Một. Hai mươi chín Phật phật từ
Lâu Tang tấm thuẫn liên nỗ, cũng bị tương tác quán thành công nghiên cứu phát minh. Lấy gỗ cứng vì bên trong tấm, được hai tầng da trâu. Da trâu dùng sinh da hưu sơn, sơn bên trong lẫn vào tráng men men phấn, hợp giáp mà thành. Tấm thuẫn mặt sau, đến eo chỗ bắc ngang tay. Lắp đặt lớn hoàng nỏ. Thuẫn mở song lỗ, dùng cho xạ kích.
Mười thạch lớn hoàng nỏ, lại gọi hoàng kiên nỏ, đại hoàng lực nỏ. Có thể sút xa tám trăm bước.
Mười thạch cường nỗ vì eo trương nỏ. Mở cung tư thế vì 'Ngồi giơ chân đạp nỏ' . Xạ kích lúc ngồi ngay ngắn địa, nỏ đặt ngang trước mặt. Uốn gối, dùng hai chân đạp ở nỏ gánh, phần eo mặc lên eo câu, cùng sử dụng eo câu hai đầu câu ở dây cung. Trương dây cung lúc, nỏ thủ cần hai chân dùng sức đạp thẳng, thân thể tùy theo sau ngược lại, lợi dụng eo chân đồng thời phát lực, kéo trên dây cơ chụp.
Bởi vì cùng tấm thuẫn hợp thành một thể, nhưng một mực chống tại mặt đất. Cho nên xạ kích lúc không cần hai tay bưng nâng. Chỉ cần dùng vai đứng vững nỏ chuôi, áp dụng cùng loại hậu thế tư thế quỳ xạ kích phương thức, bắn ra tên nỏ.
Chính là bởi vì có ổn định kết cấu chèo chống. Thế là, Hạ Phức đem 'Tịnh xạ liên phát lớn hoàng nỏ' kéo về phía sau động hoạt động mộc trên cánh tay dây cung phương thức, đổi thành bàn kéo lên dây cung, cùng sử dụng 'Cức bánh răng' phụ trợ kéo dây cung. Cức bánh răng chỉ có thể hướng một cái phương hướng xoay tròn, mà không thể đảo ngược. Lắp đặt cức bánh răng về sau, lên dây cung lúc, cho dù kiệt lực, dây cung cũng sẽ không đàn hồi.
Làm tấm thuẫn liên nỗ binh chính thức tổ kiến. Tấm chắn sau lên dây cung cộc cộc âm thanh, trở thành kỵ binh lâu dài ác mộng.
Mười thạch lớn hoàng nỏ, sút xa tám trăm bước.
Nỏ kình mạnh, thế gian hãn hữu. Cả người lẫn ngựa bắn thành con nhím, càng là phổ biến.
Gặp tấm thuẫn cường nỗ binh uy lực kinh người, Lưu Bị cái này liền đem nỏ binh sở dụng đồng phát liên nỗ, toàn bộ cải tạo thành liên phát thuẫn nỏ. Vô luận tấm chắn cùng cung nỏ, đều so tấm thuẫn cùng lớn hoàng nỏ, suy yếu không ít. Nhưng mà thắng ở nhẹ nhàng linh hoạt. Liên phát thuẫn nỏ binh, thân mang hưu sơn cách giáp. Đỉnh thuẫn xạ kích, có thể ngăn cản đối diện mưa tên lợi khí. Công thủ giai nghi, dùng tốt có hiệu quả.
Thứ gian gần nhất đến báo, Ly Thành có Đan Dương người ta trong nhà tư xây Phật từ. Cung phụng dị đoan.
Lưu Bị cái này liền tiến về nhìn qua.
Chỉ gặp này từ phân tầng hai, chính là từ Tây viện trước lâu cải biến. Trọng lâu mái cong cao gầy, rường cột chạm trổ. Song cửa sổ chạm rỗng, che kín hoa văn. Dinh thự hai cánh cửa bên trên, các thiết trải thủ ngậm vòng một đôi. Cùng Trung Nguyên phong cách khác biệt, này trải thủ chính là cái mọc ra cánh cánh chim người. Lâu trụ sở, dưới cửa, nóc phòng đều có khắc hình gấu. Mái nhà lập một vòng bàn, số đạt thất trọng. Phần dưới tướng vòng, đình viện đại môn cùng cửa hông bên trên, chung phù điêu năm cái cánh chim người. Cánh chim nhân tạo giống, tạo hình cổ sơ, đều là nữ tính. Đầu tròn lớn, cái cổ nhỏ bé, biểu lộ ngưng trọng, cái cổ, cổ tay đeo phật châu; sau lưng mọc lên cánh chim, lông vũ đường vân sinh động như thật. Hai tay ủi tại trước ngực, thể hơi gấp khúc, rất có linh tính.
Hỏi qua tả hữu, biết được cánh chim người chính là sở vu pháp khí, là vu thuật "Dẫn Hồn Thăng Thiên" sản phẩm.
Lâu này tên là: Phật từ.
Tiểu Vũ dực nhân là Phật giáo truyền vào Hán thổ sau "Cung cấp nuôi dưỡng đồng tử" tạc tượng. Đông Hán Giang Hoài địa khu Phật giáo lưu hành. Phật giáo từ Hán ai đế tuổi thọ năm đầu, trải qua con đường tơ lụa truyền vào Trung Nguyên về sau, sớm nhất tín đồ đều là đế vương quý tộc. Như Sở Vương Anh, vui Hoàng lão học, vì Phật trai giới tế tự, Hoàn Đế thì tại cung trong lập Hoàng lão Phật chi từ. Sau Sở Vương Anh bởi vì tư tạo sách báo ý muốn mưu phản mà thu hoạch tội, bị giáng chức Đan Dương Kính huyện. Có đi theo Anh mà thờ phụng Phật giáo số lớn sĩ tộc cùng dân chúng cùng nhau tỷ hướng Đan Dương. Giang Nam Phật giáo bởi vậy truyền bá ra. Sơ Bình bốn năm, có Đan Dương người trách tan nổi lên Phật từ, tạo đồng Phật giống, chiêu tín đồ hơn năm ngàn người. Mọi việc như thế.
Không ngờ, Phật giáo lại theo Đan Dương sơn dân, cùng nhau đến Ly Thành. Xuất hiện tại Lưu Bị trì hạ.
Từ xưa đến nay, lợi dụng tông giáo mưu phản người, có khối người. Tuy chỉ có một nhà Đan Dương bách tính đem trước lâu cải tạo thành Phật từ, Lưu Bị cũng không dám phớt lờ. Khiến thứ gian mật thiết giám thị, chớ hành động thiếu suy nghĩ. Nếu chỉ là tin phật, cũng đều thỏa. Nhưng nếu giả phật chi danh, ngầm rối loạn. Lưu Bị nhất định phải trừ chi cho thống khoái.
Thiếu Quân hầu cắt đầu người đồng dao, Bắc Địa ai không biết!
Tiến về Đan Dương buôn bán đà da rồng tông nhân, lại vận kiếp sau da đậu phụ phơi khô. Lưu Bị mệnh lương công hưu sơn cắt cắt thành thông dụng giáp phiến, tồn tại dự bị.
Tiên Ti mỗi năm khấu bên cạnh. Liêu Đông, Liêu Tây, Huyền Thố ba quận chịu đủ độc hại.
Biết Thiếu Quân hầu quảng nạp lưu dân. Phân ruộng lấy ăn, tạo lâu an cư. Lại có Liêu Đông đại tộc Điền Thiều bảo đảm, ba quận dân vùng biên giới cái này liền đi thuyền thuyền vượt ngang Bột Hải, chạy đến Lâu Tang tìm nơi nương tựa. Ngay từ đầu phần lớn là cùng Từ Vinh Điền Cương bọn người quen biết du hiệp cùng gia quyến tông tộc. Về sau phổ thông bách tính cũng nhao nhao đi thuyền tìm tới. Lâu Tang nghĩa xá an trí không hạ. Ly Thành, Đốc Kháng, sớm kín người hết chỗ. Thêm nữa thanh ký lưu dân cũng nhiều, Lưu Bị liền chuẩn bị đốc tạo lớn lợi thành.
Chính như ấp dân học sinh sở liệu. Kế Lâu Tang, Ly Thành, Đốc Kháng về sau, lớn lợi thành lại làm mở xây.
Cùng Lâu Tang quan hệ mật thiết Liêu Đông phú thương Điền Thiều, dựa vào buôn bán diêm tí mộc, thành Bắc Địa cự phú. Càng đem một nhà lão tiểu dời đi Bạch Hồ Thủy Tạ. Lại hướng trưởng thành Nhạc Ẩn xin, cải tạo Thủy Tạ, cung cấp người nhà ở lại.
Nhạc Ẩn đến hỏi Lưu Bị.
Lưu Bị cười gật đầu, thế nhưng.
Điền thị cái này liền rộng quyên lương tinh xảo tượng, dỡ bỏ vô dụng vòng bỏ, tận lên cao lầu. Không dám đốc tạo bảy tầng, lại đều là năm tầng cao lầu. Lâu lâu ở giữa, lấy che đạo đỡ thành 'Phi các' . Úy vi tráng quan. Xưng 'Thủy Tạ đệ nhất nhân nhà' . Biết Thiếu Quân hầu không thích, trong nhà cũng không dám súc nô. Nhiều thuê ấp bên trong bách tính.
Tới cách xa nhau không xa Sĩ Dị Trầm Nguyệt Các, lại há có thể ở người sau?
Sĩ Dị mặc dù thường ở Hầu phủ, Trầm Nguyệt Các đã giao cho tâm phúc lo liệu. Nhưng, làm cùng Lưu Bị quan hệ mật thiết Giao Châu sĩ tộc, lại há có thể để Liêu Đông phú thương xưng hùng Thủy Tạ. Cái này liền báo cáo Lưu Bị, cũng tạo trọng lâu. Bắc Địa Giao Châu kẻ sĩ, học sinh tề tụ, rất nhiều Nam Việt phong tình.
Hai nhà tường cao trọng lâu, nhà cửa liên hoành. Chính là thành ổ bảo. Lại góc cạnh tương hỗ. Thời gian chiến tranh, chỉ cần khiến binh sĩ tiến vào chiếm giữ, liền có thể bảo đảm Thủy Tạ không lo.
Hạ, tháng tư, đại hạn, bảy châu hoàng.
Lưu Bị ngay tại thư phòng nghiên cứu cấy mạ cơ. Chợt nghe bầu trời ông ông tác hưởng, tựa như lôi minh.
Ngẩng đầu nhìn lên, chân trời lại dâng lên kéo dài vô tận bão cát.
Đợi phong bạo chống đỡ gần, liền có vô số phi trùng gào thét mà qua.
Ức vạn cá diếc sang sông, như là vòi rồng gió lốc. Che khuất bầu trời, tựa như tận thế!
Chỗ qua lúa tuệ cỏ cây ăn chi hầu như không còn. Người chết đói gối nói. Bách tính cơ, bắt hoàng làm thức ăn. Tây Lâm cũng gặp nạn, lá cây lại bị gặm ăn trống không. Vạn hạnh Lâm Hương đã đổi cây lúa làm. Cần chờ xuân phân về sau, ấp dân mới chuẩn bị canh tác, thông mương, bắt đầu năm đầu cây lúa làm.
Bây giờ mạ chưa dục, trong ruộng đều là Thanh Thủy. Châu chấu không ngừng lại, gào thét mà qua. Thiếu Quân hầu trì hạ, tránh thoát một kiếp.
Dù là như thế, ấp bên trong hoa cỏ cũng chịu đủ nó hại. Ấp dân nhao nhao bắt hoàng cho ăn gà vịt, mấy tháng bắt chi không hết.
Liền ngay cả quan ngoại thảo nguyên, cũng thụ nạn châu chấu.
Thảo nguyên mạ non bị gặm ăn trống không. Dê bò không thảo, nhao nhao chết đói. Người Hồ không ăn, Tiên Ti liền khấu ba bên cạnh.
Chép cướp dân vùng biên giới khẩu phần lương thực.
Hộ Ô Hoàn giáo úy Hạ dục bên trên nói: "Tiên Ti khấu một bên, từ xuân đến nay ba mươi dư phát, mời chinh U Châu chư quận binh biên cương xa xôi kích chi, một đông, hai xuân, nhất định có thể chim diệt."
Đế không theo.
Lưu Bị thu được Tả Phong bí văn kiện. Nói, nguyên hộ Khương giáo úy ruộng yến ngồi sự tình luận hình, muốn lập công từ hiệu. Chính là mời trung thường thị Vương Vừa, Phục Cầu làm tướng. Trung thường thị Vương Vừa chính cực lực khuyến khích Hoàng đế, muốn để ruộng yến phái binh cùng (Hạ) Dục hợp lực lấy tặc. Có khác trung thường thị Triệu trung, tiến cử từ đệ Triệu Bao vì Liêu Tây thái thú. Muốn khiến Triệu Bao cùng Liêu Tây Ô Hoàn Vương Khâu Lực Cư, phát binh phối hợp tác chiến. Lấy phân nó công.
Đêm giờ dạy học, ân sư cũng đem Thôi đình úy tự viết, bày ra cùng Lưu Bị.
Trước sau hai lá mật tín. Trong câu chữ đều nói lần này bắc phạt, bắt buộc phải làm.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK