Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Sau khi Trần Bình An trở về nhà thì mí mắt vẫn luôn giật giật, mắt trái giật tài, mắt phải giật tai.

Thế là Trần Bình An ngồi trên bậc cửa, bắt đầu tưởng tượng mình đang nặn phôi, hai tay lơ lửng, rất nhanh thiếu niên giày cỏ đã tiến vào trạng thái quên mình. Thiếu niên cần cù là một chuyện, quan trọng không kém là hành động này có thể chịu đói, cho nên Trần Bình An đã tập thành thói quen có tâm sự là lại nặn phôi.

Chuyện nung gốm phải xem ý trời, bởi vì trước khi mở lò không ai biết màu men và hình dạng của một món đồ gốm có như ý muốn hay không, chỉ có thể phó thác cho trời. Nhưng trước khi đốt lò thì nặn phôi chắc chắn rất quan trọng, có điều Trần Bình An bị lão Diêu xem là tư chất kém, đa phần chỉ làm một số việc tay chân như xử lý đất. Hắn cũng chỉ có thể ở bên cạnh cẩn thận quan sát, sau đó tự mình xử lý đất và nặn phôi, tìm cảm giác tay.

Nhà sát vách vang lên tiếng đẩy cửa, hóa ra là Tống Tập Tân dẫn theo tỳ nữ Trĩ Khuê trở về từ trường học. Thiếu niên anh tuấn lao tới ung dung nhảy lên tường, ngồi xổm xuống rồi mở bàn tay ra, bên trong là những viên đá lớn bằng móng tay, đủ loại màu sắc như mỡ dê, xanh đậu, ngó sen...

Loại đá không đáng tiền này nhiều kích cỡ khác nhau, có thể tìm thấy dễ dàng nơi ghềnh suối của trấn nhỏ. Trong đó được yêu thích nhất là một loại đá đỏ tươi giống như thấm đầy máu gà, Tề tiên sinh ở trường học đã dùng nó điêu khắc một con dấu cho đệ tử Triệu Dao. Tống Tập Tân vừa nhìn thấy đã bị hấp dẫn, nhiều lần muốn dùng thứ khác đổi với tên kia nhưng đối phương nhất quyết không chịu.

Tống Tập Tân không dùng nhiều sức ném một viên đá ra, đập vào ngực Trần Bình An, nhưng đối phương vẫn làm thinh.

Ném thêm lần nữa, lần này ném trúng trán thiếu niên giày cỏ, nhưng Trần Bình An vẫn lù lù bất động.

Tống Tập Tân thấy vậy cũng không ngạc nhiên, một nắm đá bảy tám viên lần lượt ném ra kêu lốp bốp. Tuy Tống Tập Tân cố ý khiến Trần Bình An bị đau phân tâm, nhưng vẫn không ném thẳng vào cánh tay và mười ngón tay của Trần Bình An, bởi vì Tống Tập Tân cảm thấy làm như vậy có thắng cũng không vinh quang.

Tống Tập Tân ném đá xong thì phủi phủi tay. Trần Bình An thở ra một hơi dài, cổ tay rung lên, cũng không để ý tới Tống Tập Tân, chỉ cúi đầu suy nghĩ một lúc, năm ngón tay trái làm động tác giống như đang cầm dao khắc.

Trong đám thợ lò lâu năm ở trấn nhỏ, ngón nghề Khiêu Đao này cũng không tính là tuyệt kỹ bí truyền của người nào, nhưng bất cứ ai nhìn thấy thủ pháp Khiêu Đao của lão Diêu đều sẽ giơ ngón cái lên.

Lão Diêu đã thu mấy đồ đệ nhưng vẫn không thể khiến ông lão thật sự hài lòng, đến khi gặp được Lưu Tiện Dương mới cho rằng đã tìm được người có thể thừa kế chân truyền. Trước kia lúc Lưu Tiện Dương luyện tập, Trần Bình An chỉ cần rãnh rỗi thì sẽ ngồi ở một bên quan sát thật kỹ.

Lưu Tiện Dương rất thích sĩ diện, cũng biết ý định của Trần Bình An, cho nên thường dùng khẩu quyết bí truyền của lão Diêu để chấn nhiếp đối phương, chẳng hạn như “muốn dao đi vững thì tay không được cứng, suy cho cùng là tâm ổn.”

Nhưng khi Trần Bình An truy hỏi thế nào là tâm ổn thì Lưu Tiện Dương lại lúng túng.

Tống Tập Tân nhìn một lát cảm thấy nhàm chán mất hứng, bèn nhảy xuống đầu tường đi vào nhà.

Tỳ nữ Trĩ Khuê đứng ở bên kia tường, nếu cô không nhún chân thì vừa khéo lộ ra nửa mặt trên, dù vậy đã thấp thoáng có thể thấy thiếu nữ là một mỹ nhân sau này.

Cô suy nghĩ một lúc rồi khẽ nhún gót chân lên, ánh mắt rơi vào chung quanh thiếu niên bần hàn, cuối cùng tìm được hai viên đá mà mình thích nằm dưới đất. Một viên màu sắc đỏ tươi hơn nữa còn sáng long lanh, một viên thì óng ánh trắng như tuyết, đều là thứ mà công tử nhà cô vừa ném đi.

Cô do dự một lúc rồi thấp giọng rụt rè nói:
- Trần Bình An, ngươi có thể giúp ta nhặt hai viên đá kia lên không, ta rất thích chúng.

Trần Bình An chậm rãi ngẩng đầu lên, động tác tay vẫn rất ổn định không hề dừng lại, dùng ánh mắt ra hiệu cho cô chờ một lát.

Trĩ Khuê cười duyên dáng như mầm xanh đầu tiên trên cành sau khi vào xuân, trông rất đẹp.

Có điều thiếu niên đã cúi đầu nên không nhìn thấy hình ảnh động lòng người này.

Khóe miệng cô nhếch lên, cặp mắt sáng lung linh như có một sinh vật rất nhỏ đang thong thả bơi trong đó.

Đợi đến khi Trần Bình An ngừng động tác, hỏi cô xem rốt cuộc hai viên đá nào, ánh mắt tỳ nữ Trĩ Khuê liền khôi phục bình thường, vẫn mềm mại giống như đất xuân sau cơn mưa.

Trần Bình An theo hướng ngón tay cô chỉ nhặt hai viên đá kia lên, sau đó đi tới bên tường, cô vừa giơ tay thì thiếu niên giày cỏ cũng đã đặt đá lên đầu tường.

Cô cầm hai viên đá lên, nắm chặt trong lòng bàn tay.

Người có lòng gắng sức tìm kiếm thứ này thì như mò kim đáy biển, mười năm khó gặp.

Người hữu duyên cho dù không quan tâm vẫn có được dễ dàng, giống như rác vứt bên đường chỉ xem có hứng nhặt hay không.

Trần Bình An cười hỏi:
- Không sợ tên mũi thò lò kia đến cửa nhà các người mắng cả buổi sao?

Cô không thừa nhận công tử nhà mình trộm đồ của người khác, nhưng dường như cũng không mặt dày phủ nhận sự thật, cho nên chỉ cười mà không nói gì.

Có một đôi mẹ con sống ở ngõ Nê Bình, bản lĩnh cãi nhau của hai người là vô địch trong trấn nhỏ, cũng chỉ Tống Tập Tân mới có thể so tài với bọn họ. Trong đó đứa bé rất ngang bướng nghịch ngợm, quanh năm treo hai hàng nước mũi, thích đến ghềnh suối bắt cá nhặt đá. Cá bắt được đều nuôi trong một lu nước lớn, đá thì chất đống bên cạnh lu nước.

Tống Tập Tân lại cứ thích trêu chọc cái tên hay sinh sự này, thường tiện tay lấy trộm mấy viên đá, một hai ngày không nhận ra nhưng Tống Tập Tân lại lấy thêm nhiều lần. Một khi thằng nhóc xác nhận bảo bối của mình bị thiếu, sẽ xù lông giống như một con mèo hoang nhỏ bị đạp trúng đuôi, có thể đứng ngoài cửa mắng một canh giờ. Mẹ nó cũng không hề khuyên răn mà còn ra sức châm dầu vào lửa, chuyên môn lôi chuyện Tống Tập Tân là con riêng của quan giám sát tiền nhiệm để chế giễu, nhiều lần khiến Tống Tập Tân giận đến nghiến răng, thiếu chút nữa đã xách ghế ra cửa đánh nhau, tỳ nữ Trĩ Khuê phải khuyên can mãi mới chịu dừng.

Bỗng nhiên một giọng nói gay gắt vang lên:
- Tống Tập Tân, Tống Tập Tân, mau tới bắt gian, tỳ nữ nhà ngươi đang liếc mắt đưa tình với Trần Bình An này, rõ ràng là cấu kết với nhau rồi! Nếu ngươi không quản tì thiếp nhà ngươi, nói không chừng tối nay cô ta sẽ leo tường đi gõ cửa nhà Trần Bình An đấy! Mau lăn ra đi, chậc chậc chậc, tay của Trần Bình An đã sờ lên mặt cô vợ nhỏ kia rồi, ngươi không thấy Trần Bình An cười gian đến buồn nôn thế nào đâu...

Tống Tập Tân vẫn không ló mặt, chỉ ngồi trong nhà hô lên:
- Như vậy đã là gì, tối hôm qua ta còn nhìn thấy Trần Bình An lôi lôi kéo kéo mẹ ngươi, sau khi bị ta bắt gặp Trần Bình An mới cố “rút” móng vuốt ra khỏi cổ áo bà ta. Chuyện này cũng phải trách mẹ ngươi, chỗ đó của bà ta đúng là quá đồ sộ đẫy đà, đáng thương cho Trần Bình An mệt đến mồ hôi đầy đầu...

Trong ngõ nhỏ có người đạp mạnh vào cửa nhà Tống Tập Tân, tức giận nói:
- Tống Tập Tân, ra đây một đấu một! Nếu ngươi thua thì đưa Trĩ Khuê cho ta làm nha hoàn, mỗi ngày đút cơm, trải giường, rửa chân cho ta! Còn nếu ta thua sẽ đưa Trần Bình An cho ngươi làm đầy tớ tạp dịch, thế nào? Xem ngươi có dám hay không, ai không dám thì là con rùa rút đầu!

Tống Tập Tân trong nhà uể oải nói:
- Cút qua một bên hóng mát đi! Cha ngươi đây đã xem hoàng lịch rồi, hôm nay không thích hợp để đánh con, Cố Xán, xem như ngươi may mắn!

Đứa bé bên ngoài nhà ra sức đập cửa:
- Trĩ Khuê, cô đi theo một thiếu gia hèn nhát như vậy đúng là ủy khuất, thà theo Lưu Tiện Dương bỏ trốn cho rồi, dù sao ánh mắt của tên to xác ngu ngốc kia nhìn cô giống như muốn ăn tươi nuốt sống vậy.

Tỳ nữ Trĩ Khuê xoay người đi vào nhà.

Tống Tập Tân trong nhà đang cẩn thận lau chùi một chiếc hồ lô màu xanh lá, đây là đồ cổ không rõ niên đại, cũng là một trong số “gia sản” mà vị Tống đại nhân kia để lại. Ban đầu Tống Tập Tân không hề để ý, sau đó vô tình phát hiện mỗi khi trời mưa dông thì trong hồ lô lại kêu lên ong ong. Nhưng khi Tống Tập Tân mở nắp, bất kể lắc lư thế nào cũng không thấy có vật gì trượt ra, rót nước đổ cát vào trong đến khi đổ ra vẫn là nước và cát, không nhiều hơn hay ít hơn chút nào.

Tống Tập Tân thật sự hết cách, cộng thêm có lần bị bà mẹ chua ngoa của Cố Xán ở ngoài cửa mắng ra rả là đồ con hoang có mẹ sinh không có cha nuôi, khiến cho hắn tâm phiền ý loạn, bèn cầm dao chặt vào hồ lô một hồi để xả giận. Kết quả lại khiến thiếu niên nghẹn họng nhìn trân trối, lưỡi dao đã bay nhưng hồ lô vẫn nguyên vẹn không hư hại gì, không lưu lại một chút vết tích nào.

Trong một bức thư năm xưa bị Tống Tập Tân đốt có viết: “Vàng bạc từ dinh quan chuyển tới nhà nhỏ đảm bảo cho hai chủ tớ các ngươi không lo cơm áo, lúc rãnh rỗi có thể sưu tầm một ít đồ cổ mà mình thích thú, xem như rèn luyện tính tình. Trấn này tuy nhỏ nhưng ngô khoai có thể dưỡng bụng, sách vở có thể dưỡng đức, cảnh vật có thể dưỡng mắt, tịch mịch có thể dưỡng tâm. Từ hôm nay hãy cố gắng làm việc, còn lại tùy thuộc vào trời, rồng ẩn dưới vực sâu nhất định ngày sau sẽ có phúc đức báo ứng.”

Mặc dù Tống Tập Tân oán hận người đàn ông kia, nhưng có tiền không tiêu thì trời đánh thánh đâm. Trong trấn nhỏ nếp sống giản dị này muốn ăn xài phung phí cũng rất khó. Qua nhiều năm như vậy Tống Tập Tân cũng thật sự thích nghề thu gom đồ nát, cả một cái rương lớn sơn đỏ đầy ắp những món đồ chơi linh tinh tương tự như hồ lô màu xanh lá này.

Nhưng Tống Tập Tân có một loại trực giác huyền diệu khó giải thích, trong một rương lớn hơn ba mươi món đồ đủ các loại, hồ lô này là thứ quý trọng nhất. Sau đó là một chiếc chuông màu tím rỉ sét, lắc lên rõ ràng nhìn thấy quả chuông đập vào vách, lẽ ra phải có tiếng vang lanh lảnh nhưng thực tế lại im hơi lặng tiếng, khiến Tống Tập Tân vừa sởn tóc gáy vừa lấy làm lạ. Cuối cùng là một bình trà cổ xưa có ghi chữ “Sơn Tiêu” (ma núi). Những đồ vật còn lại thì Tống Tập Tân không thích lắm, không thể gọi là vừa thấy đã yêu.

Đứa bé tên là Cố Xán đứng ngoài cửa mắng như tát nước, hơi sức dồi dào.

Không lâu sau tiếng mắng chửi chợt im bặt.

Tiếp đó Trần Bình An nhìn thấy đứa bé kia đột nhiên đẩy cửa nhà mình ra, vẻ mặt hoàng hốt, sau khi cài then thì ngồi xổm bên cạnh cửa, không ngừng nháy mắt bảo mình cũng ngồi xuống bên cạnh nó.

Trần Bình An không rõ nguyên do nhưng vẫn khom lưng chạy đến bên cạnh đứa bé, sau khi ngồi xuống bèn nhẹ giọng hỏi:
- Cố Xán, ngươi làm gì vậy? Lại chọc giận mẹ ngươi à?

Đứa bé ra sức khịt khịt mũi, thấp giọng nói:
- Trần Bình An, ta nói cho ngươi biết, ban nãy ta gặp phải một quái nhân, cái chén trắng trong tay ông ta có thể đổ nước ra ngoài liên tục. Ngươi xem này, cái chén chỉ hơi lớn như vậy, ta tận mắt nhìn thấy ông ta đổ nước đến một canh giờ! Vừa rồi lúc lão đó đi qua đầu ngõ Nê Bình chúng ta hình như đã ngừng lại, không phải là nhìn thấy ta rồi chứ? Thảm rồi, thảm rồi...

Đứa bé khoa tay múa chân miêu tả kích cỡ của chén trắng, sau đó vỗ vỗ ngực cảm khái nói:
- Thật là dọa chết cha Tống Tập Tân đây rồi.

Trần Bình An hỏi:
- Ngươi muốn nói tới vị tiên sinh kể chuyện dưới cây hòe kia?

Đứa bé ra sức gật đầu:
- Đúng vậy, lực tay của lão già cũng không được mấy cân, nhấc ta không nổi, nhưng cái chén nát kia đúng khiếp người, rất khiếp người!

Đứa bé đột nhiên nắm lấy cánh tay Trần Bình An:
- Trần Bình An, lần này ta thật sự không lừa ngươi! Ta có thể thề, nếu như lừa ngươi thì sẽ khiến Tống Tập Tân chết không yên lành!

Trần Bình An giơ một ngón tay lên ra dấu im lặng.

Đứa bé lập tức ngậm miệng.

Ngoài cửa có tiếng bước chân, từ từ nhấc lên, từ từ hạ xuống.

Vỏ quýt dày thì có móng tay nhọn.

Đứa bé vốn không sợ trời không sợ đất ngồi bệt dưới sân, đưa tay lau mặt qua loa, sắc mặt trắng bệch, rất dễ thấy tên mũi thò lò gọi là Cố Xán này đúng là sợ đến gần chết.

Đứa bé thình lình hỏi:
- Trần Bình An, không phải lão kia đến nhà ta đấy chứ? Giải quyết như thế nào đây?

Trần Bình An bất đắc dĩ nói:
- Ta theo ngươi về nhà ngươi xem thử?

Đứa bé giống như đang chờ câu này của Trần Bình An, đột nhiên đứng dậy, nhưng sau đó lại chán nản ngồi xuống, vẻ mặt như đưa đám nói:
- Trần Bình An, chân ta nhũn ra rồi không đi nổi.

Trần Bình An đứng lên, khom lưng nắm lấy cổ áo sau của đứa bé, dùng một tay nhấc nó lên, tay kia thì mở then cửa đi ra khỏi sân.

Nhà của đứa bé cách đây không xa, chỉ chừng trăm bước. Quả nhiên Cố Xán nhìn thấy ông lão kia đang ở trong sân nhà nó, mẹ nó còn mang cho lão một cái ghế.

Vào giây phút này đứa bé cảm thấy như trời sập xuống, cho nên nó quyết định trốn sau lưng Trần Bình An, để tên cao lớn kia đi trước.

Trần Bình An cũng không làm đứa bé này thất vọng, không biết vô tình hay cố ý che trước người nó.

Khi thằng nhóc nghịch ngợm Cố Xán nắm ống tay áo Trần Bình An, chẳng biết vì sao lập tức tràn đầy khí phách.

Ông lão không để ý tới chuyện này, ngồi trên ghế ngẫm nghĩ, cái chén trắng trong tay bỗng nhiên biến mất.

Cố Xán lập tức lại nhũn chân, cả người nấp sau lưng Trần Bình An, nơm nớp lo sợ.

Ông lão nhìn thôn phụ quê mùa vẻ mặt bình tĩnh khác thường, lại nhìn thiếu niên giày cỏ đang nhíu mày, cuối cùng nói với đứa bé đang co đầu rụt cổ:
- Nhóc con, có biết trong lu nước nhà ngươi nuôi thứ gì không?

Đứa bé sau lưng Trần Bình An kêu lên:
- Còn cái gì nữa chứ, là tôm cua cá do tôi bắt từ suối lên, còn có cá chạch và lươn câu được trong ruộng! Nếu ông thích thì cứ lấy đi, đừng khách sáo...

Giọng nói của đứa bé càng lúc càng nhỏ, hiển nhiên là không đủ hơi.

Phu nhân vuốt vuốt tóc mai, nhìn Trần Bình An ôn nhu nói:
- Bình An.

Trần Bình An hiểu ý bà, xoa xoa đầu Cố Xán rồi xoay người rời đi.

Sâu trong ánh mắt của phu nhân thoáng hiện lên vẻ hổ thẹn với thiếu niên giày cỏ.

Bà ngừng suy nghĩ lung tung, quay đầu hỏi ông lão:
- Tiên sư từ xa đến đây là muốn mua hay giành phần cơ duyên này?

Ông lão lắc đầu cười nói:
- Mua? Ta không mua nổi. Giành? Ta cũng không giành được.

Phu nhân cũng lắc đầu:
- Trước kia là vậy nhưng sau này chưa chắc.

Ông lão vốn thần thái nhàn hạ nghe được lời này lại giống như bị sét đánh, đột nhiên vung tay áo, năm ngón tay bấm như bay.

Ông lão thở dài nói:
- Sao lại đến nỗi này!

Sắc mặt phu nhân lạnh nhạt, cười nhạo nói:
- Tiên trưởng cho rằng trấn nhỏ này được mấy người tốt?

Ông lão đứng lên, nhìn sâu vào đứa bé đang ngơ ngơ ngác ngác, dường như đã có một quyết định rất lớn, cổ tay nhoáng một cái chén trắng lại hiện lên.

Ông lão đi đến bên cạnh lu nước lớn cao bằng nửa người, nhanh chóng múc một chén nước trong lu.

Mặc dù phu nhân ra vẻ bình tĩnh nhưng thực chất lòng bàn tay đã đầy mồ hôi.

Ông lão ngồi trở lại ghế, vẫy tay với Cố Xán nói:
- Nhóc con, qua đây xem thử.

Đứa bé nhìn về phía mẹ mình, thấy bà gật đầu ánh mắt đầy khích lệ.

Sau khi đứa bé đến gần, ông lão khẽ thổi một hơi vào mặt nước trong chén, làm nổi lên sóng gợn lăn tăn.

Ông lão cười nói:
- Há miệng.

Cùng lúc này ông lão quơ tay một cái, không biết từ chỗ nào trên người đứa bé lấy ra một chiếc lá hòe.

Hai ngón tay kẹp hờ chứ không cầm chắc.

Đứa bé theo bản năng kêu một tiếng a.

Ông lão gập ngón tay búng ra, lá hòe xanh biếc ẩm ướt này đã chui vào trong miệng đứa bé.

Đứa bé ngẩn ra tại chỗ, sau đó phát hiện hình như trong miệng mình cũng không có gì khác thường.

Ông lão không cho nó cơ hội hỏi thăm, chỉ chỉ vào cái chén trắng trong lòng bàn tay:
- Nhìn kỹ xem có thứ gì.

Cố Xán trợn to hai mắt tập trung nhìn vào, đầu tiên là nhìn thấy một điểm đen cực nhỏ, sau đó dần dần biến thành một đường đen hơi rõ, cuối cùng từ từ mở rộng, giống như biến thành một con cá chạch nhỏ màu vàng đất, vui sướng lăn lộn trong sóng gợn của mặt nước chén trắng.

Đứa bé đầu óc đang rối loạn giống như nhớ ra điều gì, giật mình kêu lên:
- Tôi nhớ nó rồi! Là tôi từ chỗ Trần Bình An bên kia...

Phu nhân tát vào mặt con trai mình, mặt hầm hầm nói:
- Im miệng!

Ông lão cũng không bất ngờ về chuyện này, hờ hững nói:
- Tu sĩ chúng ta vì chứng trường sinh mà đại nghịch bất đạo, một chút tranh đoạt như vậy chẳng tính là gì. Không cần khẩn trương như vậy, nếu là của con trai ngươi thì chạy không khỏi, nếu không phải là của thiếu niên kia thì cũng không giữ được.

Đứa bé tên là Cố Xán này thể trọng không tới bốn mươi cân.

Nhưng “căn cốt” của nó lại nặng đến mức khó tưởng tượng.

Cho nên lúc trước ông lão cầm chén người có thần thông này phá lệ thi triển bí thuật tổ truyền, sờ xương của nó xem thử cân nặng, dĩ nhiên không nhấc Cố Xán lên được.

Đây là điều kiện trước tiên để ông ta thu đồ đệ.

Nếu không trẻ con ba tuổi cầm vàng qua chợ, không phải là tự tìm đường chết sao?

Ông lão cười vui vẻ nhưng ánh mắt lại lạnh giá, chậm rãi nói:
- Đương nhiên dù vốn là của thiếu niên kia thì thế nào? Hôm nay có lão phu tự mình trấn giữ, cũng không còn là của hắn nữa.

Đứa bé câm như hến, răng run lập cập.

Phu nhân như trút được gánh nặng.

Gương mặt của ông lão lại đổi sang hiền lành hòa nhã:
- Bé con, cái chén này chứa nước của cả con sông, hôm nay còn nuôi một con giao long nhỏ. Từ giờ trở đi ngươi chính là đệ tử thân truyền của ta.

- Lão phu là một vị “Chân Quân”, chỉ thiếu nửa bước là thành tổ sư “khai tông”, tuy là hạ tông... Tóm lại sau này ngươi tự nhiên sẽ hiểu phân lượng của bốn chữ Chân Quân và khai tông.

Ông lão cười hả hả nói:
- Sẽ còn nặng hơn một chén nước sông này.

Đứa bé bỗng khóc lên:
- Như vậy không đúng! Nó là của Trần Bình An!

Phu nhân thẹn quá hóa giận, lại giơ cao cánh tay muốn giáo huấn đứa con trai ngu ngốc không biết điều này.

Ông lão khoát tay cười cười, hời hợt nói:
- Có lòng dạ như vậy cũng không hẳn là chuyện xấu.

Đứa bé cúi đầu, dùng mu bàn tay lau nước mắt và nước mũi.

Phu nhân lặng lẽ nhìn về phía ông lão.

Ông lão hiểu ngầm cười, gật đầu một cái.

Người trong đồng đạo, tất cả đều không cần phải nói.

Sau khi đứa bé ngẩng đầu lên, mẹ nó và sư phụ nửa đường từ trên trời rớt xuống kia đã cười nhàn nhạt.

Đứa bé quay đầu sang, thấy lúc Trần Bình An rời đi cũng không quên đóng cửa viện lại.

---------

Trấn nhỏ giống như một đồng ruộng vào năm được mùa, đã đến thời kỳ thu hoạch.

Nhưng có một số người chỉ là cỏ dại xen lẫn trong đám lúa, người khác nhìn qua một lần thì không nhìn lại lần hai.

Chẳng hạn như thiếu niên giày cỏ cô đơn đi trong ngõ Nê Bình.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
thangmuxemmua
03 Tháng tám, 2021 05:08
Truyện hay, mà cover đọc hơi chuối, nuốt nghẹn quá. Giờ có bản dịch, mừng ghê
noPain
30 Tháng bảy, 2021 03:19
Cảm ơn converter Fishscreen Chúc bạn có nhiều Strength: để dịch đc nhiều hơn Chúc bạn có nhiều Agility: để dịch đc nhanh hơn Chúc bạn có nhiều Intelligence: để dịch đc hay hơn À còn có chúc bạn ko bị bệnh vặt, ko bị stress, ko bị nổi mụn, ko bị khó ngủ, ko bị bla...ble... P/s: chúc topic ko bị spoil :))
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
hi vọng bạn có thể viết nhiều hơn ps: Viết tách 2 dòng là do con mèo nó nhấn màn hình điện thoại
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
Bạn nhongcon_pupa phân tích hay quá :v hi vọng bạn có thể viết
xxleminhxx
05 Tháng bảy, 2021 06:22
chưa thấy dấu hiệu end :v
Bố Chip
04 Tháng bảy, 2021 11:40
Hy vọng dịch giả có thể đẩy nhanh tốc độ dịch, nếu cần có thể kêu gọi anh e donate
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
BÌNH LUẬN FACEBOOK