Một. Hai mươi lăm hoàng long gặp tiêu
Là tuổi, Tiên Ti khấu U Châu. Bái nước nói hoàng long gặp tiêu.
Quang Lộc đại phu cầu huyền hỏi Thái Sử khiến: "Này chủ Hà Tường thụy?" Thái Sử khiến đơn giương nói: "Phải có vương giả hưng khởi, năm mươi năm bên trong tất có ứng nghiệm" .
Hoàng long hai chữ hơi sớm ghi chép thấy ở « sử ký? Phong thiện sách »."Hoặc nói: Hoàng Đế đến thổ đức, hoàng long địa dẫn (giun lớn) gặp."
Vương Mãng soán Hán. Thiên Phượng hai năm giữa xuân, kinh đô trong thành Lạc Dương "Ngoa ngôn hoàng long đọa chết Hoàng Sơn cung trong, lần lượt hướng xem" . Vương Mãng tự xưng Hoàng Đức, không khỏi thất vọng đau khổ, "Khiến quan lại bắt hệ bách tính, hỏi đến ngoa ngôn nguyên nhân, cũng không từ chứng thực" .
Ly Thành tường thành rốt cục đuổi tại trời đông giá rét trước khép lại.
Bất quá là đắp đất vách đất, chưa bao gạch. Trên thành vọng lâu, kiều lâu, tường trổ, ủng thành các loại, thậm chí sông hộ thành, cũng không khởi công. Liền liên thành cửa đều không kịp chế tạo, tạm thời dùng sừng hươu đao xa phủ kín. Ly Thành vượt ly đình câu nước xây lên. Chỉ có đồ vật nhị môn, nam bắc đều là van ống nước. Ly đình câu phân lưu cự mã nước, bánh xe thuyền, thương thuyền vãng lai, đường thuỷ bận rộn. Lại thêm đê hai bên bờ dựng lên rất nhiều ngày xe, cối đá giã gạo bằng sức nước chờ thuỷ lợi máy móc, cho nên mùa đông cũng không kết băng.
Tuyết lớn phong đường, sông ngòi bạc trắng. Ly Thành bách tính mỗi nhà ba trăm thạch mới cốc nhập kho, không lo ăn uống. Trạch viện sâu rộng, trước sau trọng lâu ở người rất nhiều. Hoài Tứ cư dân cùng Đan Dương bộ tộc nhiều có quan hệ thân thích. Chen một chút, đều có thể bình yên qua mùa đông.
Trong nhà nhiều người cũng không sao. Vọng lâu, thương lâu, vọng lâu, đều có thể ở tạm. Chính là Lâu Tang ấp bên trong, hộ hộ cưỡi tại viên trên tường che đạo, chỉ cần gắn mái hiên nhà tường, cũng có thể ngủ người. Những này đều không cần Lưu Bị quan tâm. Các cấp quan lại tự có an bài. Không có xây lâu người ta, mới lương đều tồn nhập láng giềng. Đợi sang năm trạch viện tạo tốt, lại cái khác dời ra.
Ấp nhà dân đơn thương lâu, mặc dù không thể cùng Thiếu Quân Hầu gia năm kho liên hoành so sánh. Lại có chút tráng kiện, có thể thịnh lương ba vạn thạch. Một năm ba trăm thạch lương, thật sự là đại tài tiểu dụng. Tô bá đã từng hỏi, phải chăng đổi nhỏ. Lưu Bị lại quả quyết lắc đầu. Hạt địa nhưng tích ruộng ba trăm vạn mẫu. Một hộ năm mươi mẫu ruộng, chẳng qua là khi hạ. Nhược gia nơtron nữ trưởng thành, Lưu Bị còn muốn tiếp tục phân ruộng. Như một hộ trăm mẫu, Lưu Bị nhưng an trí lưu dân ba vạn hộ. Lấy một hộ mười người mà tính, liền có thể an trí ba mươi vạn dân. Như một hộ năm mươi mẫu, Lưu liền có thể an trí sáu mươi vạn lưu dân.
Cho dù thương lâu không còn lương, cũng có thể tồn trữ rau muối thịt khô cá khô lạp xưởng, tóm lại là hữu dụng.
Mấu chốt nhất là, thương lâu một xây, hậu viện an toàn không ngại. Bộ khúc cư cao mà bắn, có thể đánh chết lưu tặc. Huống chi, thương lâu lầu hai cũng có thể ở lại người.
Đương nhiên, trạch viện cũng có biến hóa. Trước kia Lâu Tang loại mạch, cho nên mọi nhà có xây nhà kho. Bây giờ toàn đổi thành ruộng nước, nhà kho vô dụng. Phần lớn bị ấp dân cái khác cải biến nó dùng. Thường thấy nhất chính là đổi thành hai tầng lầu các, thuê cho chưa phân đến trạch viện, hoặc là ngưng lại tại ấp bên trong thương khách lữ nhân. Còn có không nuôi gia cầm người ta, cũng đem chuồng heo chuồng bò cùng nhau tháo dỡ. Tại nhà kho chỗ xảy ra khác ba tầng lầu các, cùng hậu lâu sát nhập thành một tòa lầu chính. Phải viện vọng lâu, cùng song song trước lâu, ở giữa bắc che nói. Thời gian chiến tranh, trong nhà vọng lâu cung thủ nhưng từ trước lâu thẳng đến vọng lâu, như thế tại lầu mấy ở giữa trằn trọc xê dịch, có thể thủ chuẩn bị tới gần mảng lớn đường phố. Tiền viện phủ kín màu trắng đá sỏi, ở giữa dựng lên vườn hoa. Hậu viện chuồng heo, cũng bị đổi thành hậu hoa viên. Lánh tạo giả sơn hồ cá, thủy tiên cây liễu rủ cành, cảnh đẹp như vẽ.
Làm như thế cải biến, phần lớn là ấp bên trong quan lại người ta. Lâu Tang tuy không viên tường, lại là danh phù kỳ thực thành thị. Thiếu Quân hầu bổ nhiệm Nhạc Ẩn vì Lâu Tang dài về sau, ấp bên trong quan lại hệ thống ngày càng hoàn thiện. Tuy là tiểu lại, đãi ngộ lại cao. Đều biết Thiếu Quân hầu hổ thẹn tại súc nô, cho nên ấp bên trong nhiều thuê tôi tớ người hầu, ít có gia nô. Chỗ mướn người các loại, đều ký khoán sách. Một tháng mấy trăm đến mấy ngàn không giống nhau. Nếu là môn khách, thì cao hơn. Lâu Tang tại tịch đủ dân hơn hai vạn miệng. Còn có mấy ngàn tôi tớ, công nhân làm thuê. Lại thêm hành thương, học sinh. Nhân khẩu đã qua ba vạn. Nấn ná ấp bên trong du khách cùng lữ nhân còn chưa tính.
Lúc đó thống nhất đốc tạo, là vì tăng tốc tiến độ, an trí phụ dân. Bây giờ ấp dân an cư lạc nghiệp, nhao nhao tự hành cải tạo. Lưu Bị cũng vui vẻ gặp kỳ thành.
Chỉ có thiên hình vạn trạng, mới có thể tôn nhau lên thành thú.
Vật họp theo loài, nhân dĩ quần phân.
Lưu Bị từng nói, ngồi lâu mà không nghe thấy nó hương. Làm thành thị chủ nhân,
Lưu Bị nhất cử nhất động, đều là ấp dân mô phỏng đối tượng. Hắn như thế nào cách đối nhân xử thế, giao tiếp đối xử mọi người. Đều là Lâu Tang làm gương mẫu. Cho nên Lâu Tang 'Năm thiếu' mở rộng, đường thông nam bắc, lại có thể không nhặt của rơi trên đường đêm không cần đóng cửa. Nguyên nhân lớn nhất, chính là Thiếu Quân hầu.
Vui Thiếu Quân hầu chỗ vui. Ác thiếu quân hầu chỗ ác.
Lâu Tang liền thành hôm nay chi Lâu Tang.
Công Tôn Thị nói, tất cả tin hay không.
Lưu Bị trải nghiệm, càng phát ra khắc sâu.
Tỉ như nói, đều biết Thiếu Quân hầu vui lên cao lâu, nếm thân Lâm Bình tòa che đạo, cư cao xa nhìn. Thế là rất nhiều quan lại trong nhà lầu các, đều lấy che đạo tương liên. Thậm chí đem hậu viện thương lâu cũng lấy che đạo ngay cả lên. Xưng là "Thương lâu ngay cả các" . Xuôi theo che đạo hạnh chạy một vòng, quan sát Lâu Tang phong thổ, có khác phong tình. Đương thời lầu cao thành Hạ. Kết nối lên từng tòa lầu các, tạo hình khác nhau không trung che đạo, coi là thật vì ấp bên trong trùng điệp lâu vũ, tăng thêm vô số tình thú.
Cái gọi là "Phúc đạo hành không" .
Che đạo, cũng không vẻn vẹn là hành lang mà thôi.
Vô luận như thế nào cải biến, Đông viện giếng nước còn có bao phủ tại thành giếng bên ngoài tháp nước, lại không thể động. Cái gọi là "Đông giếng giới lửa" . Tháp nước tác dụng, đã không chỉ có là nước rửa. Trong tường, trên xà nhà còn mới tăng phun xối dập lửa đồng đài sen cùng kết nối ống gốm. Vặn ra đồng phiệt, thanh thủy liền dũng tuyền mà xuống, tự có thể dập lửa. Căn cứ gian phòng lớn nhỏ, nhưng thiết nhiều cái vòi phun. Linh hoạt lại thuận tiện.
Thăng cấp nước rửa dập lửa kết cấu, lập tức vang dội ấp bên trong.
Đương thời nơi ở, vô luận giai cơ, trụ sở, cửa sổ, đấu củng, vẫn là nóc nhà, mái hiên nhà bưng, ngói sức, hoa văn trang sức, trúc tạo công nghệ sớm đã thành thục. Kiến trúc kết cấu càng xu thế hợp lý, trang trí đã phong phú đa dạng.
Vẻn vẹn ngói nóc nhà sức, liền chia làm bốn a, tích lũy nhọn, cứng rắn núi, hạ hai đầu tạo (nghỉ núi), không hạ hai đầu tạo (treo núi) năm loại. Mũi ngói sức lấy ngói trích thuỷ làm, có bốn thần, quỳ văn, hoa sen văn, quyển vân văn, răng cưa văn các loại, càng là hoa mỹ khí quyển.
Từ dùng tài liệu bên trên nhìn, Hán ngói phân ngói miếng, ngói tấm hai loại. Lấy hình tròn người vì nhiều, cũng một hình bán nguyệt người. Mái ngói lại có ánh sáng làm, khắc văn hai loại. Công dụng bên trên phân địa ngói, mái nhà hai loại, địa ngói dùng nhiều làm thoát nước, tiết ô, mái nhà thì nhưng che gió che mưa, kiêm hữu trang trí công dụng.
Đối Lâu Tang tới nói, mái nhà tác dụng càng có phòng cháy tiễn chi dụng. Cho nên mái nhà đều trộn lẫn vào đồng sắt mỏ phấn nung, so phổ thông gạch ngói vụn cứng rắn mấy lần.
Tóm lại, vì bảo vệ Lâu Tang, Thiếu Quân hầu cùng dưới trướng gia thần bộ khúc, thợ khéo có thể công, dốc hết tâm huyết, đã hao hết khổ tâm.
Tuyết trắng bay tán loạn, nước biếc chảy dài.
Đốc Kháng trong khe, một đội bánh xe thuyền, quyển sóng mà đi.
Trong khoang thuyền mùi rượu xông vào mũi, Cảnh Ung cùng Thôi Quân ngồi đối diện bàn con, tự rót tự uống. Đồng hâm rượu tôn bên trong, lửa than hừng hực. Một thân lông chồn áo khoác Lưu Bị cùng nghĩa phụ Hoàng Trung cùng tồn tại đầu thuyền. Vẫn nhìn mới xây lớn đê.
"Lông chồn tạp, không bằng áo lông chồn túy."
Muốn may một kiện sắc thuần mà túy lông chồn áo khoác, có chút không dễ. Cho dù là mẫu thân, còn có đến hàng vạn mà tính da lông, cũng bất quá làm vài kiện.
Ấp bên trong da lông đông đảo. Hổ báo xuất từ Nam Man, chồn hồ đến từ Tạp Hồ. Thời tiết rét lạnh, Lưu Bị đem chồn da chồn lông giao cho ấp bên trong nữ công, vá thành áo khoác, làm 'Tịch ban thưởng', tặng cùng ấp bên trong quan lại.
Cái gọi là 'Tịch ban thưởng', nói đơn giản, chính là 'Tháng chạp chi ban thưởng' . Nhưng so sánh hậu thế niên kỉ cuối cùng thưởng.
« Hán quan nghi » bên trong ghi chép "Tịch ban thưởng" một hạng là: Đại tướng quân, Tam công các tiền hai mươi vạn, thịt bò hai trăm cân, gạo tẻ hai trăm hộc, đặc biệt tiến (vị cùng Tam công), hầu mười lăm vạn, khanh mười vạn, giáo úy năm vạn, Thượng thư ba vạn, hầu bên trong, tướng, đại phu các hai vạn, ngàn thạch, sáu trăm thạch các bảy ngàn, dũng tướng lang, vũ Lâm lang ba ngàn.
Thủ lĩnh một lần 'Tịch ban thưởng', tương đương với một năm lương bổng!
Lưu Bị là hương hầu, triều đình cũng có ban thưởng. Gia thần bên trong trật ngàn thạch hai vị gia thừa, gia lệnh, ban thưởng tiền bảy ngàn, lông chồn áo khoác một kiện, rượu ngon mười vò, lạp xưởng thịt khô, bể tắm nước nóng, phảng xe, thuyền năm phiếu một số.
Các quân hầu, ban thưởng tiền ba ngàn, áo lông chồn áo khoác một kiện, rượu ngon năm vò, lạp xưởng thịt khô, bể tắm nước nóng, phảng xe, thuyền quý phiếu một số.
Các trưởng thành, ban thưởng tiền hai ngàn, áo lông chồn áo khoác một kiện, rượu ngon ba vò, lạp xưởng thịt khô, bể tắm nước nóng, phảng xe, thuyền nguyệt phiếu một số.
Đấu thực tiểu lại, mẹ goá con côi già yếu, đều có ban tặng.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK