Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đi dạo qua đường Quan Thủy, mua xong những thứ cần mua, Trần Bình An chuẩn bị quay về. A Lương lại đề nghị ngồi thuyền dạo chơi sông Xung Đạm ban đêm, nhưng người hưởng ứng rất ít, chỉ có Lâm Thủ Nhất gật đầu đồng ý.

Trần Bình An cũng định cất đồ đạc xong sẽ đi xem thử bãi đá nguy hiểm kia, nhưng Lý Bảo Bình lại kéo tay áo của hắn. Trần Bình An hiểu ngầm, ước lượng túi tiền một chút, tiền lẻ còn lại vẫn đủ mua mứt quả.

Chu Lộc kéo phụ thân Chu Hà đi đến tiệm binh khí. Lý Hòe kêu gào đói bụng, A Lương bèn bảo dịch thừa dẫn hắn về trạm Chẩm Đầu ăn khuya. Thế là một nhóm người tách nhau ra.

Lâm Thủ Nhất và người đàn ông đội nón sánh vai bước đi, hắn nhẹ giọng hỏi:
- Tiền bối nói Lý Hòe là người có phúc duyên nhất, có phải quyển “Đoạn Thủy Đại Nhai” nhìn như còn mới kia là thứ đáng giá nhất không?

A Lương khẽ gật đầu, tiết lộ thiên cơ:
- Nhìn giống như mới mà thôi, thực ra đã khá lâu rồi. Những thứ được viết trong sách không đáng giá, chỉ là thủy pháp tu hành lộn xộn, cố ý làm hại đệ tử nhà người khác. Nhưng chất liệu của sách tương đối quý giá, giữ mấy trăm năm cũng sẽ không bị mọt ăn.

Ông ta lấy hồ lô nhỏ xuống, uống một hớp rượu:
- Hơn nữa nếu ta không nhìn sai, trong quyển sách này đã sinh ra mấy con cá mọt, đương nhiên mắt thường của các ngươi không nhìn thấy được. Thứ này là một trong số yêu tinh trên thế gian, cực kỳ nhỏ bé, bơi lội giữa những hàng chữ giống như cá sống trong sông. Cá mọt dùng tinh thần khí của văn tự trong sách làm thức ăn, sau khi trưởng thành lớn nhất chỉ bằng sợi tóc. Cá mọt có nhiều chủng loại trên thế gian, trong quyển sách kia chỉ là loại bình thường, nhưng nếu lấy ra bán cho quan to quyền quý thích sưu tầm của lạ, chắc cũng phải được ba ngàn lượng bạc. Cho nên nó là một trong mấy quyển sách đáng giá nhất ở tiệm kia.

Thiếu niên nghe vậy liền chắt lưỡi. Ngay cả loại cá mọt nhìn không thấy, sang tay cũng có thể kiếm được ba ngàn lượng bạc trắng, chẳng lẽ bên ngoài trấn nhỏ tiền mới là thứ không đáng giá nhất?

A Lương giống như nhìn thấu suy nghĩ của thiếu niên, cười nói:
- Chờ sau này ngươi thật sự đặt chân lên đường tu hành sẽ biết, vàng ròng bạc trắng trong mắt dân chúng quê mùa, dù ngươi có chất thành núi cũng chỉ tiêu trong phút chốc mà thôi, nói hết là hết. Hơn nữa nếu đã phải tiêu tiền như nước, chứng minh vàng bạc tầm thường kia cũng là thứ đáng giá.

Lâm Thủ Nhất gật đầu.

A Lương cười nói:
- Nếu nói những chuyện này với Trần Bình An, chưa chắc hắn đã hiểu.

Lâm Thủ Nhất lắc đầu nói:
- Chuyện liên quan đến tiền tài, hắn nhất định sẽ hiểu.

A Lương cười ha hả, dẫn thiếu niên đi đến bờ sông trấn Hồng Chúc. Nơi này tiếng người huyên náo, thiếu niên đã quen với sự yên tĩnh ban đêm của trấn nhỏ quê nhà, có phần không thích ứng được. Nhất là mỗi lần hít thở giống như có thể ngửi được mùi son phấn, lúc đầu sẽ cảm thấy mùi thơm xộc vào mũi, nhưng ngửi nhiều sẽ cảm thấy hơi khó tiêu.

Khi hai người băng qua ngõ nhỏ đi đến bờ sông, tầm mắt trở nên sáng tỏ thông suốt. Hai bên bờ là đường trải đá xanh dày nặng, chung quanh đầy tiếng cười nói vui vẻ. Rất nhiều cô gái xinh đẹp dựa nghiêng vào lan can lầu cao, lộ ra cánh tay trắng nõn như ngó sen, quần áo phần lớn đều sặc sỡ. Trên lầu treo một hàng đèn lồng, chiếu rọi mặt mày của những cô gái kia càng diêm dúa động lòng người.

Thuyền hoa lớn nhỏ không đều chạy chầm chậm dọc theo hai bờ sông, mành trúc buông xuống, hầu hết đều có hai cô gái phân biệt ngồi ở đầu thuyền và đuôi thuyền, cộng thêm một người chèo thuyền.

So với những cô gái lầu cao dáng vẻ tùy tiện, lớn tiếng chào mời, những cô gái trên thuyền kia tuy cũng ăn mặc lồ lộ, nhưng thần thái có thêm mấy phần nhã nhặn trầm tĩnh.

Cô gái tuổi xuân giống như thiếu nữ nhà bên xinh đẹp hiền lành, còn phu nhân hơi lớn tuổi lại giống như tiểu thư khuê các. Thỉnh thoảng một số cô gái trên lầu cao sẽ châm chọc chửi mằng những cô gái trên thuyền đã giành mối làm ăn của họ, còn ném rau quả xuống. Những cô gái trên thuyền đã quen với chuyện này, hầu hết đều không so đo, trừ khi bị ném trúng, nếu không rất ít người đứng dậy trợn mắt cãi nhau với đối phương.

Một khi nữ nhân trên thuyền và nữ nhân thanh lâu xảy ra xung đột, tất nhiên sẽ rước lấy tiếng vỗ tay tán thưởng của đàn ông, chỉ sợ thiên hạ không loạn.

Lâm Thủ Nhất cảm thấy da đầu ngứa ngáy:
- A Lương tiền bối, không phải chúng ta đi sông Xung Đạm ngắm cảnh sao?

A Lương vô lại nói:
- Nếu là ba sông hợp dòng, vậy nơi này đương nhiên cũng tính là sông Xung Đạm.

Lâm Thủ Nhất không còn lời nào để nói.

A Lương ngồi xuống bờ sông, nhìn từng chiếc thuyền hoa gần trong gang tấc chậm rãi trôi qua. Mỗi lần có cô gái trên thuyền liếc mắt đưa tình, hoặc là dùng giọng nói ngọt ngào chào hỏi, ông ta đều sẽ yên lặng uống một hớp rượu, thản nhiên lẩm bẩm.

Lâm Thủ Nhất cũng ngồi xuống, vểnh tai nghe lén, nghe được đứt quãng cái gì “giữ mình như ngọc, chính nhân quân tử, trên đầu chữ Sắc có một thanh đao”... Hắn phì cười, hóa ra A Lương tiền bối cũng không tốt hơn mình bao nhiêu.

A Lương khẽ quay đầu, nhìn về một chiếc thuyền hoa nhỏ cách đó không xa. Một vị phu nhân nhan sắc bình thường ngồi ở mũi thuyền, thoải mái nhìn ngắm chung quanh, không giống như nữ nhân buôn bán xác thịt, mà giống như phu nhân nhà quyền thế đi dạo ban đêm. Trong khi thiếu nữ đôi tám chèo thuyền phía sau lại có dung nhan rất xinh đẹp.

A Lương đứng lên, chờ chiếc thuyền hoa này đến gần, đột nhiên lấy ra một nén vàng chói mắt:
- Có đủ không?

Phu nhân cười dịu dàng, không gật đầu cũng không lắc đầu. Thiếu nữ chèo thuyền thì nhìn chăm chú, hận không thể thay phu nhân làm vụ mua bán này.

Ánh mắt phu nhân lướt qua người đàn ông đội nón, đưa tay chỉ vào thiếu niên Lâm Thủ Nhất:
- Vị tiểu thiếu gia này, ngươi có thể lên thuyền một mình.

A Lương nhanh chóng cất nén vàng vào:
- Thằng nhóc này là kẻ nghèo mạt rệp, không có tiền! Trên người chẳng có đồng nào!

Phu nhân ôn nhu nói:
- Ta có thể không thu tiền của hắn.

Thiếu nữ nhìn theo ngón tay của phu nhân, trông thấy một thiếu niên sắc mặt đỏ bừng, môi hồng răng trắng, phong độ nhẹ nhàng, vừa nhìn đã biết là nhân tài đọc sách, cô cũng ngượng ngùng cười.

Người đàn ông đội nón đáng thương bị gạt sang một bên, có tiền cũng không xài được. Vẻ mặt ông ta giống như khó tưởng tượng, nghĩ thầm cô ả này bị mù rồi à, hay là khẩu vị khác người. Một người đàn ông anh tuấn tiêu sái, hơn nữa đang trong thời kỳ sung sức như mình thì không chọn, lại đi chọn Lâm Thủ Nhất gầy như que củi? Nếu dựa theo sở thích này, đưa Trần Bình An còn gầy hơn tới đây, chẳng phải ả ta còn trả tiền ngược lại sao?

A Lương lẩm bẩm nói:
- Đúng là đau lòng.

Phu nhân mỉm cười nhìn về thiếu niên, chẳng biết tại sao một người nhan sắc bình thường như bà ta lại có mấy phần mị hoặc:
- Không lên thuyền sao?

Lâm Thủ Nhất lắc đầu.

A Lương ngồi trên bậc thềm, uống một hớp rượu buồn:
- Thằng nhóc, mau lên thuyền đi, chẳng qua sau này không có bầu rượu để uống nữa mà thôi. Trên đời có rượu gì hơn được rượu hoa, ngươi nhất định đừng bỏ lỡ.

Lâm Thủ Nhất không hề nhúc nhích, trợn mắt nhìn bóng lưng người đàn ông đội nón.

Những người đồng hành phía sau đã bắt đầu thúc giục, thuyền hoa đành phải tiếp tục đi tới.

Phu nhân vẫn mỉm cười ngoái đầu nhìn Lâm Thủ Nhất. Thiếu niên chỉ thờ ơ, lạnh lùng đối diện với bà ta.

Không ngừng có thuyền hoa đi qua trước mặt hai người, những cô gái phong thái khác nhau giống như từng bức tranh mỹ nữ trải ra.

Lâm Thủ Nhất nhẹ giọng hỏi:
- A Lương, ông đến đây là để chờ bà ta à?

A Lương nhấc nón, lắc đầu cười nói:
- Nhất thời hứng thú mà thôi, chỉ là muốn biết tấm lưới cá này rốt cuộc lớn đến đâu.

Thiếu niên trí thức ngồi bên cạnh ông ta, thoải mái nhìn những cô gái son phấn kia. Trên đường đá dọc theo bờ sông có trẻ con xách giỏ chạy tới chạy lui, riếng rao hàng lanh lảnh, lúc thì phía đông lúc thì phía tây.

---------

Chu Lộc muốn mua một con dao găm mang theo bên người, lưỡi dao phải sắc bén, đồng thời hình dáng đẹp một chút thì tốt. Không ngờ tiệm binh khí đã đóng cửa, thiếu nữ phiền muộn đứng bên ngoài không nói gì.

Chu Hà an ủi:
- Ngày mai lại tới cũng được.

Thiếu nữ dựa lưng vào một cây cột buộc ngựa bên ngoài tiệm, ngẩng đầu nhìn về bầu trời đêm.

Chu Hà nhẹ giọng hỏi:
- Có tâm sự à?

Chu Lộc lắc đầu.

Chu Hà cẩn thận hỏi:
- Trên đoạn đường cuối cùng rời khỏi núi Kỳ Đôn, tiểu thư chủ động yêu cầu ngồi chung với con, là muốn nói gì sao?

Chu Lộc ừ một tiếng, buồn bã nói:
- Tiểu thư bảo con nên khách sáo lễ độ với mọi người một chút.

Chu Hà thở phào, cười nói:
- Tiểu thư nói không sai, ra bên ngoài thì hòa nhã có thể phát tài.

Chu Lộc thấp giọng nói:
- Tên A Lương kia thì không nói, dù sao cũng đến từ miếu Phong Tuyết. Tuy hoàn toàn không giống như thần tiên mà con tưởng tượng, nhưng thần tiên vẫn là thần tiên, dù khiến người ta chán ghét thì con vẫn có thể nhịn được. Còn Lâm Thủ Nhất và Lý Hòe kia là thứ gì, chẳng qua là học cùng lớp với tiểu thư mấy năm, lại chẳng hề xem mình là người ngoài. Một đứa con riêng do tiện tỳ sinh ra, cùng với một đứa con trai của kẻ hèn nhát, dựa vào đâu mà đòi sánh ngang với tiểu thư chúng ta? Nhất là tên kia...

Thấy cô không muốn nói tiếp, Chu Hà bèn tiếp lời:
- Trần Bình An?

Thiếu nữ mím môi.

Chu Hà thở dài:
- Nơi này không có người ngoài, mấy lời tiếp theo của cha có thể sẽ không lọt tai...

Thiếu nữ bỗng nhiên thần thái rạng rỡ, cắt ngang lời nói của Chu Hà:
- Cha, trong phong thư mà công tử gởi cho tiểu thư, phần sau viết riêng cho con rất nhiều. Chữ hành và chữ khải của công tử càng ngày càng thuần thục. Trong thư nói ngài ấy tự mình theo người truy sát một đám mã tặc, đã quen biết một vị cháu đích tôn của họ Trần trụ cột quốc gia, còn kể về cảnh tượng lửa thái bình kia. Ngài ấy nói kinh thành Đại Ly đầy rẫy cái lạ, trên đường lớn có người cưỡi rắn cưỡi trăn, tiên hạc qua lại khắp nơi, mà dân chúng kinh thành giống như đã quen với chuyện này. Công tử còn nói ở cổng bắc hoàng thành Đại Ly, hai bên đều có một pho tượng thần giữ cửa giáp vàng sống động, thân cao đến bốn năm trượng, nghe nói là lễ vật khai quốc do một tông môn Đạo gia tặng cho Đại Ly. Cha thấy có thú vị không?

Chu Hà bất đắc dĩ nói:
- Gọi là nhị công tử thì ổn hơn.

Thiếu nữ tươi cười rạng rỡ:
- Đại công tử không có ở đây, huống hồ đại công tử phúc hậu như vậy, cho dù ngài ấy nghe được cũng sẽ không tức giận.

Chu Hà khẽ quát:
- Không được vô lễ!

Chu Lộc mặt mày ủ rũ, lông mi khẽ động, sau đó nhỏ giọng nói:
- Công tử... à, nhị công tử đã từng nói với đám tôi tớ chúng ta, người số mệnh tốt thì nằm cũng có thể hưởng phúc, người số mệnh không tốt đi đến thế giới này chính là chịu tội. Lý Hòe mệnh tốt, Lâm Thủ Nhất mệnh cũng tốt, đã trở thành học sinh của thư viện Sơn Nhai, sau này nhiều khả năng sẽ nổi danh. Nếu không thì cũng có thể làm phú ông giàu có, tiêu xài dư dả.

Thiếu nữ chậm rãi ngẩng đầu lên:
- Thực ra số mệnh của tên Trần Bình An kia cũng không tệ, ít nhất hắn không cần gọi người khác là tiểu thư công tử.

Chu Hà không dám nhìn thẳng vào mắt con gái.

Con của nô tỳ sinh trong nhà chủ, từ khi còn trong bụng mẹ đã được định sẵn như vậy rồi.

Ông ta muốn nói lại thôi.

Ánh mắt thiếu nữ dứt khoát, giọng nói kiên định:
- Cha, không sao cả. Nhị công tử đã nói rồi, sau khi đến kinh thành Đại Ly sẽ có biện pháp thoát khỏi thân phận hạ lưu. Hơn nữa quân ngũ ở biên cảnh Đại Ly cũng đồng ý thu nhận nữ võ nhân, nếu như tích đủ quân công, nói không chừng còn có thể trở thành phu nhân được phong tước.

Chu Hà nhìn thiếu nữ thần thái khác thường trước mắt, vừa cảm thấy xa lạ vừa có phần vui mừng, gật đầu nói:
- Đến lúc đó hai cha con chúng ta cùng nhau đầu quân là được, có thể có thể chiếu cố lẫn nhau. Hôm nay nhị công tử đã đứng vững ở kinh thành, tranh thủ bảo ngài ấy giúp chúng ta tìm biên quân tốt một chút, đại chiến không đến mức quá nhiều, chiến công đừng quá khó lấy. Tóm lại trước khi thoát khỏi thân phận hạ lưu, không thể bôi nhọ nếp nhà của Lý gia Long Tuyền chúng ta. Cho dù sau này thật sự ra riêng, trong lòng cũng phải nhớ ơn Lý gia...

Thiếu nữ mỉm cười bước nhanh tới, kéo cánh tay Chu Hà muốn trở về trạm Chẩm Đầu, đồng thời trêu đùa:
- Biết rồi, biết rồi, từ lúc nào cha lại nói nhiều như vậy.

Chu Hà xoa đầu con gái, do dự một thoáng, vẫn quyết định nói ra:
- Có cơ hội thì xin lỗi Trần Bình An một tiếng. Trận chiến ở đỉnh núi Kỳ Đôn, bất kể dự tính ban đầu là gì, làm sai chính là làm sai, vì vậy nên xin lỗi thì xin lỗi, nên bù đắp thì bù đắp.

Chu Lộc im lặng một lúc, có lẽ do tối nay tâm tình rất tốt, cô tươi cười rạng rỡ nói:
- Được rồi!

---------

Trấn Hồng Chúc tuân theo lễ chế Đại Ly, xây dựng hai miếu văn võ, bao gồm lầu Văn Xương và miếu Võ Thánh quy mô không nhỏ. Phân biệt thờ phụng một pho tượng thần quan văn tay nâng thẻ ngọc, cùng với một pho tượng thần võ tướng mặc giáp đeo kiếm, chân đạp lưng báo.

Hai miếu của Trấn Hồng Chúc xây ở thành nam, cách nhau không xa, khoảng chừng năm sáu trăm bước mà thôi.

Trong bóng đêm thâm trầm, hai pho tượng thần gần như đồng thời lắc lư, bụi bặm trên người rơi xuống lả tả, từng cơn sóng gợn màu vàng nhạt nổi lên bên ngoài tượng thần.

Cùng lúc này, trong đền giang thần ở hai bên bờ sông Tú Hoa và Ngọc Dịch, hai pho tượng thần kim thân bằng đất cũng xảy ra tình trạng tương tự.

Trong núi Kỳ Đôn ở phía bắc trấn Hồng Chúc, có một người đàn ông phanh ngực lộ bụng, tay xách bầu rượu, bên hông còn cột ba bầu rượu khác. Mặc dù cả người đầy mùi rượu say mèm, bước chân lảo đảo, nhưng mỗi lần bước ra đều vượt qua năm sáu trượng, đi trên đường núi giống như trên đất bằng. Hắn nhanh chóng đi đến đỉnh núi bằng phẳng, nấc một tiếng, giậm chân mạnh xuống.

Thổ địa núi Kỳ Đôn Ngụy Bách liền xuất hiện cách đó không xa.

Người đàn ông kia liếc nhìn thanh niên tuấn tú cầm gậy màu xanh lá, cười nói:
- Thật đáng mừng, cuối cùng đã phá vỡ pháp thuật giam cầm trên người rồi. Chẳng những khôi phục chân thân thổ địa, còn có hi vọng tự thành sơn thần, xem ra gần đây đã lấy được cơ duyên rất lớn.

Sắc mặt Ngụy Bách âm trầm:
- Có gì cứ nói thẳng.

Người đàn ông kia lau miệng, dứt khoát hỏi:
- Cái gã đao khách tên là A Lương kia mạnh đến đâu?

Ngụy Bách im lặng không trả lời.

Người đàn ông kia hờ hững nói:
- Sự tình quan trọng, ta không có tâm tình cũng không có thời gian tán gẫu với ngươi. Ngươi không trả lời thì ta sẽ đánh nát kim thân của ngươi, khiến cho ngươi không còn cơ hội tro tàn lại cháy.

Ngụy Bách hỏi:
- Trước khi trả lời, ta có thể biết nguyên nhân không?

Người đàn ông kia gật đầu nói:
- Hắn đã giết hai tử sĩ cao cấp của Đại Ly chúng ta, võ nhân cảnh giới thứ bảy Lý Hầu và luyện khí sĩ tầng tám Hồ Anh Lân, đều là cao thủ chữ Giáp dưới trướng Trúc Diệp Đình của vị nương nương kia. Sau khi bệ hạ biết được tin tức thì rất không vui, cảm thấy người này đã phá hư quy củ trước, vì vậy Đại Ly muốn đòi một câu trả lời từ hắn.

Tâm tình Ngụy Bách nặng nề.

Người đàn ông kia giọng điệu âm trầm, cười lạnh nói:
- Khuyên ngươi đừng nên dính vào, có thể làm người khôn giữ mình là tốt nhất, nếu không giữ được thì không chừng sẽ phải xuống sông Xung Đạm tắm lần nữa. Nhưng ta dám xác định, lần này sẽ không có ai chịu liều mạng hồn bay phách lạc, giúp ngươi vớt mảnh vỡ từ đáy sông lên, từng mảnh từng mảnh chắp lại kim thân, cuối cùng lén mang về núi Kỳ Đô cho ngươi. Đúng không, thần Bắc Nhạc chính thức của vương triều Thần Thủy?

Ngụy Bách cười một tiếng thê lương.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK