Mục lục
Lưu Bị Đích Nhật Thường
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Tây Lâm ấp xe lâu dần dần nhiều, đất trống ít dần. Hơn vạn thớt Tiên Ti ngựa tốt cả ngày nuôi nhốt trong chuồng, sợ sinh tật bệnh. Ô Liên tìm đến Lưu Bị. Lưu Bị tinh tế nhìn qua Tây Lâm ấp thu nhỏ mô hình , lập tức có chủ ý.

Liền đối với Ô Liên nói ra: "Sao không đua ngựa?"

Lưu Bị tư duy, Ô Liên nhất thời không thể đuổi theo: "Đua ngựa?"

Trong khoảng thời gian ngắn, Lưu Bị đã phác hoạ ra đại khái hình dáng: "Không sai, liền đua ngựa trận." Nói, lại đem ánh mắt nhìn về phía sa bàn tại Tây Lâm ấp chính giữa mảnh đất trống lớn: "Như ở chỗ này xây một tòa đua ngựa. Dân chăn nuôi xe lâu chuồng ngựa ngựa, liền có thể xếp hàng đến trong tràng đua ngựa. Chẳng lẽ không hay sao!"

Ô Liên lại lắc đầu: "Xe lâu chỉ có thể chạy trên đường ray, làm sao tới đó?"

Lưu Bị cười nói: "Chả lẽ không nghe đổi xe bàn?"

Ô Liên sững sờ: "Đổi xe bàn là cái gì?"

Lưu Bị một bên phái người đi gọi Tô bá, một bên tại trên ván gỗ đem đổi xe bàn vẽ ra.

Nguyên lý rất đơn giản. Đã không thể làm xe lâu chuyển hướng, vậy liền đem đường ray chuyển hướng. Đem một đoạn đường ray, trải tại một tòa hình tròn bàn quay bên trên. Xe lâu liền có thể theo bàn quay cải biến phương hướng.

Nghe xong Lưu Bị kể rõ, Tô bá vui vẻ gật đầu: "Nguyên lý đều thông. Bàn quay cũng không khó."

Lưu Bị gật đầu nói: "Trước tiên ở trạm xe trong ấp, đông tây hai cái thử tạo."

Tô bá liền rời đi.

Hậu thế xe máy nhưng tại đổi xe trên bàn chuyển hướng, đầu tàu nguyên địa xoay tròn một trăm tám mươi độ, tiến hành quay đầu.

Tuy không chuyển hướng bàn, trạm xe chuyển hướng kỳ thật rất đơn giản. Trạm xe sau đều có khoang điều khiển. Trở về lúc, chỉ cần đem ngựa, người điểu khiển, đổi được một chỗ khác, đuôi xe liền có thể thành đầu xe. Như thế lặp đi lặp lại, vãng lai tại năm dặm đường ray. Mười phần thuận tiện.

Đổi xe bàn nếu như xây thành, quay đầu liền càng đơn giản.

Rất nhanh, đổi xe bàn liền thử tạo hoàn tất.

Hình tròn dưới bằng phẳng vô cùng, toàn từ vật liệu đá lát thành. Xuôi theo đổi xe bàn biên giới, trải một vòng hình khuyên quỹ đạo, chính tròn trung tâm là đổi xe bàn trục. Toàn từ thép tinh chế tạo, xà thép càng là đúc nguyên khối mà thành. Đổi xe dưới đài bộ hai đầu, mỗi bộ một đôi nhưng tại vòng quỹ bên trên nhấp nhô thép vòng. Trên mặt bàn bộ, hai đầu đều có một cây nhưng chồng chất tay vịn đẩy cán, nhân lực thôi động liền có thể chuyển hướng. Mặt bàn gốc rễ có có thể cùng mặt đất tương liên thép cái chốt, dùng cho trạm xe ra vào đổi xe đài lúc, khóa chặt mặt bàn. Phòng ngừa đổi xe bàn vừa đi vừa về trượt động, tạo thành đường ray sai chỗ.

Rất đơn giản cơ quan thuật, lại làm ít công to. Tại đổi xe trên bàn một trăm tám mươi độ quay đầu, trở thành ấp mới cảnh.
*Bà con nào chưa hình dung được thì qua đây coi hình minh hoạ nhé http://img.mp.itc.cn/upload/20170719/78e5d9e13a8f41b88474ab0de6f2c072_th.jpg
Đợi đổi xe bàn hoàn thành, Lưu Bị đối Tây Lâm ấp mới thiết kế, cũng đã hoàn thành.

Tây Lâm ấp sớm nhất đường ray, quấn tường nội một vòng. Như một cái 'Bên cạnh dài ba tròn sừng hình vuông'. Sau đó xuôi theo đồ vật hướng, trải từng đầu song song đường ray, đem tròn sừng hình chữ nhật song song chia cắt thành từng cái hình chữ nhật.**
**Nguyên văn 如一个'边长三里的圆角正方形' . 然后沿东西向, 铺设一条条平行轨路, 将圆角矩形平行分割成一个个长方形. Có cao thủ nào hiểu xin chỉ giáo, converter lật tới lật lui ko biết nó là hình gì luôn @_@!

Hiện tại, Lưu Bị muốn tại 'Bên cạnh dài ba tròn sừng hình vuông' chính giữa, xây lại một cái 'Bên cạnh dài một tiểu Viên sừng hình vuông' đường ray. Kể từ đó, tất cả mọi thứ hướng song song đường ray, đều bị 'Tiểu Viên sừng hình vuông đường ray' cắt đứt.

Như thế nào cùng 'Tiểu Viên sừng hình vuông đường ray' thông với?

Không sai, đổi xe bàn. Đem đồ vật hướng song song quỹ trên đường xe lâu, dùng đổi xe bàn, chuyển tới 'Tiểu Viên sừng hình vuông' hai đầu nam bắc hướng quỹ trên đường tới.

'Tiểu Viên sừng hình vuông đường ray', vây quanh mảnh đất trống lớn, nối liền Tây Lâm chuồng ngựa.

Đua ngựa trận cùng loại diễn võ trường. Cao năm tầng.

Nam bắc hai bên làm khán đài. Đông tây hai bên, liền từ chạy đến đua ngựa xe lâu sắp xếp mà thành vách xe.

Cùng nam bắc khán đài song song. Trong sân đặt riêng hai đầu hiện lên 'Nói' hình (曰) đường đua. Phía nam làm bãi cỏ đường đua. Cánh bắc làm mặt đất đường đua.

Hai đạo bao khỏa ở giữa đất trống, còn sắp đặt kích cúc (Polo) đấu trường, chướng ngại đấu trường (dạng nhảy vượt rào). Đường đua, đấu trường, không ảnh hưởng lẫn nhau, có thể đồng thời thi đua.

Bắc khán đài làm chủ khán. Chỗ cao nhất đạt mười lăm trượng, dài nhất khoảng một dặm. Phảng phất diễn võ trường kiểu dáng kiến tạo.

Tầng dưới chót làm chuồng ngựa lớn, ngoài ra còn có cỏ khô kho, yên ngựa phòng, công cụ phòng, binh khí thất.

Nam bắc hai chuồng, có thể nuôi mấy ngàn chiến mã. Tầng hai là binh doanh, học đường, y quán, bệnh xá, phía nam tầng hai phía trên xây khán đài. Cánh bắc còn có lầu ba, lầu bốn, lầu năm. Lầu ba trước bộ là khán đài, sau vì thuộc cấp tinh xá. Lầu bốn trước bộ cùng là khán đài, phần sau cũng là kỵ tướng tinh xá. Lầu năm Thiếu Quân hầu độc hưởng. Cùng diễn võ trường khác biệt, cánh bắc ba, bốn tầng khán đài, đều là ghế lô.

Nam bắc khán đài đỉnh, bên trên che bạt. Xa xa nhìn lại, tựa như lều vải san sát đám mây, hùng hồn hùng vĩ. Nam bắc khán đài, có thể dung tân khách một vạn người.

Đua ngựa cùng thuật cưỡi ngựa, đương thời xưng là "Rượt đuổi" hoặc "Cưỡi ngựa". Sớm tại cuối đời nhà Thương, liền xuất hiện nhân công chăn nuôi ngựa cùng điều khiển ngựa ngày thường lẫn chiến tranh. Đến Xuân Thu Chiến Quốc lúc, đua ngựa cùng thuật cưỡi ngựa vận động liền đã hình thành. Vũ Vương phạt Trụ lúc, đã "Nhung xe ba trăm chiếc, dũng tướng ba ngàn người". Lúc đem nắm giữ quân chính cùng quân phú danh hiệu vì "Tư Mã", cũng có thể thấy ngựa trọng yếu.

Bởi vì trong chiến tranh sử dụng ngựa, kết quả càng thêm xuất sắc. Nên thuần dưỡng ngựa cùng kỵ thuật ngày càng được coi trọng. Thời Chu, ngựa điều giáo cùng khống chế xưng là "Ngự", cùng "Bắn", vì "Lục nghệ" một trong.

Đến Xuân Thu Chiến Quốc lúc, kỵ xạ phong trào càng tăng lên."Triệu Vũ Linh Vương Hồ phục kỵ xạ", liền hướng phương bắc dân tộc thiểu số học tập kỵ binh kỹ thuật là ví dụ.

« Sử ký Tôn Tử - Ngô Khởi liệt truyện », cũng có Tôn Tẫn trợ Điền Kỵ đua ngựa thủ thắng cố sự. Vậy là biết đua ngựa sớm đã lưu hành.

Đến Hán lúc, đua ngựa không chỉ có lưu hành tại dân gian, cũng thịnh hành tại cung đình.

Võ Đế liền cực kì thích đua ngựa. Thường xuyên cử hành đua ngựa hoạt động. Này cùng đương thời thượng võ phong tục, cũng có rất lớn quan hệ.

Từ Tây Hán đến nay, trừ đua ngựa bên ngoài, còn lấy kỵ thuật làm cơ sở phong phú nghệ thuật cưỡi ngựa. Như người cưỡi trên ngựa làm ra các thức tạo hình, hoặc tiến hành độ khó cao kỵ xạ, hoặc 'Trăm kỵ cùng đua', đội đua ngựa đấu nhau vân vân.

Người cưỡi không chỉ có phải có ngự ngựa kỹ xảo, còn muốn có mạnh mẽ thân thủ.

Nữ kỵ sĩ cũng không hiếm thấy. Lại có thể cùng nam kỵ sĩ, tại trên lưng ngựa làm ra rất nhiều yêu cầu cao động tác.

Đương thời, thuật cưỡi ngựa đã về vì tạp kỹ loại hình, trở thành một loại có tạp kỹ tính chất biểu diễn.

Tây Lâm chuồng ngựa vừa ra, tiếng hoan hô như sấm động.

Đủ thấy người đương thời có bao nhiêu thích. Cũng biết đại hán thượng võ xu thế.

Phàm là nhìn qua đua ngựa trận mô hình người, đều nghẹn họng nhìn trân trối. Học đàn ba vị đại nho càng là liên tiếp tán thưởng. Đua ngựa trận cùng diễn võ trường, chính là luyện binh chi địa. Không chỉ có thể huấn luyện kỵ thuật, còn có thể chế tạo yên cỗ, thay đổi móng ngựa, chăn nuôi ngựa; học tập binh pháp chiến thuật, nghiên cứu quân quy Hán luật; quân sĩ đóng quân tu sửa, dưỡng thương rèn luyện đều có thể. Mười phần thuận tiện.

Đợi xây thành, Tây Ô Thiết kỵ tướng đều đóng quân nơi đây. Lưu Bị còn muốn phái ấp quan lại, tướng tá, thường ngày quản lý.

Vốn cho rằng xe lâu bất quá là vì khiến du mục an cư ngộ biến tùng quyền. Không ngờ lại có tác dụng lớn!

Cần biết, Lưu Bị từ thảo nguyên mang về hơn vạn thớt Tiên Ti chiến mã, đều phân tán chăn nuôi tại xe lâu trong chuồng ngựa. Nếu là toàn bộ thả rông tại Tây Lâm ấp, tất thành đại loạn. Lấy xe lâu làm đơn vị, xuôi theo đường ray xếp hàng mà tiến. Liền có thể thay phiên đến Tây Lâm chuồng ngựa, đua ngựa thi đấu, tập luyện kỵ thuật. Sao mà thuận tiện!

Đua ngựa trường dài hơn 4 dặm, có thể xưng Tây Lâm trọng khí.

Lâm Hương xây dựng đều đã hoàn thành. Hầu phủ lương tượng, Lâu Tang năng công, còn có đông đảo thục luyện công, liền nhao nhao chuyển di công trường. Chạy tới Tây Lâm.

Người cao hứng nhất, không ai ngoài Ô Liên.

Lưu Bị địa bàn quản lý vài tòa thành thị, Tây Lâm kém nhất. Lại ấp nhiều xuôi nam người Hồ, hoặc là mã tặc gia quyến, Hán nô tụ cư, mọi việc như thế. Không có chút nào phồn hoa có thể nói. Nay Lưu Bị không tiếc giá thành, xây dựng rầm rộ. Đủ thấy Thiếu Quân hầu cũng mười phần coi trọng Tây Lâm. Đợi xây thành, chắc chắn người người nhốn nháo. Phi thường náo nhiệt.

Cái này khiến Ô Liên đứng đầu người Hồ xuôi Nam, trong lòng rất là vui mừng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK