Đao trong tay A Lương chém xuống.
Giữa ông ta và đài cao Bạch Ngọc Kinh xuất hiện một sợi tơ màu vàng cực kỳ nhỏ bé, giống như một cơn sóng dữ tràn về phía trước.
Phiên vương Tống Trường Kính không lùi mà tiến, bước nhanh tới trước, khí thế trong nháy mắt gia tăng tới đỉnh cao võ đạo, hét lớn một tiếng, hai cánh tay đan xen ngăn cản trước người.
Quảng trường dưới chân bị vị tông sư điểm cuối của Đông Bảo Bình Châu này đạp mạnh, nứt thành một tấm mạng nhện lớn.
Rèn luyện võ đạo giữa sống chết không phải là một câu nói suông. Năm xưa Tống Trường Kính với thân phận hoàng tử Đại Ly đã kiên quyết dấn thân vào quân ngũ, chinh chiến hơn hai mươi năm, trận thắng trận thua có lớn có nhỏ, khổ chiến tử chiến nhiều vô số kể. Cuối cùng có thể bộc lộ tài năng trong đám võ phu Đông Bảo Bình Châu, một phần là nhờ dám dũng cảm đối diện với khó khăn.
Sợi tơ vàng kia chạm đến cánh tay Tống Trường Kính, tay áo bào trắng lập tức bị phá vỡ, dễ dàng như tơ sắt cắt vào đậu hủ trắng nõn. Nên biết bộ áo bào trên người Tống Trường Kính là pháp bảo Đạo gia hàng đầu của tiên gia Đại Ly, có tên là “Lưu Thủy bào”, từng là di vật quý giá của một vị lục địa thần tiên Đạo gia, được xưng là có thể ngăn cản tất cả pháp thuật thần thông của tu sĩ dưới năm cảnh giới cao. Thế nhưng khi chống lại sợi tơ màu vàng do khí tức ngưng tụ thành thực chất kia, lại tỏ ra yếu ớt mỏng manh như vậy.
Mặc dù không còn vật ngoài thân để dựa dẫm, Tống Trường Kính vẫn kiên quyết không lùi. Ông ta muốn thử một lần, thân thể võ nhân của mình trong truyền thuyết có thể sánh ngang với kim thân la hán, rốt cuộc có ngăn cản được một đao thần tiên thật sự này hay không.
Đáp án rất nhanh đã xuất hiện, có thể, nhưng chỉ có thể chống được trong nháy mắt mà thôi.
Tống Trường Kính vẫn không muốn bỏ cuộc, hét lớn một tiếng, gương mặt tỏa ra hào quang màu vàng khác thường, khí tức trong cơ thể lưu chuyển, từ nước lũ cuồn cuộn khí thế dâng trào biến thành mặt nước đóng băng ngàn dặm.
Thân hình cao gầy của phiên vương Đại Ly liên tục lui lại mấy trượng, da thịt trên hai cánh tay đã bị cắt ra một đường nhỏ, lại không thấy chút máu tươi nào. Cùng lúc này sợi tơ màu vàng thế không thể cản kia cũng sắp in vào trong xương của ông ta.
- Tránh ra!
Một phù tướng (tướng bùa chú) Đạo gia cao đến mấy trượng, người mặc giáp xanh, hất bay Tống Trường Kính ra ngoài mấy bước, thay thế vị trí của ông ta.
Áo giáp của võ tướng có khắc vô số bùa chú chữ vàng của Đạo gia, ánh sáng thần kỳ lưu chuyển cả người, hai tay nắm chặt sợi tơ màu vàng không tương xứng với thân thể hùng tráng của nó.
Liên tục lùi lại, cuối cùng phù tướng Sơn Tự quyết do tông môn Đạo gia chuyên tâm chế tạo này bị cắt làm hai. Sợi tơ màu vàng đã ảm đạm hơn mấy phần, vẫn tiếp tục bay về phía lầu cao Bạch Ngọc Kinh.
Con rối võ tướng Đạo gia bị phân thây ngã xuống, nhưng phía sau nó lại xuất hiện một ông lão mặc áo vải bố giản dị, giơ một tay chắn trước sợi tơ kia.
Tinh thần của ông lão giống như xế chiều mục nát, nhưng dung nhan lại như đứa trẻ, gây cho người ta cảm giác rất quái gở. Ông ta cười khổ, dùng ngôn ngữ thông dụng của châu khác khàn giọng hỏi:
- A Lương, có thể dừng tay không?
A Lương nhíu mày nói:
- Loan Trường Dã? Không phải ngươi tranh đoạt vị trí cự tử dự khuyết thất bại, bị lưu đày đến phía bắc sao?
Ông lão ngăn cản sợi tơ màu vàng kia, lòng bàn tay đã rỉ ra tơ máu, bất đắc dĩ nói:
- Một lời khó nói hết.
A Lương giống như hiểu ra:
- Ta đã cảm thấy lạ, Đông Bảo Bình Châu làm sao có người xây dựng ra một tòa Bạch Ngọc Kinh cỡ nhỏ kém cỏi như vậy, hóa ra là ngươi.
Loan Trường Dã do dự một thoáng, thấp giọng nói:
- Ta từng thỉnh giáo Tề tiên sinh về việc xây dựng lầu này.
A Lương liếc nhìn Tống Trường Kính đang rục rịch. Tống Trường Kính đấu tranh trong lòng một phen, cuối cùng vẫn từ bỏ ý định tái chiến.
A Lương lại nhìn về người quen Mặc gia Loan Trường Dã này, cổ tay rung nhẹ, đao hẹp Tường Phù trong tay khẽ lắc lư giống như lười nhác coi thường kẻ địch. Trên thực tế vừa rồi chém xuống một đao, nếu ông ta quyết tâm muốn nhổ cỏ tận gốc, Tống Trường Kính sẽ chết, Loan Trường Dã sẽ không ngăn được, tòa Bạch Ngọc Kinh này sẽ sụp đổ, sức mạnh của Đại Ly ít nhất sẽ lùi lại bốn năm chục năm. Nói cách khác, năm xưa Tề Tĩnh Xuân xây dựng thư viện Sơn Nhai, mang đến bao nhiêu lợi ích cho tương lai Đại Ly, A Lương sẽ thu hồi toàn bộ, chẳng qua là chém thêm một đao mà thôi.
Trong các trường phái học thuật, Mặc gia thế lực không nhỏ, chia làm ba nhánh. Trong đó có một nhánh gần như đều là người hào hiệp lang thang bốn phương, phần nhiều là kiếm tu trong luyện khí sĩ. Mà A Lương dạo chơi giang hồ nhiều năm, là một du hiệp danh chấn mấy châu lớn. Nói chuẩn xác là A Lương từng gặp Loan Trường Dã một lần, còn Loan Trường Dã từng cách vị trí cự tử Mặc gia mấy bước lại thật sự khâm phục kính nể A Lương. Cho nên A Lương nhận ra người này, nhưng không quen biết gì đối phương.
Có điều câu nói của Loan Trường Dã liên quan đến Tề Tĩnh Xuân, lại khiến cho bất mãn lâu ngày của A Lương bộc phát ra, một lần nữa giơ Tường Phù lên, mũi đao chỉ về hướng ông lão bị Mặc gia trục xuất gạch tên, bực tức nói:
- Tề Tĩnh Xuân đã chết rồi, còn lôi ra làm bùa hộ mệnh cho Đại Ly và tòa Bạch Ngọc Kinh này của các ngươi? Từ khi nào da mặt của Loan Trường Dã ngươi còn dày hơn A Lương ta vậy?
Gương mặt từng trải của Loan Trường Dã lộ ra một nụ cười tinh quái, lắc đầu nói:
- Không thể nào so được với A Lương tiền bối. Khi Tề tiên sinh nhắc đến A Lương tiền bối, biểu cảm cũng giống như ngài lúc này.
Câu trước của Loan Trường Dã thì A Lương nửa tin nửa ngờ, nhưng câu sau thì ông ta tin tưởng.
A Lương ngẩng đầu nhìn trời, chậm rãi thu hồi Tường Phù, cất đao vào vỏ, trừng mắt nhìn đối phương:
- Đừng tưởng rằng ta không nhìn thấu kế hoãn binh này của ngươi.
Sau khi A Lương thu hồi Tường Phù, hoàng đế Đại Ly được ông lão họ Lục hộ tống, xuất hiện ở bên cạnh Loan Trường Dã Mặc gia.
Hoàng đế Đại Ly muốn tiến lên, lại bị ông lão mũ cao kéo tay áo, nhẹ giọng nói:
- Không thể mạo phạm.
Người đàn ông mặc áo long cổn cười lắc đầu, giãy ra khỏi bàn tay ông lão mũ cao, tiếp tục tiến lên trước, đi được mười mấy bước mới ôm quyền nói:
- Tống Chính Thuần Đại Ly tham kiến A Lương tiền bối.
A Lương nheo mắt lại, đột nhiên cầm lấy chuôi đao.
Trong nháy mắt mọi người đều cảm thấy tuyệt vọng. Hoàng đế Đại Ly thì mỉm cười nhắm mắt lại, thản nhiên chờ chết.
Sau người A Lương bỗng vang lên tiếng khẩn cầu trầm thấp và bi ai:
- A Lương! Không thể giết ông ta!
A Lương không xoay người, càng tức giận hơn:
- Tên khốn khiếp không chịu cầu tiến ngươi! Từ nhỏ đã thích tranh giành cái này cái kia với Tề Tĩnh Xuân, không tranh được thì thôi, có gì mà mất mặt, tại sao lại dùng những thủ đoạn ám muội như vậy? Thật cho rằng A Lương ta sẽ niệm chút tình cũ, không dám đánh chết ngươi tại đây sao?
Sau người A Lương có một ông lão tiều tụy vóc dáng cao gầy, hai má hom hem, áo xanh ngọc bội, khí chất phi phàm, giống như một vị thánh nhân Nho gia giáo hóa dân chúng.
Vẻ mặt ông lão phức tạp, nhẹ giọng nói:
- A Lương, tâm huyết nửa đời sau của Tề Tĩnh Xuân đều nằm ở Đại Ly.
A Lương quay đầu lại, sắc mặt âm trầm:
- Thôi Sàm ngươi đừng đánh rắm! Thư viện Sơn Nhai đã không còn nữa, vẫn có mặt mũi nói với ta những lời này?
Ánh mắt ông lão kiên định:
- Những gì ta nói là thật, Tề Tĩnh Xuân hi vọng Đại Ly có thể đi theo một con đường khác. Cho dù đến cuối cùng Tề Tĩnh Xuân chỉ có thất vọng, nhưng A Lương ngươi cũng không thể phủ nhận, người mà hắn chọn trúng là đứa trẻ của huyện Long Tuyền Đại Ly chúng ta.
Ông ta cúi đầu nói:
- A Lương, năm xưa chính ngươi đã nói, Thôi Sàm ta có thể đi theo con đường của mình.
A Lương cười nhạo nói:
- Nói đạo lý với kẻ thông minh cố chấp như ngươi, còn không bằng đi cãi nhau với thằng nhóc Lý Hòe chết tiệt kia.
Ông ta buông tay cầm chuôi đao ra:
- Đời này của lão già có rất nhiều hành động vĩ đại long trời lở đất, cuối cùng lại có kết cục đáng thương, buộc phải tự nhốt mình trong Công Đức Lâm, im hơi lặng tiếng. Cuộc đời thay đổi nhanh chóng, năm tháng lăn lộn trong vũng bùn cũng không ngắn, nhưng lão già vẫn gây cho người ta cảm giác sạch sẽ và ôn hòa, sạch sẽ bên ngoài còn ôn hòa bên trong. Tề Tĩnh Xuân cũng như vậy, Thôi Sàm ngươi thì không được. Năm xưa Tề Tĩnh Xuân là người cứng nhắc, còn Thôi Sàm ngươi học cái gì cũng nhanh. Nào ngờ cuối cùng Tề Tĩnh Xuân có thể đánh với những lão già chết tiệt kia đến trời đất kinh quỷ thần khiếp, còn Thôi Sàm ngươi lại sa sút đến mức không ra người, không ra quỷ, không ra thần, không ra tiên, đây là do ngươi tự chuốc lấy.
Ông ta lại cười cười nói:
- Lần cuối cùng ta gặp lão già, lão nói cách nghĩ của ngươi không sai, nhưng cách làm của ngươi lại không đúng. Cuối cùng lão còn nói thiếp chữ của ngươi viết rất tốt, “Tiểu Viên Cửu Thái Thiếp” và “Thiên Hạ Hoàng Hoa Thiếp” rất đẹp, sớm biết thầy trò sẽ bất hòa như vậy, lúc trước nên đòi ngươi thêm mấy tấm.
Vành mắt ông lão đỏ bừng, run giọng nói:
- Tiên sinh cũng cảm thấy mình có chỗ sai, không phải hoàn toàn đúng?
A Lương xem thường nói:
- Da mặt của A Lương ta là học của ai? Lão già ngoài miệng không nhận sai, các ngươi là học trò đệ tử, ăn uống miễn phí của lão ta nhiều năm như vậy, lại không thể trong lòng hiểu rõ nhưng ngoài mặt giả vờ hồ đồ? Hơn nữa người khác không biết bản lĩnh phi thường và chỗ khó xử của lão già, chẳng lẽ Thôi Sàm ngươi cũng không biết? Bỏ đi, bỏ đi, lười nói nhảm với ngươi. Ngươi ngậm miệng cút ra xa một chút, ta không muốn nhìn thấy dáng vẻ hèn yếu của ngươi.
Ông lão thất tha thất thểu xoay người rời đi, tiếng cười khổ nghẹn ngào vang lên trên quảng trường trống trải tỏ ra rất thê lương.
A Lương lại nhìn lên trời, giống như đang chửi mắng người khác, khiến người ta mở rộng tầm mắt:
- Biết rồi, biết rồi, thôi thúc con mẹ các ngươi. Các ngươi cũng là họ Thôi như tên Thôi Sàm ngu ngốc kia à! Có bản lĩnh thì xuống mà đánh ta, tới đây!
Mắng thì mắng, nhưng có chuyện vẫn phải làm.
A Lương ngẫm nghĩ một lúc, lấy Tường Phù xuống ném cho Tống Trường Kính, nhưng lại nói với hoàng đế Đại Ly:
- Ta để lại thanh đao này, Đại Ly các ngươi hãy thay ta trả cho một tiểu cô nương tên là Lý Bảo Bình. Nhớ khách sáo với tiểu cô nương một chút, cô bé là bằng hữu của ta.
Hoàng đế Đại Ly gật đầu cười nói:
- Không có vấn đề.
A Lương lẩm bẩm nói:
- Chậc chậc chậc, thúc ngựa uống rượu đeo đao giắt hồ lô, hình ảnh thật là đẹp không sao tả xiết. Tương lai nhân gian các ngươi có may mắn nhìn thấy rồi.
Tống Trường Kính cầm lấy thanh đao hẹp kia. Tuy là một thanh đao nhưng lại tràn đầy kiếm khí kinh người, giống như sông sâu biển rộng.
A Lương do dự một thoáng, không lấy xuống vỏ đao trúc xanh kia. Ông ta vươn eo mỏi, thậm chí còn khẽ nhảy nhót mấy cái, ngẩng đầu cười hỏi:
- Tới đây! Những kẻ trên trời, hãy nói với ta là Phật pháp xa hay Đạo pháp cao? Rốt cuộc là ai bản lĩnh lớn hơn, nắm tay cứng hơn?
Ngoài trời có trời, có người khẽ mỉm cười, có người niệm Phật.
A Lương cười lớn:
- Vậy thì để A Lương ta đánh với các ngươi xong rồi hãy nói!
Người đàn ông từng khoe khoang không biết khoác lác là gì, khí thế đột nhiên tăng vọt, từ cảnh giới thứ mười hai đỉnh cao trong nháy mắt lên tới cảnh giới thứ mười ba đỉnh cao. Cả người giống như một chùm ánh sáng lấp lánh bay lên khỏi nhân gian, trực tiếp phá vỡ màn trời của thế giới Hạo Nhiên này, cuối cùng biến mất không còn thấy.
Thiếu niên Tống Tập Tân thật lâu không dời mắt đi, cuối cùng phát hiện hoàng đế Đại Ly đứng ở trước nhất, mồ hôi sau lưng đã thấm ướt long bào màu vàng sáng.
Thiếu niên không kìm được lại ngẩng đầu lên, vào giây phút này hắn mới biết, hóa ra trên đời lại có kẻ mạnh như vậy.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK