Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trấn này không lớn không nhỏ, hơn sáu trăm hộ gia đình. Trần Bình An nhận biết phần lớn gia đình nghèo khổ trong trấn, còn những gia đình giàu có của cải sung túc thì ngưỡng cửa quá cao, thiếu niên chân đất không đi vào được.

Thậm chí Trần Bình An còn chưa từng đặt chân đến những con ngõ rộng rãi nơi một số gia đình giàu có tụ tập. Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.

Bốn họ Lư, Lý, Triệu, Tống là họ lớn trong trấn nhỏ, trường làng cũng là do mấy nhà này bỏ tiền thành lập, hầu hết đều sở hữu hai ba lò gốm lớn bên ngoài thành. Dinh thự của các đời quan giám sát lò gốm đều nằm cùng một con đường với mấy gia đình này.

Không khéo là mười phong thư mà Trần Bình An phải đưa hôm nay, gần như đều của những gia đình xa hoa nổi tiếng trong trấn nhỏ, điều này cũng rất hợp tình hợp lý. Rồng sinh rồng, phượng sinh phượng, chuột sinh con thì đào hang, người xa quê có thể gởi thư về nhà thì chắc chắn gia thế không tệ, nếu không cũng sẽ không có khả năng rời nhà đi xa.

Thực ra Trần Bình An chỉ cần đi đến hai nơi là đường Phúc Lộc và ngõ Đào Diệp để giao chín phong thư trong đó. Khi lần đầu tiên đạp lên phiến đá xanh lớn như ván giường, thiếu niên hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.

Phong thư đầu tiên Trần Bình An giao là của Lư gia, tổ tiên của gia tộc này từng nhận được ngọc như ý do hoàng đế ban tặng, khi thiếu niên đứng ở cửa thì càng lo lắng bất an.

Gia đình có tiền rất chú ý sự sang trọng, không cần nói đến nhà của Lư gia, nơi cửa đặt hai pho tương sư tử bằng đá cao ngang người, khí thế càng ép người. Tống Tập Tân nói thứ này có thể tránh hung trấn tà, Trần Bình An thì không rõ cái gì là hung tà, chỉ tò mò vì trong miệng sư tử cao ngang người hình như còn ngậm một quả cầu đá tròn quay, làm thế nào điêu khắc được như vậy?

Trần Bình An cố nén xung động muốn đi đến chạm vào quả cầu đá, bước lên bậc thang, gõ vang vòng cửa hình sư tử bằng đồng thau. Rất nhanh có một người trẻ tuổi mở cửa bước ra, vừa nghe nói là đến để đưa thư, vẻ mặt người nọ không biểu cảm, dùng hai ngón tay kẹp một góc phong thư. Sau khi cầm lấy phong thư kia thì xoay người bước nhanh vào trong nhà, dóng sập cánh cửa lớn có dán hình thần tài vẽ màu.

Sau đó quá trình đưa thư của thiếu niên cũng bình thường như vậy. Góc đường ngõ Đào Diệp có một hộ gia đình không nổi tiếng, người mở cửa là một cụ già thấp bé mặt mày hiền hậu, sau khi nhận thư bèn cười nói một câu:
- Chàng trai, vất vả rồi, có muốn vào nghỉ ngơi một chút, uống ngụm nước ấm không?

Thiếu niên cười ngượng ngùng, lắc đầu chạy đi.

Cụ già nhẹ nhàng bỏ phong thư kia vào tay áo, cũng không vội trở vào nhà mà ngẩng đầu nhìn về phương xa, ánh mắt đục ngầu.

Sau cùng ánh mắt nhìn chăm chú vào cây đào hai bên đường, từ cao đến thấp, từ xa đến gần, lúc này cụ già bề ngoài hom hem lẩm cẩm mới nở một nụ cười.

Cụ già xoay người rời đi.

Không lâu sau một con chim sẻ nhỏ màu sắc đáng yêu đậu trên đầu cành đào, chiếc mỏ như còn non nớt hót vang khe khẽ.

Phong thư chừa đến cuối cùng Trần Bình An phải đưa cho thầy giáo dạy học ở trường làng, trên đường đi ngang qua một gian hàng coi bói. Một đạo sĩ trẻ tuổi mặc đạo bào cũ kỹ lưng thẳng tắp trấn giữ sau bàn, đầu đội mũ cao giống như một đóa hoa sen nở rộ.

Đạo nhân trẻ tuổi thấy thiếu niên chạy qua, vội vàng mời chào:
- Anh bạn trẻ, đi qua thì đừng bỏ lỡ, tới rút một thẻ xăm. Bần đạo giúp cậu đoán một quẻ, có thể biết trước lành dữ họa phúc.

Trần Bình An không dừng bước, nhưng vẫn quay đầu sang xua xua tay.

Đạo nhân vẫn chưa hết hi vọng, nghiêng người về phía trước nói lớn:
- Anh bạn trẻ, trước kia bần đạo giải xăm cho người khác phải thu mười đồng tiền, hôm nay phá lệ chỉ lấy cậu ba đồng! Đương nhiên nếu rút ra xăm thượng thì cậu đừng ngại cho thêm một đồng tiền mừng, nếu vận may rơi xuống ra xăm thượng thượng thì bần đạo cũng chỉ thu của cậu năm đồng, thế nào?

Bước chân Trần Bình An ở phía xa rõ ràng hơi chậm lại. Đạo nhân trẻ tuổi vội vàng đứng dậy, tranh thủ thời cơ lớn tiếng nói:
- Vừa mới sáng sớm, anh bạn trẻ đây là vị khách đầu tiên. Bần đạo dứt khoát làm người tốt đến cùng, chỉ cần cậu ngồi xuống rút xăm, thực không dám giấu, bần đạo sẽ vẽ một ít lá bùa giấy vàng, có thể giúp cậu cầu phúc tích góp âm đức cho tổ tiên. Với bản lĩnh của bần đạo, không dám đảm bảo khiến cho người ta đầu thai vào nhà giàu sang phú quý, nhưng nếu muốn nhiều thêm vài phần phúc đức báo ứng thì vẫn nên thử một lần.

Trần Bình An ngẩn người, nửa tin nửa ngờ xoay người trở lại, ngồi lên ghế dài phía trước gian hàng.

Một đạo sĩ giản dị và một thiếu niên mộc mạc, hai kẻ lớn nhỏ nghèo rớt mồng tơi ngồi đối diện với nhau.

Đạo nhân mỉm cười vươn tay, ra hiệu cho thiếu niên cầm ống xăm lên.

Trần Bình An do dự, đột nhiên hỏi:
- Tôi không rút xăm, ông giúp tôi vẽ một lá bùa giấy vàng thôi có được không?

Trong trí nhớ của Trần Bình An, hình như vị đạo gia trẻ tuổi ngao du đến trấn nhỏ này đã ở lại ít nhất năm sáu năm rồi, dáng vẻ lại không hề thay đổi, gặp người nào cũng ôn hoà điềm đạm, ngày thường giúp người khác sờ xương xem tướng, tính quẻ rút xăm, thỉnh thoảng cũng giúp viết thư nhà.

Điều thú vị là ống xăm trên bàn kia có một trăm lẻ tám thẻ xăm bằng trúc, qua nhiều năm như vậy, nam nữ trong trấn nhỏ đến rút xăm lại không ai rút được xăm thượng thượng, cũng không ai lắc ra một thẻ xăm hạ từ trong ống, giống như cả một trăm lẻ tám thẻ xăm đều là trung thượng chứ không có xăm xấu.

Cho nên vào dịp lễ tết vì muốn cầu may mắn, dân chúng trong trấn nhỏ cũng có thể chấp nhận tốn mười đồng tiền. Nếu thật sự gặp phải chuyện phiền lòng, chắc chắn sẽ không ai muốn tới nơi này tiêu xài hoang phí.

Nếu nói vị đạo sĩ này hoàn toàn là một tay lường gạt cũng oan uổng cho người ta, trấn lớn như vậy, nếu quả thật chỉ biết giả thần giả quỷ, lừa đảo bịp bợm thì đã sớm bị đuổi ra ngoài rồi. Cho nên nói bản lĩnh của vị đạo nhân trẻ tuổi này chắc chắn không nằm ở hai chuyện xem tướng và giải xăm. Có rất nhiều người mắc vài bệnh nhỏ, chỉ cần uống một chén nước bùa của đạo nhân là có thể nhanh chóng khỏi bệnh, khá là linh nghiệm.

Đạo nhân trẻ tuổi lắc đầu nói:
- Bần đạo làm việc không lừa gạt người già hay trẻ con, đã nói trước là giải xăm cộng thêm vẽ bùa sẽ thu của cậu năm đồng tiền.

Trần Bình An thấp giọng phản bác:
- Là ba đồng.

Đạo nhân cười ha hả nói:
- Ngộ nhỡ rút ra xăm thượng thượng, chẳng phải là năm đồng sao.

Trần Bình An hạ quyết tâm đưa tay cầm lấy ống xăm, bỗng nhiên lại ngẩng đầu hỏi:
- Đạo trưởng làm sao biết trên người ta vừa vặn có năm đồng tiền?

Đạo nhân ngồi ngay ngắn:
- Bần đạo nhìn người phúc khí dày mỏng, tài vận nhiều ít luôn rất chuẩn xác.

Trần Bình An suy nghĩ một lúc, cầm ống xăm kia lên.

Đạo nhân mỉm cười nói:
- Anh bạn trẻ, không cần khẩn trương, cái số đã có thì cuối cùng sẽ có, cái số không có thì đừng nên cưỡng cầu, dùng tấm lòng bình thường đối đãi với chuyện vô thường chính là cách vẹn toàn tốt nhất.

Trần Bình An lại bỏ ống xăm xuống bàn, vẻ mặt trịnh trọng hỏi:
- Đạo trưởng, tôi đưa cả năm đồng tiền cho ông, cũng không rút xăm nữa, chỉ xin đạo trưởng vẽ lá bùa giấy vàng kia tốt hơn bình thường một chút, được không?

Đạo nhân vẫn tươi cười, suy nghĩ một lúc rồi gật đầu nói:
- Được.

Trên bàn bút mực nghiên giấy đã sẵn sàng, đạo nhân cẩn thận hỏi thăm tên họ quê quán ngày sinh của cha mẹ Trần Bình An, sau đó rút một lá bùa màu vàng ra, nhanh chóng vẽ xong một cách gọn gàng lưu loát.

Còn như vẽ cái gì thì Trần Bình An hoàn toàn mù tịt.

Đạo nhân trẻ tuổi đặt bút xuống, cầm lá bùa kia lên, thổi thổi nét mực:
- Sau khi cầm về nhà, cậu đứng ở trong ngưỡng cửa, đốt giấy vàng ở bên ngoài ngưỡng cửa là được rồi.

Thiếu niên trịnh trọng cầm lấy lá bùa kia, cẩn thận cất vào như cất vật quý, không quên đặt năm đồng tiền lên bàn, cúi người cảm ơn.

Đạo nhân trẻ tuổi phất phất tay, ra hiệu cho thiếu niên tiếp tục làm chuyện của mình.

Trần Bình An vội vàng chạy đi đưa phong thư cuối cùng.

Đạo nhân uể oải dựa vào ghế, liếc nhìn mấy đồng tiền, khom lưng đưa tay quơ chúng đến trước người.

Ngay lúc này một con chim sẻ xinh xắn hoạt bát từ trời cao bay nhào xuống mặt bàn, mổ nhẹ vào một đồng tiền, sau đó nhanh chóng mất hứng, rung cánh bay đi xa.

- Chim sẻ muốn đến ngậm đóa hoa, nhà anh trồng đào còn chưa nở.

Đạo nhân thong thả đọc xong câu thơ này, sau đó khẽ vung tay áo ra vẻ tiêu sái, thở dài nói:
- Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng. (1)

Tay áo vừa vung lên thì có hai thẻ xăm bằng trúc từ bên trong trượt xuống, rơi trên mặt đất. Đạo nhân kêu một tiếng “ôi chao”, vội vàng nhặt lên. Sau đó lén lút nhìn xung quanh, phát hiện tạm thời không có ai để ý bên này mới giống như trút được gánh nặng, lại cầm hai thẻ xăm bằng trúc kia giấu vào trong ống tay áo rộng.

Đạo nhân trẻ tuổi hắng giọng một tiếng, nghiêm mặt lại, tiếp tục ôm cây đợi thỏ chờ vị khách kế tiếp.

Hắn có phần cảm khái, quả nhiên kiếm tiền của nữ nhân vẫn dễ dàng hơn.

Thực ra trong tay áo đạo nhân trẻ tuổi giấu hai thẻ xăm bằng trúc, một thẻ là xăm thượng thượng còn một thẻ là xăm hạ hạ, đều dùng để kiếm nhiều tiền hơn.

Không thể để người ngoài biết được.

Thiếu niên dĩ nhiên không biết những huyền cơ ảo diệu này, bước chân ung dung đi đến bên ngoài ngôi trường làng kia, gần đó là rừng trúc um tùm, xanh tươi ướt át.

Trần Bình An đi chậm lại. Trong nhà vang lên giọng nói thuần hậu của người trung niên:
- Mặt trời chiếu rọi, lông cừu nhẵn bóng.

Sau đó là những giọng nói non nớt trong trẻo vang lên một cách chỉnh tề:
- Mặt trời chiếu rọi, lông cừu nhẵn bóng.

Trần Bình An ngẩng đầu nhìn, trông thấy mặt trời vừa mọc ở phía đông, huy hoàng rộng lớn.

Thiếu niên nhìn đến xuất thần.

Chờ hắn khôi phục tinh thần lại, đám trẻ học vỡ lòng đang gật gù đắc ý, thành thạo đọc thuộc lòng một đoạn văn theo yêu cầu của thầy giáo:
- Vào lễ Kinh Trập, trời đất sinh sôi, vạn vật phồn vinh. Ngủ sớm dậy sớm, dạo bước trong sân, quân tử chầm chậm, thích ứng tự nhiên...

Trần Bình An đứng ở cửa lớp, muốn nói lại thôi.

Nho sĩ trung niên tóc mai pha sương quay đầu nhìn lại, nhẹ nhàng đi ra khỏi lớp.

Trần Bình An dùng hai tay đưa thư tới, cung kính nói:
- Đây là thư của tiên sinh.

Người đàn ông cao lớn mặc áo xanh cầm lấy phong thư, sau đó ôn hòa nói:
- Về sau lúc rảnh rỗi ngươi có thể đến nơi này dự thính.

Trần Bình An hơi khó xử, dù sao hắn chưa chắc đã có thời gian tới đây nghe vị thầy giáo này dạy học, thiếu niên không muốn lừa gạt ông ta.

Người đàn ông kia cười cười, hiểu ý nói:
- Không sao, đạo lý đều ở trong sách, làm người lại ở ngoài sách. Ngươi cứ làm việc đi.

Trần Bình An thở phào một hơi, cáo từ rời đi.

Sau khi thiếu niên chạy đi rất xa, ma xui quỷ khiến thế nào bỗng quay đầu nhìn lại.

Hắn trông thấy vị tiên sinh kia vẫn đứng ở cửa, bóng dáng đắm chìm trong ánh mặt trời, nhìn từ xa giống như thần tiên.

---------

Chú thích:
(1) Một thước Trung Quốc bằng 1/3 mét, một trượng bằng 10 thước tương đương với 3,3 mét.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
BÌNH LUẬN FACEBOOK