Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ngày này sau khi đi qua phòng Sư Đao, Trần Bình An và Kim Túc lại đến lầu Kính Kiếm. Như vậy hành trình hôm nay sẽ ít lòng vòng nhất, không cần đi quá nhiều chặng đường oan uổng.

Lúc trước ở phòng Sư Đao, trên bức tường phù điêu dán danh sách dày đặc, Trần Bình An đã tìm được ba cái tên quen thuộc, đó là Thôi Sàm, Hứa Nhược và Tống Trường Kính.

Trong đó treo thưởng của Thôi Sàm là nhiều nhất, có đến sáu tờ. Người dán bảng tới từ bốn châu lớn khác nhau, có thể tưởng tượng ở thế giới Hạo Nhiên, đồ đệ đầu tiên của Văn Thánh năm xưa bị ghét đến thế nào.

Mặc gia Hứa Nhược và phiên vương Đại Ly mỗi người một tờ, lý do đều rất kỳ quái. Người treo thưởng Hứa Nhược là một cô gái, ký tên là “hồ Tranh Vanh Bích Thủy Nguyên Quân Lưu Nhu Tỳ”, trong câu chữ đầy hận ý và tình ý.

Người treo thưởng Tống Trường Kính ký tên là “Kim Giáp châu Hàn Vạn Trảm”. Có thể là người này quá nhiều tiền không biết tiêu gì, lý do treo thưởng là hắn cảm thấy Bảo Bình châu nho nhỏ, cũng không xứng sở hữu một vị đại tông sư điểm cuối võ đạo.

Lúc Trần Bình An và Kim Túc xoay người rời khỏi, lại đi sát qua vai một nhóm ba người ở bên kia đường.

Trần Bình An không kìm được nhìn thêm mấy lần, bởi vì cô gái kia thật sự quá cao. Cô ta buộc tóc thành hình đuôi ngựa, vóc người cân đối, bên hông đeo một thanh trường kiếm không vỏ. Thanh trường kiếm này giống như vừa mới ra lò, dưới ánh mặt trời chiếu rọi, chiết xạ ra những tia sáng trắng như tuyết.

Thực ra không chỉ có Trần Bình An, gần như mọi người trên đường đều đang quan sát cô gái kỳ lạ này.

Một nam tử anh tuấn đi kề vai với cô, thì thầm gì đó. Cô gái thỉnh thoảng gật đầu, rất ít nói chuyện. Phía sau hai người là một tùy tùng trung niên, sát khí rất nặng khó che giấu. Có lẽ là võ phu thuần túy cảnh giới thứ bảy trở xuống, chưa ngưng tụ kim thân, cho nên không che giấu được khí tức. Còn nếu là võ phu cảnh giới thứ bảy trở lên, còn sở hữu sát khí như thế, vậy thì hơi đáng sợ rồi.

Dù đã đi rất xa, Kim Túc vẫn không nhịn được quay đầu, lưu luyến nhìn theo bóng lưng cô gái kia. Mặc dù cô gái kia vẫn luôn im lặng, quần áo trên người cũng không hoa mỹ, thậm chí không có sắc đẹp nghiêng nước nghiêng thành, nhưng Kim Túc vẫn hâm mộ đối phương, không thể nói rõ được.

Có một số người luôn khác biệt như vậy, nhìn một cái có thể khiến người ta nhớ rất nhiều năm. Lại có một số người, cho dù nhìn rất nhiều năm vẫn không ghi nhớ trong lòng.

Trần Bình An cũng không để ý nhiều, tiếp tục đi đường của mình. Hắn uống rượu từng hớp nhỏ, nhớ tới cầu vòm đá ở quê nhà, đương nhiên cũng nghĩ đến cầu vòm màu vàng trên trời kia, nằm trong biển mây, mênh mông bát ngát.

Trên đường cô gái cao lớn không nhìn bất cứ người nào. Cô đi thẳng tới trước bức tường phù điêu của phòng Sư Đao, ngẩng đầu lên, nhanh chóng xem lướt qua danh sách treo thưởng. Cô không hứng thú với phần lớn danh sách, chỉ nhìn qua một lần, cuối cùng dừng lại ở một tờ nằm góc trên bên trái, ánh mắt chợt sáng lên.

Lần này xuôi nam đến núi Đảo Huyền, ngồi thuyền Thận Lâu của vương triều nhà mình, từ phía bắc Trung Thổ Thần Châu bay qua một trong năm hồ lớn là hồ Tranh Vanh, lướt qua núi Tuệ lớn nhất thế gian, lại đi qua Bà Sa châu. Cô vẫn luôn ở trong phòng, lật xem sách cổ trong kho một vương triều đã bị hủy diệt. Tĩnh đến cực điểm sẽ chuyển thành động, cô nghĩ thầm sau khi đến núi Đảo Huyền ngâm kiếm, trên đường quay về phía bắc sẽ tìm một chuyện gì đó để làm.

Cô đưa tay chụp một cái, kéo tờ treo thưởng kia vào trong tay, nhìn về cửa lớn phòng Sư Đao hờ hững nói:
- Phần treo thưởng này, ta nhận.

Trước đó nam tử anh tuấn vẫn luôn nhìn theo ánh mắt của cô gái cao lớn, trong miệng lẩm bẩm. Khi cô gái cao lớn nhìn chăm chú vào tờ treo thưởng này, hắn liền mặc niệm: “Đừng xé tờ này, đừng xé tờ này, đổi một tờ nào khác cũng được...”

Kết quả trời không chiều lòng người, cô gái lại xé xuống tờ treo thưởng cũ kỹ không biết đã dán ở đây bao nhiêu năm.

Những tùy tùng phía sau đôi nam nữ này đều tươi cười, không hề bất ngờ, dường như đã sớm biết trước chuyện này.

Nam tử anh tuấn vẻ mặt như đưa đám nói:
- Quốc sư, chẳng lẽ chúng ta thật sự phải đến thành Bạch Đế đại náo một trận? Tên cự phách ma đạo ở gần chúng ta, cùng nằm trong danh sách thập đại ma đầu của thế giới Hạo Nhiên, chỉ kém thành chủ thành Bạch Đế mấy hạng, vì sao quốc sư không tìm hắn? Qua lại một chuyến, không chừng đủ thời gian để ta hâm nóng một bầu rượu cho quốc sự ở hoàng cung. Tuy những năm gần đây tên ma đầu này kiêng dè quốc sư, lánh đời không xuất hiện, còn truyền ra tin tức muốn di dời tông môn...

Cô gái mỉm cười ngắt lời nam tử:
- Ta có thể đột phá cảnh giới, tên kia có công rất lớn. Quên nói với bệ hạ, hắn đã bị ta giết rồi.

Nam tử hơi sững sốt, tiếc nuối nói:
- Vì sao quốc sư không chiêu hàng hắn, nếu có trợ lực như vậy...

Cô gái cao lớn lại cười nói:
- Ta đã chiêu hàng rồi. Chỉ là hắn lại đưa ra một điều kiện, muốn ta làm thị thiếp cho hắn. Ta ngẫm nghĩ, cảm thấy so với bưng trà đưa nước, giết hắn vẫn dễ dàng hơn một chút.

Nam tử đầu tiên là thở dài, sau đó sực tỉnh, đấm ngực giậm chân nói:
- Quốc sư, cô hãy nói thật với ta, lời chiêu hàng có phải nói trước khi đánh nhau không?

Cô gái hơi áy náy, mỉm cười vỗ vai nam tử:
- Bệ hạ anh minh.

Sau đó ma đầu kia quỳ dưới chân cô cầu xin, dập đầu nhận sai, nhưng cô không đồng ý. Sau khi rời khỏi tông môn ma giáo đầy thi thể kia, cô thúc ngựa rong ruổi trên đường nhỏ giữa núi, mũi thương trong tay còn treo chiếc đầu kia.

Cô vốn định cầm chiếc đầu đến hoàng cung kinh thành, để bệ hạ xem thử đại ma đầu mà trong lòng hắn luôn tưởng nhớ rốt cuộc dung mạo thế nào. Nhưng vừa nghĩ tới hoàng đế quá nửa sẽ oán trách cô không suy nghĩ cho đại cục, cô liền rung cổ tay, hất chiếc đầu kia ra khỏi mũi thương, xem như chưa từng xảy ra chuyện gì.

Nam tử đau lòng đến chết lặng, uể oải nói:
- Vậy ta sẽ bảo người nhanh chóng truyền tin đến kinh thành, mang bộ áo giáp kia tới đây cho quốc sư. Thành chủ thành Bạch Đế quá lợi hại, quốc sư không thể xem thường.

Cô gái lắc đầu, ánh mắt nóng bỏng:
- Nếu đánh một trận sinh tử với thành chủ thành Bạch Đế, có mặc bộ áo giáp Kim Ngân Đài kia hay không, thực ra cũng không có gì khác biệt. Bệ hạ không cần làm chuyện thừa.

Giọng điệu nam tử nặng nề nói:
- Đã cầu xin cô rất nhiều lần rồi, ta lại xin cô một lần nữa, đừng phân sống chết gì cả, phân thắng bại là được rồi. Sau đó cùng thành chủ thành Bạch Đế nhìn ráng màu, ngồi đánh cờ, tản bộ bên bờ Hoàng Hà...

Cô gái cao lớn liếc hắn một cái, cười nói:
- Bệ hạ muốn một ngày nào đó, thành chủ thành Bạch Đế sẽ ở rể vương triều chúng ta?

Nam tử giơ ngón cái lên, mặt dày nói:
- Quốc sư nghĩ rất chính xác.

Cô gái hờ hững nói:
- Đời này ta chỉ gả cho võ đạo.

Nam tử thở dài một tiếng, không nói gì thêm.

Khi cô gái cao lớn xé tờ treo thưởng này xuống, phòng Sư Đao không có một ai ra cửa nói chuyện, tất cả luyện khí sĩ gần đó xem náo nhiệt đều đã tản đi.

Thập đại cao thủ mới nhất của Trung Thổ Thần Châu, đều là người trên đỉnh núi đã hiện thế trăm năm gần đây, nếu không sẽ bị gạch tên. Vốn mười vị này đều là luyện khí sĩ năm cảnh giới cao, nhưng hôm nay lại có một cô gái võ thần, hơn nữa số lượng đã biến thành chín người.

Đây là lần đầu tiên trong lịch sử thế giới Hạo Nhiên, võ phu thuần túy bước vào danh sách này, hơn nữa cô gái võ thần kia còn một hơi xông vào trước năm.

Người thứ tư chính là thành chủ thành Bạch Đế.

Cô gái cao lớn quay đầu nói với tên tùy tùng phía sau:
- Chuyến đi đến Bảo Bình châu, ngươi hãy đi thay ta. Nếu người ta không muốn giao vỏ kiếm kia ra, vậy thì bỏ đi, ngươi không cần ép buộc.

Tùy tùng kia gật đầu.

---------

Trước khi đi vào lầu Kính Kiếm, Trần Bình An và Kim Túc mỗi người đều có tâm tư. Trần Bình An là muốn đi xem thử, trong lầu Kính Kiếm có bội kiếm của người đàn ông đội nón kia hay không, nếu có thì tên là gì, có bao nhiêu đại yêu năm cảnh giới cao bị chém dưới kiếm. Còn Kim Túc là muốn đi chiêm ngưỡng phong thái bội kiếm của những cô gái kiếm tiên kia.

Hai người đều có mục đích riêng, vì vậy chia ra làm việc, mỗi người một nơi.

Lầu Kính Kiếm phân làm hai tầng trên dưới. Bội kiếm phỏng chế ở tầng trên không mở cửa với bên ngoài, còn tầng dưới có thể đi thẳng vào trong. Bởi vì hàng mô phỏng của lầu Kính Kiếm dựa theo chiến tích chém yêu ngàn năm, đặt ở các gian phòng khác nhau, cho nên tiên kiếm ở mỗi phòng số lượng không đều, nhưng không có bất kỳ phòng nào trống trải.

Trần Bình An vừa đi vừa nhìn, ghi nhớ từng cái tên cổ xưa, sau đó đưa ra một kết luận. Kiếm của những người có thể khắc chữ lên Kiếm Khí trường thành, hẳn là được bí mật thờ cúng ở tầng hai.

Bố trí của lầu Kính Kiếm rất chú tâm, ngoại trừ đặt bội kiếm phỏng chế trên những giá kiếm riêng, phía sau còn có tranh của kiếm tiên cao cỡ nửa người. Thực ra nói là tranh cũng không chính xác, bởi vì chân dung của kiếm tiên do sương trắng ngưng tụ thành, hiện ra đầy đủ.

Mặc dù bản sao bội kiếm của nam tử kiếm tiên nhiều hơn, nhưng Trần Bình An xem rất nhanh, còn Kim Túc xem rất chậm. Kết quả đến cuối cùng, Trần Bình An và Kim Túc vừa lúc gặp nhau ở gian phòng cuối cùng. Hơn nữa càng khéo là hai người gần như đồng thời đứng kề vai, một người nhìn kiếm Thù Du của nam tử kiếm tiên, sắc mặt khẽ biến đổi; một người nhìn chăm chú vào kiếm U Hoàng của cô gái kiếm tiên, ánh mắt phức tạp.

Mấu chốt là hai vị kiếm tiên này đều không có tranh.

Đột nhiên có người đẩy Trần Bình An ra, đồng thời mắng chửi. Người nọ nhổ một ngụm nước bọt vào giá kiếm và bội kiếm, vẻ mặt khó chịu với Trần Bình An dừng chân ở đây, lại nói một tràng ngôn ngữ khiến Trần Bình An mê hoặc. Dường như phát hiện Trần Bình An không hiểu, hắn mới căm phẫn rời đi.

Kim Túc thở dài một tiếng, nói:
- Đi thôi!

Trước kia ở ngoài lầu trúc núi Lạc Phách, Trần Bình An đã nghe Ngụy Bách nhắc đến đoạn chuyện cũ này. Bên ngoài Kiếm Khí trường thành, một đôi nam nữ kiếm tiên đã oanh oanh liệt liệt chết trận, cực kỳ bi tráng. Hai vị đại kiếm tiên chiến công hiển hách, kiếm pháp thông thiên, lại bị đại yêu chém chết tại trận trước mắt mọi người.

Chém chết tại trận, cả hai đều vậy.

Trần Bình An nhìn tên họ của nam tử kiếm tiên kia, lại quay đầu nhìn tên họ của cô gái kiếm tiên.

Kim Túc nghi hoặc nói:
- Trần Bình An, còn không đi sao?

Trần Bình An “ừ” một tiếng:
- Cô về nhà trọ trước đi. Ta muốn tham quan lầu Kính Kiếm một lần nữa, dù sao nơi này cũng mở cửa cả ngày.

Kim Túc hỏi:
- Biết đường trở về không?

Trần Bình An vẫn không ngẩng mặt, gật đầu nói:
- Biết.

Kim Túc cảm thấy khó hiểu, nhưng chỉ cho rằng thiếu niên từ sáng đến tối đeo hộp kiếm, quá sùng bái kiếm tiên của thế giới này, không muốn rời đi. Cô rời khỏi gian phòng nằm cuối hành lang, đi qua từng phòng, giống như thời gian chảy ngược, trăm năm, ngàn năm, vạn năm.

Rất nhiều khách xứ khác tới lầu Kính Kiếm chiêm ngưỡng kiếm tiên, phần lớn đều khách sáo. Cho dù Trần Bình An vẫn đứng trước bản sao của Thù Du, ngồi nhà xí mà không đi cầu, bọn họ cũng không nói gì.

Nhưng cũng có người tính tình tệ hại giống như kẻ lúc trước, nhìn hai thanh bội kiếm Thù Du và U Hoàng, từng chém chết tổng cộng mười một đại yêu năm cảnh giới cao, không phải xì mũi coi thường thì cũng chế nhạo, hoặc là dứt khoát nhổ nước bọt lên giá kiếm và bội kiếm.

Trần Bình An không hiểu bọn họ đang nói gì, nhưng hắn có thể cảm nhận được sự giận dữ, mỉa mai, lạnh nhạt và cười nhạo của bọn họ...

Hắn không thích cảm giác này, giống như lúc trước trên mặt biển bên ngoài đảo Quế Hoa, dường như cả thế giới chỉ còn lại ác ý.

Trần Bình An bị một gã đàn ông cường tráng đẩy ra. Người nọ bước nhanh tới trước, muốn dùng một quyền đánh nát giá kiếm. Ngay lúc này một đạo cô trung niên đội mũ đuôi cá bỗng xuất hiện, mỉm cười nói:
- Không được phá hoại đồ trong lầu Kính Kiếm, người vi phạm tự gánh hậu quả.

Gã đàn ông kia hậm hực thu tay, hỏi:
- Nhổ nước miếng thì sao, có vi phạm quy củ của núi Đảo Huyền không?

Đạo cô chỉ cười không trả lời.

Gã đàn ông hiểu ngầm trong lòng, nhổ một ngụm nước bọt vào giá kiếm, sau đó quay đầu rời đi.

Bên cạnh có người vỗ tay khen hay. Gã đàn ông cường tráng càng cảm thấy mình có khí khái anh hùng, đã làm một chuyện hả lòng hả dạ.

Trần Bình An vẫn nghe không hiểu gì cả.

Hắn yên lặng đi tới chân tường của gian phòng này, ngồi xuống uống rượu. Tranh thủ lúc du khách thưa thớt, hắn lại nhanh chóng đứng dậy, lau những bãi nước bọt trên giá kiếm và bội kiếm Thù Du, U Hoàng. Sau khi nhanh chóng lau sạch, hắn lại trở về chân tường uống rượu.

Dần dà có người lầm tưởng thiếu niên đeo kiếm là tạp dịch của lầu Kính Kiếm, phụ trách trông coi gian phòng này, tránh cho bội kiếm phỏng chế của hai tội nhân Kiếm Khí trường thành kia bị người ta đánh nát.

Trần Bình An vẫn ở trong gian phòng này đến tối. Du khách càng lúc càng thưa thớt, cho nên số lần hắn đứng dậy cũng càng lúc càng ít.

Trong màn đêm, đã nửa canh giờ không có người đi đến gian phòng này. Trần Bình An mới rời khỏi lầu Kính Kiếm, ngồi trên bậc thềm bên ngoài, cầm hồ lô nuôi kiếm nhưng không uống rượu, môi mím chặt lại.

Nam tử kiếm tiên họ Ninh, cô gái kiếm tiên họ Diêu.

Đã từng có một cô nương, tự giới thiệu mình với Trần Bình An như sau: “Xin chào, cha ta họ Ninh, mẹ ta họ Diêu, cho nên ta tên là Ninh Diêu.”

Lúc chiến đấu với con vượn Bàn Sơn núi Chính Dương, trong lời nói của cô nương kia, rõ ràng để lộ cha mẹ nàng vẫn khỏe mạnh. Hơn nữa từ đầu đến cuối biểu hiện của nàng ở động tiên Ly Châu, cũng hoàn toàn không giống như một người đã mất cha mẹ. Cho nên dù Ngụy Bách ở núi Lạc Phách nhắc đến chuyện đôi kiếm tiên tử trận, Trần Bình An cũng không liên tưởng đến cô nương kia.

Thực ra quay đầu nhìn lại, đã sớm có manh mối rồi.

Nàng không thích nhắc tới chữ “Mãnh” trên Kiếm Khí trường thành. Nàng nói sau này nam nhân của mình nhất định phải là đại kiếm tiên lợi hại nhất trên đời, không có một trong. Từ sớm nàng đã một thân một mình du lịch thế giới Hạo Nhiên, tìm người đúc một thanh kiếm tốt cho mình.

Hai tay Trần Bình An ôm đầu gối, ngồi trên bậc thềm. Hộp kiếm sau lưng chứa Hàng Yêu và Trừ Ma được hắn đặt tên. Hồ lô nuôi kiếm bên hông chứa Mùng Một và Mười Lăm vẫn do hắn đặt tên. Giày cỏ dưới chân cũng là một đôi.

Thiếu niên quay lưng về phía lầu Kính Kiếm kia, Thù Du và U Hoàng trong gian phòng sâu nhất cũng nương tựa lẫn nhau.

Trần Bình An ngồi trên bậc thềm, không biết đã ngẩn người bao lâu, hai mắt vô thần nhìn về phía trước. Hắn đột nhiên khôi phục tinh thần, phát hiện cách đó không xa có một vị cô nương đang đứng.

Nàng khẽ nhíu mày, nói thẳng vào vấn đề:
- Trần Bình An, thư gởi đến nhà ta, tại sao không phải do ngươi viết mà là Nguyễn Tú viết? Ngươi có chuyện gì vậy?

Trần Bình An giống như bị sét đánh trúng, hỏi một đằng trả lời một nẻo:
- Đã lâu không gặp, Ninh cô nương.

Nàng nhìn dáng vẻ ngốc nghếch của hắn, thở dài, cảm thấy bất đắc dĩ, ngồi xuống bên cạnh hắn, bực bội nói:
- Đã lâu không gặp? Lúc này mới bao lâu chứ.

Trần Bình An ngẫm nghĩ, sau đó gãi đầu.

Chẳng biết vì sao, hắn cảm thấy đã qua rất lâu rồi.

Đã đi ngàn vạn dặm, đã luyện trăm vạn quyền.

Nàng liếc nhìn cái gã ngồi ngay ngắn này, lại liếc nhìn hộp kiếm sau lưng hắn, đột nhiên cười lên, không nhịn được nói:
- Trần Bình An, ngươi là một...

Ninh Diêu bỗng phát hiện cái gã ngốc không sợ trời không sợ đất này, chưa đợi mình nói xong đã sợ đến đổ mồ hôi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
BÌNH LUẬN FACEBOOK