Mục lục
Lưu Bị Đích Nhật Thường
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Một. Bốn mươi mốt công thua thiệt 1 quĩ

Mặc dù mặt lộ vẻ bối rối, mắt mang sợ hãi. Dung mạo lại tỏ rõ hết thảy. Như thế quốc sắc, chính là Tiên Ti Hoàng hậu.

"Đại hán Lâm Hương Hầu Lưu Bị, gặp qua Tiên Ti Hoàng hậu." Lưu Bị tiến lên hành lễ: "Xin hỏi Hoàng hậu, Đàn Thạch Hòe Đại Thiền Vu nay ở nơi nào?"

Đại Át Thị hơi hơi dừng một chút, cái này liền dùng hơi có vẻ sinh sơ tiếng Hán đáp: "Đại Thiền Vu tuần hành thiên hạ, hành tung bất định. Lại đúng lúc gặp chiến sự, liên chiến ngàn dặm. Bây giờ ở đâu, thiếp thực không biết."

Lưu Bị nhẹ gật đầu, lời giải thích này rất hợp lý.

Lại chỉ vào trên mặt đất bị hắn chém thành hai mảnh Hồ phục tráng hán nói ra: "Này lại là người nào?"

Đại Át Thị mặt lộ vẻ buồn sắc: "Đại Thiền Vu con trai độc nhất, Hòa Liên."

Hung Nô "Vợ mẹ kế, báo quả tẩu" tập tục, Lưu Bị tự có nghe thấy. « sử ký Hung Nô liệt truyện » chở nó tục: "Cha chết, vợ phía sau mẫu; huynh đệ chết, đều lấy vợ hắn vợ chi" . Hung Nô tập tục, Tiên Ti bởi đó (kế thừa). Nói một cách khác, Đàn Thạch Hòe sau khi chết, vị này Đại Át Thị liền đem gả cho Hòa Liên. Đàn Thạch Hòe dù chưa chết, nay nó con trai độc nhất lại xuất hiện tại mẹ kế trong trướng. Đối tập tục cởi mở người Hồ tới nói, hoặc cũng bình thường.

Một thân hầu phụ tử. Lưu Bị cái này liền đối với Đại Át Thị rất là khinh thị: "Như thế, lại làm phiền Hoàng hậu cùng bản hầu đồng hành."

Đại Át Thị thê thảm cười một tiếng: "Nào dám không tòng mệnh?"

Lưu Bị phất phất tay. Lữ Xung cái này liền lấy da sói áo khoác nơi tay, tiến lên đem Đại Át Thị tầng tầng bao lấy, gánh tại trên vai.

Đảo mắt kim quang bắn ra bốn phía Đại Thiền Vu bảo trướng, nhất là tấm kia mẫu thân tự tay may cực phẩm đệm ngủ, Lưu Bị sinh lòng thở dài. Đáng tiếc.

Lại sai người đem chém thành hai mảnh Hòa Liên thi thể, ném đến ngoài trướng. Khiến tả hữu hô to: "Đàn Thạch Hòe đã chết!"

Gặp Hòa Liên thi thể, phấn đấu quên mình Tiên Ti võ sĩ, đều quá sợ hãi. Kêu khóc bôn tẩu, riêng phần mình chạy trốn.

Cả tòa đại doanh lập tức loạn cả một đoàn. Lưu Bị trở mình lên ngựa, suất lĩnh Đan Dương Bạch Nhĩ cùng Từ Vinh, Điền Cương dưới trướng Đà Long kỵ hợp binh một chỗ, phá vây mà ra. Đều hướng tây bắc mà đi.

Không bao lâu, sau lưng tiếng chân như sấm. Chính là Tiên Ti tinh kỵ đuổi theo.

Ngẩng đầu nhìn lên, lúc này đã gần đến bình minh. Phía sau một vòng húc nhật, chính dâng lên muốn ra.

Tây Bắc gió bắc, Đà Long kỵ một ngựa đi đầu, Bạch Nhĩ tinh kỵ ở giữa. Mười mấy chiếc cơ quan binh xe đều kéo tại cuối cùng.

Vượt qua một tòa dốc thoải lúc, mã tốc giảm đột ngột. Mắt thấy binh xe liền muốn bị đuổi kịp, Lưu Bị cười giơ kiếm.

Thu được tướng lệnh, áp xe Lữ Xung cái này liền xông xa phu hô to: "Mở cửa xe!"

Xa phu di chuyển cơ quan, cửa sau xe bỗng nhiên mở ra.

Toa xe bên trong liền có một cây cùng loại cần trục chuyền trục lăn, quấn trục chuyển động. Đổ đầy toa xe đá phấn trắng thuận gió bay lên, tựa như một trận màu trắng phong bạo.

Tiên Ti tinh kỵ đón đầu đụng vào xám thạch bão cát. Hai mắt nhói nhói, người ngã ngựa đổ.

Mấy chiếc binh xe xếp thành một loạt, trục lăn nâng lên đá phấn trắng, lại bị gió Tây Bắc gào thét cuốn lên, trong nháy mắt rải mảng lớn. Tiên Ti tinh kỵ vội vàng không kịp chuẩn bị, đá phấn trắng đập vào mắt, nước mắt chảy ngang, phỏng không chịu nổi. Nhân mã đều là như thế. Theo bão cát càng ngày càng mật, hô hấp cũng càng phát ra khó khăn.

Khí thế hung hăng đại quân, đảo mắt liền gà bay chó chạy, chật vật dị thường.

Lưu Bị huy kiếm ra hiệu. Đột trước Từ Vinh cùng Điền Cương, tả hữu quay đầu ngựa lại, cung tiễn loạn xạ, quấn giết Tiên Ti.

Bão cát bên trong Tiên Ti mắt không thể thấy, làm sao có thể phòng? Nhao nhao trúng tên mất mạng.

Một trận loạn xạ, giết tán tinh kỵ. Thu nạp mấy trăm Tiên Ti ngựa tốt, Lưu Bị như vậy mang theo đại quân xuôi nam, thẳng đến Bạch Đàn thành mà đi.

Không chờ đến, truy binh lại đến.

Lưu Bị không khỏi sinh lòng điểm khả nghi. Dựa theo người Hồ bản tính, đầu mục bỏ mình, nhất định giải tán lập tức. Bây giờ Đại Thiền Vu con trai độc nhất bị giết, Hoàng hậu bị cướp. Trong doanh rắn mất đầu, đang lúc loạn cả một đoàn. Làm sao có thể cấp tốc tập kết hai nhóm đội ngũ, gắt gao cắn không buông?

Quay đầu mắt nhìn Lữ Xung trên lưng ngựa bị da sói áo khoác cuốn thành một đoàn, chỉ có đầu đầy tóc vàng tản mát bay lên bên ngoài Tiên Ti Hoàng hậu. Lưu Bị theo bản năng thở dài. Mình có vẻ như bị lừa.

Đàn Thạch Hòe liền trốn ở trong doanh.

Chính như mình làm phòng ám thứ, không ở trung quân đại trướng đồng dạng.

Đàn Thạch Hòe cũng không tại Đại Thiền Vu trong lều vua ở lại.

Không đúng. Như Đàn Thạch Hòe ngay tại trong doanh, con trai độc nhất Hòa Liên lại sao dám cùng mẹ kế cẩu thả?

Đủ loại nỗi băn khoăn không kịp nghĩ kĩ.

Hướng gió bất lợi.

Lại đi dương hôi kế sách, đã không thể làm. Gặp truy binh tới gần, Lưu Bị lại phất tay.

Còn lại mấy chiếc binh xe, dần dần kéo sau.

Xa phu di chuyển cơ lò xo, toa xe bên trong bánh răng vang lên kèn kẹt. Giây lát, đạo đạo mũi tên gào thét bắn ra!

Tiên Ti tinh kỵ vội vàng không kịp chuẩn bị, nhao nhao trúng tên.

Cường cung lấy cơ quan khu động, ba hàng liên xạ. Tiễn phát như mưa, không thấy chút nào ngừng.

Cũng không cần nhắm chuẩn, mấy chiếc cơ quan tiễn xe, năm mũi tên liên xạ. Một lần có thể bắn ra hơn trăm mũi tên. Lực lớn xuyên giáp. Tiên Ti tinh kỵ muốn tránh cũng không được. Sắp xếp lần trúng tên, rơi bỏ mình.

Liều mạng đối xạ, đều bị giáp kỵ cụ trang chỗ cản. Cơ quan tiễn xe lấy mã lực khu động, toa xe bên trong mũi tên sung túc. Lâu bắn không biết mỏi mệt. Truy binh hơn phân nửa chết bởi loạn tiễn, Tiên Ti tinh kỵ nhao nhao dừng bước, không dám đuổi theo.

Có thể thực hiện không bao xa, đợt thứ ba tinh kỵ lại liều mạng đuổi theo.

Lần này nhân mã đều khoác trọng giáp, đỉnh thuẫn phía trước, loạn tiễn cũng bắn không xuyên.

Toàn thân Tây Vực tương hoàn giáp, vung vẩy Quy Tư loan đao, nhân cao mã đại, hẳn là Tiên Ti vương cưỡi!

Cái này liền giận vọt tới xa trận, vung đao cuồng bổ toa xe.

Không lâu liền có một cỗ cơ quan tiễn xe bị hủy. Lại có một vương cưỡi ném vào bó đuốc, toa xe lập tức dấy lên lửa lớn rừng rực.

Gặp chuyện không thể làm, xa phu bay nhào lên ngựa. Chặt đứt dây cương, đơn kỵ rời đi.

Còn lại mấy chiếc cơ quan tiễn xe cũng bị Tiên Ti vương cưỡi phóng hỏa đốt cháy. Lưu Bị mệnh xa phu ruổi ngựa song hành, lấy xe lửa toa ngăn trở truy binh. Lại tại Tú Y lại bảo hộ dưới, xa phu đơn kỵ thoát đi.

Cháy hừng hực cơ quan tiễn xe, có lẽ có thể cản vương cưỡi một lát.

Nghĩ như vậy thoát hiểm, chính là vọng tưởng.

Lại đi một đoạn, hôm qua hạ trại triền núi ngay trước mắt.

Lưu Bị cái này liền nảy ra ý hay: "Xuống ngựa bày trận."

"Ây!" Bạch Nhĩ tinh tốt nhao nhao xuống ngựa, lấy trảm mã đao nơi tay.

Đảo mắt hai bên cây rừng, Lưu Bị cái này liền hạ lệnh: "Hạ cản ngựa tác."

"Ây!" Lữ Xung tung người xuống ngựa, thủ lĩnh Tú Y lại tìm đường bên cạnh đại mộc, buộc lên vải đay thô dây thừng.

Gót sắt oanh minh. Tiên Ti vương cưỡi gia tốc vọt tới.

Lưu Bị vững bước ra khỏi hàng. Tại vô số người ánh mắt kinh ngạc bên trong, đứng ở hàng phía trước ở giữa. Tú Y lại rút đao nơi tay, bảo vệ tả hữu.

Nắng gắt như lửa, Tú Y như rực rỡ. Quang hoa chói mắt, khí thế phi phàm người đều là Hán gia mà nam.

Đứng tại một mảnh tráng men Huyền Giáp bên trong Tú Y lại, càng dễ thấy.

Lưu Bị ở giữa, Tiên Ti vương cưỡi tri kỳ chính là đầu lĩnh. Cái này liền nhao nhao đánh ngựa vọt tới.

Vừa tới mười bước có hơn, vải đay thô dây thừng đột nhiên kéo căng.

Móng trước bị vấp, tuấn mã hí dài ngã xuống đất.

Trên lưng kỵ sĩ lăng không đập ra, vừa người vọt tới đao trận.

"Vung!" Lưu Bị ra lệnh một tiếng, trảm mã đao đón đầu đánh xuống.

Hàn quang như luyện. Hoả tinh bắn tung toé.

Tiên Ti vương cưỡi đều khoác trọng giáp. Trảm mã đao ứng thanh khảm vào giáp vai, băng lên vô số tia lửa.

Đan Dương Bạch Nhĩ đột nhiên nâng đao, đem khảm tại trên lưỡi đao kỵ sĩ sinh sinh bốc lên.

"Quét!" Bên cạnh Bạch Nhĩ vung đao chém ngang. Từ trên dưới áo giáp ở giữa khe hở, đem Tiên Ti vương cưỡi chặn ngang chém thành hai đoạn.

"Đập!" Tả hữu hai đao, sống đao chạm vào nhau. Đem khảm tại trên lưỡi đao một nửa kỵ sĩ, đập rơi xuống mặt đất.

Trảm mã đao chính là tạp luyện thép tinh, thiên chuy bách luyện. Sống đao nặng nề, lợi cho chém vào, không dễ băng gãy.

Đan Dương Bạch Nhĩ hai hai một tổ, nghiêng bổ, quét ngang. Xuất đao, thu đao, đều nhịp. Cho dù là trọng trang vương cưỡi, cũng khó thoát nhất đao lưỡng đoạn!

Xuống ngựa Tiên Ti vương cưỡi, nhao nhao mất mạng. Bụng tề xuất, máu chảy thành sông.

Không đợi hàng phía trước Bạch Nhĩ tinh binh lực tẫn, xếp sau lại trên đỉnh hàng phía trước. Sắp xếp lần như vảy, như tường mà tiến. Đem Tiên Ti vương cưỡi đều chặt lật.

Đợi tên kêu bắn không. Hai bên phục binh ra hết, giết vào trận địa địch. Chiến đấu lập tức tuyên cáo hoàn tất.

Lưu Bị huy kiếm vung đi tàn huyết, không khỏi bóp cổ tay thở dài: "Thất bại trong gang tấc."

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK