Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Tòa nhà của họ Lư ở Đường Phúc Lộc xinh đẹp lung linh, giống như có một động tiên trong đó. Ngay cả phu nhân họ Hứa của thành Thanh Phong, cũng cảm thấy thiết kế được như vậy ở cái nơi chật hẹp này xem như là cực hạn rồi, không thể đòi hỏi thêm gì nữa. Trong một nhà thủy tạ ở gần hồ, phu nhân vừa mới thành công lấy được bộ giáp cục của Lưu gia, mặt mày rạng rỡ, lười nhác dựa nghiêng vào lan can. Có lẽ là do tâm tình quá tốt, ngay cả con ruồi Lư Chính Thuần đang đứng trên bậc thềm nhà thủy tạ, bà ta cũng không cảm thấy chướng mắt như trước nữa.

Đứa con trai mặc một bộ áo choàng đỏ chót đứng trên ghế dài, ném mồi câu vào trong hồ nhỏ. Gần trăm con cá chép lưng đỏ chen chúc với nhau, sóng đỏ cuồn cuộn tạo nên một hình ảnh tráng lệ.

Phu nhân dặn dò Lư Chính Thuần:
- Ngươi cũng không cần ở đây chờ lệnh nữa, đến khi xong chuyện ở nơi này, ngươi hãy theo chúng ta đến thành Thanh Phong. Ngoại trừ bảo phu quân nhà ta thu ngươi làm đệ tử thân cận, còn sẽ đáp ứng lời thỉnh cầu hơi vô lý của ông nội ngươi, phải đảm bảo cho ngươi sau này bước vào năm cảnh giới trung. Nên biết lời hứa này mới là đáng giá nhất, vì vậy mới nói ông nội ngươi là một lão hồ ly.

Nói đến đây phu nhân thản nhiên cười duyên dáng:
- Theo ta thấy, nếu ông nội ngươi là người cầm lái của họ Lư, chưa chắc vương triều họ Lư đã sụp đổ nhanh như vậy. Cho dù là phiên vương Đại Ly Tống Trường Kính mắt cao hơn đầu, có thể lập được công lao diệt nước trong vòng một năm, cũng nói thẳng ra là có một nửa công trạng của hoàng thất họ Lư các ngươi. Đương nhiên họ Lư ở trấn nhỏ các ngươi không được may mắn lắm, cùng với dòng chính họ Lư một vinh chưa chắc tất cả đều vinh, nhưng một mất thì tất cả đều mất. Vì vậy lần này thành Thanh Phong chúng ta cho ngươi một cơ hội ngàn năm khó gặp, đừng nên bỏ lỡ, phải nắm bắt cho thật tốt.

Lư Chính Thuần khom người rất thấp, hay tay chắp lại cao hơn đỉnh đầu, cảm động đến rơi nước mắt nói:
- Lư Chính Thuần tuyệt đối không dám quên đại ân đại đức của Hứa phu nhân, sau này đến thành Thanh Phong danh động thiên hạ kia, nhất định sẽ làm trâu làm ngựa cho Hứa phu nhân. Hơn nữa Lư Chính Thuần thề, đời này chỉ trung thành với một mình phu nhân mà thôi!

Hứa thị thành Thanh Phong cười quyến rũ, nheo mắt lại, ôn nhu nói:
- Những lời từ tận đáy lòng này cũng đừng để phu quân ta, cũng là sư phụ tương lai của ngươi nghe được, hay là đến lúc đó ngươi sẽ lặp lại một lần trước mặt ông ấy?

Có lẽ là sau khi quỳ xuống trước Lưu Tiện Dương ở ngõ Nê Bình, trong lòng Lư Chính Thuần đã không còn khúc mắc về chuyện này. Nghe được lời vạch trần của phu nhân, hắn lập tức quỳ xuống, cả người nằm rạp trên bậc thềm bên ngoài nhà thủy tạ, run giọng nói:
- Lư Chính Thuần nhất định không dám quên gốc!

Phu nhân cười cười, tùy ý phất phất tay, ra hiệu đuổi người:
- Được rồi, đứng lên đi. Sau này đến thành Thanh Phong, tu hành là chuyện tốn thời gian nhất, đường xa mới biết sức ngựa, ngươi có quên gốc hay không tự nhiên sẽ lộ ra chân tướng.

Lư Chính Thuần lui về sau rời khỏi nhà thủy tạ, sau khi xuống bậc thềm mới chậm rãi xoay người. Tên con cháu nhà giàu từng hô mưa gọi gió ở trấn nhỏ này, khi đứng bên cạnh phu nhân thì dường như chưa bao giờ thẳng lưng.

Họ Lư bên ngoài trấn nhỏ là dòng họ nắm giữ một vương triều lớn, sau khi bị biên quân Đại Ly đánh trọng thương, có thể nói là nguyên khí tổn hại nặng nề, ngã xuống không gượng dậy nổi, trong thời gian ngắn rất khó ngóc đầu trở lại. Cho nên từ trên xuống dưới, dòng chính dòng phụ cũng như chi họ xa của họ Lư đành phải làm kẻ cúp đuôi.

Nếu không với gia sản và danh vọng của thành Thanh Phong, chắc chắn sẽ không dám làm chuyện chim gáy chiếm tổ chim khách ở tòa nhà họ Lư trong trấn nhỏ, còn dám ngồi trên cao nhìn xuống, tùy ý sai khiến con cháu họ Lư. Bằng không cho dù đổi thành hai chủ tớ của núi Chính Dương, cũng phải rất miễn cưỡng mới dám làm như vậy.

Hôm nay họ Lư rồng vào nước cạn, tình cảnh gian khó, thật sự không thể không cúi đầu.

Bé trai áo đỏ chế giễu:
- Đúng là một con chó săn trời sinh làm nô tài, mẹ thu nhận loại rác rưởi này làm gì? Không phải muốn cha con thu hắn làm đồ đệ thật đấy chứ, hơn nữa còn đáp ứng cho hắn bước vào năm cảnh giới trung? Từ khi nào năm cảnh giới trung lại không đáng giá như vậy?

Phu nhân mỉm cười nói:
- Lư Chính Thuần mặc dù mặt mày khó ưa, nhưng cũng không phải không có điểm đáng khen. Tên này tư chất bình thường, lẽ ra trở thành đệ tử ngoại môn đã là may mắn lắm rồi. Nhưng nói cho cùng tên trẻ tuổi này chỉ là quà tặng nhỏ kèm theo vụ mua bán lớn kia mà thôi, không gây được chút sóng gió nào. Còn nhìn bề ngoài, mẹ hứa hẹn cho họ Lư trong trấn nhỏ nhiều thứ như vậy, đồng ý cho đám hoàng thân quốc thích và cành vàng lá ngọc của họ Lư có thể tị nạn và cắm rễ ở thành Thanh Phong, chúng ta sẽ tiếp đãi một cách lịch sự như thượng khách. Thậm chí còn đặc biệt nhường ra một khu vực lớn trong thành làm địa bàn tư nhân của họ Lư, kỳ hạn là một trăm năm.

Đứa trẻ ném mồi câu xong, đột nhiên chạy ra khỏi nhà thủy tạ, nhặt một đống đá trở lại. Sau đó nằm trên lan can, gắng sức ném đá vào những con cá chép kia, chơi rất hăng say, đồng thời quay đầu nói:
- Mẹ à, chúng ta tới trấn nhỏ tìm giáp cục, có phải là một cái cớ để che giấu tai mắt người khác không. Là thủ thuật để họ Hứa thành Thanh Phong chúng ta mượn cơ hội này khống chế họ Lư? Dù sao con rết trăm chân chết mà không ngã, họ Lư giống như đám chó nhà có tang, nghe nói chỉ riêng thành viên hoàng thất đã hơn ba ngàn người, cộng thêm nô tỳ hoạn quan lệ thuộc và đám bô lão mất nước không muốn nương nhờ họ Tống Đại Ly, sẽ giúp ích rất nhiều cho sự phát triển của thành Thanh Phong chúng ta. Nói như vậy, nơi này mới là đầu mối then chốt liên lạc hoạt động của họ Lư hiện giờ?

Phu nhân vui vẻ cười nói:
- Có thể nghĩ đến mức này chứng tỏ con trai của ta rất thông minh, nhưng vẫn sai rồi.

Bé trai nhíu mày, chờ câu trả lời.

Phu nhân chớp chớp mắt:
- Bên trong bộ giáp cục này có huyền cơ, nói đơn giản là không hề kém bộ Kiếm Kinh kia.

Bé trai ném mạnh một viên đá, đập vào sống lưng một con cá chép, máu tươi tung tóe, khiến con cá chép đáng thương kia quẫy mạnh trên mặt nước.

Ánh mắt đứa trẻ nóng bỏng:
- Cha con giỏi nhất là tấn công, sát lực lớn không thua nhiều so với Tống Trường Kính của Đại Ly kia, chỉ tiếc vẫn luôn khốn đốn vì thân thể bẩm sinh yếu đuối, rất sợ đối thủ dùng cách đánh vô lại lấy thương đổi thương. Vì vậy mới không thể dương danh, còn trở thành trò cười cho người khác, ngay cả người nhà ở thành Thanh Phong cũng dám chế giễu chúng ta sau lưng. Mẹ à, có phải sau khi cha con lấy được bộ bảo giáp này sẽ trở thành công thủ toàn diện, có thể ganh đua cao thấp với Tống Trường Kính kia?

Phu nhân vẫn lắc đầu.

Bé trai áo đỏ vỗ mạnh vào lan can, sắc mặt giận dữ nói:
- Mẹ đừng làm ra vẻ với con nữa!

Nhe răng trợn mắt, chọn người để cắn, giống như một con hổ báo còn nhỏ.

Trước giờ phu nhân cũng không cảm thấy chuyện con trai la lối trước mặt mình là không ổn, dù sao lúc con trai mình vừa sinh ra đã được một vị cao nhân đánh giá rất cao, đó là “tướng mạo hổ sói, tư chất chủ nhân”.

Phu nhân kiên nhẫn giải thích:
- Cha con lấy được bảo giáp, một khi lĩnh ngộ thành công, trình độ sẽ có thể tiến thêm một bước. Cần gì phải phòng ngự, cứ dùng sức lực một địch mười (1), một hơi nghiền nát kẻ địch là được.

Bé trai cười ha hả, cực kỳ sảng khoái:
- Giết giết giết, đến lúc đó bảo cha con bắt đầu giết từ trong thành Thanh Phong chúng ta! Chuyện đáng ghét do người nhà làm mới là ghê tởm nhất!

Bé trai cười xong lại nhanh chóng bình tĩnh, đột nhiên nghĩ tới một chuyện, hỏi:
- Mẹ đùa giỡn núi Chính Dương như vậy đúng là làm trò với khỉ rồi, không sợ con vượn ngu ngốc kia tỉnh táo lại, sau khi rời khỏi trấn nhỏ sẽ ra tay với chúng ta sao? Còn có một chuyện con vẫn không hiểu, tên họ Lưu kia đã sớm có người mua sứ, cơ sở bản thân lại rất tốt, cộng thêm bảo giáp và Kiếm Kinh, trái ngon như vậy đúng là rất hiếm, ngay cả con cũng phải thừa nhận cần nhìn hắn với con mắt khác. Vậy vì sao người mua sứ lại chần chừ không muốn lộ diện, để cho mẹ có thể thừa nước đục thả câu, còn khiến con vượn già núi Chính Dương kia giúp chúng ta giải quyết hỗn loạn. Sau khi hắn dùng một quyền đánh chết Lưu Tiện Dương thì tất cả đều sạch sẽ, phiền phức lớn sẽ do núi Chính Dương gánh lấy, còn thành Thanh Phong chúng ta thì có rất nhiều không gian để xoay sở.

Phu nhân nói như đã tính trước:
- Con vượn già Bàn Sơn lớn tuổi của núi Chính Dương kia, đầu óc không được hữu dụng lắm, nhưng còn không ngu xuẩn đến mức bị mẹ tùy ý đùa giỡn. Thực ra hắn đã sớm đoán được mẹ muốn mượn dao giết người. Còn vì sao con vượn già lại bằng lòng tự bóp mũi nhảy vào cạm bẫy, nguyên nhân trong đó khá phức tạp, là do sự tự phụ không sợ rước họa vào thân của núi Chính Dương, còn có một chuyện riêng bí mật mà ít người biết. Tạm thời con không cần quan tâm đến những chuyện này.

Phu nhân lâm vào trầm tư, sửa sang lại mạch suy nghĩ, muốn tìm kiếm bổ sung những chỗ thiết sót để tránh tai họa về sau.

Người mua sứ của thiếu niên Lưu Tiện Dương từng là một thế lực ra sức giúp đỡ vương triều Lư gia. Sau khi vương triều hủy diệt, bọn họ bị thua lỗ nặng nề, vốn gốc mất sạch. Trước đó bọn họ đúng là gia đình quyền thế hàng đầu trong vương triều thế tục dưới núi, nếu không sau khi xác nhận tư chất phôi kiếm của Lưu Tiện Dương, cũng sẽ không hao phí số tiền lớn để Lưu Tiện Dương ở lại trấn nhỏ, mua thêm thời gian chín năm sau đó.

Núi Chính Dương không biết thông qua con đường nào biết được chuyện này, bèn đi tìm gia đình sa cơ thất thế kia, muốn mua lại đồ sứ bản mệnh của Lưu Tiện Dương. Một vị lão tổ của núi Chính Dương đã ở trước mặt đưa ra một cái giá rất lớn. Nhưng gia đình kia lại giống như uống lộn thuốc, nhất định không chịu nhả ra, chỉ nói là đã sang tay bán cho người khác rồi, còn về người đó là ai, lai lịch ra sao thì lại giữ kín như bưng.

Núi Chính Dương nghi hoặc không hiểu, sau đó nghe được lời đồn, nói rằng tử địch của núi Chính Dương là vườn Phong Lôi đã nắm lấy cơ hội trước, thừa nước đục thả câu chiếm được tiên cơ. Gia đình kia dĩ nhiên không dám ở trước mặt kiếm tiên núi Chính Dương, nói rằng mình đã bán đồ cho cừu địch của núi Chính Dương các ngươi là vườn Phong Lôi.

Còn về bộ giáp cục tổ truyền và Kiếm Kinh của Lưu gia, cùng với tin tức vườn Phong Lôi đã tiếp nhận đồ sứ bản mệnh của Lưu Tiện Dương, rốt cuộc là ai đã tiết lộ cho núi Chính Dương?

Xa tận chân trời, gần ngay trước mắt.

Chính là Hứa thị của thành Thanh Phong, đương nhiên là dùng cách nấp ở sau màn.

Bà ta còn là người lập mưu chính, chuyến này tự mình đến trấn nhỏ, hao tốn cái giá rất lớn, dĩ nhiên muốn bảo đảm vụ mua bán này ít nhất có thể thu hồi vốn. Nếu không địa vị chi nhánh của bà ta ở thành Thanh Phong sẽ rơi xuống ngàn trượng, tràn ngập nguy cơ, đừng hi vọng xa vời một mình nắm giữ thành Thanh Phong.

Trên thực tế trấn nhỏ này rồng nằm hổ phục, không thể xem thường. Không nói đến họ Lư đã gần đất xa trời, còn lại ba họ lớn, có ai không chiếm cứ một phương ở lãnh thổ Đông Bảo Bình Châu, giống như mặt trời giữa trưa?

Thực ra trong bốn họ mười tộc, nội tình thật sự không phải xét xem có bao nhiêu người pháp thuật thông thiên. Những gia chủ, lão tổ tông này đã định trước sẽ không thể rời đi. Có một câu nói cũ là “người đi thì sống, cây dời thì chết”, đáng tiếc từ lâu bọn họ đã giống như cây đào ở ngõ Đào Diệp và cây hòe già ở trung tâm trấn nhỏ, thuộc loại dời đi thì chết, càng không có kiếp sau. Cho nên có thần thông to lớn hay không cũng chẳng thể thi triển được.

Nội tình của những gia tộc này là ở chỗ bọn họ có thể nắm giữ bao nhiêu lò gốm, quản lý bao nhiêu gia đình, bởi vì điều này sẽ trực tiếp quyết định hàng năm có thể cung cấp bao nhiêu đồ sứ bản mệnh cho bên ngoài. Một khi xuất hiện hạt giống tu hành tốt, chỉ cần người mua sứ muốn đặt cược không quá túng thiếu, phần nhiều sẽ tặng thêm một “bao lì xì”. Ngoại trừ thứ này thì hai bên còn giống như có một phần tình minh ước, đương nhiên là nặng hơn so với chỉ quen sơ.

Phu nhân bỗng cảm khái nói với con trai mình:
- Nhất định đừng nên xem thường bất cứ ai, cho dù là nhân vật nhỏ khom lưng làm chó như Lư Chính Thuần cũng vậy. Con cho rằng đến trấn nhỏ này, có thể lấy được những cơ duyên bảo vật kia dễ như trở bàn tay sao? Không phải vậy đâu, Phù Nam Hoa của thành Lão Long gần như đạo tâm tan vỡ, Thái Kim Giản của núi Vân Hà càng bốc hơi khỏi nhân gian không biết sống chết. Còn có một hậu bối tư chất không tầm thường, đến chỗ cầu mái che giống như lòng bỗng sáng ra, lập tức tiến vào trạng thái thủy quan. Không ngờ lại bị người khác phá hư tâm cảnh, chẳng khác nào hồ nước trong lòng bị người ta đục một cái hố lớn, khiến cho nước hồ hạ xuống. Chuyện như vậy sẽ không dừng ở đây, ngược lại trong thời gian tới sẽ càng ngày càng nhiều. Cho nên mới nói, trên đường tu hành không một ai có thể thong dong.

Đứa trẻ ngẫm nghĩ:
- Cẩn thận có thể lái được thuyền vạn năm, mẹ à, con sẽ chú ý.

Phu nhân gật đầu nói:
- Vậy thì tốt.

Đứa trẻ ném một viên đá cuối cùng ra, hỏi:
- Tề Tĩnh Xuân kia rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?

Phu nhân tức giận một cách hiếm thấy, nghiêm nghị khiển trách:
- Láo xược! Phải tôn xưng là Tề tiên sinh!

Đứa trẻ sững sốt, nhưng vẫn ngoan ngoãn đổi giọng nói:
- Có phải Tề tiên sinh gặp phiền phức không?

Phu nhân do dự một lúc, chậm rãi nói:
- Ân sư của Tề tiên sinh, chẳng những từng là người phụ lễ ở văn miếu kia, còn là người đứng thứ hai bên tay trái giáo chủ Nho giáo.

Đứa trẻ trợn mắt há mồm.

Như thế có nghĩa ân sư của Tề Tĩnh Xuân là người đứng thứ tư trong lịch sử dài đằng đẵng của Nho gia, hoặc nói chuẩn xác là Nho giáo?

Tồn tại vượt quá tưởng tượng như vậy, nếu có ai khoe khoang khoác lác, nói rằng loại thánh nhân này dưới cơn nóng giận có thể một chân đạp vỡ ngọn núi lớn nhất ở Đông Bảo Bình Châu, đứa trẻ không dám nói mình sẽ tin tưởng hoàn toàn, nhưng nhất định sẽ nửa tin nửa ngờ.

Trong lòng phu nhân ưu sầu lo lắng, thấp giọng nói:
- Có điều vị thánh nhân trong thánh nhân kia, hôm nay địa vị... còn không bằng những tượng thần đổ nát trong trấn nhỏ.

Đứa trẻ nuốt một ngụm nước bọt, thuận miệng hỏi:
- Tên bạn kia của Lưu Tiện Dương phải xử trí thế nào?

Phu nhân ngẫm nghĩ:
- Con muốn nói đến cô nhi họ Trần ở ngõ Nê Bình?

Đứa trẻ gật đầu.

Phu nhân cười nói:
- Chẳng phải con vừa gặp mặt đã gọi hắn là con kiến sao? Cứ để chúng tự sinh tự diệt là được.

---------

Chú thích:

(1) Sức lực một địch mười: một người sức lớn có thể chiến thắng mười người biết võ, cũng ám chỉ đứng trước thực lực tuyệt đối thì mọi mưu kế đều vô dụng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:05
Chẹp, truyện này mà dịch thì cvt khổ thôi rồi, chương rõ dài mà nhiều khi khó mà dịch sát nghĩa đc. Hầy...
Mrkn
18 Tháng ba, 2021 23:44
Cám ơn các dịch giả. Mình nghe nói truyện hay lắm nhưng đọc convert truyện này sao khó quá nên không đọc, giờ được đọc truyện dịch thì quá đã :D
Đại Thánh Hoàng
18 Tháng ba, 2021 16:15
phần cuối cùng của chương trước khi chuyển sang chương tiếp theo
4 K
18 Tháng ba, 2021 15:39
ae cho hỏi trên app thì xem ai là converter hay dịch giả chương đó chỗ nào. chả rõ ai dịch
BÌNH LUẬN FACEBOOK