phải quốc gia. Hai cái khái niệm này khác nhau, ở một số thời điểm, lợi ích của cả 2 khái niệm này sẽ xung đột.
Huyen Minh
27 Tháng mười, 2024 11:20
Mới nhập hố. Không biết Phỉ Tiềm có thay đổi lịch sử kiểu dị giới không hay mọi thứ vẫn giữ nguyên vậy mọi ng.
Đào Trần Bằng
26 Tháng mười, 2024 21:03
cvt ơi chương 289 đoạn phỉ tiềm giết địch xong, bị dịch sai tên. xem lại nhe
Phuocpro201
22 Tháng mười, 2024 13:02
truyện về quân sự quá hay cố gắng cvt hết nha sếp
Hieu Le
22 Tháng mười, 2024 06:59
Ủng hộ converter hết mình. Cố gắng đuổi kịp tác giả nha.
Nguyễn Minh Anh
21 Tháng mười, 2024 08:47
text lởm thì liên quan gì đến truyện này đâu, hiện tại hơn 3300 chương rồi, phần đang convert có sẵn text mà
trieuvan84
21 Tháng mười, 2024 05:57
từ 20-10 cua đồng thần thú đi vòng vòng nên text lỡm, năm nào cũng vậy mà :v
ngoduythu
20 Tháng mười, 2024 23:45
Bạn cvt bận gì à ko thấy ra chương :(
vit1812
15 Tháng mười, 2024 22:36
Khi convert bộ này mình cũng đã phân vân giữa 2 lựa chọn sau. 1. Giữ văn phong hán-việt: Ưu: +, Giữ được văn phong hán-việt, ngôn từ cũng phù hợp với bối cảnh thời tam quốc. Nhược: +, Nhiều chỗ tối nghĩa khó convert. Cú pháp hơi ngược so với văn phong thuần việt. 2. Sử dụng văn phong thuần Việt: Ưu: +, Nội dung dễ hiểu hơn. (Bản thân mình thấy thế) Nhược: +, Không giữ được văn phong hán-việt, nhiều từ ngữ chưa hợp với bối cảnh thời tam quốc. Vậy tại sao không kết hợp ưu điểm của 2 cách trên ? Trả lời: Mình cũng rất muốn nhưng cách đó sẽ tốn rất nhiều thời gian cũng như công sức để convert, mình xin nhấn mạnh rằng đây là bản convert chứ không phải bản dịch, vì vậy hiện tại mình chỉ có thể chọn 1 trong 2 cách, ít nhất là cho đến khi đuổi kịp tác giả. Tất nhiên, cách mình đang lựa chọn là dựa theo cảm tính của mình, và nó sẽ không thể thỏa mãn được tất cả mọi người, chính vì vậy mình cũng mong các bạn hãy để lại ý kiến ở đây, rồi mình sẽ dựa vào đa số để quyết định cách convert. Rất mong nhận đc phản hồi của các bạn.
thietky
15 Tháng mười, 2024 17:07
Từ chương 2100 dịch càng thuần việt dễ hiểu, nhưng lại thấy chối chối ko có cảm giác thâm sâu như trước
Trịnh Hưng Bách
10 Tháng mười, 2024 11:59
mới đọc đoạn Lý Nho với Giả Hủ nói truyện thấy sống mấy trăm năm rồi à các bác, kinh vậy tu tiên hay gì
Nguyễn Minh Anh
05 Tháng mười, 2024 10:33
Trong truyện này có một số đoạn thật sự rất đáng đọc, trong đó ẩn chứa chân lý, đọc và ngộ ra được nhiều điều rất có ích lợi. Đoạn Phỉ Tiềm và Tả Từ gặp nhau lần đầu, đoạn Phỉ Tiềm dạy Phỉ Trăn, đoạn Phỉ Tiềm trao đổi với 3 mưu thần về Tây Vực này, và một số đoạn nhỏ rải rác...
Nguyễn Minh Anh
04 Tháng mười, 2024 11:33
bé gái nhà họ Khổng cảm giác có hint với Phỉ Trăn, nếu tác giả kéo đến lúc Phỉ Trăn lớn cần cưới vợ thì bé này có khả năng cao
HoangThaiTu
02 Tháng mười, 2024 00:06
1k966 GCL lên sóng
Lucius
30 Tháng chín, 2024 16:49
Bộ này tác có nói qua về chủ nghĩa yêu nước khá là hay. Đối với các triều đại phong kiến phương đông, quốc gia là tài sản của vua (thiên hạ này họ Lưu họ Lý gì gì đấy, vua cũng có thể tùy ý bán buôn lãnh thổ - cắt đất cầu hòa chẳng hạn), chống giặc ngoại xâm bản chất là vua đang tiến hành bảo vệ tài sản của mình. Các tấm gương "trung quân" thường được nhắc, thực tế là trung với vua, mà không phải là trung với nước. Hay nói dễ hiểu hơn, chủ nghĩa yêu nước là một khái niệm tân tạo, tức là nó được tạo ra trong những thế kỷ gần đây (từ gốc patriotism xuất hiện từ đâu đó TK 17 18 thôi) nhằm phục vụ cho các mục đích chính trị của giai cấp thống trị. Thế nên, những thứ được gọi là truyền thống yêu nước mấy ngàn năm. . .
Lucius
30 Tháng chín, 2024 16:44
Viết vài dòng về chủ nghĩa yêu nước mà tác giả có nhắc tới, có lẽ dính từ khóa gì nên không post được trực tiếp. . .
Nguyen Viet Dung
29 Tháng chín, 2024 16:14
on
Lucius
27 Tháng chín, 2024 06:10
Chỉ riêng vụ cho người đi Tây Vực lấy bông về xong nửa đường về bị chặn giết bởi Mã Siêu uế thổ chuyển sinh. CMN tốn hết 4 5 chương toàn nước. May là tôi xem chùa, chứ ngồi trả phí bốc chương chắc cay bốc khói :))).
Hieu Le
25 Tháng chín, 2024 01:17
Cho hỏi cỡ chương bao nhiêu là 2 Viên đánh xong vậy? Đọc được 1 nửa rồi mà vẫn chưa thấy 2 nhân vật này rục rịch gì.
Lucius
24 Tháng chín, 2024 19:25
Giờ mới để ý Gia Cát Lượng phiên âm là Zhuge Liang, heo phiên âm là zhu (trư) thành ra GCL bị gọi là Trư Ca =)))).
BÌNH LUẬN FACEBOOK