Mục lục
Truyện Sau Khi Bị Đuổi Ra Khỏi Nhà Tra Công Quỳ Xin Tôi Quay Đầu Lại (full)
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

(Không đọc ở w.a.t.t.p.a.d thì rắc rối quá, nghe lời bài hát cho đỡ buồn)

Nguồn: https://www.voca.vn/blog/loi-dich-bai-hat-i-knew-you-Were-trouble-326

Once upon a time

Đã lâu lắm rồi

A few mistakes ago

Một vài sai lầm trước đây

I was in your sights

Tôi đã lọt vào mắt xanh của anh

You got me alone

Anh biết tôi cô đơn

You found me

Anh tìm thấy tôi

I guess you didn't care

Tôi nghĩ là anh đã tỏ ra không quan tâm

And I guess I liked that

Và tôi nghĩ rằng tôi thích thế

And when I fell hard

Và khi tôi đã say đắm anh

You took a step back


Anh lại lùi bước

Without me

Bỏ tôi lại một mình

And he's long gone

Và anh đã đi thật xa

When he's next to me

Ngay khi anh còn ở bên tôi

And I realize

Và tôi nhận ra

The blame is on me

Lỗi lầm thuộc về mình

'Cause I knew you were trouble when you walked in

Vì tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now; Flew me to places I'd never been

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến

'Til you put me down, oh

Cho tới khi anh xúc phạm tôi

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao

Flew me to places

Anh đã đưa tôi đến những nơi

I'd never been

Tôi chưa từng đến

Now I'm lying on the cold hard ground

Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

No apologies

Không một lời xin lỗi

He'll never see you cry

Anh sẽ không bao giờ thấy tôi khóc

Pretends he doesn't know

Cứ vờ như anh không hề biết

That he's the reason why

Rằng chính anh là lí do

You're drowning

Tôi tuyệt vọng dần

Now I heard you moved on from whispers on the street

Giờ đây tôi nghe người trên phố xì xầm nói rằng anh đã có người mới rồi

A new notch in your belt is all I'll ever be

Sau tất cả tôi cũng chỉ là tình một đêm của anh mà thôi

And now I see, now I see, now I see

Và giờ tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi

He was long gone when he met me

Anh đã ra đi ngay khi anh gặp tôi

And I realize the joke is on me

Và tôi nhận ra mình chính là trò đùa

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now; Flew me to places I'd never been

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến

'Til you put me down, oh

Cho tới khi anh xúc phạm tôi

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now; Flew me to places I'd never been

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến

Now I'm lying on the cold hard ground

Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

And the saddest fear comes creeping in

Và khi nỗi sợ hãi đáng buồn nhất dần len lỏi vào

That you never loved me or her, or anyone, or anything, yeah

Rằng anh chưa từng yêu tôi hay cô ta, hay bất cứ ai, bất cứ điều gì

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now; Flew me to places I'd never been

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến

'Til you put me down, oh

Cho tới khi anh xúc phạm tôi

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

So shame on me now; Flew me to places I'd never been

Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến

Now I'm lying on the cold hard ground

Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

Oh, oh

Ôi, ôi

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới

Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối


I knew you were trouble when you walked in

Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới


Trouble, trouble, trouble

Rắc rối, rắc rối, rắc rối

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK