Sau khi Trần Bình An rời núi, trước tiên đi đến tiệm rèn. Lúc đi qua cầu vòm đá, hai tay thiếu niên chắp trước ngực, cúi đầu bước nhanh đi, vẻ mặt rất nghiêm trang thành khẩn, nhỏ giọng nói:
- Lão thần tiên có gì từ từ nói, nhất định đừng đánh người. Nếu có yêu cầu gì thì cứ báo mộng cho tôi vào buổi tối, tốt nhất đừng báo vào ban ngày, tôi sợ lắm.
May mắn khi Trần Bình An đến bên kia cầu vòm đá vẫn bình yên vô sự, lập tức mặt mày hớn hở, nhảy nhót tung tăng đi tìm Nguyễn sư phụ và Nguyễn Tú.
Thiếu niên không biết mùi sầu lo.
Nguyễn Cung vẫn tiếp đãi Trần Bình An dưới mái hiên, mỗi người một chiếc ghế trúc nhỏ. Nguyễn Tú đứng sau lưng cha nàng, vẻ mặt không giấu được niềm vui.
Nguyễn Cung nhìn thấy thiếu niên giày cỏ khắp người đầy bụi đất, cẩn thận đặt cái gùi xuống trước người, lại nhẹ nhàng từ phía dưới cái gùi chứa thảo dược moi ra túi vải chứa hai tấm bản đồ địa thế núi sông, lúc đưa cho ông ta còn áy náy nói:
- Lúc trèo lên núi Khiêu Đăng, đường núi bị một thác nước lớn ngăn trở. Tôi bèn tìm một nơi ở gần đầm sâu dưới thác nước để giấu cái gùi, còn dựng một cái giá gỗ nhỏ để che gió che mưa. Không ngờ leo đến đỉnh thác nước không lâu thì trời lại đổ mưa, nước mưa thật sự quá lớn. Đến khi tôi vội vàng leo xuống, giá gỗ quả nhiên đã bị ép sụp, cái gùi và túi vải đều bị nước mưa thấm ướt. May mà hai tấm bản đồ được bọc trong giấy dầu khá kín, chờ mặt trời xuất hiện tôi mới lấy ra xem thử, chỉ có góc bản đồ bị ướt một chút, nhưng phơi khô xong vẫn có dấu vết rõ ràng...
Nguyễn Cung mở túi vải và giấy dầu ra, phát hiện hai tấm bản đồ vẫn gần như hoàn hảo, một chút hao tổn kia xem như không đáng kể. Hơn nữa đây chỉ hai tấm bản đồ sao chép mà thôi, cho nên phía quan giám sát làm gốm và huyện nha Long Tuyền cũng không định lấy về. Nhưng Nguyễn Cung cũng không muốn dùng chân tướng này để an ủi Trần Bình An, ông ta liếc nhìn thiếu niên lo lắng bất an đứng trước mặt mình, hỏi:
- Trời mưa lớn lại leo lên leo xuống thác Long Thu ở núi Khiêu Đăng, ngươi muốn chết à?
Trần Bình An chỉ cười không nói gì.
Nguyễn Cung phất tay ra hiệu cho thiếu niên ngồi xuống, đừng đứng trước mặt mình làm chướng mắt.
Trần Bình An ngồi xuống chiếc ghế trúc nhỏ màu xanh đáng yêu kia. Sau khi trả hai tấm bản đồ lại cho Nguyễn sư phụ, cả người hắn giống như trút được gánh nặng. Trên đường nếu không phải sợ làm hỏng hai tấm bản đồ quý giá kia, chuyến này hắn vào núi rời núi ít nhất có thể tiết kiệm được ba bốn ngày.
Hơn nữa nhiều ngày nhờ cậy hai tấm bản đồ này như vậy, thiếu niên luôn nhớ tình bạn cũ, sâu trong lòng cũng không nỡ rời chúng. Mỗi lần trời quang mây tạnh, lên cao nhìn xa, Trần Bình An đều thích chọn một nơi tầm mắt rộng rãi nhất, sau đó trải hai tấm bản đồ ra, ngước mắt nhìn về núi sông phía xa, lại cúi đầu nhìn xuống bản đồ.
Hơn nửa tháng nay, hắn chưa từng cảm thấy cuộc sống của mình phong phú như vậy.
Nguyễn Cung đột nhiên nhẹ nhàng vứt hai tấm bản đồ kia cho Trần Bình An:
- Ghế dựa cũng không tệ, sau này làm thêm hai cái, bản đồ coi như là thù lao của ngươi.
Mặc dù Nguyễn Cung vẫn không thích thiếu niên ngõ Nê Bình này, nhưng không đến mức vì vậy mà phủ định tất cả về Trần Bình An.
Ông ta hoàn toàn có thể tưởng tượng được tình cảnh lúc đó, trong cơn mua lớn, thiếu niên gầy gò lòng như lửa đốt trèo xuống thác nước, chỉ vì muốn nhìn bản đồ một cái mới yên tâm.
Đương nhiên trong mắt ông ta, hành vi này chẳng hề có khí khái anh hùng gì, ngược lại còn rất cứng nhắc bảo thủ.
Nói thật so với thiếu niên nghèo khổ này, Nguyễn Cung càng tán thưởng hoàng tử Đại Ly Tống Tập Tân còn nhỏ đã biết xem xét thời thế, hoặc là Lưu Tiện Dương tính cách thoải mái không lo lắng chuyện gì, cho dù là Mã Khổ Huyền lộ ra sự sắc bén cũng có rất nhiều điểm đáng khen, hay như nhân tài đọc sách Triệu Dao từ nhỏ đã đi theo bên cạnh Tề Tĩnh Xuân, đầu óc cũng không cứng nhắc chậm chạm như Trần Bình An.
Sở dĩ ông ta tạm thời thay đổi chủ ý, tìm lý do tặng bản đồ cho Trần Bình An, thật ra là quyết tâm muốn vạch rõ giới hạn với thiếu niên này. Tiệm rèn có thể nhận hắn làm học đồ đúc kiếm, nhưng chắc chắn sẽ không trở thành khai sơn đệ tử của mình. Sau này mình sẽ bảo vệ ngọn núi mà hắn mua đúng như lời hứa, nhưng thằng nhóc này đừng mơ có bất kỳ liên hệ gì với khuê nữ nhà mình.
Thực ra nói cho cùng, không phải Nguyễn Cung xem thường Trần Bình An vì xuất thân, mà là không cùng đường thì không thể cùng mưu tính.
Đồ đệ của Nguyễn Cung phải là người đồng đạo với ông ta, hai bên vừa là thầy vừa là bạn, có thể hợp sức khiến cho tông môn ngàn năm hưng thịnh, cho nên tính tình phù hợp rất quan trọng.
Trần Bình An dĩ nhiên không biết Nguyễn sư phụ suy nghĩ nhiều thứ như vậy, chỉ cầm lấy bản đồ ôm vào ngực, hỏi:
- Phía quan giám sát đại nhân không có ý kiến gì chứ?
Nguyễn Cung cười nhạt nói:
- Ít nhất trong sáu mươi năm, ta sẽ là thái thượng hoàng của huyện Long Tuyền này, cho nên quy củ của ta là lớn nhất.
Nguyễn Tú nhỏ giọng nói:
- Cha, nào có ai tự dát vàng lên mặt mình như vậy.
Thấy con gái phá đám, Nguyễn Cung chỉ nhắm mắt làm ngơ, trầm giọng nói với Trần Bình An:
- Nói chuyện chính đi, ngươi cuối cùng đã chọn năm ngọn núi nào rồi?
Trần Bình An bất giác ngồi thẳng người:
- Tôi đã chọn ba ngọn núi chung quanh núi Thần Tú, đó là núi Bảo Lục, đỉnh Thải Vân và núi Tiên Thảo.
Nguyễn Cung gật đầu:
- Ánh mắt xem như không tệ. Núi Bảo Lục diện tích rất lớn, xếp vào nhóm đầu trong hơn sáu mươi ngọn núi, hơn nữa cũng không chỉ có bề ngoài. Nếu không phải nghĩ đến đại trận hộ sơn sau này, ta cũng sẽ bỏ qua đỉnh Hoành Sáo để chọn núi Bảo Lục. Dù sao trong ngàn dặm núi sông này, trừ khi có sơn thần trấn giữ hoặc ẩn giấu bảo vật, ngoài ra ai chiếm cứ địa bàn lớn hơn, sở hữu linh khí nhiều hơn thì sẽ càng có lợi.
- Núi Tiên Thảo thuộc khu vực có phong thủy tốt, là ngọn núi duy nhất có hi vọng sinh ra yêu tinh cỏ cây. Đáng tiếc địa phương quá nhỏ, cho dù xuất hiện một con, lai lịch và phẩm chất cũng sẽ không quá tốt. Đạo lý rất đơn giản, hồ nước nho nhỏ làm sao nuôi dưỡng ra một con giao long lớn. Còn đỉnh Thải Vân thì khá bình thường, ngoại trừ địa thế cao và phong cảnh xinh đẹp, cũng không có bao nhiêu lợi ích cho việc tu hành. Trừ khi ngươi có bản lĩnh lấy được đá vân căn ở núi Vân Hà, bổ sung mấy điểm then chốt trong rặng núi của đỉnh Thải Vân, mới có thể xem là mua bán tốt.
- Ngươi không đi xem cái hồ ở núi Hoàng Hồ kia à?
Vấn đề cuối cùng của Nguyễn Cung khiến Trần Bình An sững sốt:
- Xem rồi.
- Ngươi cứ nói tiếp đi, hai ngọn núi còn lại là gì?
Nguyễn Cung chạm đến thì dừng, không tiếp tục chủ đề trước đó, như vậy đã xem như tận tình tận nghĩa rồi, không muốn tiết lộ huyền cơ nữa.
Bởi vì cái hồ nhỏ kia ở núi Hoàng Hồ cũng có hiệu quả tuyệt diệu như núi Tiên Thảo. Chỗ khác biệt là núi Tiên Thảo có hi vọng xuất hiện yêu tinh cỏ cây, còn núi Hoàng Hồ thì có một con mãng xà lớn như miệng giếng chiếm cứ. Đó là “địa đầu xà” (cường hào ) đúng như ý nghĩa, đáng tiếc là bị thua một con cá chạch nhỏ trong “trận chiến giành nước”, mất đi cơ duyên đại đạo gần trong gang tấc.
Nhưng sự kỳ diệu của đại đạo là không tuyệt đường người khác. Hôm nay động tiên Ly Châu tan vỡ rơi xuống, con cá chép màu vàng bị giỏ Long Vương bắt đến Đại Tùy, con rồng lửa hóa thành chiếc vòng trên cổ tay Nguyễn Tú, con cá chạch bên cạnh Tiệt Giang Chân Quân Lưu Chí Mậu, con rồng gỗ được Triệu Dao vẽ rồng điểm mắt, cộng thêm con rắn mối màu vàng đất liều mạng đi theo sát Vương Chu, năm con vật nhỏ này mới là cơ duyên lớn thật sự, được động tiên nhỏ Ly Châu tích lũy sau ba ngàn năm đến thời điểm cuối cùng. Còn những pháp bảo linh khí như hồ lô nuôi kiếm, kính chiếu yêu gì đó đương nhiên là không tệ, nhưng vẫn kém xa năm phần phúc duyên khí vận kia.
Mà hôm nay con mãng xà lớn ở núi Hoàng Hồ lại nhân họa được phúc, trong phạm vi ngàn dặm đã không có đối thủ tranh giành với nó, vì vậy lập tức trở thành bá chủ chiếm cứ một phương. Sau này một khi sơn thần hà thần dừng lại ở đây, con mãng xà lớn này chỉ cần biết điều một chút, có thể được một vị trong đó chiêu an vào dưới trướng, có được bùa hộ mệnh của quan phủ triều đình Đại Ly, nói không chừng từ đó đường đi bằng phẳng, chân chính bước lên đường tu hành.
Trần Bình An nói:
- Tôi dự định mua núi Chân Châu và núi Lạc Phách.
Nguyễn Cung ngẩn người, tò mò hỏi:
- Núi Chân Châu thì không sao, chỉ đáng một đồng tiền đón xuân mà thôi, có thể nói là ngàn vàng khó mua được hạnh phúc. Nhưng sao ngươi lại nhìn trúng núi Lạc Phách? Theo lý thì núi này nằm ở biên giới tây nam huyện Long Tuyền Đại Ly, dựa theo hành trình của ngươi thì chắc chắn chưa từng đến đó, trước kia lại bị Đại Ly niêm phong, ngươi chỉ dựa vào cái tên mà chọn nó sao?
Trần Bình An hơi lúng túng, không muốn nói ra nguyên nhân.
Khi đó hắn trải bản đồ ra, đang do dự không biết nên chọn ngọn núi lớn nào. Kết quả có một con chim bay qua đỉnh đầu, để lại một bãi phân trên bản đồ. Trần Bình An vội vàng lau sạch sẽ, phát hiện vị trí bãi phân trước đó vừa khéo nằm trên ba chữ núi Lạc Phách. Hắn cũng không suy nghĩ nhiều nữa, quyết định chọn núi Lạc Phách, cũng mặc kệ cái tên núi này có xui xẻo hay không.
Lão Diêu đã từng nói, giữa núi sông đều có thần linh. Cho nên Trần Bình An xem như sơn thần lão gia đã ám thị cho mình.
Nguyễn Cung ngẫm nghĩ:
- Chọn núi Lạc Phách cũng không phải không được. Cứ quyết định như vậy đi, núi Lạc Phách, núi Bảo Lục, núi Tiên Thảo, đỉnh Thải Vân, núi Chân Châu. Năm ngọn núi, kỳ hạn ba trăm năm, trong thời gian này cho dù ngươi đào rỗng một ngọn núi mang đi cũng không ai ngăn cản. Tất cả sản vật trên núi, dù là cỏ cây linh dược hay chim bay cá nhảy, thậm chí bảo vật ngẫu nhiên lấy được, đều thuộc về tên người được chấp thuận trong khế ước gia phả núi sông Đại Ly.
Trần Bình An gật đầu nói:
- Hiểu rồi.
Nguyễn Cung kiên nhẫn nói:
- Có mấy việc cần phải chú ý. Một là trước khi ngươi chết, nhất định phải thông qua huyện nha Long Tuyền báo cáo cho triều đình Đại Ly, nói là ngươi cần thay đổi một hoặc vài tên người thừa kế năm ngọn núi. Đương nhiên phía Hộ bộ Đại Ly sẽ gởi một phần tài liệu bí mật, ngươi có thể viết tên người được thừa kế di sản vào đó. Làm như vậy là vì sợ một ngày nào đó ngươi chết bất đắc kỳ tử, trước khi chết không kịp bàn giao hậu sự lập di chúc.
- Một việc nữa là trong ba trăm năm, nếu như ngươi muốn bán núi cũng không thể tùy thời tùy chỗ quyết định được, phải thông qua ít nhất ba phương thế lực quan phủ Đại Ly gật đầu đồng ý, giao dịch mới có thể thực hiện. Hơn nữa ta không khuyên ngươi bán mấy ngọn núi này, bởi vì bất kể ngươi bán được giá cao thế nào, cuối cùng ngươi vẫn sẽ phát hiện mình bị lỗ.
Nguyễn Cung là thánh nhân Binh gia trấn giữ một phương, lại lấy thân phận ngang hàng bàn luận công việc với một thiếu niên ngõ hẹp đột nhiên phát tài, nhìn như hoang đường nhưng thực ra lại rất hợp tình hợp lý. Liên quan đến sự nghiệp khai sơn lập phái lâu dài, còn có thời cơ chứng đạo của khuê nữ nhà mình, ông ta buộc phải tận tình khuyên bảo, chỉ hận không thể đập vỡ tình hình đạo lý thành từng mảnh giải thích cho thiếu niên trước mắt nghe.
Nguyễn Cung hỏi:
- Trần Bình An, có gì muốn hỏi không?
Trần Bình An lắc đầu cười nói:
- Không còn.
Nguyễn Cung gật đầu nói:
- Vậy cứ làm như đã bàn. Ta đoán ngươi còn dư lại một ít tiền đồng, sau này ta sẽ giúp ngươi để ý những cửa tiệm muốn sang tay trong trấn nhỏ. Ngươi có thể thừa cơ mua vào, nhưng tham nhiều sẽ không tốt, sau này trấn nhỏ thế lực tám phương vàng thau lẫn lộn, ngươi mua một hai cửa tiệm lâu đời cơ sở tương đối chắc là được rồi.
Sắc mặt Trần Bình An hơi đỏ lên:
- Cảm ơn Nguyễn sư phụ.
Nguyễn Cung cười tự giễu nói:
- Quân tử nhớ ân, tiểu nhân nhớ đất.
Trần Bình An cảm thấy nghi hoặc, không hiểu câu này có ý gì.
Nguyễn Cung phất tay đuổi người:
- Làm chuyện của ngươi đi, không cần quan tâm mấy câu giả vờ giả vịt này. Huống hồ ngươi còn nhỏ tuổi, cũng không đến mức có thể bàn luận về lòng dạ hay trình độ.
Trần Bình An đứng dậy, vác cái gùi lên, đột nhiên nghe được Nguyễn Cung nói một câu khó hiểu ngoài chủ đề:
- Sau khi Tề tiên sinh đi, thỉnh thoảng hoài niệm Tề tiên sinh một chút cũng không sao, đó là thường tình của con người, nhưng đừng để mình lõm sâu vào đó, càng đừng nghĩ đến chuyện truy xét căn nguyên. Đợi sau khi mua năm ngọn núi và một hai cửa tiệm, ngươi cứ thoải mái nằm yên thu tiền, lấy vợ sinh con, vươn cành tỏa lá, cũng xem như làm rạng rỡ tổ tông rồi. Nguyễn Cung ta và triều đình Đại Ly đều sẽ trông nom ngươi và gia nghiệp của ngươi. Giống như tên của ngươi vậy, bình bình an an còn quan trọng hơn bất cứ thứ gì. Nói không chừng có một ngày cảnh ngộ xoay chuyển, không phải là không có cơ hội bước lên đường tu hành.
Trần Bình An im lặng rời đi.
Sau khi thiếu niên rời khỏi tiệm, Nguyễn Tú ngồi trên ghế trúc hỏi:
- Cha, câu kia của người là có ý gì?
Nguyễn Cung hờ hững nói:
- Ý là tư tưởng trình độ của tiểu nhân không bằng quân tử, chỉ một lòng một dạ muốn chiếm một mảnh đất để an nhàn.
Nguyễn Tú khó hiểu nói:
- Như vậy có gì sai, ấm chỗ ngại dời đi, đặt ở đâu cũng chẳng hề xấu, sao lại là tiểu nhân? Câu này là do ai nói, con cảm thấy không có đạo lý.
Sắc mặt Nguyễn Cung tối sầm, nhẹ giọng nói:
- Cho nên thánh nhân Nho gia lại nói, nơi khiến ta an lòng là quê hương của ta.
Nguyễn Tú thở phì phì nói:
- Người đọc sách thật đáng giận, đạo lý trên đời đều bị bọn họ nói hết rồi!
Nguyễn Cung thành khẩn nói:
- Tú Tú à, đây cũng không phải là lý do con không thích đọc sách.
Thiếu nữ tóc đuôi ngựa ra vẻ kinh ngạc ồ một tiếng, vội vàng đứng dậy nói:
- Cha à, sao đột nhiên con lại cảm thấy rất sung sức, con đi rèn sắt đây.
---------
Trần Bình An chạy đến tiệm Dương gia, đưa các loại thảo dược trong hơn nửa gùi cho một người phục vụ. Cân đo đong đếm xong thì hắn thu được hai lượng bạc. Thực ra rất nhiều thảo dược hiếm lạ đều xem như hắn nửa bán nửa tặng cho tiệm, một số thảo dược mà người phục vụ trẻ tuổi không nhận ra cũng không biết hàng, lại là dược liệu mà lão Dương khá coi trọng, những hoa cỏ này mới là đồ tốt đáng giá thật sự.
Nhưng chuyến này Trần Bình An vào núi, hái thuốc chỉ là tiện tay, vốn không nghĩ đến chuyện kiếm tiền. Trên thực tế sau khi hắn học được cách vào núi đốt than, ngoại trừ bán thảo dược cho người đàn ông chất phác tên là Lý Nhị trong tiệm, còn lại mấy chục lần bán cho người phục vụ khác của tiệm Dương gia gần như đều chịu thiệt.
Lão Dương không bao giờ thu dược liệu của Trần Bình An, nếu Trần Bình An dám tặng không cho tiệm sẽ bị lão ném ra ngoài đường. Nhưng nếu bán cho người phục vụ hoặc thầy lang trợ tá trong tiệm, vậy bất kể giá cả không hợp tiểu chuẩn như thế nào, lão Dương tính tình kỳ quái cũng sẽ không nghe không hỏi.
Lần này Trần Bình An không nhìn thấy lão Dương.
Sau khi rời khỏi tiệm, hắn phát hiện trên đường có rất nhiều người đang bàn luận sôi nổi. Bọn họ nói rằng chỗ miếu thờ Con Cua mười hai chân kia xảy ra chuyện lớn, quan giám sát cũ là Tống đại nhân, người trước khi rời chức đã bỏ tiền xây dựng cầu mái che, lúc này lại nở mày nở mặt trở về trấn nhỏ, còn dùng một thân phận rất lợi hại là lang trung Lễ bộ. Ông ta dẫn theo một đám quan lão gia vẻ ngoài trưởng giả oai phong lẫm liệt, đã nhìn trúng bốn tấm biển của miếu Con Cua, dù sao đều là người đọc sách mà, có thể lý giải được.
Nhưng chẳng biết tại sao sau khi dinh quan giám sát nhận được tin tức, lập tức chạy vào núi, thông báo cho vị Ngô đại nhân kia vốn định đi đỉnh Viễn Mạc kiểm tra việc đốn cây. Sau đó vị thần tài này liền dẫn theo phụ tá vội vàng rời núi, ngăn cản đám người Tống đại nhân vốn là tiền bối trong quan trường.
Trần Bình An đang rảnh rỗi cả người nhẹ nhàng, bèn theo dòng người đi về hướng miếu thờ, đứng bên ngoài đám người nhìn về phía xa.
Hắn trông thấy dưới bốn tấm biển của miếu thờ đã được bắc tám cái thang, mỗi bên tấm biển có một cái. Nhưng chỉ có tấm biển “Đương Nhân Bất Nhượng” là có hai vị nho sĩ tuổi tác cách xa nhau đang đứng, trong đó người lớn tuổi hơn đang cúi đầu, dường như đang hầm hầm giận dữ với một người dưới chân, dùng ngôn ngữ thông dụng của Đại Ly bên ngoài khiển trách gì đó.
Có người vỗ vai Trần Bình An một cái, cười ha hả nói:
- Trần Bình An, trùng hợp vậy, ngươi cũng đến xem náo nhiệt à?
Trần Bình An quay đầu, trông thấy là thiếu niên nói nhiều ấn đường có nốt ruồi nhỏ đỏ thẫm, thật sự sợ hắn tiếp tục lải nhải, bèn nói:
- Tùy tiện đến xem thôi, cũng không hiểu bọn họ nói gì, đang tính về nhà đây.
Thiếu niên dáng vẻ thanh lịch tao nhã cười nói:
- Đừng chứ, ngươi nghe không hiểu thì ta có thể giải thích giúp ngươi. Chuyện này rất thú vị, nếu ngươi bỏ lỡ chắc chắn sau này sẽ hối hận. Quan phụ mẫu trấn nhỏ các ngươi là Ngô Diên đại nhân, lúc này đang xung đột với các lão gia Lễ bộ cấp bậc còn cao hơn. Người đứng trên thang kia là hữu thị lang của Lễ bộ, xem như là trọng thần Đại Ly hợp cách. Bên kia à, đoán chừng là quan giám sát tiền nhiệm Tống đại nhân, hắn dùng mấy tấm biển kia để vỗ ngực tranh công với người khác, nói là bảo đảm sẽ giao cho lão nhân gia ngài, không dám chắc sẽ đưa đến nhà ngài, nhưng đưa đến Lễ bộ nha môn là chuyện như đinh đóng cột, nhờ đó mới trèo lên làm lang trung ngũ phẩm. Cho nên lần này các lão gia Lễ bộ thừa dịp sắc phong sơn thần hà thần, danh chính ngôn thuận đến đây lấy đồ.
- Một bên khác là Ngô đại nhân vốn đã xem tất cả bảo bối trong trấn nhỏ là của mình, vừa nghe có người muốn lấy đi đồ vật cũ quý giá không còn lại nhiều trong trấn nhỏ, làm sao có thể đồng ý? Lùi một bước mà nói, cho dù trong lòng cố gắng nén chịu uất ức này, nhưng nên biết bốn họ mười tộc có nhiều con cáo già như vậy, đang ở bên cạnh dòm ngó chê cười, nếu lúc này hắn giả làm con cháu, vậy sau này rất khó lên làm cha ông của những gia tộc lớn kia. Vị trí lựa chọn của hai miếu văn võ vốn đã không được đồng thuận, nếu làm như vậy nhất định sẽ thất bại.
Trần Bình An nghiêm túc nghe thiếu niên mặt mày hớn hở giải thích, lại hỏi:
- Ngươi rốt cuộc là ai? Sao lại biết nhiều như vậy?
Thiếu niên giơ một ngón tay chỉ vào mình, cười nói:
- Ta à? Ha ha, ta không phải là mệnh quan của triều đình Đại Ly. Ta họ Thôi tên Sàm, chữ “Sàm” khá hiếm lại khó viết, rất phiền phức, ngươi không cần quan tâm.
Trần Bình An nhìn vào mắt đối phương.
Vẻ mặt thiếu niên vẫn tự nhiên, cười đùa nói:
- Ta lớn tuổi hơn ngươi, cho nên ngươi có thể gọi ta là Thôi sư bá.
Trần Bình An cười cười.
Thiếu niên cũng cười theo, hai tay nhẹ nhàng xoa xoa má:
- Không sao, ta còn có một danh hiệu đọc khá thuận miệng, gọi là Tú Hổ.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK