Bà lão đang bận rộn trong nhà bếp, nhìn thấy bóng dáng của Trần Bình An liền hơi ngạc nhiên. “Quân tử tránh xa nhà bếp”, đây là lời dạy của thánh nhân. Mặc dù cũng có quan niệm “thức ăn cần phải tinh chế”, nhưng không có nghĩa là đám quân tử hiền nhân sẽ tự mình xuống bếp.
Có điều bà lại nhanh chóng thư thái. Thiếu niên trước mắt đi xa bốn phương, màn trời chiếu đất, nhìn không giống như xuất thân từ dòng dõi trí thức. Bà cũng không cảm thấy Trần Bình An có thể giúp nhiều, bèn bảo hắn làm vài việc nhỏ như lặt rau, thuận tiện coi chừng độ lửa. Trần Bình An cũng không cố chấp, thoải mái giúp làm việc vặt.
Trong nhà bếp ấm áp, thớt gỗ phát ra tiếng xắt rau giòn giã của bà lão. Trần Bình An thì ngồi trên ghế đẩu nhỏ bóc măng, mang theo hương vị cỏ cây tươi mát.
Bà lão thuận miệng hỏi:
- Trần công tử, tay trái của ngươi sao vậy?
Trần Bình An liếc nhìn tay trái được vải bông băng lại, cười nói:
- Không cẩn thận té ngã, không sao cả.
Hiếm khi có người tán gẫu với mình, bà lão cười nói:
- Trời mưa đất trơn, hại công tử bị thương rồi. Ngôi nhà này của chúng ta cũng đã lâu năm, lúc trước lại ở trong hoàn cảnh gian nan hổ sói dòm ngó, càng không dám phô trương quá mức, ban đêm cũng rất ít treo đèn lồng. Nhiều năm như vậy sợ hù dọa dân chúng, không dám mời thợ xây tới giúp đỡ. Đều là do ta tùy ý vọc vạch, tay nghề đương nhiên rất kém, rất nhiều chỗ đá xanh lồi lõm, không thể xem là bằng phẳng. Nếu là trong gia đình giàu có ở châu quận thành lớn, không nói đến người trong nhà nhìn chướng mắt, nếu để nhà khác nhìn thấy sẽ bị cười chết, sau lưng chắc chắn sẽ xuyên tạc đủ lời khó nghe. May mà trước giờ lão gia và phu nhân không để bụng chuyện này, đây là phúc phận của ta.
Giọng điệu của bà lão thong thả như nước lặng chảy sâu, trăm năm thời gian, vui buồn ly hợp đều lắng đọng từng chút trong lòng. “Đây là phúc phận của ta”, có lẽ bà lão đang tổng kết cuộc đời mình.
Trần Bình An nhẹ giọng nói:
- Ngôi nhà có lão bà bà lo lắng trước sau, cũng là phúc khí của hai vợ chồng bọn họ.
Bà lão hơi sững sốt, tươi cười quay đầu trêu chọc:
- Đứa nhỏ ngươi nhìn thật thà phúc hậu, sao cũng nói những lời như vậy?
Trần Bình An bỏ tất cả măng đã bóc xong vào một giỏ trúc sạch sẽ, ngẩng đầu nói:
- Lão bà bà, những gì tôi nói đều là thật.
Bà lão nhìn cặp mắt trong vắt có thần của thiếu niên, ừ một tiếng, xoay người lại, vẻ mặt càng tươi cười, thuận miệng nói:
- Trần công tử có cô nương yêu thích không? Con gái ở quận Yên Chi nước Thải Y chúng ta nổi tiếng xinh đẹp, nếu không vội lên đường có thể đến đó dạo chơi hội làng, biết đâu sẽ có một đoạn nhân duyên tốt đẹp. Hơn nữa công tử ngươi mặc dù cảnh giới võ đạo không cao, nhưng ở địa phương nhỏ không có thần tiên như quận Yên Chi, cũng không xem là kém cỏi. Nếu bằng lòng cắm rễ ở đây, làm một tướng quân đô úy gì đó thì thừa sức. Đến lúc đó cưới một tiểu thư khuê các dòng dõi trí thức, không phải rất tốt sao?
Trần Bình An hơi xấu hổ, ngập ngừng ấp úng, không dám bàn tiếp chủ đề này.
Bà lão quay đầu sang, liếc nhìn thiếu niên mặt mày khá thanh tú đứng đắn, hiểu ngầm cười, nhẹ giọng nói:
- Biết rồi, Trần công tử chắc chắn đã có cô nương yêu thích.
Trần Bình An kìm nén cả buổi, đỏ mặt hỏi:
- Lão bà bà. Nếu cô nương mà tôi thích đã từng hỏi tôi có thích nàng hay không, khi đó tôi đã nói là không thích. Bây giờ lại đi tìm nàng, nói với nàng rằng tôi thích. Bà nói xem, nàng có cảm thấy tôi là một tên lường gạt hay không?
- Những lời này của Trần công tử thật lòng vòng.
Bà lão không kìm được bật cười. Lúc này đang nấu một nồi thức ăn, bèn ngồi xuống ghế nhỏ bên cạnh bếp lò, cười hỏi:
- Vậy khi đó tại sao ngươi không nói thích nàng? Nhát gan, xấu hổ? Hay là cảm thấy gật đầu nói “có” trước mặt cô nương sẽ bị mất thể diện, cho nên cố ý ra vẻ anh hùng?
Trần Bình An nghiêm túc ngẫm nghĩ, đưa ra một câu trả lời thành tâm thành ý:
- Tôi ngốc.
Lần này bà lão thật sự thích thú, cười đến mức cả gương mặt già nua đều giãn ra:
- Ta cảm thấy cô nương mà ngươi thích sẽ không tức giận. Một cô nương nếu được người khác thích, hơn nữa thích rất chân thành, dù thế nào cũng một chuyện tốt đẹp.
Trần Bình An hơi phiền não, bưng giỏ măng đến bên cạnh bếp lò:
- Thế nhưng cô nương kia đã nói với tôi, nàng chỉ thích đại kiếm tiên...
Bà lão nhịn cười:
- Ấy, vậy đúng là khó cho ngươi rồi. Đại kiếm tiên, thấp nhất cũng là thần tiên cảnh giới thứ sáu. Lão gia nhà ta thiên tư xuất chúng, còn từng tu hành ở động tiên đất lành của Thần Cáo tông, nhưng cũng chưa từng bước vào năm cảnh giới trung. Trần công tử, bà bà cho ngươi một đề nghị. Ngươi hãy thương lượng với cô nương kia một chút, xem có thể đổi yêu cầu đại kiếm tiên thành tiểu kiếm tiên hay không. Nên biết kiếm tu trên đời cảnh giới có thấp vẫn rất được ngưỡng mộ, cảnh giới thứ tư thứ năm đã rất giỏi rồi.
Trần Bình An muốn nói lại thôi. Cái gọi là đại kiếm tiên của Ninh cô nương, ít nhất cũng phải là cảnh giới thứ mười hai. Cho dù nàng có dễ thương lượng, đồng ý hạ xuống một chút, chắc chẳn cũng phải là cảnh giới kiếm tiên như Ngụy Tấn miếu Phong Tuyết.
Hắn thở dài, đột nhiên nhắc nhở:
- Lão bà bà, món ăn chín rồi.
Bà lão vội vàng đứng dậy, mở nắp nồi ra. Rất nhanh một món ăn dân dã đủ màu sắc hương vị được đưa lên mâm. Bà ta nhờ Trần Bình An bưng mâm rượu và thức ăn đến nhà chính viện thứ ba, còn bảo hắn đưa xong không cần trở về, cứ ở đó ăn uống, còn lại cứ để bà bưng lên là được.
Trần Bình An nhanh chóng chạy đi chạy về, thấy bà lão giả vờ tỏ ra tức giận, bèn cười hỏi:
- Bà bà, tôi tới lấy rượu. Hơn nữa tôi đã nói trước với Dương lão gia rồi, y đã đáp ứng tặng tôi rượu uống...
Nói đến đây hắn lấy bầu rượu xuống lắc lư, tươi cười rạng rỡ:
- Chứa đầy mới thôi.
Bà lão lấy thìa rượu từ trong một cái tủ cũ kỹ sơn đỏ, sau đó mỉm cười chỉ vào mấy vò rượu lớn ở chân tường:
- Dời một vò chưa mở qua, bên cạnh có nửa vò uống dư, ngươi có thể đổ vào bầu rượu, thừa đủ rồi.
Sau đó bà mặc kệ thiếu niên ngồi ở chân tường múc rượu vào hồ lô, thản nhiên xào rau.
Trần Bình An đựng đầy bầu rượu, gọi bà lão một tiếng, sau đó ôm vò rượu rời khỏi. Bà lão mỉm cười quay đầu nhìn bầu rượu màu đỏ thẫm bên hông thiếu niên, nghĩ thầm đứa nhỏ này mới tí tuổi đã nghiện rượu rồi? Cũng không biết sau khi nhìn thấy cô nương mà mình ngưỡng mộ, sẽ biến thành một bầu rượu mừng hay là rượu đứt ruột gan. Có điều bà đương nhiên hi vọng thiếu niên sẽ được đền đáp tâm nguyện.
Nhà chính ở viện thứ ba vui vẻ ấm áp. Chủ nhân nhà cổ Dương Hoảng và Oanh Oanh ngồi bên trái, Từ Viễn Hà được mời lên ghế trên. Ông ta tính tình hào sảng, cũng lười từ chối. Trương Sơn Phong ngồi ở bên phải. Sau khi Trần Bình An bưng rượu và thức ăn lên thì bắt đầu chè chén.
Oanh Oanh đeo mạng che mặt dày che giấu dung mạo. Lúc trước Từ Viễn Hà đã hỏi, có pháp thuật tiên gia nào giúp cô gái đáng thương này khôi phục dung nhan hay không. Dương Hoảng chỉ cười khổ lắc đầu, không hề che giấu chân tướng, nói kỹ càng nguyên nhân trong đó. Thực ra mấu chốt là trận pháp của nhà cổ và trái tim cây du hòa làm một thể, không thể di dời. Hơn nữa hai trăm năm trước, nước Thải Y gặp phải một đợt ôn dịch đáng sợ, mười mấy vạn người nhiễm bệnh mà chết, phần lớn đều chôn cất qua loa ở đây.
Các đời hoàng đế nước Thải Y đều muốn thay đổi phong thủy nơi này. Năm xưa có một vị thần tiên Đạo gia cảnh giới Quan Hải vân du qua nước Thải Y, được hoàng đế triệu kiến, đích thân tới đây bố trí rất nhiều thứ, chỉ hai lần lập đàn cầu an đã hao phí gần trăm vạn lượng bạc. Đáng tiếc không được mấy năm lại trở về cảnh tượng thê lương, khí độc lan tràn, quỷ hồn dạo chơi, đúng là ngay cả thần tiên cũng phải bó tay.
Rễ cây ở trên phong thủy nơi này, tuy là thuốc cứu mạng của Oanh Oanh, nhưng không khác nào uống rượu độc giải khát, cuối cùng có một ngày nàng sẽ biến thành ác quỷ. Hai người bọn họ đã sớm ước hẹn, nếu ngày đó thật sự đến sẽ cùng nhau tự sát, để tránh gây họa cho dân chúng một phương.
Thực ra trái tim cây du cổ trời sinh thanh khiết, chỉ là khi đó hắn gấp gáp giữ lại hồn phách của Oanh Oanh, cộng thêm tình hình nguy kịch nên chữa trị mù quáng, mới khiến cho nàng dần dần chuyển biến xấu hơn.
Nếu có thể kéo dài thời gian hấp thu khí tức trong vắt của trời đất, nàng sẽ có hi vọng khôi phục linh tính, thậm chí là phụng dưỡng khí vận bản địa, trở thành nhân vật tương tự như sơn thần miếu hoang. Nhưng vì bản chất thần linh của nàng liên quan đến cây du cổ, tất nhiên sẽ khác với họ Tần. Nàng là tạo phúc một phương, còn họ Tần chỉ có thể phá hư sông núi.
Cuối cùng Dương Hoảng rộng lượng cười nói, nhiều nhất ba mươi năm nữa, ngôi nhà này chắc sẽ không còn người, không còn rượu, cũng không còn thức ăn. Cho nên trước thời điểm đó, hi vọng ba người Từ Viễn Hà đến đây nhiều một chút. Dù sao còn có một phòng bên sạch sẽ làm chỗ nghỉ chân, còn có thể trò chuyện vui vẻ như hôm nay.
Về chuyện khí vận sông núi mấy trăm dặm, Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong đều không biết nói gì, thật sự không đưa ra được biện pháp hữu hiệu. Bởi vì chỉ có luyện khí sĩ cảnh giới thứ mười, mới có tư cách “khoa tay múa chân” với chuyện này.
Cảnh giới thứ mười có thể xưng “thánh”, đây là một quy củ ngầm. Ban đầu vốn chỉ là lời nịnh nọt của vương triều thế tục. Thần tiên năm cảnh giới cao thật sự quá hiếm thấy. Tu sĩ cảnh giới thứ mười thì cần chiếm cứ động tiên đất lành linh khí dồi dào, tích góp tu vi trong thời gian dài, yên lặng tĩnh tu đột phá cảnh giới. Thỉnh thoảng bọn họ cũng giao tiếp với đế vương tướng soái dưới núi, vì vậy những xưng hô như thánh nhân Nho gia, lục địa thần tiên của Đạo gia, kim thân la hán của Phật gia đều bắt nguồn từ đây.
Hôm nay Trần Bình An đúng là thích uống rượu, nhưng mỗi lần đều không uống quá nhiều. Từ Viễn Hà lại thích uống rượu chén lớn, ăn thịt miếng lớn. Trương Sơn Phong thì tửu lượng còn không bằng Trần Bình An, nhưng da mặt lại mỏng, bị Dương Hoảng và Từ Viễn Hà khích bác liền uống nửa chén một lần, khiến Trần Bình An mỗi lần chỉ dám rót cho hắn một chút. Dù vậy Trương Sơn Phong vẫn lảo đảo lắc lư, sắc mặt đỏ bừng, giọng nói cũng lớn hơn rất nhiều. Hắn bàn luận kiến thức giang hồ với Từ Viễn Hà, bàn luận thơ từ với Dương Hoảng rất vui vẻ.
Bà lão thỉnh thoảng lại bưng một mâm thức ăn lên, thấy một vò rượu trống lại đi mang vò khác tới. Khách và chủ đều sôi nổi.
Khi vò rượu thứ hai sắp thấy đáy, bỗng nghe được một tiếng kêu gào:
- Sở huynh, Sở huynh! Huynh đi đâu rồi? Đừng bỏ ta ở đây một mình!
Rất nhanh lại có tiếng nức nở vang lên:
- Tiểu đạo sĩ, họ Trần, sao các ngươi cũng không thấy nữa, chẳng lẽ bị ác quỷ ăn mất rồi sao? Đừng mà, yêu quái trong nhà, các ngươi muốn ăn người thì hãy ăn hết một lần, đừng ăn ta cuối cùng...
Bà lão đang bưng thức ăn lên, liền muốn đi trấn an con cháu quan gia họ Lưu kia, giải thích nguyên do. Trần Bình An vội vàng đứng dậy, nói rằng để hắn đi. Bà lão ngẫm nghĩ, cảm thấy cũng phải, nếu mình đi có lẽ thư sinh đáng thương kia sẽ bị dọa ngất.
Một lát sau Lưu Cao Hoa bị Trần Bình An kéo vào viện thứ ba, hai chân run rẩy, bờ môi xanh mét, ngồi vào bàn chỉ lo uống rượu, không dám nhìn người.
Từ Viễn Hà cười hỏi:
- Thư sinh ngươi sao lại xui xẻo như vậy, kết giao với yêu tinh quỷ quái? Còn du sơn ngoạn thủy trên đường, lừa gạt ngươi tới nơi này. Nhưng ngươi có thể sống đến bây giờ, uống rượu với bọn ta, cũng xem như phúc lớn mạng lớn. Nhìn cách ăn mặc của ngươi, chắc là con cháu nhà giàu nước Thải Y đúng không?
Lưu Cao Hoa run giọng nói:
- Gia phụ là thái thú quận Yên Chi, nhưng trong nhà thật sự không có tiền, không xem là con cháu nhà giàu.
Từ Viễn Hà dở khóc dở cười:
- Thế nào, Từ mỗ ta giống như giặc cướp sao?
Lưu Cao Hoa ngẩng đầu liếc nhìn người đàn ông râu rậm, nghĩ thầm: “Không thể giống hơn được nữa.”
Từ Viễn Hà cũng không hù dọa thư sinh nho nhã yếu đuối này nữa, đột nhiên hơi lo lắng nói với Dương Hoảng:
- Dương huynh, lão đạo sĩ kia thật sự sẽ giải quyết sơn thần miếu hoang sao? Sẽ không cố ý bỏ qua, lưu lại phiền phức cho các người đấy chứ?
Dương Hoảng lắc đầu cười nói:
- Đã có vị Phó sư thúc kia trông chừng, ngoại môn Thần Cáo tông nhất định sẽ truy xét đến cùng. Huống hồ mỗi nhóm đệ tử ngoại môn xuống núi rèn luyện, kết quả đánh giá cuối cùng cực kỳ nghiêm khắc, Triệu Lưu không thể tự tiện chủ trương được.
Đột nhiên sắc mặt của hắn hơi biến đổi:
- Bây giờ ta chỉ lo lắng họ Tần có chỗ dựa ở quan phủ. Nếu Triệu Lưu khôn khéo, ra vẻ không muốn ỷ thế hiếp người, “thương nghị” chuyện này với quan lớn châu quận, tình hình có lẽ sẽ nguy hiểm. Một khi Triệu Lưu thuyết phục triều đình và Lễ bộ nước Thải Y, chủ động yêu cầu giữ lại ngôi miếu xây dựng bừa bãi kia, thậm chí dứt khoát để họ Tần trở thành thần núi sông chính thức một phương, sự tình sẽ rất khó giải quyết.
- Thần Ngũ Nhạc chính thức của nước Thải Y không so được với đồng loại ở vương triều nước lớn, chỉ có tu vi luyện khí sĩ cảnh giới thứ sáu, trong địa bàn nhà mình mới phát huy ra thực lực cảnh giới Quan Hải. Tên họ Tần kia dù sao cũng là sơn thần đã có kim thân, chỉ cần Triệu Lưu cố ý can thiệp, giúp hắn danh chính ngôn thuận lấy được sắc lệnh của hoàng đế, không chừng sẽ có thực lực cảnh giới Động Phủ. Tiên sư đến từ Thần Cáo tông tùy tiện nói mấy câu, hoàng đế nước Thải Y cũng sẽ cân nhắc.
Nghe Dương Hoảng nói xong, Từ Viễn Hà, Trương Sơn Phong và Trần Bình An gần như đồng thời nhìn về người đọc sách đang nơm nớp lo sợ kia.
Lưu Cao Hoa hơi ngỡ ngàng, rụt rè nói:
- Cha ta chỉ là một quận chủ tứ phẩm, có lẽ còn chưa từng nghe đến sơn thần gì đó, ông ấy không thể giúp được.
Từ Viễn Hà cười nói:
- Yên tâm, không phải muốn cha ngươi giúp, chỉ là phòng ngừa ông ta muốn giúp lại thêm phiền phúc mà thôi. Sáng sớm ngày mai ta sẽ theo ngươi trở về quận thanh Yên Chi, ra roi thúc ngựa đi bái kiến quận chủ lão gia, nhất định không thể để Triệu Lưu kia nhanh chân đến trước. Tin rằng chỉ cần Triệu Lưu nhìn thấy Từ mỗ ở phủ quận chủ, trong lòng sẽ hiểu rõ, biết bàn tính của hắn đã gõ không kêu. Cho dù gõ kêu, cũng phải cẩn thận chúng ta đi Thần Cáo tông cáo trạng, học theo dân chúng dánh trống kêu oan ở cửa quan nha, miệng hô “thanh thiên đại lão gia phải làm chủ cho dân”.
Nói đến cuối ngay cả ông ta cũng cười lớn.
Dương Hoảng đứng lên chắp tay nói:
- Vậy trước tiên xin cảm ơn Từ huynh!
Sắc mặt Từ Viễn Hà đột nhiên trở nên kỳ lạ, uống một hớp rượu, phiền muộn nói:
- Từ huynh cái gì, tuổi tác của ta làm cháu trai cho ngươi còn ngại nhỏ.
Dương Hoảng cười ha hả nói:
- Anh hùng không hỏi xuất thân, bằng hữu không luận tuổi tác.
Ngay cả Oanh Oanh cũng có tiếng cười khe khẽ phát ra từ sau mạng che mặt, khiến cho Lưu Cao Hoa vất vả tích góp được một chút can đảm, lại bị dọa đến sắc mặt nhợt nhạt.
Đêm đó Trương Sơn Phong uống rất nhiều. Lưu Cao Hoa không dám uống thoải mái, chỉ sợ vừa say ngã xuống ngày mai sẽ không nhìn thấy mặt trời nữa. Cuối cùng bốn người nghỉ ngơi trong viện thứ hai, một đêm vô sự.
Lúc trời sáng, Trương Sơn Phong rời giường đẩy cửa, thấy Trần Bình An đang ở trong sân luyện tập đi thế, so với lần đầu nhìn thấy dường như càng ngày càng chậm.
Ăn xong bữa sáng do bà lão chuẩn bị, bốn người cùng nhau cáo từ rời đi. Mặt trời lên cao, nam nữ chủ nhân nhà cổ vì không thích ánh mặt trời nên không ra cửa đưa tiễn, chỉ đứng ở lầu thêu vẫy tay từ xa.
Từ Viễn Hà ngáp một cái, híp mắt nhìn ánh mặt trời càng lúc càng chói, uể oải nói:
- Lại một ngày mới rồi.
Trương Sơn Phong và Lưu Cao Hoa đang trò chuyện về phong thổ quận Yên Chi. Sau khi Lưu Cao Hoa rời khỏi ngôi nhà cổ này, tinh thần khí cả người đã hoàn toàn biến đổi, lại nói liên tục giống như đang kích động.
Trần Bình An đột nhiên xoay người đi tới ngưỡng cửa, nhẹ giọng nói với bà lão:
- Lão bà bà, nếu như, tôi nói là nếu như gặp chuyện phiền phức, bà có thể gởi thư đến quận Long Tuyền Đại Ly cuối phía bắc, đưa cho một... người tên là Ngụy Bách núi Phi Vân. Cứ nói Dương Hoảng đại ca là bằng hữu của tôi, Trần Bình An thiếu các người rất nhiều rượu.
Bà lão mỉm cười gật đầu, mặc dù không xem là thật nhưng cũng không từ chối ý tốt này. Có một số thiện ý giống như ánh mặt trời lúc xuân hàn se lạnh, có hay không cũng chẳng khác biệt nhiều, nhưng vì sao phải từ chối nó?
Trần Bình An vươn tay đưa ra bảy tám đồng tiền hoa tuyết:
- Long Tuyền Đại Ly và nước Thải Y đường xá xa xôi, đây là tiền để lão bà bà gởi thư.
Ngôi nhà này đã sớm hao hết tất cả của cải của Dương Hoảng, giật gấu vá vai, cho nên ngay cả rượu cũng là tự ủ, rau càng là do bà lão đến nơi xa hái. Bà ta do dự một thoáng, cuối cùng vẫn cầm lấy mấy đồng tiền hoa tuyết kia.
Gởi thư đến vương triều Đại Ly cuối phía bắc Đông Bảo Bình Châu đương nhiên tốn không ít, nhưng chắc chắn không cần tới bảy tám đồng. Có điều thiếu niên đưa một nắm tiền qua, nếu từ chối hoặc cố ý nhận ít mấy đồng, vậy thì có vẻ không hợp lẽ hoặc khác người. Thoải mái cầm lấy cũng không đến mức thiếu nhân tình lớn.
Nhất thời bà lão cảm thấy thổn thức. Còn ít tuổi đã biết quan tâm đến cảm nhận của người khác, cũng không biết khi còn bé đã chịu khổ thế nào mới có chừng có mực như vậy.
Trương Sơn Phong cười gọi:
- Trần Bình An, đi thôi!
Trần Bình An đáp một tiếng, từ biệt bà lão. Sau khi chạy ra được một đoạn, đột nhiên xoay người nhìn về lầu thêu, hô lớn:
- Trong sách có nói, mong người hữu tình cuối cùng sẽ thành quyến thuộc.
Dương Hoảng và Oanh Oanh nghe vậy, nhìn nhau hiểu ngầm cười. Mặc dù hai vợ chồng đã sớm không phải là “người”, nhưng thế thì đã sao?
Thiếu niên lưng đeo hộp kiếm, hông đeo hồ lô, cứ chạy lùi như vậy, lại vẫy tay từ biệt bà lão:
- Lão bà bà, món ăn của bà rất ngon, lần sau tôi sẽ tới nữa.
Bà lão đứng ở cửa, tươi cười ấm áp, nhìn thiếu niên đắm chìm trong ánh mặt trời, khẽ đáp một tiếng.
Nhóm người đến phủ thái thú quận thành Yên Chi. Lúc này thái thú đại nhân đang xử lý việc công. Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong ngồi ở phòng khách trang nhã giản dị, uống trà do tỳ nữ đưa tới.
Lưu Cao Hoa thì dẫn Trần Bình An đến thư phòng của cha hắn, dáng vẻ giống như trộm cắp. Bởi vì Trần Bình An đã nhờ hắn lấy một tấm bản đồ phong thủy quận Yên Chi, hơn nữa phải là loại có con dấu của triều đình.
Mặc dù Lưu Cao Hoa không rõ nội tình, nhưng nghĩ đến lần này không chỉ sống sót rời khỏi nhà cổ, tận mắt nhìn thấy yêu tinh quỷ quái, còn con mẹ nó ngồi cùng một bàn uống rượu. Hắn cảm thấy hào khí ngất trời, nhìn ai cũng thuận mắt, liền vỗ ngực đáp ứng giúp Trần Bình An đi trộm.
Kết quả Trần Bình An không nói gì khác đưa cho hắn năm mươi lượng bạc. Hắn vốn định nói hai người là bạn cùng chung hoạn nạn, nhắc đến tiền sẽ làm tổn thương tình cảm. Nhưng vừa nhìn những nén bạc nặng trĩu kia, hắn lại cảm thấy tổn thương tình cảm cũng không sao, sau này cũng không có nhiều cơ hội gặp lại nữa.
Lưu Cao Hoa rón ra rón rén dẫn Trần Bình An đến thư phòng, đóng cửa lại, sau đó lục tung một trận. Vất vả lắm mới tìm được một bức tranh cuộn cũ kỹ, chính là bản đồ phong thủy của quận Yên Chi, có điều cũng chỉ là bản dự khuyết.
Chuyện này cũng bình thường, bản đồ địa thế do Khâm Thiên giám triều đình vẽ ra, thông thường sẽ có hai tấm chính tuyển và một tấm dự khuyết. Một tấm chính tuyển tất nhiên sẽ được treo ở đại sảnh quan nha, một tấm khác thì giao cho võ tướng bản địa cất giữ, chỉ có tấm dự khuyết mới bị bỏ xó ăn bụi bặm.
Sau khi Trần Bình An xác nhận không sai lầm, liền gật đầu nói:
- Là cái này.
Hắn muốn dùng năm mươi lượng bạc để mua một khả năng rất nhỏ. Tề tiên sinh đã từng nói, nếu nhìn bản đồ địa thế mà thấy thích, có thể lấy đôi Sơn Thủy ấn kia ra, không cần mực, chỉ cần đóng dấu lên trên là được.
Trần Bình An hỏi Lưu Cao Hoa phương vị của ngôi nhà cổ kia trên địa đồ, sau đó tìm một lý do, bảo hắn đến giá sách lấy mấy quyển du ký núi sông. Thừa dịp Lưu Cao Hoa xoay người, trong nháy mắt lòng bàn tay Trần Bình An đã có thêm hai con dấu giống như “sông núi tương phùng”. Chính là con dấu do Tề Tĩnh Xuân khắc chữ triện, chất liệu là đá mật rắn tốt nhất động tiên Ly Châu.
Trần Bình An hà hơi vào hai con dấu, nhắm chuẩn vị trí của nhà cổ, nhẹ nhàng ấn xuống. Không đợi xuất hiện sự kỳ diệu gì, hắn đã quấn bản đồ phong thủy kẹp dưới nách, nói với Lưu Cao Hoa:
- Được rồi, chúng ta đi nhanh lên, tránh để cha ngươi phát hiện. Đến lúc đó ta cũng mặc kệ, đã đưa tiền rồi, sẽ không trả lại cho ngươi. Nếu ngươi bị thái thú đại nhân đánh gần chết, ta nhiều nhất chỉ trả tiền thuốc men thôi.
Lưu Cao Hoa tiện tay cầm hai quyển sách ném cho Trần Bình An, cùng nhau rời khỏi thư phòng.
Trần Bình An lặng lẽ thở dài, cảm thấy suy nghĩ trong lòng mình quá nửa sẽ không thành. Nhưng như vậy cũng bình thường, nào có chuyện tùy ý đóng một con dấu là có thể thay đổi khí vận phong thủy mấy trăm dặm, mình cũng không phải là thần tiên.
Chỉ là Trần Bình An tính sai một điểm. Hắn đương nhiên không phải thần tiên, nhưng Tề Tĩnh Xuân khắc chữ lên con dấu lại là thần tiên trong thần tiên. Thế là dùng nhà cổ làm trung tâm, phạm vi mấy trăm dặm núi sông đảo lộn, dơ bẩn lui đi, chuyển thành trong vắt.
Ngôi miếu của Tần sơn thần cũng sụp đổ, kim thân vỡ nát. Trước đó Triệu Lưu đã tha cho hắn, còn lén lút truyền thụ cẩm nang diệu kế, khiến hắn vui mừng quá đỗi, cảm thấy đau khổ đã qua niềm vui sắp đến, cuối cùng đã gặp may mắn lớn. Hắn sẽ không còn là sơn thần nhỏ kéo dài hơi tàn nữa, mà sắp trở thành thần chính thức một phương, được tiên nhân Thần Cáo tông dốc sức nâng đỡ. Cho nên tại khoảnh khắc kim thân vỡ nát, hắn vẫn không hiểu được nguyên do, chỉ ngơ ngác ngồi trên thần đài, cứ như vậy tan thành mây khói.
Khi đó Triệu Lưu đang dẫn theo mấy tiểu tổ tông rời khỏi trấn nhỏ, trong nháy mắt cảm giác được trời đất biến sắc, lập tức ngây người như phỗng. Chẳng lẽ là Kim Đồng của tông môn tự mình ra tay? Nhưng e rằng Kim Đồng hôm nay cũng chưa chắc có được thần thông như vậy.
Đám vãn bối còn lại của Thần Cáo tông càng thấp thỏm lo âu. Chỉ có đạo đồng nhỏ nhìn như sợ hãi, trong mắt lại tươi cười, nghĩ thầm: “Ta nói rồi, tên kia là lão rùa già đã sống mấy trăm năm, chuyện này chắc chắn là do hắn làm. Ha ha, chờ đến khi trở lại sơn môn gặp sư phụ, nhất định phải khoe khoang với lão nhân gia, lần này ta đã nhìn thấy tiên nhân năm cảnh giới cao rồi.”
Nơi lầu thêu, Dương Hoảng không quan tâm đến mặt trời chiếu rọi, thần hồn bốc cháy gì nữa, nhanh chóng lướt lên nóc nhà, tập trung quan sát. Chung quanh đều là sinh cơ dồi dào, linh khí từ bốn phương tám hướng như những sợi tơ tụ tập lại. Vẻ mặt của hắn đầy kinh ngạc và mừng rỡ.
Oanh Oanh càng trực tiếp phá vỡ nóc nhà, mặc cho thân thể xấu xí bên dưới quần áo lộ ra dưới ánh mặt trời, hít sâu một hơi. Trăm năm tới nay, lần đầu tiên nàng cảm thấy trong lòng mát mẻ, hô hấp thông suốt.
Dương Hoảng đỏ mắt, vô cùng kích động nói:
- Nhất định là có thánh nhân tương trợ. Không chừng là vì Phó sư thúc xuất hiện, cảnh tượng ở đây đã rơi vào pháp nhãn một vị lão thần tiên ở Thần Cáo tông, cho nên bố thí đại ân. Dù thế nào cũng là chuyện tốt, nằm mơ cũng không dám nghĩ tới...
Hắn nghẹn ngào, đột nhiên sực tỉnh, lập tức quỳ xuống, dập đầu ba lần về mỗi hướng. Oanh Oanh không quỳ xuống được, bèn thành kính chắp tay thi lễ bốn phương.
Bà lão đứng trong viện thứ ba cũng vái lạy trời đất. Đời này bà gần như chưa từng uống rượu, bỗng nhiên lại muốn đi rót cho mình một chén rượu. Khó uống thì khó uống, đã sống đủ lâu, bằng với hai đời của người khác rồi.
Bà lão đi tới nhà bếp, một tay bưng chén rượu, tay kia cầm thìa rượu, vươn tay vào một vò rượu đã mở nắp sẵn.
Sao rượu chỉ còn lại một chút như vậy? Không lý nào. Bà lão ngẩn người, cảm thấy nghi hoặc, sau đó nhíu chặt chân mày. Cuối cùng da đầu ngứa ngáy, ném chén rượu và thìa rượu, đột nhiên đứng lên, lẩm bẩm nói:
- Làm sao có thể, làm sao có thể!
Bà lau mồ hôi trán, đột nhiên bật cười, lại đi múc nửa chén rượu. Sau đó rời khỏi nhà bếp, ngồi trên ghế dài ở hành lang, nhìn ánh mặt trời yên tĩnh chiếu xuống mặt đất trong sân, uống từng ngụm rượu nhỏ.
Bà lão tóc trắng xóa hiếm khi nhàn hạ như lúc này, trong tay vô sự, trong lòng cũng vô sự.
Trước đó cũng dưới ánh mặt trời ấm áp như vậy, có một thiếu niên phương bắc tên là Trần Bình An, đeo hộp gỗ chạy lùi chầm chậm, mỉm cười vẫy tay từ biệt bà. Bên hông đeo một hồ lô nhỏ màu đỏ thẫm, bên trong có rượu, có kiếm, có giang hồ.
Hóa ra là một thiếu niên kiếm tiên nghiện rượu.
Bà lão uống rượu, mỉm cười suy nghĩ. Một thiếu niên tốt như thế, vậy thiếu nữ mà hắn thích sẽ là cô nương tốt thế nào?
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK