Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đảo Quế Hoa giống như nằm dưới đáy một cái chén lớn, nước biển chính là thành chén. Tất cả hành khách rất có thể sẽ trở thành bữa ăn cho những hậu duệ giao long kia.

Đây là một bữa tiệc long trọng lâu ngày không gặp.

Đảo Quế Hoa và nước biển bên dưới đã dừng lại, xung quanh là ánh mắt lạnh lẽo từ khe Giao Long nhìn tới. Tình hình hiện giờ cực kỳ tế nhị. Trên đảo Quế Hoa hoàn toàn yên tĩnh, có căm phẫn oán giận với đảo Quế Hoa, cũng có ngỡ ngàng thất thố vì tai họa từ trời rơi xuống.

Cũng có người âm thầm tính toán, cân nhắc bùa hộ mệnh của mình, muốn lấy hạt dẻ trong lò lửa. Một khi thành công sống đến cuối cùng, không nói tới kho hàng của đảo Quế Hoa, cho dù tiện tay vớt mấy thi thể luyện khí sĩ cũng là một khoản tài phú bằng trời.

Phía trước nhất, quản sự dì Quế vẫn luôn giấu mình, lúc này đang lơ lửng trước vách núi trong nước biển, đối diện với con giao long già màu vàng kia. Ngôn ngữ của hai bên khó hiểu, chắc chắn không phải là ngôn ngữ thông dụng của bất cứ châu nào. Rất có thể là ngôn ngữ đặc biệt của giao long thượng cổ, khi xưa được các trường phái học thuật khen là “tiếng nước”.

Còn như vì sao dì Quế lại thông hiểu ngôn ngữ này, vì sao dám một mình đi sâu, đối diện với đông đảo giao long, hành khách trên thuyền đảo Quế Hoa cũng lười suy nghĩ sâu xa. Bọn họ chỉ ước phu nhân tư sắc bình thường này có thể lắc mình biến hóa, trở thành tu sĩ năm cảnh giới cao ngăn cơn sóng dữ, sau đó đưa đảo Quế Hoa rời khỏi khe Giao Long chết tiệt này.

Phu nhân và giao long màu vàng giao tiếp dường như không được thuận lợi lắm. Bà có vẻ đang kiềm chế cơn giận, cố gắng khiến giọng điệu của mình bình tĩnh, chậm rãi nói:
- Chẳng lẽ không có cơ hội thương lượng nào? Theo như ghi chép, Phạm gia giúp các ngươi kéo thi thể giao long làm mưa về đây, đã có đến mười hai con rồi. Nhiều năm như vậy, chỉ cần đi qua khe Giao Long các ngươi, người chèo thuyền Phạm gia sẽ rải xuống rất nhiều giấy xếp lá bạc, xem như cống phẩm lễ kính các ngươi làm mây làm mưa, chưa từng bỏ lỡ lần nào...

Con giao long già cả người đầy vảy vàng, ánh mắt lạnh nhạt:
- Quy củ chính là quy củ. Nếu như không nói quy củ, trên đời há lại có khe Giao Long này?

Dì Quế còn muốn tranh cãi giải thích gì đó, lão giao long màu vàng đã giơ một vuốt lên, ấn mạnh xuống nước. Dòng nước lập tức cuộn trào, cuồng phong nổi dậy. Dì Quế đang đứng ngự gió, hai má bị sóng gió ập tới khiến cho đau rát. Nhưng từ đầu đến cuối bà không đưa tay ngăn cản, cũng không dựa vào thần thông cảnh giới địa tiên để trốn tránh, chỉ cố gắng chịu đựng lửa giận của lão giao long.

Lão giao long cười lạnh nói:
- Có người cố ý hãm hại đảo Quế Hoa ngươi, ta cũng không phải kẻ mù, đương nhiên có thể nhìn ra được. Nhưng quy củ chính là quy củ, đảo Quế Hoa các ngươi không biết nhìn người, mới để cho khách trên thuyền tự tiện sử dụng giỏ long vương bắt giao long nhỏ, phá hư quy củ của hai bên chúng ta. Quế phu nhân ngươi có thể rời đi, nhưng những người còn lại trên thuyền đều phải chết ở đây.

Dì Quế lắc đầu nói:
- Ta sẽ không bỏ rơi bọn họ.

Cặp mắt của lão giao long đầy vẻ chế nhạo lạnh lẽo, còn có một loại nóng bỏng giống như kẻ tham ăn nhìn trúng thức ăn ngon, một nóng một lạnh thay nhau luân chuyển:
- Ta biết, cho nên mới nói như vậy. Quế phu nhân, mỗi lần ngươi đi qua trên đầu, ta phải ngoan ngoãn tuân thủ quy củ, tôn kính mấy điều luật rác rưởi kia, cố gắng không ăn ngươi. Ngươi có biết chuyện này cần bao nhiêu nghị lực không?

Dì Quế hỏi:
- Không thể thương lượng được à?

Lão giao long màu vàng chậm rãi di chuyển thân thể dài như triền núi, hai sợi râu rồng kéo dài giữa nước biển trong vắt, ánh sáng lưu chuyển. Nó liếc nhìn một chiếc thuyền nhỏ sau người phu nhân không xa. Người chèo thuyền đã sớm chết thảm, khách đi thuyền là một gã đàn ông lấm la lấm lét, giống như sợ sệt nhìn ra xung quanh. Tay hắn xách một cái giỏ nhỏ giống như lồng dế, làm bằng ngà voi, nhỏ nhắn đáng yêu.

Một con giao long nhỏ vốn dài đến sáu bảy trượng, sau khi bị bắt vào trong giỏ long vương kia, thể hình lại thu nhỏ như cá chạch. Nó ở trong giỏ đạp nước vùng vẫy, không ngừng phát ra tiếng kêu gào.

Ông lão chèo thuyền lúc trước đi cùng Kim Túc và Trần Bình An, lúc này đang đứng trên mặt nước bên cạnh chiếc thuyền nhỏ của gã đàn ông cầm giỏ, canh phòng nghiêm ngặt, tuyệt đối không để cho thủ phạm chính này chạy trốn.

Thân phận thật sự của ông ta là tu sĩ cảnh giới Kim Đan thường trú trên đảo Quế Hoa. Lúc này ông ta không quyết đoán cướp đoạt giỏ long vương, bởi vì hai nguyên nhân. Một là gã đàn ông bỉ ổi nhìn như đầu hoẵng mắt chuột kia, có một thanh phi kiếm bản mệnh chậm rãi vòng quanh người. Kiếm dài một thước, toàn thân như mực, không ngừng có khói đen sền sệt tràn ra, ít nhất cũng là một kiếm tu cảnh giới Long Môn.

Hai là ông lão chèo thuyền sợ kẻ xấu này không làm thì thôi, đã làm thì không dừng, trực tiếp hủy diệt cả giỏ long vương và giao long nhỏ. Vậy thì đúng là muốn cả đảo Quế Hoa bị chôn theo rồi.

Lão chèo thuyền chất vấn gã đàn ông kia, vì sao lại dùng thủ đoạn tổn người hại mình như vậy. Gã đàn ông đã gây ra họa lớn chỉ nhếch miệng cười, quan sát tình hình xung quanh, cũng không trả lời.

Ông lão mấy lần thăm dò, muốn thông qua vài câu của đối phương để suy tính ra đầu sỏ sau màn, xem thử là công tử họ Khương nửa đường xuống thuyền, hay là Đinh gia thành Lão Long vốn bật hòa với Phạm gia. Đáng tiếc gã đàn ông kia vẫn luôn ngoảnh mặt làm ngơ, kiệm lời như vàng, không chịu nói chữ nào.

Lão chèo thuyền cũng đành bó tay. Ông ta còn phải chờ kết quả đàm phán của Quế phu nhân và con giao long già kia, mới có thể biết tiếp theo nên làm thế nào.

Nếu xác định là nút chết, vậy trước tiên chỉ có thể đánh chết gã đàn ông trước mắt, cố gắng cướp đoạt giỏ long vương. Đảo Quế Hoa có thể chết ít bao nhiêu thì hay bấy nhiêu. Gia nghiệp ngàn năm của Phạm gia, tuyệt đối không thể bị hủy trong hôm nay, bị hủy trong miệng đám dư nghiệt hình đồ thời thượng cổ ở này.

Lão chèo thuyền ổn định tâm cảnh, hờ hững lên tiếng, cũng không hi vọng gã đàn ông lai lịch bất minh kia sẽ trả lời:
- Ngươi cho rằng mình có thể chạy sao? Chạy thoát khỏi khe Giao Long ngay dưới mắt của con giao long già kia?

Gã đàn ông dung mạo xấu xí cuối cùng nhếch miệng cười nói:
- Vậy để ta thử xem?

- Cái giỏ nhỏ này giá trị rất nhiều tiền cốc vũ, đưa cho ngươi, tiếp lấy!
Gã đàn ông kia đột nhiên ném giỏ long vương phẩm chất bình thường lên cao. Cái giỏ long vương này có lẽ là hàng thứ phẩm, do một thế lực cát cứ trên núi của nước Thục thượng cổ chế tạo số lượng lớn. Chỉ là theo thời gian chuyển dời, trong năm tháng dài đằng đẵng, nhiều lần trải qua vơ vét, thu thập và tiêu hủy, giỏ long vương đã càng ngày càng hiếm, gần như trở thành thứ quý giá ngang với hồ lô nuôi kiếm.

Lão chèo thuyền cũng không lập tức đưa tay cầm lấy giỏ long vương, để tránh trúng phải độc kế, chỉ điều khiển linh khí khiến nó dừng lại trước người. Ông ta tập trung nhìn, lập tức giận tím mặt. Hóa ra gã đàn ông kia không biết âm thầm sử dụng thủ đoạn gì, khiến cho giao long nhỏ trong giỏ đã sắp chết, máu thịt đầm đìa, gân cốt lộ ra, thoi thóp một hơi.

Gã đàn ông kia cười lớn một tiếng, phi kiếm bản mệnh hóa thành khói đen cuồn cuộn bảo vệ toàn thân, hai ngón tay nhón ra một lá bùa chất liệu màu vàng:
- Sau này sẽ viếng mồ kính rượu cho các ngươi, ha ha, chỉ tiếc trên thế gian đã không còn rượu hoa quế nữa...

Bùa chú lóe lên ánh sáng vàng, gã đàn ông trong nháy mắt đã biến mất.

Lão giao long vảy vàng lấp lánh lắc đầu một cái, một sợi râu rồng như roi dài nhanh chóng đập vào nước biển. Rõ ràng râu rồng đập vào khoảng trống gần người, nhưng sau phút chốc lại có hai đoạn thân thể từ trời cao phía trên khe Giao Long rơi xuống, chính là kiếm tu vừa rồi đã dùng bùa chú trốn khỏi khe Giao Long.

Lá bùa kia là bùa rút đất cấp hai, giá trị liên thành hơn nữa rất ít bán ra, có thể trong nháy mắt trốn xa trăm dặm. Người tặng bùa này đã nói rất xác thực, đám súc vật ở khe Giao Long kia chắc chắn sẽ không ngăn cản được. Nhưng cuối cùng gã đàn ông vẫn không thoát khỏi vận mệnh thân chết đạo tan.

Khi còn sống gã kiếm tu này tự nhận đã tính toán chuẩn xác. Ném giỏ long vương ra, giao long nhỏ sắp chết. Đảo Quế Hoa và khe Giao Long giống như hai quân đối diện, Quế phu nhân thu hút sự chú ý của con giao long già kia. Cộng thêm bùa rút đất màu vàng được xưng có thể tránh né một kiếm của lục địa kiếm tiên, hắn sẽ nhân cơ hội trốn khỏi chiến trường, có gì mà không thể?

Lão giao long lại dùng râu rồng đập một cái, trong nước biển vang lên một chuỗi tiếng nổ nặng nề như sấm mùa xuân. Tên kiếm tu cảnh giới Kim Đan kia bị đứt ngang người, một viên kim đan bản mệnh hóa thành bụi phấn giữa không trung, mảnh vụn màu vàng ào ào rơi xuống nước biển trong vắt ở khe Giao Long. Kim đan vỡ nát và hai đoạn thân thể chậm rãi chìm xuống, dẫn tới vô số loài thuộc giao long cuộn trào nhảy lên mặt nước, như lang sói tranh đoạt thức ăn.

Kiếm tu chết không nhắm mắt. Một tu sĩ tự do sông núi không có gốc rễ, tu đến cảnh giới Kim Đan khó khăn biết bao? Khi còn sống hắn dự định làm xong vụ mua bán lớn này, nhận được một phần của cải trù phú, sẽ đi tìm một địa phương tốt non xanh nước biếc, linh khí dồi dào, trở thành thủy tổ khai sơn của môn phái tiên gia kia. Vươn cành tỏa lá, trăm năm ngàn năm, đời đời an ổn, cũng không cần nhiều lần mạo hiểm nữa...

Sau khi lão chèo thuyền xác nhận giỏ long vương cũng không bị động tay động chân, liền nhẹ nhàng cầm nó trong tay. Ông ta quay đầu nhìn, thở dài một tiếng:
- Tiểu tử, ngươi tới đây làm gì? Lần tai họa này không phải ngươi có thể dính vào được, mau lui về đảo Quế Hoa đi. Nếu may mắn thì còn có thể nhìn thấy núi Đảo Huyền. Nếu không may thì...

Lão chèo thuyền không nói tiếp nữa. Những lời thiếu tự tin như vậy, cho dù là lời thật lòng, đại chiến sắp tới có nói nhiều cũng vô ích.

Sau khi Trần Bình An uống một hớp rượu lớn, đã cột hồ lô nuôi kiếm vào lại bên hông.

Lão chèo thuyền không nhìn ra có gì khác thường, vẫn luôn đối diện với lão giao long. Phu nhân quay lưng về phía đảo Quế Hoa cũng như thế. Nhưng trong con ngươi dựng đứng của lão giao long, lại xuất hiện thần sắc khiến người ta nghiền ngẫm. Lão giao long cũng không vạch trần chiêu trò nhỏ của thiếu niên kia.

Trần Bình An hỏi:
- Lão tiền bối, tình hình trước mắt của đảo Quế Hoa chúng ta có phải đang rất xấu không?

- Xấu tới cực điểm.
Lão chèo thuyền gật đầu, cũng không muốn nói dối về chuyện này, nhẹ giọng nói:
- Nghe đồn năm xưa khi con giao long già kia ký kết khế ước với tổ tiên Phạm gia, cảnh giới tương đương với luyện khí sĩ Nguyên Anh. Loại dị chủng trời sinh như vậy, tu hành thường cực kỳ chậm chạp, nhưng một khi để bọn chúng bò lên cao, chiến lực thật sự thường cao hơn cảnh giới một khoảng lớn. Không cần nhắc tới trăm ngàn loài thuộc giao long trong khe biển, thực lực không kém gì một tiên gia chữ Tông của Bảo Bình châu.

Trần Bình An cảm thấy bất đắc dĩ:
- Lão giao long thấp nhất cũng là địa tiên cảnh giới Nguyên Anh?

Lão chèo thuyền gật đầu, không biết vì sao thiếu niên đeo kiếm vác sào trúc trước mắt lại hỏi như vậy.

Trần Bình An ngẩng đầu nhìn con giao long già màu vàng phía xa. Lão giao long cũng đối diện với hắn, trong cặp mắt màu bạc đầy vẻ chế giễu, còn cố ý liếc nhìn hồ lô nuôi kiếm bên hông hắn. Trần Bình An biết lão giao long đã nhìn thấu chút mánh khóe của mình.

Khi đưa Khương Hồ này, sơn thần Ngụy Bách từng nói, luyện khí sĩ dưới cảnh giới thứ mười, không thể nhìn thấu pháp thuật che mắt mình thi triển lên hồ lô nuôi kiếm. Nhưng lão giao long trước mắt rõ ràng là một địa tiên cảnh giới thứ mười. Đã như vậy, Trần Bình An mượn danh nghĩa uống rượu, yên lặng dẫn dắt Mùng Một và Mười Lăm hóa hư nhập thể, nhất định đã sớm rơi vào trong mắt lão giao long. Một trong số đòn sát thủ của hắn đã lộ ra dưới ánh mặt trời.

Lão chèo thuyền khuyên nhủ:
- Tiểu tử, đi thôi. Khí khái thiếu niên hào hiệp này của ngươi không tệ, nhưng đã định sẵn không có ích gì, hà tất phải ra vẻ anh hùng? Còn không bằng trở về đảo Quế Hoa, ngoan ngoãn chờ đợi một đường sinh cơ. Ngươi ở lại đây, ta chắc chắn không có thời gian quan tâm đến sống chết của ngươi. Mặc dù không thể nói ngươi giúp càng thêm phiền, nhưng với tu vi hiện giờ của ngươi chẳng khác nào là tìm chết.

Ông ta vốn muốn nói, cho dù trở về đảo Quế Hoa cũng chỉ là chờ chết, nhưng vẫn tốt hơn bị giao long phân thây nuốt chửng trong biển. Có điều những lời này đến bên miệng vẫn bị ông ta nuốt trở vào.

Trần Bình An cầm cây sào đánh rồng kia, đưa sào trúc cho lão chèo thuyền, giải thích:
- Tiền bối, đây là bùa chém khóa mà ta đã sửa đổi. Bùa chú trên đó đến từ một quyển “Đan Thư Chân Tích”. Theo như ghi chép, bùa chú hoàn chỉnh sẽ có tám chữ triện cổ. Trước đó trên sào trúc chỉ có bốn chữ “làm gì theo gì”, thiếu mất “vũ sư sắc lệnh”, hơn nữa hoa văn của bùa chú cũng sai lệch không nhỏ.

Ông lão định thần nhìn lại, liền ngẩn ra tại chỗ. Sau đó không nói gì khác, đưa tay cầm lấy cây sào đánh rồng nhiều đời lưu truyền kia, quan sát tỉ mỉ một phen, dùng lòng bàn tay vuốt nhẹ vào hoa văn bùa chú trên sào trúc:
- Tên là bùa chém khóa? Thiếu bốn chữ “vũ sư sắc lệnh”? Bùa này có kiểu chữ văn thư bút đỏ, hoa văn Đạo gia và chân ý trấn áp, quả thật cấp bậc rất cao. Thiếu niên, chẳng lẽ ngươi là đạo nhân phái bùa chú? Sư thừa thuộc một tông môn lớn?

Trần Bình An khẽ lắc đầu. Hắn cũng không nói mình là một võ phu, chỉ dùng một hơi chân khí thuần túy trong cơ thể, học theo Lý Hi Thánh ở đường Phúc Lộc cầm bút vẽ bùa, liền mạch lưu loát.

Lão chèo thuyền thở dài nói:
- Đáng tiếc, chúng ta chỉ có một cây sào đánh rồng khôi phục nguyên dạng này. Nếu có mấy chục cây sào trúc vẽ bùa chém khóa, lại phối hợp với một tông sư trận pháp tinh thông kỳ môn độn giáp, không chừng thật sự có thể chấn nhiếp khe Giao Long. Đáng tiếc, thật đáng tiếc!

Dì Quế đã lướt trở về, sau khi nhìn thấy cây sào trúc thì hơi kinh ngạc. Bà hờ hững lắc đầu nói:
- Không có tác dụng đâu. Bùa này ngọn nguồn khá sâu, thường được khắc trên cột khóa rồng hoặc đao kiếm, là một trong số công cụ để thần tiên thượng cổ lùng bắt, đánh đập vạch tội giao long, quả thật có thể trấn áp loài thuộc giao long. Nhưng con giao long già kia đạo hạnh cao thâm, đã không quá e ngại thứ này nữa.

Sau khi Trần Bình An đưa sào trúc ra, lại dùng hết thị lực lén lút quan sát con giao long già kia. Trong cặp mắt màu bạc của lão giao long dường như lộ vẻ hồi tưởng thâm trầm, nhưng rất nhanh lại khôi phục bình thường. Hai sợi râu rồng chậm rãi bồng bềnh, bóng sáng lưu động trong nước biển. Nghe đồn nếu dùng râu vàng của giao long già ngàn năm chế thành dây trói yêu, sẽ trở thành pháp bảo trong pháp bảo.

Trần Bình An dời mắt đi, đột nhiên nói:
- Dì Quế, lão tiền bối, các người có thể giúp ta kéo dài một lúc không, ta muốn vẽ một lá bùa nữa. Nếu hai vị tiền bối có tính toán khác, cứ coi như ta không nói. Yên tâm, ta sẽ cố gắng dựa vào chính mình vẽ xong lá bùa này.

Giọng nói của hắn rất nhẹ, nhưng vẻ kiên cường trong mắt lại khiến người ta động dung:
- Một lá bùa rất quan trọng!

Tại đảo Quế Hoa, trong Quế cung trên đỉnh núi, có một thiếu niên khách quế đang đứng trên nóc nhà, ngẩng đầu nhìn ra xung quanh. Bên cạnh có một bà lão ưu sầu lo lắng. Trên người thiếu niên mặc một bộ áo dài xù xì màu vàng sáng, nhìn không hề nổi bật. Nó cũng được cao nhân thi triển pháp thuật che mắt thượng thừa, giống như hồ lô nuôi kiếm của Trần Bình An.

Nếu có người phá vỡ pháp thuật kia, nhìn kỹ nhiều lần, sẽ phát hiện cách thức trong đó. Áo dài không phải tơ lụa gì, mà là do rất nhiều mảnh trúc ố vàng đan thành. Mảnh trúc dù nhỏ mỏng nhưng lại rất vững chắc. Người mặc áo này đông ấm hạ mát, hơn nữa có thể khiến cho chủ nhân lúc nào cũng giống như ở trong một động tiên đất lành xinh xắn, có lợi cho tu hành, đây mới là thủ đoạn tiên gia thật sự.

Áo này tên là “Thanh Lương”, là một món pháp bào nổi tiếng đến từ núi Thanh Thần động tiên Trúc Hải. Nó từng là thứ yêu thích của một vị quân chủ vương triều lớn ở Trung Thổ Thần Châu. Sau khi vương triều bị hủy diệt, áo báu thất truyền đã lâu, không ngờ lại nằm trên người thiếu niên này.

Thiếu niên dùng ngôn ngữ thông dụng Bảo Bình châu trúc trắc nói:
- Liễu bà bà, lá bùa rút đất trăm dặm của kiếm tu cảnh giới Kim Đan kia không có tác dụng, có phải bùa rút đất ngàn dặm của ta cũng gặp nguy hiểm hay không?

Bà lão thở dài nói:
- Thực ra tu vi bản thân con giao long già kia không đáng sợ, cảnh giới Nguyên Anh đỉnh cao mà thôi. Nhưng nó được cao nhân tương trợ, đã xây dựng khe biển này giống như một thế giới nhỏ. Nó hóa thân thành thánh nhân trấn giữ trong đó, chiến lực tương đương với một tu sĩ cảnh giới Ngọc Phác, đồng thời chiếm hết thiên thời địa lợi nhân hòa.

Thiếu niên nhíu mày hỏi:
- Vậy chúng ta nên làm gì?

Bà lão cười nói:
- Thiếu chủ không cần quá lo lắng, dù có phải liều mạng ta cũng sẽ đưa thiếu chủ ra khỏi khe Giao Long này. Sau đó thiếu chủ nhớ đường trở về, đi đến ngôi lầu ở vách núi đã thả tú cầu xuống, tự báo danh hiệu, bọn họ nhất định sẽ không dám thất lễ. Sau đó thiếu chủ có thể thuận lợi trở về Ngai Ngai châu, nói chuyện này cho lão tổ nghe. Đến lúc đó sẽ có trời phạt giáng xuống san bằng nơi này, báo thù cho bà già ta đây.

Thiếu niên oán giận nói:
- Liễu bà bà, sống chết là chuyện lớn, sao bà lại nói nhẹ nhàng như vậy. Ta cũng không muốn bà chết ở đây, chúng ta còn phải cùng nhau về nhà.

Sắc mặt bà lão vẫn thản nhiên, hiền từ nhìn thiếu niên, mỉm cười nói:
- Đây là chuyện bất đắc dĩ, cũng không thể buồn bã khóc lóc trước mặt thiếu chủ. Tuổi tác lớn như vậy rồi, quả thật không làm được.

Bà lão nhớ tới một chuyện, nhìn chiếc ngẫn ngọc trên tay thiếu niên, nhẹ giọng nói:
- Thiếu chủ, nhất định phải giấu kỹ vật một thước tổ truyền, không nên lấy bảo bối bên trong ra trước mặt người khác. Đi ra bên ngoài, không nên tùy tiện thử lòng người, bởi vì lòng người là thứ không chịu nổi cân đo nhất.

Nói đến đây, gương mặt bể dâu nhăn nheo của bà lão lại có vẻ ngơ ngẩn, dù sao tất cả bà lão trên đời đều bắt nguồn từ thiếu nữ.

Thiếu niên áo trúc đưa tay chỉ về con thuyền nhỏ kia:
- Liễu bà bà, bà nhìn thiếu niên vác sào trúc kia xem, tuổi tác của hắn xấp xỉ với ta đúng không? Thật là lợi hại, có can đảm, xuất sắc, mạnh hơn ta nhiều. Sau này ta nhất định phải tìm một vị thánh thủ vẽ tranh, vẽ lại cảnh tượng hôm nay.

Bà lão lắc đầu cười nói:
- Nhưng đừng hành động theo cảm tính như thiếu niên kia. Thân phận của thiếu chủ ngài không chỉ là tôn quý đơn giản, nếu ngài thật sự xảy ra chuyện ở khu vực giữa Bảo Bình châu và Bà Sa châu này, đó sẽ là phiền phức rất lớn.

Thiếu niên bất đắc dĩ nói:
- Liễu bà bà, ta đã trải qua rất nhiều rèn luyện rồi, đừng xem ta là trẻ con nữa.

Bà lão chỉ cười không nói gì. Những rèn luyện nhìn như nguy hiểm trùng trùng kia, lần nào mà không có một vị lão tổ tự mình trông coi.

Thực ra lần này đi xa, trên đường không gió không mưa. Bọn họ từ Ngai Ngai châu trước tiên đi đến Câu Lô châu một chuyến, lại xuôi nam đến Đông Bảo Bình Châu, thông qua Thần Cáo tông, thư viện Quan Hồ, họ Khương Vân Lâm, cuối cùng đến thành Lão Long. Sau đó lại tiếp tục xuôi nam, lên bờ ở Đồng Diệp châu, đã thăm viếng Đồng Diệp tông phía bắc và Ngọc Khuê tông phía nam. Thiếu chủ còn thiếu chút nữa đã tiến vào đất lành Vân Quật.

Bà lão vẫn luôn không hiểu được, vì sao chỉ có một mình mình làm tùy tùng cho thiếu chủ, có phải quá sơ ý rồi không? Một luyện khí sĩ Nguyên Anh, cảnh giới không tính là thấp, nhưng thân phận của thiếu chủ cao quý đến thế nào chứ?

Giống như lần này gặp nguy hiểm ở khe Giao Long, nếu đổi thành một kiếm tu cảnh giới Ngọc Phác bảo vệ bên cạnh, thiếu chủ sẽ không cần nhíu mày, cũng không cần hốt hoảng lo lắng, chỉ cần đứng bên cạnh quan sát là được.

Bên ngoài một gian nhà bình thường giữa sườn núi đảo Quế Hoa, có một đình nghỉ mát nhỏ. Một cô gái trẻ tuổi xinh đẹp đang ngồi trong đó. Cô mặc váy dài áo ngắn, bên hông cột dải lụa màu. Đối diện với kiếp nạn bất ngờ này, mặc dù rất giận dữ với Phạm gia thành Lão Long, nhưng cô vẫn nhẫn nại nấu trà, uống trà, lần lượt thu dọn bộ đồ trà, tiếp đó mới bắt đầu suy nghĩ đối sách.

Sau khi nhìn thấy hình ảnh thê thảm kiếm tu cảnh giới Kim Đan thân chết đạo tan, cô cũng cảm thấy chán nản thất vọng. Có lẽ là ván cờ không thể phá giải rồi.

Cô gái đầy vẻ lo lắng, ngón tay gõ nhẹ lên mặt bàn, lẩm bẩm:
- Không thể nào xui xẻo như vậy. Ở thành Lão Long đã bói cho mình một quẻ, vì vậy mới bỏ qua thuyền rùa Sơn Hải, lựa chọn thuyền đảo Quế Hoa. Theo lý mà nói sẽ không sai lầm, phải thuận đường kiếm được một hai cơ duyên mới đúng. Làm sao có thể chết yểu ở đây?

Cô gái trẻ tuổi đứng dậy, mũi chân nhún một cái nhảy lên nóc đình nghỉ mát, từ trên cao nhìn xuống, tầm mắt lập tức trở nên rộng rãi. Cô nuốt một ngụm nước bọt, từ từ ngồi xổm xuống, bắt đầu bấm ngón tay suy diễn:
- Chẳng lẽ có cao nhân ẩn nấp bên trong, hay là người phá vỡ cục diện chưa xuất hiện? Tóm lại nhất định không thể là ván cờ chết mới đúng, tuyệt đối sẽ không... Để ta tính thử xem, phu nhân đang đối diện với lão giao long màu vàng, ấy, hóa ra bà ta chính là... Kỳ quái, người phá cục vẫn không phải là bà ta...

- Thử nhìn người chèo thuyền giấu tài kia xem. Ồ, lại là luyện khí sĩ cảnh giới Nguyên Anh rớt xuống cảnh giới Kim Đan? Đến nay thương thế vẫn chưa lành. Không hổ là một lão chèo thuyền có cố sự, nhưng ông ta cũng không phá cục được...

- Còn về thiếu niên nghé con mới sinh không sợ cọp này, thôi bỏ qua đi. Vác sào trúc thì thôi, chậc chậc, lại còn uống rượu? Quá thích khoe khoang rồi, thật coi mình là kiếm tiên năm cảnh giới cao sao, đúng là hồ đồ vô tri... Vậy thì mấu chốt phá cục, chẳng lẽ là có thần tiên trên núi đang khoanh tay đứng nhìn, chỉ chờ con giao long già kia sơ sẩy sẽ tung ra một kích chí mạng? Để ta tính thử xem, đúng là có một cao nhân ngoài trần thế đang cố ý che giấu khí tức, chỉ tiếc... vẫn không phải.

Hai tay cô gái vò đầu, gò má đỏ bừng, hiển nhiên có phần nóng nảy bất an, khiến cho trâm cài trên búi tóc xiêu vẹo, tóc đen rối loạn:
- Đừng hoảng, đừng hoảng. Sư phụ đã nói, bất kỳ đại thế nào của thiên hạ, trong đó vẫn luôn ẩn giấu một chữ “nhất” diễn hóa vạn vật, cho dù là vị Đạo Tổ kia cũng luôn theo đuổi chữ này. Con chân long kia như vậy, huyền cơ thật sự của động tiên Ly Châu như vậy, Kiếm Khí trường thành cũng như vậy, đều là như vậy...

Lúc cô gái trẻ tuổi kia tâm thần rối loạn, Kim Túc ở viện nhỏ Khuê Mạch cũng vừa đi vừa quay đầu nhìn. Cô thấy sư phụ của mình đang đối diện với lão giao long màu vàng, thấy ông lão chèo thuyền có lẽ là tu sĩ cảnh giới Kim Đan của đảo Quế Hoa, đương nhiên còn thấy thiếu niên đeo kiếm chèo thuyền đi tới gây thêm phiền phức.

Kim Túc biết mình không nên oán giận gã thiếu niên dám ra mặt kia, nhưng chẳng biết tại sao, cô càng lúc càng bực bội với đối phương. Giống như tất cả kiếp nạn hôm nay đều phải đổ tội cho hắn, mới có thể khiến trong lòng cô dễ chịu hơn một chút.

Kim Túc không muốn suy nghĩ nhiều, càng không muốn thừa nhận. Sở dĩ cô thẹn quá hóa giận như vậy, không phải do hành khách xứ khác tên Trần Bình An kia làm không đúng, mà là hắn “khăng khăng làm theo ý mình”, vô hình trung đã tôn lên sự hèn yếu rụt rè của cô. Cô thậm chí còn không có cam đảm đứng bên cạnh sư phụ mình.

Giữa một đường sinh tử, có người tham sống sợ chết, xem xét tình hình, lánh nạn rút lui. Có người lại hi sinh vì nghĩa, nghênh đón khó khăn, cầu sống trong chết. Đối với người trẻ tuổi vừa mới cất bước trên đường trường sinh, một bên chưa chắc đã sai, một bên chưa chắc đã đúng.

Trên mặt biển bên ngoài đảo Quế Hoa, hai chiếc thuyền nhỏ dừng lại sát nhau. Lão chèo thuyền mấy lần khuyên nhủ không thành, cộng thêm sâu trong lòng không muốn trơ mắt nhìn thiếu niên mất mạng ở đây, liền có phần nổi nóng, tức giận nói:
- Quế phu nhân đã nói rõ sự lợi hại của lão giao long, ngươi còn ở lại làm gì, càn quấy!

Phu nhân cười khổ nói:
- Thân rơi vào trùng vây, ngoại trừ cá chết lưới rách thì cũng không còn cơ hội nữa.

Ông lão đột nhiên thấp giọng nói:
- Quế phu nhân, bà nhất định phải sống tiếp. Phạm gia...

Phu nhân lắc đầu:
- Ý ta đã quyết.

Bà ta quay đầu nhìn thiếu niên, ôn nhu hỏi:
- Trần Bình An, lá bùa kia thật sự rất quan trọng sao?

Trần Bình An gật đầu.

Phu nhân hít thở sâu một hơi:
- Con giao long già kia kiên quyết không niệm tình, liên tục dùng hai chữ “quy củ” để áp chế ta, nhất định là có chuyện khác thường. Trần Bình An ngươi đã muốn làm gì đó, vậy thì làm đi. Hai người chúng ta sẽ giúp ngươi trì hoãn một chút thời gian, chuyện này cũng không khó.

Trần Bình An lập tức ngồi trong thuyền nhỏ, quay lưng về phía giao long màu vàng, tâm ý liên kết với phi kiếm Mười Lăm vốn là vật một tấc. Rất nhanh từ trong tay áo trượt ra một lá bùa chất liệu màu xanh, giống như trang sách xé xuống từ một quyển sách thánh hiền.

Tay trái của hắn cầm bút, khẽ hà hơi. Nhưng khi cây bút lông “hạ bút hữu thần” kia đưa về phía lá bùa, nội tâm của hắn lại không ngừng rung động. Ngòi bút giống như hai chân người đi đường lõm sâu trong tuyết đọng, một bước nhỏ cũng khó đi. Một hơi chân khí võ phu thuần túy của hắn lập tức bị cắt đứt.

Trước kia mấy lần vẽ bùa bảo tháp trấn yêu và bùa dương khí khêu đèn lên giấy bùa chất liệu màu vàng, Trần Bình An chưa từng gặp phải tình huống này. Hiện giờ hắn lại có cảm giác ngạc nhiên mừng rỡ.

Bất chấp thân chịu nội thương, thần hồn chấn động, Trần Bình An vẫn cố gắng vận một hơi chân khí mới. Cánh tay trầm xuống, ngòi bút không ngừng dịch về phía lá bùa kia.

Ngươi có thể làm gì đó, nhưng nhất định phải đảm bảo, sẽ không làm tình hình trở nên xấu hơn.

Trước ngôi miếu đổ nát ở nước Hoàng Đình, đám trai gái giang hồ trẻ tuổi phục sức hào hoa, vì sự nhiệt tình trong lòng mà hành hiệp trượng nghĩa. Nhưng thiếu chút nữa đã phá hư việc lớn của đám luyện khí sĩ chính đạo, để hồ yêu quấy phá nhiều năm thừa cơ chạy trốn. Đây là vết xe đổ của lòng tốt đặt không đúng chỗ.

Tại miếu Thành Hoàng quận Yên Chi nước Thải Y, con gái quận chủ tay chân cột chuông bạc. Mỗi lần ra tay tương trợ đều trong khả năng cho phép của cô, lại có thể giúp Trần Bình An chia sẻ áp lực một cách hợp lý, như vậy rất tốt.

Trần Bình An không ngừng tăng thêm lực lượng năm ngón tay và cánh tay, hô hấp thổ nạp và kiếm khí Thập Bát Đình nhanh chóng lưu chuyển. Một hơi chân khí thuần túy trong cơ thể thế như chẻ tre này, nhất định phải vừa nhanh vừa ổn.

Khí ổn thì thần định, thần định thì bùa linh. Suy cho cùng nhớ tới năm xưa, nung gốm nặn phôi cũng nằm ở một chữ “ổn”, tâm ổn thì tay mới có thể ổn.

Mũi nhọn bút lông cuối cùng chậm rãi chạm đến lá bùa màu xanh, một điểm sáng nhỏ trong nháy mắt tỏa ra, giống như trăng sáng mọc trên biển.

Trần Bình An thờ ơ với chuyện này, tâm thần hoàn toàn chìm đắm trong lá bùa chém khóa kia. Hắn muốn viết đủ tám chữ lên lá bùa màu xanh, “làm gì theo gì, vũ sư sắc lệnh”.

Vào giây phút này, thiếu niên khoanh chân ngồi trong thuyền nhỏ đã hoàn toàn quên mình. Đối diện với một trang sách cổ xưa, tay hắn cầm bút lông, không giống như võ phu thuần túy, cũng không giống như kiếm khách, chỉ giống như một người đọc sách đang chép sách viết chữ giữa sông núi.

Lá bùa này thành hay không thành, vẽ xong rồi nói sau. Giống như Hám Sơn quyền kia, quyền pháp rốt cuộc có cao hay không, trước tiên luyện xong một triệu lần rồi tính.

Hôm nay nếu không làm chút gì đó, Trần Bình An cảm thấy có lỗi với quyền đã luyện, kiếm đã học, rượu đã uống, nhiều người đã quen biết như vậy.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK