Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Lúc Phù Nam Hoa đi ra khỏi nhà, phát hiện tỳ nữ thanh thanh tú tú kia đang ngồi trên chiếc ghế đẩu nhỏ trong sân, tay cầm một nhúm hạt bắp cho gà ăn. Gà mẹ dẫn theo một đám gà con lông vàng mềm mại, cúi đầu mổ thức ăn.

Khi nhìn thấy cô, Phù Nam Hoa khẽ mỉm cười. Không biết là do tính cách thẹn thùng hay là trời sinh lạnh nhạt, thiếu nữ chỉ nhếch miệng xem như đáp lễ.

Sau khi Phù Nam Hoa mở cửa viện ra, trông thấy Thái Kim Giản đang đợi trong ngõ nhỏ, vẻ mặt không hào hứng lắm. Hắn xoay người đóng cửa lại, xuyên qua khe cửa dần hẹp đi nhìn thấy một gương mặt ngẩng đầu nhìn sang. Phù Nam Hoa đột nhiên phát hiện, nha hoàn này vốn phải là một thiếu nữ nghèo hèn cả người đầy mùi bùn đất, nhưng lại có một cặp mắt không tầm thường, làm nổi bật con người giống như một mầm non nở rộ đầu xuân. Nhưng Phù Nam Hoa cũng không nghĩ nhiều, đối với thiếu chủ thành Lão Long thì những cô gái tư sắc xuất chúng, vóc dáng khác nhau, phong tư lả lướt, thật sự là nhìn đến chán rồi.

Sánh vai đi cùng với Thái Kim Giản, Phù Nam Hoa hỏi:
- Thế nào rồi, không thuận lợi à? Chuyện cơ duyên vốn hay gặp trắc trở, chưa chắc lần nào cũng giải quyết êm xuôi được, không nên chán nản thất vọng.

Thái Kim Giản trời sinh phong tình quyến rũ, sau khi tu hành thay da đổi thịt, chỉ xét về thân thể đương nhiên càng trong như lưu ly so với nữ tử thế tục. Nữ tử dưới núi dù có xinh đẹp như tiên, chung quy cũng chỉ là một lớp da thối mà thôi.

Lúc này sắc mặt của tiên tử núi Vân Hà hơi khó coi, đủ thấy tâm tình của cô tệ đến thế nào, nếu không thì cũng không đến mức hiện rõ trên mặt như vậy. Hẳn là trước đó chờ đợi trong ngõ nhỏ đã kìm nén một bụng lửa giận, không phun ra thì đúng là không thoải mái:
- Có một vị cao nhân đã nhanh chân tới trước, là một trong số đầu lĩnh của hồ Thư Giản, “Tiệt Giang Chân Quân” Lưu Chí Mậu. Không có một cơ hội thương lượng nào, vừa gặp mặt đã mang chưởng môn sư tổ của núi Vân Hà ra để chèn ép một vãn bối như ta, từ đầu đến cuối ta chỉ nói được mấy câu đã bị lão đuổi ra khỏi nhà Cố Xán.

Phù Nam Hoa như có suy nghĩ, nhắc nhở:
- Ra khỏi ngõ Nê Bình rồi nói tiếp.

Thái Kim Giản nghi hoặc hỏi:
- Nơi này không phải cấm tiệt tất cả pháp thuật sao?

Phù Nam Hoa cười nói:
- Nhân vật có thể tới đây tìm kiếm cơ duyên, ai mà không có vài bản lĩnh ẩn giấu? Người trẻ tuổi như cô và ta thì cỏn đỡ, theo như quy củ của trấn nhỏ, tu vi càng cao thâm thì mức độ bị trấn áp càng lớn. Theo lý thuyết thì cảnh giới càng gần với thánh nhân lại càng yếu đuối như trẻ con, đúng không? Nhưng cô có nghĩ tới, nếu như có cao nhân đắc đạo liều mạng hao tổn đạo hạnh để thi triển thần thông, chẳng lẽ còn không bằng đám hậu bối chúng ta sao?

Thái Kim Giản phản bác:
- Có thánh nhân ở đây, Tiệt Giang Chân Quân lão còn dám trắng trợn ra tay với ta?

Phù Nam Hoa khuyên nhủ:
- Chúng ta tới đây là để tìm thiện duyên chứ không phải tới kết oán, cho dù không cần lo lắng tới tính mạng, gây hiềm khích với đám tiền bối cũng không tốt.

Thái Kim Giản cũng không phải người cố chấp, gật đầu nói:
- Phù huynh nói rất phải, là cách nhìn chín chắn.

Vẻ mặt của cô đau khổ, nhu nhược đáng thương:
- Nhưng ta thật sự không cam lòng, đã đưa cho ngươi mười viên đá Vân Căn, nếu như uổng phí sức lực làm công dã tràng, trở về làm thế nào giao phó với đám tổ sư gia?

Sau khi đi ra ngõ Nê Bình, tinh thần của Phù Nam Hoa và Thái Kim Giản gần như đồng thời chấn động, đây chắc chắn không chỉ là do trước mắt đột nhiên sáng lên. Hai người đưa mắt nhìn nhau, sau đó ánh mắt nhanh chóng tách ra.

Phù Nam Hoa vốn đang rất phấn khởi tung tăng, lúc này cũng bình tĩnh hơn nhiều. Hắn cẩn thận suy nghĩ chuyến này đi tới ngõ nhỏ, kết minh với Thái Kim Giản không lộ ra bất kỳ sơ hở nào mới đúng, giao dịch với thiếu niên Tống Tập Tân cũng không có sơ suất mới phải, vốn là một vụ mua bán công bằng hợp quy củ. Vị thánh nhân ngồi nhìn gió đến gió đi, nước lên nước xuống ở nơi này, há sẽ rãnh rỗi hứng thú nhúng tay vào? Như vậy áp lực này đến từ đâu? Chẳng lẽ là Tiệt Giang Chân Quân mà mình còn chưa từng nghe tới danh hiệu kia?

So với tâm tư sâu xa của Phù Nam Hoa, suy nghĩ của Thái Kim Giản càng đơn giản hơn. Cô cho rằng Phù Nam Hoa đã nói đúng, Tiệt Giang Chân Quân quả thật đã sử dụng một loại pháp thuật thần thông tiến hành giám thị mình. Sau một hồi sợ hãi, cô cảm thấy may mắn vì mình chỉ nói vài lời oán giận, cũng không hề tức giận thốt ra lời uy hiếp.

Hai người có tâm sự riêng đi trên đường lớn, cách ngõ Nê Bình càng xa thì cảm giác nặng trĩu trong lòng hai người càng nhẹ đi. Phù Nam Hoa cảm thấy đó là sức nặng của cơ duyên số mệnh, còn Thái Kim Giản lại cảm thấy là gánh nặng của gia tộc.

Phù Nam Hoa ngẩng đầu nhìn ngôi miếu thờ phía xa, tò mò hỏi:
- Tiệt Giang Chân Quân của Hồ Thư Giản? Sao ta không có ấn tượng gì? Cho dù thành Lão Long ta nằm ở khu vực cực nam của một châu, nhưng địa vị Chân Quân hiển hách biết bao, cho dù kiến thức của ta nông cạn thì cũng nên biết đến chứ.

Thái Kim Giản hạ thấp giọng, cười lạnh nói:
- Chân Quân cái gì, xem như là chân nhân hàng đầu trong đám bàng môn mà thôi. Dù có ra vẻ đạo mạo cũng không có tư cách xưng là Chân Quân, đó chỉ là từ ngữ a dua của đám người thích ngồi lê đôi mách. Thử nghĩ Nguyên Vũ Đế kia khôn khéo thế nào, dĩ nhiên sẽ không sắc phong người này làm Chân Quân. Một củ cải trồng một hố, chức vị Chân Quân này cấp cho một người thì rất có thể hai trăm năm cũng không thu về được. Cộng thêm đám tổ tiên của Nguyên Vũ Đế vung tay quá trán, đến đời ông ta cũng chỉ còn lại hai danh ngạch Chân Quân, càng sẽ không tùy tiện cấp cho một tên tu sĩ bàng môn mua danh trục lợi.

Phù Nam Hoa bừng tỉnh:
- Thì ra là vậy.

Mỗi vị Chân Quân trấn giữ vương triều đều có thể giúp quân chủ thu gom, áp chế và gia tăng vận mệnh quốc gia.

Địa vị Đạo gia Chân Quân gần như có thể xem là người trong tông môn Đạo giáo, tương tự như tầng lớp cao nhất trong triều đình thế tục, thống soái cao cấp của binh gia, đại học sĩ của Nho gia.

Thái Kim Giản giống như tùy ý hỏi:
- Tống Tập Tân kia thế nào?

Phù Nam Hoa cũng thuận miệng trả lời:
- Thiếu niên kia à, dã tâm bừng bừng, trời sinh thông minh, chỗ dựa không nhỏ, thế nhưng tầm nhìn...

Thái Kim Giản cười nói:
- Không rộng?

Phù Nam Hoa cười hả hả nói:
- Không thể nói là không rộng, chỉ là không đủ rộng.

Hai người đi đến dưới miếu thờ, Phù Nam Hoa hăng hái lẩm bẩm:
- Thời đến trời đất đều chung sức.

Thái Kim Giản ngẩng đầu nhìn bốn chữ “Mạc Hướng Ngoại Cầu”, trong lòng trống trải, chỉ cảm thấy thất vọng như mất mát, giống như giác ngộ lúc trước ở ngõ Nê Bình đã trả lại toàn bộ cho trấn nhỏ này.

Chuyện này khiến cô rất khó chịu.

---------

Nhà của Tống Tập Tân thuộc về gia đình giàu có ở ngõ Nê Bình, ngoại trừ sảnh chính treo biển còn có nhà kề ở hai bên trái phải.

Tấm biển ở sảnh chính là “Hoài Viễn Đường”, cũng không ký tên. Tống Tập Tân luôn cảm thấy chỉ dựa vào nét chữ thì không phải là bút tích của người nổi tiếng gì.

Lúc này hai chủ tớ đang ở trong nhà chính của Tống Tập Tân, thiếu niên lục tung đồ đạc, còn nha hoàn thì đứng ở cửa, ôn nhu hỏi:
- Công tử, mua bán không thống nhất được sao?

Tống Tập Tân để một chuỗi lục lạc xuống, ngồi trở lại cái ghế duy nhất trong phòng, hai tay gác sau đầu, hai chân bắt chéo:
- Phù Nam Hoa của thành Lão Long kia cũng không hoàn toàn ngu xuẩn, ngay từ đầu đã không xem ta là công tử ăn chơi không rành thế sự. Có điều cũng chẳng thông minh được bao nhiêu, muốn lôi kéo tình cảm với ta, đúng là thú vị. Sau đó hắn bị ta lừa gạt một phen liền lộ ra cái đuôi hồ ly, cho rằng cố làm ra vẻ huyền bí, dùng một chút thủ đoạn sấm sét là có thể vừa ban ơn vừa uy hiếp, hù dọa thiếu gia ta. So với Tề tiên sinh khiến người ta không nằm bắt được, hắn vẫn còn kém xa vạn dặm.

Tỳ nữ Trĩ Khuê nói:
- Kém xa vạn dặm, công tử, cách nói này của ngài quá khoa trương rồi.

Tống Tập Tân làm mặt quỷ nói:
- Vậy thì kém mười con ngõ Nê Bình!

Thiếu niên ném cho tỳ nữ của mình một cái túi:
- Nhìn xem, đây chính là tiền đồng mà bức mật thư kia nói đến. Lúc trước họ Trần nhà bên cạnh cũng có được một túi, khi đó ta đã đoán hắn có tài vận lớn này đổ xuống đầu chưa chắc đã là chuyện tốt. Quả nhiên như vậy, không phải đã chọc giận đôi cẩu nam nữ kia sao? Ta thấy sau này họ Trần còn phải chịu đau khổ. Đúng rồi Trĩ Khuê, ta nói cho cô biết, cái tên tới nhà chúng ta tự xưng là thiếu thành chủ của thành Lão Long, nghe giọng điệu của hắn, lại nhỉn hành vi, ít nhất cũng không phải chỉ có mã ngoài. Còn có miếng ngọc bội này, gọi là “Lão Long Bố Vũ” gì đó, nhất định là thứ đáng giá!

Tống Tập Tân vỗ vỗ ngọc bội xanh biếc khiến người ta yêu thích, lúc này đã được hắn đeo bên hông, từ đáy lòng thiếu niên cảm thấy mình lại đến gần vị học giả Tề tiên sinh kia thêm một bước lớn.

Trĩ Khuê mở chiếc túi thêu tinh xảo kia ra, nghẹ giọng hỏi:
- Công tử, có thể kiếm thêm một ít “tiền đồng” về không?

Tống Tập Tân cười hỏi:
- Cô thích à?

Trĩ Khuê dùng hai ngón tay kẹp một đồng tiền màu vàng lắc lắc, vui vẻ cười nói:
- Ánh vàng lấp lánh, nhìn nhiều thì vui mà.

Tống Tập Tân bật cười:
- Vậy cũng được sao? Tốt, đã cô thích thì ta sẽ kiếm thêm mấy túi về. Ở bên ngoài thì những đồng tiền này phân biệt là tiền trấn áp đặt ở trên xà nhà, tiền đón xuân trên bùa đào, tiền cung dưỡng đặt trong bụng hoặc trên tay tượng Phật. Có điều dân chúng có cách nói của dân chúng, tiên gia có kiến giải của tiên gia.

Cô cười nheo mắt lại giống như hai vầng trăng non, hỏi:
- Túi kia của Trần Bình An thì sao?

Tống Tập Tân nhíu mày:
- Hắn?

Tỳ nữ phát giác tâm tình của công tử nhà mình khác lạ, cẩn thận cất đồng tiền vào, cột chặt túi, nhỏ giọng hỏi:
- Sao rồi?

Tống Tập Tân bĩu môi, hai tay ôm cổ vặn vặn, thản nhiên nói:
- Không sao, nhớ tới một ít chuyện tệ hại. Bên phía họ Trần thì không vội, tránh khỏi rước họa vào thân. Con mọt sách Triệu Dao kia nhiều khả năng cũng lấy được tiền đồng, hắn mới là kẻ dễ lừa gạt, công tử ta cam đoan sẽ kiếm một túi về cho cô.

Nhìn tỳ nữ tỏ ra khó hiểu, Tống Tập Tân cũng không tiếp tục giải thích. Thấy công tử nhà mình không có hứng nói chuyện, thiếu nữ cũng không truy hỏi đến cùng.

Trĩ Khuê rời khỏi nhà đi ra ngoài sân, trông thấy con rắn mối trời sinh chướng mắt kia đang nằm sấp dưới đất lừ đừ phơi nắng, thỉnh thoảng còn lăn một vòng, dáng vẻ rất hưởng thụ.

Thiếu nữ nổi giận bước nhanh tới, một chân giẫm lên đầu con rắn mối, mũi chân nghiền mạnh.

Con vật nhỏ đáng thương không ngừng kêu la.

Cô giơ chân lên, con rắn mối lập tức lủi đi, chạy như bay khắp sân, liên tục đụng vào tường.

Con rắn mối màu vàng đất ở nhà mình này.

Con cá chép màu vàng tham ăn rơi vào giỏ cá.

Con cá chạch màu đen được Cố Xán nuôi trong lu nước.

Kim mộc thủy hỏa thổ, năm thứ đã xuất hiện ba.

Nhìn con rắn mối trên đầu mọc sừng kia, thiếu nữ nhếch miệng cười, vẻ mặt đầy khinh thường:
- Đồ ngu xuẩn!

---------

Trong sân nhà đứa bé Cố Xán, ông lão và phu nhân vẫn ngồi đối diện với nhau. Ông lão vươn tay ra, nhìn đường vân lan tràn trong lòng bàn tay, tâm tình cũng không thoải mái.

Ông lão thu tay lại, ngẩng đầu hỏi:
- Họ Cố, trong trấn nhỏ có nhiều phụ nữ gả cho đàn ông xứ khác như ngươi không?

Phu nhân lắc đầu nói:
- Chắc là không nhiều, dù sao chỗ ngõ Nê Bình và ngõ Hạnh Hoa này chỉ có một mình tôi.

Ông lão do dự một thoáng, vẫn tiết lộ một chút thiên cơ cho bà ta:
- Bé gái sáu tuổi và mười hai tuổi, bé trai chín tuổi và mười tám tuổi, phân biệt là hai ngưỡng cửa lớn, cái trước cần tự mình vượt qua, cái sau có thể dựa vào ngoại lực thúc đẩy. Về sau còn có một chuyện khác, có thể nắm chắc được nhiều hơn, gia đình càng giàu có thì càng có ưu thế. Ba chuyện là mở cửa, ra sảnh, vào phòng, hai bước đầu chỉ có thể xem cơ duyên số mệnh, nhất là bước đầu tiên thành công hay thất bại phải xem ông trời có cho cơm ăn hay không.

Trong mắt phu nhân đầy vẻ tươi cười:
- Được tiên trưởng nhìn trúng, Cố Xán nhà tôi là người có thể tự mình đi bước đầu tiên đúng không?

Ông lão như cười mà không cười, nói:
- Hễ là trẻ con lớn lên ở trấn nhỏ, nghĩa là căn cốt tư chất cũng không xuất chúng, Cố Xán nhà ngươi mặc dù chưa tới chín tuổi nhưng cũng không ngoại lệ.

Trong nháy mắt sắc mặt của phu nhân rất khó coi.

Ông lão giơ chân lên giẫm giẫm xuống đất, mỉm cười nói:
- Yên tâm, căn cốt tốt xấu đương nhiên quan trọng, nhưng cũng không phải là thứ quan trọng nhất. Ông trời nhìn thuận mắt thì một con chó, một cọng cỏ ven đường cũng có thể dần dần tu thành đại đạo, cuối cùng lên tới trời cao. Lần này trấn nhỏ phá lệ cho phép nhiều người ngoài đi vào như vậy, cũng do không còn cách nào khác. Một đồng ruộng cho dù đất đai có tốt, trải qua mấy ngàn năm khai khẩn, cày bừa và thu hoạch liên tục, cộng thêm trong thời gian đó còn nhiều lần bất chấp cái giá để kiếm lợi trước mắt, nó cũng sẽ sa sút suy tàn, cuối cùng có một ngày hoàn toàn cằn cỗi. Phong thủy căn cơ ở nơi này cuối cùng đã nghênh đón một năm được mùa sau chót. Khi một người sắp chết sẽ có hồi quang phản chiếu, lúc đó tinh khí thần sẽ trở nên càng mạnh mẽ. Cố Xán nhà ngươi nhờ vào ân huệ này, cơ duyên lớn không thể tưởng tượng, đến mức vượt xa những đứa trẻ có thiên phú phi phàm trong trấn nhỏ trước kia.

Môi của phu nhân run rẩy, cố gắng kiềm chế sự kinh ngạc vui mừng của mình, cặp mắt long lanh nước, cũng toát ra vài phần phong vị mê người.

Ông lão liếc bà ta một cái, cười nói:
- Đương nhiên ngươi cũng đừng tham lam, người có cơ duyên lớn này tuyệt đối không chỉ một mình con trai ngươi. Nói một câu khó nghe, một Đông Bảo Bình Châu lớn như vậy, cho dù có người sở hữu tư cách độc chiếm phần số mệnh này, nhất định cũng còn chưa sinh ra đâu.

Hai tay phu nhân ôm ngực, rủ rỉ nói:
- Cũng đủ rồi, cũng đủ rồi.

Ông lão nhớ tới cô gái vãn bối của núi Vân Hà kia, chế nhạo:
- Bận tới bận lui, hết lòng hết sức, chỉ biết cầu một chút vật ngoài thân, đúng là chọn hạt vừng bỏ dưa hấu, ngu không ai bằng.

Ông lão lập tức cười cười:
- Cũng đúng, trước giờ tầm mắt của đám lão già núi Vân Hà kia vốn không rộng, nếu không cũng không đến mức để lão phu lấy được phần tiên cơ này. Sở hữu một ngọn núi báu gần như dùng không hết, lẽ ra là tài nguyên cuồn cuộn, phát triển không ngừng, nhưng lại suy tàn đến mức phải dựa vào một đứa con cháu giữ thể diện cho.

Trong nhà, đứa bé tay đấm chân đá vào cửa phòng rất lâu, đứng trên một chiếc ghế nhoài người ra cửa sổ, vẻ mặt đau khổ cầu xin:
- Mẹ, thả con ra ngoài được không, con hứa sẽ nghe lời mẹ!

Phu nhân nhìn sang lão tiên trưởng, thấy đối phương gật đầu.

Lúc này bà mới tới mở cửa, dắt tay đứa bé đi ra ngoài sân, nghiêm túc nói khẽ:
- Tiểu Xán, không được quấy rối, biết không? Trước giờ mẹ chưa từng đánh con, nếu con dám không nghe lời, mẹ sẽ thật sự đánh con một lần.

Đứa trẻ ừm một tiếng, cúi đầu xuống, dáng vẻ như bệnh tật.

Cố Xán mang một chiếc ghế dài nhỏ tới, thản nhiên ngồi xuống, tạo thành thế chân vạc với mẹ và ông lão. Hai tay đứa bé nâng cằm:
- Mẹ, vừa rồi rốt cuộc mẹ và tiên sinh kể chuyện đã nói gì, con ở trong nhà nghe không rõ, các người hãy nói lại đi?

Ông lão ồ một tiếng, suy nghĩ một lúc, sau đó lắc cổ tay, cái chén trắng lớn kia lại xuất hiện trong lòng bàn tay. Ông ta cúi đầu nhìn chăm chú, ánh mắt mờ mịt không rõ. Chỉ thấy trên mặt nước của chén trắng nổi lên từng cơn sóng gợn, chợt có bọt nước văng lên, một đường đen bơi thật nhanh chung quanh chén trắng, thỉnh thoảng đụng vào thành chén. Ông lão lẩm bẩm:
- Mà thôi mà thôi, cứ tùy ngươi vậy.

Vì thu nhận đồ đệ này, lúc trước trong ngõ Nê Bình ông lão đã phí hết tâm tư, liều mạng hao tổn mấy chục năm tu vi đạo hạnh mới thành công ra tay ba lần.

Một lần là khiến cô gái kia đạp trúng phân chó.

Lần cuối cùng là dùng bí thuật khiến cô ta tin tưởng mình đã lĩnh ngộ. Nếu là ở bên ngoài trấn nhỏ đương nhiên không có khả năng này, cho dù là một vị Đạo gia Chân Quân xứng danh e rằng cũng không dám làm như vậy. Nhưng trong trấn nhỏ Thái Kim Giản không khác nào người phàm, ông lão không tiếc trả giá thật lớn mới có cơ hội này.

Trong đó lần thứ hai là khéo léo nhất, thậm chí ngay cả chính ông lão cũng cảm thấy đó là tác phẩm của thần, khiến cho cô gái lầm tưởng thiếu niên giày cỏ có ý tốt nhắc nhở thực ra là xảo quyệt trả thù. Khi đó ông lão đã làm thiếu niên nói chuyện chậm lại một chút, vừa khéo để cho cô gái nắm được chi tiết này.

Phải nói là đã dùng trăm phương ngàn kế.

Trên đường tu hành, đám người đồng đạo, thiện duyên nghiệt duyên, chỉ cách một đường.

Lúc này phu nhân họ Cố trong sân đang thấp thỏm, chỉ lo lão tiên trưởng nói ra tin tức xấu gì.

Ông lão nhếch mép, khóe mắt liếc thấy một đứa bé rón ra rón rén đứng lên, sau đó ba chân bốn cẳng chạy về hướng cửa viện.

Phu nhân kêu lên chói tai.

Ông lão tay cầm chén trắng, không nhanh không chậm đứng dậy:
- Đồ đệ, vi sư trước tiên cho ngươi xem trời đất rộng lớn thế nào, tránh để ngươi không biết nặng nhẹ, làm hỏng sự nghiệp ngàn thu của hai thầy trò chúng ta!

Trước mắt phu nhân tối đen, ngất xỉu dưới đất.

Ông lão đột nhiên vung tay áo.

Sau phút chốc, đứa bé đã sắp chạm vào chốt cửa bỗng lảo đảo ngã xuống. Nhưng đến khi nó phát hiện không phù hợp, ngỡ ngàng nhìn chung quanh, cuối cùng ngẩng đầu lên nhìn tiên sinh kể chuyện đứng bên cạnh mình:
- Đây là đâu?

Hai tay ông lão đặt sau người, hờ hững nói:
- Trong chén.

Đứa bé càng ngỡ ngàng, đột nhiên nghe ông lão hét lên một tiếng:
- Dậy!

Đứa bé theo bản năng đứng lên, không cử động.

Cố Xán phát hiện mình giống như đang đứng bên vách núi, phía trước xa xa là biển mây cuồn cuộn.

Sau đó đứa bé ngạc nhiên trợn to hai mắt, trông thấy trong màu trắng xóa có một thân thể to lớn phá vỡ mây mù, chậm rãi di động.

Nhưng nó thật sự quá lớn, không thể lộ ra diện mạo hoàn chỉnh thật sự.

Đứa bé sợ hãi muốn lui về sau một bước, lại nhanh chóng bị ông lão dùng bàn tay đè đầu, nghiêm nghị nói:
- Bây giờ mà lui, sau này trên đường tu hành ngươi sẽ khó đi nửa bước! Đứng vững cho ta!

Cố Xán sợ đến mức trong thoáng chốc nước mắt chảy ra khỏi hốc mắt, đứa trẻ ngoan cố trước giờ vốn coi trời bằng vung này lại không dám khóc ra thành tiếng.

Đứa bé hoàn toàn không kiềm chế được thân thể của mình, hai chân run rẩy, bờ môi mấp máy.

Biển mây phía xa sôi trào.

Mây trắng mờ mịt dường như đang từ từ nhạt đi.

Sau đó trên bầu trời hiện ra càng nhiều màu đen, cực dài cực lớn, giống như... con cá chạch nhỏ mà nình nuôi trong lu nước phóng lớn lên?

Không hiểu vì sao trong đầu đứa bé lại hiện lên ý nghĩ này.

Tại khoảnh khắc đó Cố Xán hồn vía lên mây, không tự chủ được sải bước tới trước một bước, vươn cánh tay mảnh khảnh ra hướng lên trời.

Một chiếc đầu lớn như đỉnh núi từ trong biển mây chậm rãi bơi đến.

Ánh mắt đứa bé tỏa sáng, không hề sợ hãi, thậm chí còn vẫy vẫy tay hô lên:
- Mau tới mau tới! Hóa ra ngươi đã lớn như vậy rồi, chẳng trách ta luôn cảm thấy ném tôm cua cá vào trong lu nước, sang ngày hôm sau thì ít đi rất nhiều.

Tiệt Giang Chân Quân hồ Thư Giản đứng sau lưng Cố Xán, nhiều cảm xúc lẫn lộn, đã có mất mát ghen tị nồng đậm, cũng có vui mừng tự nhiên sinh ra.

Mặc dù mình chắc chắn không có phúc duyên lớn như vậy, nhưng có đồ nhi này cũng xem như may mắn, tuyệt đối không uổng chuyến này!

Ông lão chính mắt nhìn thấy chiếc đầu kia tiến đến gần, rủ rỉ nói:
- Kỳ quan trong thiên hạ.

---------

Trần Bình An đột nhiên nói với thiếu nữ áo đen rằng muốn vào phòng một chuyến, cuối cùng ngồi xổm trong góc quay lưng về phía nàng, giấu một món đồ trong lòng bàn tay.

Khi ra cửa, hắn nói là đi mua ấm sứ để sắc thuốc cho nàng, trong nhà thiếu thứ này.

Sau khi thiếu niên giày cỏ bước nhanh rời đi, thiếu nữ liếc mắt về phía góc tối, nơi đó có dựng một chiếc ấm cũ kỹ.

Hơn nữa thính lực của thiếu nữ vốn rất tốt.

Thứ trong lòng bàn tay của hắn là một mảnh gốm rạn, cực kỳ sắc bén.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
BÌNH LUẬN FACEBOOK