Lý Hòe ngủ một giấc say sưa, mặt trời đã chiếu đến mông cũng không muốn rời giường. Giường đệm này thật sự quá thoải mái, giống như ngủ trong đống bông vải vậy. Hắn mơ mơ màng màng mở mắt ngồi dậy, nhìn xung quanh, nhất thời còn chưa nắm rõ tình hình. Một lúc sau mới nhớ lại đây không còn là giường cứng trong nhà, cũng không phải là màn trời chiếu đất ở nơi hoang vu hẻo lánh nữa. Cảm giác đầu tiên của hắn là có tiền thật tốt, ý nghĩ thứ hai là khó trách Trần Bình An lại muốn làm người mê tiền.
Thật ra hắn còn muốn ngủ thêm một lát, nhưng vì Trần Bình An không xuất hiện trong tầm mắt, cho nên hơi hoảng hốt. Hắn vội vàng mang quần áo và giày vào, xách tượng gỗ sơn màu chạy ra ngoài phòng. Trông thấy Lâm Thủ Nhất đang đánh cờ với một ông lão cổ hủ, ngay cả Lý Bảo Bình trời sinh không thể ngồi yên cũng ngoan ngoãn ngồi trên ghế đá, cẩn thận quan sát ván cờ. Vu Lộc và Tạ Tạ thì đứng bên cạnh Lâm Thủ Nhất, giúp bày mưu tính kế.
Trần Bình An ngồi đối diện với Lý Bảo Bình, nhìn thấy Lý Hòe liền vẫy vẫy tay, đợi hắn chạy đến bên cạnh thì nhường chỗ cho hắn.
Lý Hòe vừa định ngồi xuống, lại phát hiện Thôi Đông Sơn vẫn đứng sau lưng Trần Bình An, giả vờ cười nhìn chằm chằm vào mình. Hắn ngẫm nghĩ, yên lặng đặt tượng gỗ sơn màu xuống ghế đá, còn mình thì không ngồi mà vểnh mông nằm xuống cạnh bàn.
Thôi Đông Sơn quay đầu nhìn Vu Lộc và Tạ Tạ, ánh mắt ảm đạm như nước suối, không ngừng đảo qua gương mặt hai người.
Tạ Tạ nhạy bén phát giác được ánh mắt của hắn, cũng không ngẩng đầu, chỉ là trong lòng nghi hoặc. Bình thường khi ánh mắt âm trầm của vị quốc sư Đại Ly này nhìn vào người cô, cô sẽ cảm thấy nổi da gà. Nhưng hôm nay không giống, chỉ là ánh mắt của phàm phu tục tử mà thôi, không có cảm giác áp bức như lúc trước, là do ánh mặt trời mùa thu ấm áp sao?
Vu Lộc thản nhiên ngẩng đầu lên, khẽ mỉm cười với vị “công tử nhà mình” này.
Thôi Đông Sơn ngoắc ngoắc ngón tay:
- Vu Lộc, Tạ Tạ, hai người các ngươi qua đây.
Sau đó mỉm cười nói với Trần Bình An:
- Có thể đến đình nghỉ chân tán gẫu không, có một số chuyện cần thẳng thắn nói một chút.
Trần Bình An gật đầu, bốn người cùng đi về phía đình nghỉ mát.
Trước khi rời đi, Trần Bình An xoa xoa đầu Lý Hòe, trêu chọc:
- Lần này có thể yên tâm ngồi rồi.
Đến đình nghỉ mát, Thôi Đông Sơn liếc nhìn chuông gió dưới mái hiên, nói với Vu Lộc và Tạ Tạ:
- Các ngươi hãy giới thiệu một chút về thân phận thật sự của mình, không cần che giấu nữa. Yên tâm, không có âm mưu quỷ kế gì, cho dù không tin ta cũng nên tin Trần Bình An chứ?
Vu Lộc và Tạ Tạ đưa mắt nhìn nhau, không ai vội vàng lên tiếng.
Từ khi ra cửa đến nay, thiếu niên cao lớn Vu Lộc ăn mặc giản dị đảm nhiệm vị trí đánh xe, nhẫn nhục chịu khó, là người giúp Trần Bình An nhiều nhất trong đội ngũ. Ngay cả việc kim chỉ may vá, hắn cũng làm được rất tinh tế. Có điều hắn quá thích sạch sẽ, rất nhiệt tình trong việc giặt giũ áo quần, lau chùi giày cỏ. Nhìn thấy quần áo giày cỏ của ai dính bùn đất, hoặc là đi trong đường núi bị đâm rách, hắn lại cảm thấy không thoải mái. Thậm chí vô tình nhìn thấy đồ vật trong hòm sách của Lý Hòe ngổn ngang lung tung, hắn cũng tỏ ra bận tâm. Chỉ cần dừng lại bên cạnh nguồn nước, xe ngựa sẽ được hắn rửa đến không còn hạt bụi.
Chuyện này ngay cả Trần Bình An cũng than thở không bằng, trên đời còn có người năng nổ như vậy sao?
Còn như thiếu nữ Tạ Tạ gương mặt đen nhẻm cứng nhắc, vóc người thon thả. Lý Bảo Bình lần đầu nổi tính trẻ con, ghét cay ghét đắng đối phương, coi là kẻ thù. Ấn tượng của Lâm Thủ Nhất với cô ta thì bình thường, không tốt cũng không xấu, nhiều nhất là bạn bè lúc rãnh rồi đánh mấy ván cờ mà thôi. Lý Hòe lại rất hợp với cô ta, hai người hăng say chơi trò bày binh bố trận.
Thôi Đông Sơn tức giận nói:
- Các ngươi cứ thoải mái nói chuyện, lát nữa ta sẽ gọi.
Thiếu niên tuấn tú bước ra khỏi đình nghỉ mát, tản bộ xung quanh, khom lưng nhặt đá nhỏ dưới đất, chỉ chốc lát đã được một nắm lớn. Hắn buồn chán ngồi bên giếng nước cổ, ném đá xuống dưới nghe tiếng nước.
Vừa nghĩ tới mình lại nhàm chán như vậy, ánh mắt của hắn mơ màng, giống như đã cách một đời.
Hắn nhìn giếng nước tối đen, nghĩ thầm hôm nay mình đã là người trần mắt thịt thật sự, không thể nhìn thấu cảnh tượng bên dưới. Tại khoảnh khắc này, hắn thiếu chút nữa đã muốn nghiêng người nhảy xuống giếng tự sát cho xong.
Trong đình nghỉ mát, Vu Lộc là người lên tiếng trước:
- Ta là thái tử của vương triều họ Lư cũ, trước kia ẩn thân trong đội ngũ mở núi của di dân họ Lư. Thực ra ta còn có một bí danh khác là Dư Sĩ Lộc. Nếu đọc ngược lại, ngụ ý ta là dư nghiệt họ Lư, mỗi lần người khác gọi sẽ có thể giúp ta tự xét lại mình... đó là chuyện đã qua rồi.
Tạ Tạ giận tím mặt, đột nhiên đứng dậy, chỉ vào mũi Vu Lộc nói:
- Đã qua rồi? Thái tử điện hạ nói thật nhẹ nhàng, thật thản nhiên, đúng là tâm địa còn thanh tịnh hơn tu sĩ trên núi chúng ta. Nhưng sư môn ta từ trên xuống dưới mấy trăm tính mạng, vì họ Lư mà đầu rơi máu chảy, hi sinh cho nước! Làm sao có thể nói là chuyện đã qua?
Cô lệ rơi đầy mặt, run giọng nói:
- Ngươi tự hỏi lương tâm xem, trên đời có bao nhiêu luyện khí sĩ chứng đạo trường sinh bằng lòng chiến đấu hi sinh cho đất nước? Chỉ có chúng ta! Từ khi Đông Bảo Bình Châu có bang quốc vương triều đến nay, trong lịch sử cũng chỉ có môn phái chúng ta không lui không hàng, mọi người đều liều mạng gãy cầu trường sinh, chỉ để chứng minh địa vị chính thống của vương triều họ Lư các ngươi!
Vẻ mặt Vu Lộc vẫn bình tĩnh:
- Vậy cô muốn ta làm gì? Ta đúng là thái tử họ Lư, nhưng phụ hoàng của ta luôn chuyên quyền độc đoán. Chỉ vì sợ những lời tiên tri ca dao không có lửa làm sao có khói kia, lo lắng thái tử lớn mạnh, cho nên đuổi ta tới thư viện của nước đối địch Đại Ly đi học. Ta chưa bao giờ cầm quyền chấp chính, cũng chưa từng dính dáng gì đến triều đình giang hồ, chỉ một lòng đọc sách thánh hiền mà thôi. Tạ Tạ, cô nói xem, cô muốn ta làm thế nào?
Tạ Tạ bị thái độ lãnh đạm của Vu Lộc làm kích động, càng trở nên thất thố, giận đến mức toàn thân run rẩy, nghiến răng nghiến lợi nói:
- Ta họ Tạ, nhưng không phải Tạ Tạ. Ta tên là Tạ Linh Việt, là luyện khí sĩ của vương triều họ Lư các ngươi đột phá giới hạn cảnh giới thứ năm sớm nhất! Là con cháu của Phong Thần họ Tạ! Ta hận hoàng thất họ Lư các ngươi mê muội tầm thường, nhưng ta càng hận thái tử ngươi không có lập trường, đã làm đầy tớ cho kẻ thù quốc sư Đại Ly này, lại còn mặt mày vui vẻ như vậy! Nếu tổ tiên họ Lư các ngươi dưới suối vàng có biết...
Sắc mặt Vu Lộc như thường, giọng nói vẫn ôn hòa, cắt ngang lời chỉ trích của Tạ Tạ:
- Nếu Tạ Linh Việt cô có khí phách của Phong Thần họ Tạ, tại sao không đi chết đi? Nếu cảm thấy tự sát không có khí khái anh hùng, có thể quang minh chính đại ám sát quốc sư Thôi Sàm, chết một cách oanh oanh liệt liệt, như vậy tốt biết bao.
Hắn lại quay đầu nhìn thiếu niên giày cỏ ngoảnh mặt làm thinh cách đó không xa, cười hỏi:
- Trần Bình An, ta có thể mượn ngươi một trăm lượng bạc không? Ta muốn xây một ngôi mộ lớn cho Tạ nữ hiệp Tạ tiên tử, nhằm để bày tỏ sự kính phục trong lòng.
Trần Bình An nhìn thiếu niên cao lớn, lại nhìn thiếu nữ cao gầy:
- Nếu như vẫn muốn sống, tại sao không sống cho tốt?
Hắn ngẫm nghĩ, tiếp tục nói:
- Ta tùy tiện nói một chút cảm nhận của mình, có thể không có đạo lý, các ngươi cứ nghe thử. Nếu có những món nợ tạm thời không thể tính rõ, vậy trước tiên cứ đặt sang một bên, chỉ cần đừng quên là được, tương lai một ngày nào đó sẽ có thể nói rõ làm rõ.
Nhìn hai di dân họ Lư thân phận tôn quý, một người là thái tử điện hạ thiếu chút nữa ngồi lên ghế rồng, một người là thần tiên trên núi thiên tài đứng đầu trong vương triều, Trần Bình An biết lý do khuyên can của mình có thể bọn họ sẽ nghe không lọt chữ nào. Chuyện này cũng không lạ, dựa vào đâu phải nghe theo một kẻ thiếu hiểu biết lớn lên ở ngõ Nê Bình?
Nhưng lúc này nhìn thái độ của hai người, Tạ Tạ không còn lạnh lùng xa lạ, giận đến muốn khóc như trước; Vu Lộc cũng không còn ôn hoà điềm đạm, dùng lời nói thương tổn người khác. Mặc dù Trần Bình An không phải cười trên nỗi đau của người khác, nhưng lúc này mới cảm thấy hai người đứng trước mặt mình có vài phần tính khí quen thuộc.
Cho nên Trần Bình An cảm thấy mình không giỏi nói đạo lý, cố vắt hết óc, miễn cưỡng nói:
- Học vấn của các ngươi lớn hơn ta nhiều, ta không biết các ngươi nghĩ thế nào. Nhưng nếu đổi lại là ta, chuyện mà ta sợ nhất là mình có một chút bản lĩnh, có thể quyết định vận mệnh của người khác, còn sợ chuyện mà mình cảm thấy có đạo lý thực ra lại vô lý. Trong trường hợp bất đắc dĩ, chẳng hạn như thời khắc sống chết, không thể lựa chọn được nữa, cần ra tay thì cứ ra tay. Nhưng trong tình huống khác, nhất định đừng hành động theo tâm tư hiện thời, bị dắt mũi bởi suy nghĩ “ta cảm thấy như vậy”. A Lương từng nói, chuyện gì cũng phải nghĩ nhiều thêm một câu “tại sao”, ta cảm thấy rất đúng.
- Thực ra ta biết, lúc ta nhờ Lý Bảo Bình và Lâm Thủ Nhất chỉ bảo học vấn, hoặc là lúc luyện chữ trên đất với Lý Hòe, trong lòng các ngươi đều xem thường ta. Cho nên ta muốn đọc sách, muốn học đạo lý trong sách. Ta muốn gặp thật nhiều người, đi thật nhiều nơi. Giống như A Lương dám vỗ ngực nói, sông lớn mà ta nhìn thấy còn nhiều hơn muối mà các ngươi ăn. Chỉ có như vậy, sau này ta mới... Ta chỉ nói là nếu có một ngày như vậy, ta có bản lĩnh như lục địa kiếm tiên Ngụy Tấn miếu Phong Tuyết, vậy dù ta xuất kiếm giết người hay cứu người cũng sẽ rất nhanh! Hoặc là nếu ta luyện kiếm không có tương lại, luyện quyền còn tạm được, vậy một quyền đánh ra...
Nói đến đây vẻ mặt Trần Bình An sáng ngời, giống như nghĩ đến “ngày đó” của mình.
Thỏa thích xuất kiếm, sảng khoái xuất quyền.
Đã từng có một người đàn ông đội nón luôn trêu chọc Trần Bình An: “Ngươi là một thiếu niên hoạt bát, mỗi ngày tươi cười một chút có được không? Tâm tư nặng như vậy không tốt đâu.”
Thực ra rất nhiều lần Trần Bình An buồn bực, muốn lớn tiếng nói với người kia: “Tôi cũng muốn chứ, nhưng bây giờ tôi không làm được.”
Vu Lộc vẫn ngồi yên. Tạ Tạ hùng hổ ngồi về chỗ cũ, nhưng không còn thái độ muốn liều mạng với Vu Lộc như trước.
Vu Lộc nhìn Trần Bình An bình tĩnh ôn hòa, mỉm cười tò mò hỏi:
- Trần Bình An, không phải ngươi rất biết nói chuyện à, sao không bao giờ nói những chuyện này với đám Lý Bảo Bình, Lý Hòe?
Trần Bình An trả lời:
- Ta quen thuộc với chúng, cho nên không cần nói đạo lý gì.
Hàm ý dĩ nhiên là ta không quen các ngươi, cho nên mới phải nói những chuyện viễn vông này.
Vu Lộc lập tức nhận thua.
Sắc mặt Tạ Tạ lạnh nhạt, nhưng khóe miệng hơi nhếch lên, lại bị cô cưỡng chế ép xuống.
Cô cẩn thận liếc nhìn Thôi Đông Sơn ngồi ngơ ngẩn ở miệng giếng, do dự một lúc, chậm rãi nói:
- Ta vốn là luyện khí sĩ cảnh giới Quan Hải, cùng là cảnh giới thứ bảy trong năm cảnh giới trung, chỉ thiếu nửa bước là có thể bước vào cảnh giới thứ tám Long Môn. Nhưng sau khi sa sút thành di dân, một vị nương nương lòng dạ độc ác trong cung đã sai một tên kiếm tu nổi tiếng của Đại Ly các ngươi, sử dụng bí pháp đóng đinh nhốt rồng vào mấy khiếu huyệt của ta. Hại ta chỉ cần vận chân khí sẽ đau đến muốn chết, hơn nữa cho dù liều mạng bất chấp hậu hoạn, cũng chỉ có thể phát huy được thực lực cảnh giới bốn năm.
Nói xong những bí mật trọng đại liên quan đến vận mệnh này, Tạ Tạ nhìn chằm chằm vào Vu Lộc giả câm bên cạnh. Vu Lộc hỏi:
- Làm sao vậy?
Tạ Tạ cười nhạt nói:
- Ngươi bớt giả vờ đi. Trần Bình An người ta có thể câu cá là dựa vào kinh nghiệm tích góp từng ngày, biết mình sức yếu nên phải lo trước...
Nói đến đây cô dừng lại một lúc, khóe mắt phát hiện thiếu niên bị mình nói xấu chẳng những không tức giận, ngược lại còn cười ngây ngô. Lúc này cô mới thở phào một hơi, tiếp tục nói:
- Nhưng Vu Lộc ngươi nếu không phải vì tu vi võ đạo nên mới câu cá, ta sẽ theo họ ngươi!
Vu Lộc mỉm cười nói:
- Hả, cô nói chuyện này à. Ta cho rằng chút mánh khóe này các ngươi ai cũng chướng mắt. Võ phu giang hồ thì có gì đáng để lôi ra nói. Năm xưa ta ở đông cung (nơi ở của thái tử), bởi vì thân phận thái tử nên đã định trước không được tu hành pháp thuật trường sinh, cho nên đành phải chạy đi lật xem những bí tịch võ học cất giấu trong cung. Trước đó ta đã nói, phụ hoàng ta sợ hãi những câu ca dao dân gian kia, chứ không phải một đứa con trai ăn no rửng mỡ đi học võ đạo.
Hắn ngưng cười, từ đáy lòng tự giễu nói:
- Huống hồ tình hình của giang hồ và võ phu thế nào, người khác không rõ, chẳng lẽ Tạ Linh Việt cô cũng không biết sao? Chân núi chỉ là một hồ nước mà thôi, cá bên trong có thể lớn đến đâu? Không nói nơi khác, chỉ nói vương triều họ Lư trước đây của chúng ta, tu sĩ cảnh giới thứ chín không nhiều nhưng cũng không ít đúng không? Còn võ phu cảnh giới thứ chín thì sao? Một người cũng không có. Cho nên ban đầu ta tập võ chỉ thuần túy là để chơi đùa. Có thể các ngươi sẽ cảm thấy ta ba hoa khoác lác, nhưng ta vẫn muốn nói một câu, bên trong đông cung ngột ngạt buồn chán, nếu có vị tiên sinh dạy học nào không cẩn thận đánh rắm một cái, đó cũng là chuyện hiếm lạ đáng để bàn luận.
Tạ Tạ cười nhạt nói:
- Hả? Nghe giọng điệu của ngươi, giống như cảnh giới võ đạo còn không thấp.
Vu Lộc thở dài, ánh mắt chân thành, lắc đầu nói:
- Không cao, mới cảnh giới thứ sáu.
Trong mắt Tạ Tạ lộ ra vẻ kinh ngạc, sắc mặt hơi cứng đờ.
Cảnh giới võ phu tăng tiến coi trọng một bước một dấu chân, thường là tích lũy đầy đủ sau đó mới bộc phát, phần nhiều là tông sư có tài nhưng thành đạt muộn. Còn quái thai như phiên vương Đại Ly Tống Trường Kính, nhìn khắp lịch sử Đông Bảo Bình Châu, gọi là trăm năm mới gặp cũng không quá mức. Cho nên nếu là tu sĩ tuổi còn trẻ cảnh giới cao, người khác sẽ hâm mộ thiên phú, cơ duyên... của hắn, gọi là thiên tài, sau đó lại cảm thấy đây là chuyện hiển nhiên, bởi vì hai chữ “thiên tài” đã đủ giải thích tất cả rồi.
Nhưng võ đạo thì khác, võ phu mười bốn mười lăm tuổi cảnh giới thứ sáu lại là quái vật thật sự.
Đừng quên thái tử họ Lư Vu Lộc vốn sống trong nhung lụa ở đông cung, có thể chưa bao giờ chiến đấu sinh tử.
Chỉ đọc sách lại đọc ra võ đạo cảnh giới thứ sáu sao?
Vu Lộc nhìn thấy ánh mắt và sắc mặt của Tạ Tạ, câu nói đã ra đến bên miệng lại nuốt trở vào: “Gần bước vào cảnh giới thứ bảy rồi, nhiều nhất là dăm ba năm nữa.”
Vừa nghĩ đến mình lại ở gần một võ phu cảnh giới thứ sáu như vậy, cả người Tạ Tạ không được tự nhiên, luôn cảm thấy sẽ bị Vu Lộc đột ngột hành hung, sau đó một quyền đánh nát đầu mình.
Luyện khí sĩ cảnh giới thứ sáu lực lượng có thể rất lớn, nhưng đối diện với võ phu thuần túy trên thế gian thì tốt nhất không nên có ý niệm này.
Trần Bình An đứng lên, trước tiên nhìn về thiếu nữ đen nhẻm, vui vẻ nói:
- Tạ Tạ cô nương, tuy nói hôm nay tu vi của cô bị hạn chế, nhưng kiến thức vẫn còn. Lâm Thủ Nhất cũng là luyện khí sĩ, sau này phiền cô nói chuyện tu hành với hắn nhiều hơn. Ừm, tính tình của Lâm Thủ Nhất hơi lạnh nhạt, cô hãy khoan dung một chút. Đúng rồi, Lâm Thủ Nhất là loại người thích mềm không thích cứng, da mặt rất mỏng, không chịu nổi những lời tán dương hay khuyên nhủ. Tạ Tạ cô nương hãy mài giũa hắn nhiều hơn, chẳng hạn như mượn đánh cờ để nói chuyện tu hành, ta thấy cũng rất tốt.
Sau đó hắn nhìn về thiếu niên cao lớn:
- Vu Lộc, nếu ngươi đã là cao thủ cảnh giới thứ sáu, sau này mấy chuyện vặt vãnh như giặt quần áo chùi giày cỏ, ta cũng không cần lo lắng ngươi mệt mỏi nữa. Cứ mở miệng thì sẽ có đủ đồ cho ngươi giặt!
Cuối cùng hắn nhìn về Thôi Đông Sơn phía xa, gọi một câu:
- Ta nói chuyện với hai người bọn họ xong rồi, ngươi có thể trở lại. Ừm, nói theo kiểu người đọc sách là... trò chuyện rất hợp ý!
Trần Bình An mỉm cười rời khỏi đình nghỉ mát, bước chân nhẹ nhàng, hiển nhiên là thật sự cao hứng.
Trong đình nghỉ mát, thiếu niên và thiếu nữ đưa mắt nhìn nhau, luôn cảm thấy có chỗ nào không đúng, nhưng lại không nghĩ ra nguyên do.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK