Hôm nay trên hòn đảo biệt lập ở ngoài biển gần Trung Thổ Thần Châu, người đàn ông áo nho lại từ chối một vị khách viếng thăm, khiến một vị đại tế tự học cung của nhánh Á Thánh phải ăn canh tiễn khách.
Nếu là trước đây, cho dù ông ta không muốn “mở cửa” thì vẫn sẽ lộ mặt, còn lần này lại hoàn toàn không gặp.
Vị đại tế tự học cung kia đành phải thất vọng rời đi, sâu trong lòng còn có phần hoảng hốt, chẳng biết tại sao lần này người đọc sách kia không hợp tình người như vậy.
Người đàn ông áo nho vẫn đứng trong nhà cỏ mà Triệu Dao cư trú năm xưa, giữa núi sách có đường đi.
Ông ta đứng ở một nơi, lật xem một quyển thư tịch Nho gia tiện tay rút ra. Thánh nhân Nho gia viết quyển sách này, văn mạch đã bị đứt đoạn. Bởi vì tuổi còn trẻ lại đột ngột chết trong sông dài thời gian, mà đệ tử lại không thể nắm giữ tinh túy văn mạch, cho nên chỉ trăm năm văn vận hương khói đã đoạn tuyệt.
Ông ta để quyển sách xuống, rời khỏi nhà cỏ, đi tới đỉnh núi, tiếp tục nhìn về biển cả phía xa.
Năm xưa Triệu Dao làm thế nào tới đây? Là nhờ một luồng hồn phách còn sót lại bảo hộ. Bằng không ngay cả một vị đại thiên sư khác họ của núi Long Hổ, cùng với một vị đại tế tự học cung, cũng phải gõ cửa trước rồi mới có thể đi vào. Triệu Dao làm sao có thể theo sóng trôi đi, lại trùng hợp đến đây như vậy.
Ông ta dời mắt đi, nhìn về bên vách núi. Lúc trước Triệu Dao đã đứng ở đó, muốn bước ra một bước. Ông ta vốn không quan tâm, nhưng lúc ấy lại có một nho sĩ trung niên Tề Tĩnh Xuân tóc mai trắng như sương, nháy mắt với ông ta một cái, vì vậy ông ta mới lên tiếng ngăn cản Triệu Dao.
Sau khi Triệu Dao rời khỏi hải đảo, ông ta đã có một cuộc trò chuyện với Tề Tĩnh Xuân, người đã đưa Triệu Dao tới đây.
Ông ta hỏi:
- Đã quan tâm như vậy, vì sao không hiện thân gặp hắn?
Tề Tĩnh Xuân đáp:
- Triệu Dao còn nhỏ tuổi, nhìn thấy ta rồi, nó sẽ càng thêm hổ thẹn. Có một số vướng mắc trong lòng phải do chính nó tháo gỡ, đi đường càng xa, sớm muộn gì cũng sẽ nghĩ thông suốt.
Ông ta hỏi:
- Vậy Tề Tĩnh Xuân ngươi không sợ, Triệu Dao đến chết cũng không biết được suy nghĩ của ngươi sao? Tư chất của Triệu Dao không tệ, muốn khai tông lập phái ở Trung Thổ Thần Châu cũng không khó. Ngươi tách những văn vận khí số kia ra khỏi chữ bản mệnh của mình, chỉ dùng khí tức chính trực thuần túy nhất giữa trời đất, giấu trong đồ chặn giấy hình rồng gỗ kia, chờ một ngày tâm cảnh của Triệu Dao thức tỉnh như cây khô gặp mùa xuân. Nhưng ngươi không sợ Triệu Dao lại làm mướn không công cho văn mạch khác, thậm chí là Đạo gia sao?
Tề Tĩnh Xuân đáp:
- Không sao, học trò này của ta có thể sống sót là tốt rồi. So với Triệu Dao có thể cả đời an ổn học tập vấn đạo, có kế thừa văn mạch của ta hay không thực ra cũng không quan trọng.
Ông ta cảm khái nói:
- Tề Tĩnh Xuân, thật đáng tiếc cho ngươi.
Khi đó Tề Tĩnh Xuân chỉ cười không trả lời.
Vào giây phút này, người đọc sách Trung Thổ đã từng dùng một kiếm bổ ra động tiên Hoàng Hà, cảm thấy tri kỷ trong đời lại ít đi một người.
---------
Tại núi Vân Hà Bảo Bình châu, Thái Kim Giản đã một mình chiếm cứ một phủ đệ trên đỉnh núi. Hôm nay cô ngồi tu đạo trên bồ đoàn, sau đó mở mắt ra, đứng dậy đi tới đài ngắm cảnh nơi tầm nhìn rộng rãi.
Thái tiên tử tiến nhanh trên đường tu đạo, tính tình cũng theo đó càng lạnh lùng cô độc. Lúc này cô dường như nhớ tới một số chuyện, bỗng nhiên nở nụ cười.
Năm xưa có một người đọc sách mà cô ngưỡng mộ kính trọng nhất, khi đưa cho cô bức tranh cuộn sông dài thời gian đầu tiên, đã làm một chuyện khiến cô cảm thấy trời đất đảo lộn.
Vị Tề tiên sinh học vấn uyên bác, không có khuyết điểm trong suy nghĩ của cô, lại giống như một học trò thỉnh giáo tiên sinh, thành tâm hỏi cô:
- Nếu đưa bức tranh cuộn này đến Kiếm Khí trường thành, liệu có vẽ rắn thêm chân, ngược lại không tốt?
Đến nay Thái Kim Giản vẫn nhớ rõ tâm tình của mình khi đó, quả thật giống như tu sĩ cảnh giới Nguyên Anh độ kiếp bị sét đánh.
Tề tiên sinh thấy cô ngớ người ra như vậy, bèn cười nói:
- Chuyện nam nữ trên thế gian, ta quả thật bảy khiếu đã thông sáu khiếu, một khiếu không thông (dốt đặc cán mai).
Thái Kim Giản căng mặt, cố tỏ ra nghiêm túc.
Tề Tĩnh Xuân bất đắc dĩ nói:
- Muốn cười thì cứ cười đi.
Thái Kim Giản cuối cùng cũng không cười, sâu trong lòng lại có phần thương tâm, ngơ ngác nhìn vị Tề tiên sinh kia. Sau khi khôi phục tinh thần, cô đưa ra đáp án của mình:
- Nếu đã không thích, làm những chuyện này chưa chắc đã có tác dụng. Có phải vẽ rắn thêm chân hay không cũng không quan trọng nữa. Nếu như có thích một chút, xem những thứ này không chừng sẽ càng thích.
Sau khi nghe được câu trả lời của Thái Kim Giản, đòn gánh trên vai Tề tiên sinh giống như nhẹ đi rất nhiều, bỗng chốc cười lên.
Khi đó nụ cười của Tề tiên sinh khiến Thái Kim Giản cảm thấy, hóa ra người đàn ông này dù học vấn có cao, vẫn là người ở nhân gian.
Cô nằm trên lan can, cười nheo mắt lại, rõ ràng đang nhìn về phía xa, nhưng cảnh sắc tráng lệ bên ngoài đài ngắm cảnh đều không ở trong mắt cô.
Âm thầm thích một người đàn ông như vậy, cho dù biết rõ người đó sẽ không thích mình, cô vẫn cảm thấy là một chuyện rất tốt đẹp.
Trên đường tu hành, sau này bất kể trăm năm hay ngàn năm, vào thời gian yên tĩnh xung quanh không người, cô đều muốn suy nghĩ về người đó một chút.
---------
Trung bộ Bảo Bình châu, tại một bến thuyền tiên gia tiếp giáp với biên cảnh phía nam vương triều Chu Huỳnh.
Liễu Thanh Sơn mua một bầu rượu, ngồi ở bờ sông, uống từng ngụm lớn.
Liễu Bá Kỳ biết ngày này sớm muộn gì sẽ tới, chỉ là không ngờ lại tới nhanh hơn tưởng tượng một chút.
Đầu tiên là một trận xung đột với luyện khí sĩ, đây còn là chuyện nhỏ. Sau đó là một tin dữ lớn hơn, liên quan đến vở kịch ở nước Thanh Loan.
Cô đoạt lấy bầu rượu trong tay Liễu Thanh Sơn, trầm giọng nói:
- Ta gần như chưa từng đọc sách, không nói được đạo lý lớn. Chàng lại là người đọc sách, cho nên chưa chắc đã nghe ta. Nhưng bất kể thế nào, ta hi vọng chàng biết được một chuyện.
Nữ đạo sĩ phòng Sư Đao Liễu Bá Kỳ, một tay cầm bầu rượu, tay kia ấn vào bội đao Kính Thần bên hông, gương mặt lộ ra sắc bén:
- Trên đời có rất nhiều kẻ vừa ngu ngốc vừa xấu xa, không liên quan gì đến bọn hắn đã đọc bao nhiêu sách. Nhìn thấy người và chuyện tốt đẹp một chút, bọn hắn lại hận đến nghiến răng, muốn chiếm giữ hoặc là phá hủy. Sau này chàng muốn nói đạo lý với loại người như vậy thì cứ nói, nhưng nếu cuối cùng nói không thông, hãy để ta tới nói.
Liễu Thanh Sơn vẫn luôn lắc đầu, ra sức lắc đầu:
- Những chuyện này ta đều hiểu. Ta chỉ muốn biết vì sao đại ca lại làm như vậy. Ta muốn nói đạo lý làm người với đại ca mà ta kính trọng nhất, phải làm sao đây? Ta biết về mọi mặt mình đều không bằng đại ca, ta chỉ muốn về nhà nói chuyện với huynh ấy, được không?
Liễu Bá Kỳ lần đầu tiên lắc đầu, mọi chuyện cô đều nghe theo Liễu Thanh Sơn, nhưng trong chuyện này lại không nhân nhượng:
- Đừng nhắc đến chuyện này nữa, chàng vẫn nên nhẫn nại đi.
Liễu Thanh Sơn lẩm bẩm nói:
- Tại sao?
Liễu Bá Kỳ nói:
- Ta không rõ nguyên nhân và đạo lý của chuyện này, cũng không muốn vì khuyên nhủ chàng mà nói lung tung một hồi. Nhưng ta biết đại ca của chàng, hiện giờ nhất định còn đau khổ hơn chàng. Nếu chàng cảm thấy đi xát muối vào vết thương của huynh ấy sẽ khiến mình thoải mái, vậy thì cứ đi, ta không ngăn cản, nhưng ta sẽ xem thường chàng. Hóa ra Liễu Thanh Sơn chàng lại là một kẻ hèn yếu như vậy, lòng dạ còn hẹp hòi hơn nữ nhân.
Liễu Thanh Sơn ngớ người ra.
Liễu Bá Kỳ hơi thấp thỏm, dứt khoát hỏi:
- Có phải ta nặng lời rồi không?
Liễu Thanh Sơn ngơ ngác nhìn cô cả buổi, bỗng nhiên bật cười, tùy ý lau nước mắt nước mũi:
- Còn tốt.
Lúc này Liễu Bá Kỳ mới trả bầu rượu cho Liễu Thanh Sơn:
- Bây giờ có thể uống rồi.
Liễu Thanh Sơn cũng không khách sáo, cầm lấy bầu rượu, uống từng ngụm lớn, vẫn luôn uống đến khi nằm ở bờ sông nôn mửa.
Liễu Bá Kỳ nhẹ nhàng vỗ lưng hắn:
- Nếu còn muốn uống, ta sẽ đi mua cho chàng.
Liễu Thanh Sơn khẽ lắc đầu.
Cuối cùng dưới con mắt mọi người, Liễu Bá Kỳ cõng Liễu Thanh Sơn đi trên đường lớn.
---------
Bên ngoài một huyện thành nước Thanh Loan, sau mưa to con đường cực kỳ lầy lội, nước đọng thành đầm.
Một chiếc xe ngựa chạy chậm lại, người đánh xe là một ông lão của huyện nha. Chốc lát sau xe lại tăng tốc chạy tới huyện thành.
Vương Nghị Phủ ngồi trong xe với Liễu huyện lệnh, liếc nhìn Liễu Thanh Phong đang nhắm mắt nghỉ ngơi.
Vương Nghị Phủ là một trong hai người mà quốc sư Thôi Sàm bí mật phái đến nước Thanh Loan, hôm nay trên danh nghĩa là huyện úy, nhưng thật ra là võ bí thư lang bên cạnh Liễu Thanh Phong, đề phòng một số vụ ám sát. Từ đó có thể thấy, Thôi Sàm rất coi trọng vị huyện lệnh của nước nhỏ này.
Vương Nghị Phủ biết, trên con đường phía sau xe ngựa, có mấy phụ nữ và trẻ em đang loạng choạng bước đi.
Ông ta cũng nhắm mắt lại. Vị đại tướng mất nước của vương triều họ Lư này, cuối cùng đã bắt đầu mong đợi, muốn biết cái gã quan văn nước Thanh Loan này, có thể trèo cao đến đâu trong triều đình Đại Ly.
---------
Tại biên cảnh phía bắc Vương triều Chu Huỳnh, hỗn loạn lan tràn.
Trên một con đường núi, có mấy tiên sư gia phả của môn phái nhỏ che giấu thân phận, giả trang thành tu sĩ sông núi, đã sớm dòm ngó một đoàn xe quan lại chạy nạn về phía nam. Mã Khổ Huyền vừa lúc nhìn thấy cảnh này. Trong đó có một luyện khí sĩ đang nắm tóc một phu nhân quần áo hoa mỹ, kéo bà ta ra khỏi xe, nói là muốn nếm thử tư vị của phu nhân quận chủ.
Lúc đầu Mã Khổ Huyền không định nhúng tay, chỉ muốn tiếp tục lên đường, nhưng lại bị một luyện khí sĩ ngăn cản. Mã Khổ Huyền chỉ dùng hai quyền, đánh chết một tên, còn một tên chỉ sót lại nửa cái mạng. Tên cuối cùng hoảng hốt bỏ chạy, Mã Khổ Huyền cũng không để ý.
Luyện khí sĩ đáng thương chỉ còn lại nửa cái mạng, bị Mã Khổ Huyền dùng một chân đạp lên ngực. Mã Khổ Huyền mỉm cười nói:
- Làm kẻ xấu mà thế này à? Muốn làm kẻ xấu, ít nhất cũng phải có một chút ánh mắt chứ, chuyện này còn cần ta dạy ngươi sao?
Hắn đạp thủng ngực tên kia, sau đó tiếp tục lên đường.
Không ngờ trong số người thân của phu nhân quần áo xốc xếch kia, có một thiếu niên cảm thấy rất nhục nhã, bèn căm phẫn chất vấn Mã Khổ Huyền vì sao không giết tên cuối cùng, đây không phải là nuôi hổ gây họa sao?
Mã Khổ Huyền liền dùng một quyền đánh chết thiếu niên kia, sau đó băng qua đoàn xe câm như hến, chỉ bỏ lại một câu:
- Kẻ ngu xuẩn làm chuyện ngu xuẩn, còn đáng chết hơn kẻ xấu.
Sau khi đi xa, vị tu sĩ Binh gia núi Chân Vũ kia mới hiện thân, nhíu mày nói:
- Thiếu niên vô tri kia, tội không đáng chết.
Mã Khổ Huyền cười nói:
- Lẽ ra bọn họ đều đã chết, chẳng lẽ không nên cảm ơn ta hiếm hoi hành hiệp trượng nghĩa một lần sao?
Phu nhân nằm trên thi thể con trai khóc lớn, tràn đầy thù hận và sợ hãi với gã điên trẻ tuổi xem mạng người như cỏ rác kia.
---------
Cung Trường Xuân là môn phái tiên gia ở gần kinh thành Đại Ly nhất, canh phòng nghiêm ngặt.
Hoàng tử Tống Hòa đứng trên đỉnh núi với mẹ mình, cười hỏi:
- Đây là hoàng thúc muốn cướp ngôi sao?
Rất nhanh hắn lại tự lắc đầu, nói:
- Nhưng cần gì phải phiền phức như vậy, trực tiếp dựng lên một vụ ám sát không phải được rồi à? Tử sĩ Đại Tùy và dư nghiệt vương triều họ Lư đều có thể thực hiện. Mẹ à, con đoán rằng lúc này, đừng nói tới biên quân Đại Ly, ngay cả trong triều đình cũng có không ít người đang khuyến khích hoàng thúc lên ngôi, đúng không? Những người nghiêng về phía con và mẹ, phần lớn là một số quan văn, không hữu dụng.
Phu nhân Đại Ly đã mất đi tất cả quyền thế, mỉm cười nói:
- Hòa nhi, đừng xem thường hoàng thúc của con như vậy. Người ta rất rộng lượng, không để ý tới một chiếc ghế rồng.
Tống Hòa không tin lắm.
Có để ý hay không là một chuyện, ở vương triều thế tục có ai lại ngại ghế rồng làm cấn mông?
Phu nhân an ủi:
- Bên ngoài triều đình Đại Ly, lòng dân có thể sử dụng.
Tống Hòa quay đầu:
- Lòng dân? Mẹ à, không phải mẹ vẫn luôn nói, những kẻ đó đều là sâu kiến ngu muội vô tri sao?
Phu nhân che miệng cười duyên:
- Những lời này mẹ con chúng ta tâm sự thì không sao, nhưng trong trường hợp khác phải nhớ lấy, biết thì biết, lại không thể nói thẳng ra. Sau này chờ con làm cửu ngũ chí tôn thống trị một châu rồi, cũng phải học cách giả ngốc. Đối với hoàng thúc anh minh thần võ của con là như vậy, đối với văn võ cả triều cũng như thế.
Tống Hòa hỏi:
- Vậy đối với người trên núi thì sao?
Phu nhân lại hơi do dự.
Tống Hòa nói:
- Thực ra con vẫn luôn không nghĩ ra, vì sao phụ hoàng lại thích đối đầu với những thần tiên kia. Nếu con là luyện khí sĩ, nhất là ở cảnh giới cao, có ai cam tâm bị một quân chủ nhân gian làm bó tay bó chân? Nếu sau này con làm hoàng đế rồi, thay đổi quốc sách đã định, mẹ nói xem liệu có càng nhiều thế lực tiên gia sẽ quy phục con, từng người vây quanh chiếc ghế rồng của con hay không? Không chừng con có thể dựa vào đó, dần dần kiềm chế quốc sư và hoàng thúc?
Phu nhân mặc lễ phục vóc dáng thấp bé nhưng lại xinh đẹp động lòng người, thở dài nói:
- Hòa nhi, về sau không nên nói những lời ngớ ngẩn này, tốt nhất cũng đừng nên nghĩ tới.
Tống Hòa à một tiếng:
- Được rồi, nghe theo mẹ là được.
Phu nhân cười duyên dáng.
Điểm này Hòa nhi khiến người ta ưa thích nhất, ngoan ngoãn nghe lời, cho nên mẹ con mọi chuyện đồng lòng
Còn như một đứa khác, bà cố gắng không để mình suy nghĩ nhiều.
---------
Long Tuyền kiếm tông.
Nguyễn Tú đứng trong viện của mình, ăn bánh ngọt mua ở ngõ Kỵ Long.
Gà con trong viện đã lớn lên thành gà mẹ, lại ấp ra một ổ gà con, gà mẹ và gà con càng ngày càng nhiều.
Con chó thành tinh mở mang đầu óc kia, đã có dấu hiệu muốn chiếm núi làm vua, giương oai khắp nơi trong núi lớn phía tây. May mà nó đã từng chịu khổ, cho nên không dám quá càn rỡ, nhìn thấy người ở dân gian thì đều ngoan ngoãn cúp đuôi.
Nguyễn Tú ăn bánh ngọt xong, cất khăn thêu, phủi phủi tay, sau đó lướt lên. Nàng đi tới vách núi dựng đứng không biết người nào khắc ra bốn chữ lớn “Thiên Khai Thần Tú”, từ trên vách núi đi xuống phía dưới. Sau khi tới bên dưới vách núi, lại theo đường cũ trở về.
---------
Hôm nay Trần Bình An dẫn theo Lý Bảo Bình và Bùi Tiền đi dạo kinh thành Đại Tùy.
Thôi Đông Sơn đứng trong thư phòng của mình, liếc nhìn những trục cuốn tiên gia tùy ý chất đống, lại nhìn mấy quyển thư tịch mà Trần Bình An mượn từ lầu sách.
Trên bàn đọc sách còn có dao khắc và mấy thẻ trúc của Trần Bình An, để tiện chép lại những văn tự trong sách, cũng không cất đi.
Thôi Đông Sơn cảm thấy hài lòng. Lý Bảo Bình, Bùi Tiền và Lý Hòe xem nơi này là địa bàn của mình, Trần Bình An chẳng phải cũng có dấu hiệu như vậy sao?
Nhưng hôm nay tâm tình của hắn vẫn có chút không vui, vô duyên vô cớ, càng khiến hắn bất đắc dĩ.
Những gì có thể làm, hắn đã làm cả ngoài sáng và trong tối, nhưng hình như vẫn rất khó. Hắn bèn rời khỏi thư phòng, đi tới hành lang trúc xanh ngồi xếp bằng, lòng bàn tay chống lên sàn nhà, khẽ cười nói:
- Tiểu tử, ra đây đi.
Sau đó hắn đột nhiên nhấc tay áo. Một đứa nhóc liền bị kéo ra, choáng đầu hoa mắt, lảo đảo lắc lư.
Sau khi nhận ra Thôi Đông Sơn, người hoa sen nhỏ liền muốn chạy trốn xuống đất. Kết quả lại phát hiện, bất kể nó nhảy nhót thế nào vẫn không làm được. Nó bèn chạy ra khỏi hành lang, muốn đi vào trong sân xem thử, nhưng lại giống như đụng đầu vào tường, ngã trở về hành lang.
Thôi Đông Sơn cười ha hả:
- Đồ ngốc.
Người hoa sen nhỏ ngồi dưới đất cúi đầu.
Thôi Đông Sơn nhìn nó, lại nhớ tới chính mình.
Năm xưa đi học, ở trong ngõ hẹp nghèo khó cùng với lão tú tài sự nghiệp còn chưa thăng tiến. Năm đó tuy mình không tính là cao nhân gì, nhưng thực ra đã là một luyện khí sĩ. Nếu không phải lúc đầu lão tú tài đã lập ra nhiều quy củ phiền phức, hai thầy trò bọn họ nào đến mức thê thảm như vậy, ngay cả cơm cũng ăn không đủ no.
Sau đó cuối cùng có một ngày, hắn muốn đi kiếm một ít tiền trở về. Còn như liệu có bị lão tú tài dựa theo ước định trục xuất khỏi sư môn hay không, hắn cũng không quan tâm được nữa. Người sống không thể nào bị nước tiểu làm ngạt chết.
Có điều khi hắn cầm tiền trở về, lão tú tài mặt không cảm xúc, chỉ nói hai câu. Một câu là: “Từ nay về sau, không còn là thầy trò”. Câu thứ hai là: “Hi vọng số tiền này từ đâu tới thì sẽ trở về nơi đó, bởi vì đây là tiền bất nghĩa của đệ tử ngươi. Sau này Thôi Sàm ngươi thích lừa gạt hay vào nhà cướp của, lão tú tài ta cũng không quản được. Ta không có bản lĩnh lớn như vậy, ngay cả đại đệ tử khai sơn cũng dạy không tốt”.
Khi đó Thôi Sàm trẻ tuổi cũng buồn bực giống như người hoa sen nhỏ hiện giờ, chỉ cúi đầu không nói gì. Có thể tâm tính khác nhau, nhưng dáng vẻ đáng thương lại giống nhau như đúc.
Thôi Đông Sơn nhớ được, Thôi Sàm trẻ tuổi kia không khóc lóc, không xin lão tú tài đừng đuổi mình ra khỏi sư môn, cũng nói hai câu. Câu đầu tiên là: “Tôi có thể trả lại tiền, nhưng hi vọng giữ lại một hai nén bạc, vốn đang thiếu một khoản tiền đi học nửa năm, xem như thanh toán xong”. Câu thứ hai là: “Cầm ít tiền này đi mua mấy cây bút lông tốt một chút. Cây nào cũng trụi lủi còn không nỡ vứt, cho dù trong bụng có một chút học vấn, ông làm thế nào viết ra được văn chương”.
Ngày đó lão tú tài bảo Thôi Sàm trẻ tuổi chờ trong căn phòng chỉ có bốn bức tường.
Ông ta rời khỏi phòng, sau đó lén lút thở vắn than dài một phen trong ngõ hẹp, cuối cùng mặt dày đi mượn ít tiền của hàng xóm láng giềng. Người đàn bà chanh chua kia vốn không ưa dáng vẻ nghèo kiết hủ lậu của ông ta, liền mắng xối xả một trận. Lão tú tài cũng không cãi lại, chỉ cười xòa.
Sau đó ông ta xài hết tiền, đi mua nửa con gà quay được bọc giấy dầu, nghênh ngang trở về phòng. Ông ta cũng không đuổi Thôi Sàm đi, chỉ kêu Thôi Sàm ngồi xuống ăn gà.
Hai người ngồi đối diện ở chiếc bàn tồi tàn kia. Thôi Sàm trẻ tuổi ăn một lát, hỏi lão tú tài vì sao không ăn.
Lão tú tài nói:
- Gần đây đau răng, không ăn được dầu mỡ.
Thôi Sàm trẻ tuổi tiếp tục cúi đầu ăn, lại hỏi lão tú tài kia:
- Mượn tiền xong, đã mua bút lông rồi chứ?
Lão tú tài vỗ bụng nói:
- Đều ở chỗ này, không chạy thoát được, viết chậm một chút thì có sao đâu, còn có thể một hơi viết càng nhiều văn chương.
Thực ra Thôi Sàm trẻ tuổi biết rõ, lão tú tài cổ hủ nói hùng hồn như vậy, là đang che giấu bụng của mình đói đến kêu ùng ục.
Cuối cùng lão tú tài nhẹ giọng nói:
- Tiểu Sàm, tiên sinh hay con cũng vậy, chúng ta đều chỉ có thể dùng tiền đi mua nửa con gà quay này. Nhưng chút học vấn không hợp thời trong bụng tiên sinh, con cứ cầm đi. Có thể cầm được bao nhiêu thì lấy bấy nhiêu, không cần tốn tiền, đương nhiên hình như cũng không đáng giá lắm. Người đọc sách chúng ta, chỉ cần một ngày không đói bụng chết thì vẫn phải nói đạo lý.
Thực ra đó mới là lần đầu tiên Thôi Sàm rời khỏi nhánh Văn Thánh, mặc dù chỉ trong thời gian ngắn ngủi chưa tới một canh giờ.
Có điều sau đó sư đệ Tả Hữu và Tề Tĩnh Xuân, cùng với tất cả môn sinh và đệ tử ký danh của Văn Thánh, đều không biết chuyện này.
Thôi Sàm không nói, lão tú tài cũng không nói.
Hôm nay Thôi Đông Sơn dùng ngón tay gõ đầu người hoa sen nhỏ, mỉm cười nói:
- Nói với ngươi một số chuyện nghiêm chỉnh, có liên quan đến tiên sinh nhà ta, ngươi có muốn nghe không?
Đứa nhóc do dự rất lâu, cuối cùng gật đầu.
Thôi Đông Sơn chậm rãi nói:
- Tiên sinh nhà ta có một ngọn núi tên là Lạc Phách, ở đó có một ao nước, bên trong có một hạt sen vàng. Đó rất có thể là cơ duyên chứng đạo của ngươi, chẳng hạn như trở thành yêu tinh đầu tiên ở Bảo Bình châu phá vỡ vách chắn cảnh giới Nguyên Anh, bước vào năm cảnh giới cao. Đến lúc đó núi Lạc Phách cũng sẽ được lợi ích lớn, có thể thông qua ngươi trở nên vững chắc, ngưng tụ rất nhiều linh khí và cơ duyên. Chuyện tu hành có một số cửa ải, ai đến trước thì lấy trước, đến chậm thì ngay cả cơ hội ngồi hố xí cũng không còn.
Người hoa sen nhỏ chớp chớp mắt, sau đó giơ cánh tay lên, nắm chặt bàn tay, có lẽ là cổ vũ cho mình?
Thôi Đông Sơn lại lắc đầu:
- Nhưng ta yêu cầu ngươi một chuyện. Tương lai một ngày nào đó, khi tiên sinh nhà ta không ở bên cạnh ngươi, có người nói với ngươi những chuyện này. Mà ngươi lại cảm thấy mình không có tiền đồ, muốn làm một chút gì đó cho tiên sinh nhà ta...
Thôi Đông Sơn trầm giọng nói:
- Vậy thì không nên đi làm.
Người hoa sen nhỏ càng mơ hồ.
Thôi Đông Sơn chỉ vào ngực mình, sau đó chỉ vào đứa nhóc, cười nói:
- Ngươi là chốn yên vui trong lòng tiên sinh nhà ta.
Đứa nhóc nghiêng đầu, biểu thị mình nghe không hiểu.
Thôi Đông Sơn quay đầu, nhìn về nơi cao:
- Từ trên người ngươi, tiên sinh đã nhìn thấy cảnh tượng tốt đẹp nhất trong suy nghĩ của mình, ừm, ít nhất cũng là một trong. Nói thế nào đây, ngươi giống như một đóa hoa nở ra khi tiên sinh nhà ta nhìn lại tất cả gian khổ phải chịu khi còn nhỏ. Nhìn thấy ngươi rồi tiên sinh sẽ an lòng, hóa ra trên đời hắn cũng không cô đơn, cũng có đồ ngốc giống như hắn, thật may mắn vì cả hai đã gặp nhau.
- Thậm chí có một ngày, bởi vì thế đạo phức tạp, tiên sinh nhà ta cảm thấy bất lực, cũng sẽ thay đổi. Như vậy đến lúc đó, nếu như ngươi vẫn không thay đổi, tiên sinh sẽ có thể an lòng một chút, thay đổi ít đi một chút, chậm rãi một chút.
Thôi Đông Sơn dời mắt đi:
- Nhưng nếu ngươi làm theo lời ta nói, sẽ mất đi một cơ duyên lớn.
Người hoa sen nhỏ ra sức lắc đầu, giống như đang bảo không sao.
Thôi Đông Sơn tươi cười rạng rỡ, nghiêng người tới trước, vươn ngón út ra:
- Vậy chúng ta ngoắc tay.
Người hoa sen nhỏ chỉ còn một cánh tay, bèn giơ cánh tay kia lên, ngoắc tay với Thôi Đông Sơn. Ngón tay hai bên kích cỡ khác xa nhau, vô cùng thú vị.
Thôi Đông Sơn vẫn luôn khom người, mỉm cười nói:
- Ngoắc tay hứa hẹn một trăm năm không thay đổi. Ừm, nếu có thể, một ngàn năm một vạn năm cũng không thay đổi.
Đứa nhóc ra sức gật đầu.
Thôi Đông Sơn đột nhiên hung ác nói:
- Nếu một ngày nào đó ngươi nuốt lời, ta sẽ đánh chết ngươi, đặt ngươi lên thớt gỗ, cắt thành tám mảnh nấu canh uống, cộng thêm hành tỏi, rải dầu muối lên...
Nói được một nửa, Thôi Đông Sơn lại tự mình vui vẻ, bèn làm mặt quỷ. Dường như còn chưa thỏa mãn, hắn vươn hai tay banh miệng chống mũi, khiến gương mặt trở nên quái dị.
Người hoa sen nhỏ cười khanh khách, dứt khoát nằm xuống đất khoa tay múa chân.
Thôi Đông Sơn cũng vui vẻ cười lớn.
Sau này trong năm tháng dài đằng đẵng, núi Lạc Phách vẫn luôn có một con yêu tinh nhỏ như vậy. Nó vô tư vô lự, hồn nhiên ngây thơ. Cho dù thành tựu tương lai của Trần Bình An có cao đến đâu, mỗi lần ra ngoài đi xa trở về, hắn đều sẽ ở chung với đứa nhóc một thời gian, đơn giản bình thường, nói một vài lời thật lòng.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK