Cây trúc xanh kia đột nhiên dựng thẳng, hóa ra A Lương đã nhảy xuống đất, đưa tay kéo vị thổ địa núi Kỳ Đôn kia đứng dậy, tấm tắc cười nói:
- Phẩm hạnh đánh cuộc của ta không tốt, nhưng vận may đánh cuộc của ngươi lại rất tốt.
Sắc mặt thổ địa trẻ tuổi trắng như tuyết, mặt ủ mày chau. Tuy rằng đã vượt qua kiếp nạn, cuối cùng giữ được nửa mảnh rừng trúc còn lại, nhưng khi hắn nhìn thấy mãng xà trắng bị chém đứt đầu ở phía xa, không kìm được trăm cảm xúc lẫn lộn. Mấy trăm năm qua làm hàng xóm láng giềng, tuy nhiều lần xung đột nhưng đại khái vẫn xem như sống yên ổn với nhau, ít nhất chưa từng có chuyện đánh nhau sống chết. Hôm nay rắn và mãng xà vốn đã sắp bước lên con đường tu hành rộng rãi, nhưng lại bị người ta dùng kiếm khí sắc bén chặt đứt đầu, có thể tưởng tượng chuyện này khiến hắn rung động thế nào.
Thổ địa trẻ tuổi thở dài một tiếng, chán nản chắp tay thi lễ, nhẹ giọng nói:
- Đúng như tiền bối nói, tiểu nhân là một kẻ lường gạt, tính tình đê tiện xảo trá. Nhưng hôm nay bị đánh một trận đã đủ rồi, mong A Lương tiền bối thương xót tiểu nhân, thật sự là sợ đến vỡ mật, không còn tâm tư gì nữa. Kế tiếp A Lương tiền bối cứ việc lên tiếng, tiểu nhân nhất định sẽ làm theo.
A Lương không cố làm ra vẻ thần bí, cúi đầu nhìn vỏ đao trúc xanh trống trải, gật đầu nói:
- Ngươi chọn một cây trúc già tốt một chút, ta muốn đổi một thanh đao trúc khác, xem như là lễ vật của ngươi. Còn nhiều cây trúc bỗng dưng rơi xuống đất như vậy, lãng phí thì cũng không tốt.
Khóe miệng thổ địa Ngụy Bách co giật, chỉ dám oán thầm trong lòng, đây phải gọi là lương trong táng tận lương tâm, chứ lương thiện cái đầu ngươi ấy.
A Lương xoa cằm:
- Bằng hữu kia của ta đã làm một vụ mua bán lỗ vốn, gián tiếp giúp ngươi thắng được nửa rừng trúc. Làm người thì phải phúc hậu, có ân báo ân, ý ngươi thế nào?
Ngụy Bách cười khổ nói:
- Nên như vậy, đó là chuyện hiển nhiên.
Trần Bình An cầm nửa đoạn dao chẻ củi chạy đến chỗ thi thể mãng xà trắng, chặt một cánh còn lại xuống. Lóng lánh trong suốt, dài như cánh tay người, sờ vào lạnh như băng, khi mặt trời chiếu xuống lại lóe lên ánh sáng lung linh. Trước đó A Lương đã từng nói, ngoại trừ mật thì thứ đáng giá nhất trên người mãng xà trắng này chính là cánh, giá trị liên thành, hơn nữa rất khó bán ra. Còn lại những thứ như da xương, mặc dù cũng hiếm lạ đáng giá nhưng mức độ trân quý kém xa hai thứ trước.
Trần Bình An cột dao chẻ củi vào bên hông, chạy chầm chậm đến rừng trúc. Kết quả nhìn thấy thổ địa trẻ tuổi đang khom lưng nửa ngồi, hai tay nhổ một cây trúc xanh lên. Thân trúc ngầm màu xanh biếc dưới lòng đất đã ăn sâu bén rễ, rút dây thì động rừng, sau khi trúc xanh bị nhổ lên, đất đai chung quanh cũng bị rễ trúc kéo theo bắn ra tung tóe.
Nhìn thấy thiếu niên giày cỏ “giết người cướp của đai lưng vàng”, thổ địa trẻ tuổi đầu đổ mồ hôi, vô ý thức nuốt một ngụm nước bọt. Sau đó hắn nhẹ nhàng bỏ trúc xanh đang ôm xuống đất, cúi đầu nhìn xung quanh. Cuối cùng chọn một đoạn thân trúc ngầm màu xanh sẫm to như cánh tay trẻ con, thở dài ngẩng đầu nhìn Trần Bình An, gượng cười hỏi:
- Có thể cho ta mượn dao chẻ củi dùng một lát không?
Trần Bình An đến gần, đưa nửa đoạn dao chẻ củi cho thổ địa trẻ tuổi. Thổ địa cầm dao, hít sâu một hơi, chặt đoạn thân trúc ngầm kia đưa cho A Lương. A Lương lắc đầu cười nói:
- Ngươi dựa theo hình dáng đao trúc lúc trước của ta làm một thanh, lát nữa khi rời khỏi biên giới núi Kỳ Đôn, hãy giao nó và con lừa trắng kia cho ta là được.
Ngụy Bách dĩ nhiên không dám từ chối, trả dao chẻ củi cho Trần Bình An, từ đáy lòng cảm khái nói:
- Lưỡi dao thật sắc bén.
Trần Bình An cầm lấy dao chẻ củi, ngẫm nghĩ nói:
- Nếu ngươi muốn thì ta có thể cho ngươi, dù sao nửa đoạn dao chẻ củi này không thích hợp mở núi dẫn đường, ta cầm cũng không có nhiều tác dụng.
Ngụy Bách cười khan nói:
- Quân tử không đoạt thứ yêu thích của người khác.
A Lương cười ha hả nói:
- Muốn lấy nhưng lại ngại, vậy thì có thể mua mà. Không lừa gạt người khác, mua bán công bình, đúng không?
Vẻ mặt Ngụy Bách giống như “bỗng nhiên tỉnh ngộ”, đứng lên phủi đất trên tay, cười nói với Trần Bình An:
- Nếu là sơn dân tiều phu thường vào núi sẽ biết, một rừng trúc quá rậm rạp sẽ bất lợi cho cây trúc sinh trưởng. Mật độ phải thích hợp thì rừng trúc mới có thể lớn mạnh, cho nên nhất định phải chặt bớt một chút. Hơn nữa bộ phận đáng giá thật sự của mảnh rừng trúc này, đó là thân trúc ngầm dưới lòng đất liên kết với chân núi, chứ không phải thân trúc trên mặt đất. Vừa rồi ta đã nhân cơ hội mượn đao trúc của A Lương tiền bối, chặt một ít cây trúc dư thừa, vốn định xây một lầu trúc nhỏ, khi nhàn hạ thì nghỉ ngơi ngắm cảnh.
Thổ địa trẻ tuổi càng nói càng trôi chảy:
- Bây giờ đao trúc của A Lương tiền bối đã bị ta làm hư. Nói ra thật xấu hổ, từ lần đầu tiên nhìn thấy, ta đã thích nửa đoạn dao chẻ củi trong tay ngươi. Nếu không thì ta làm cả đao trúc và lầu trúc, lát nữa có thể đưa đao trúc cho A Lương, còn lầu trúc nhỏ e rằng phải chậm một chút mới hoàn thành được. Chờ rắn đen đi đến núi Lạc Phách huyện Long Tuyền thì ta sẽ theo cùng, vừa tránh để nó lên phía bắc gây ra phiền toái gì, đồng thời có thể nhờ nó vác những cây trúc này. Sau khi đến núi Lạc Phách ta sẽ tìm một nơi non xanh nước biếc, phong cảnh hợp ý, xây lầu trúc cho ngươi.
Trần Bình An nhìn về A Lương. Người đàn ông đội nón mỉm cười giải thích:
- Động tiên Trúc Hải có mười cây trúc tiên quan trọng nhất, trúc có mười đức (1), trúc tiên cũng tương ứng với chúng. Lão tổ tông của mảnh rừng trúc này là hậu duệ của “trúc anh dũng” trong số đó, đám con cháu trong rừng trúc này cũng được thơm lây. Nếu xây thành một lầu trúc, hàng năm ở trong đó tu hành tĩnh tọa, dù là võ phu thuần túy hay tu sĩ Binh gia đều rất có ích.
Ngụy Bách vội vàng phụ họa:
- Đúng, rừng trúc nơi này đều là con cháu của cây trúc tiên anh dũng kia. Sách sử có viết, “uy thế của quân đã mạnh, giống như chẻ trúc, sau mấy đốt đầu là có thể chẻ một cách dễ dàng”, chính hợp với ý này. Cho nên tu hành trong lầu trúc dĩ nhiên có thể bồi dưỡng hồn phách.
Trần Bình An đang định lên tiếng, A Lương đã bước nhanh tới trước, ôm vai thiếu niên kéo ra ngoài rừng trúc:
- Thịnh tình khó từ chối, nhập gia tùy tục, đi thôi đi thôi.
Trần Bình An nhỏ giọng nói:
- Còn chưa đưa dao chẻ củi cho người ta mà.
A Lương tùy tiện nói:
- Lát nữa đưa cả nửa đoạn dao trong gùi cho hắn.
Sau đó người đàn ông đội nón này không quên quay đầu nhắc nhở:
- Mật của mãng xà trắng chưa thành hình kia cũng không cần nữa, máu tươi đầm đìa quá dọa người, kể cả thịt mãng xà cũng đưa cho rắn đen nuốt là được. Như vậy cho dù không có một đôi cánh, vẫn có thể khiến nó tăng trưởng hai ba trăm năm tu vi, xem như là thành ý của chúng ta. Nhớ bảo nó sau khi đến núi Lạc Phách thì ngoan ngoãn tu hành.
Cuối cùng A Lương đưa tay chấm lên không, chỉ vào thổ địa trẻ tuổi hồn bay phách lạc:
- Tự giải quyết ổn thoả.
Thổ địa trẻ tuổi đứng ở ven rìa rừng trúc, nhìn theo bóng lưng của hai người. Gió núi trong rừng xuyên qua từng cây xanh biếc, từng chùm hoa đỏ, mang theo hương thơm hoa cỏ thấm vào ruột gan. Nam tử trẻ tuổi dung mạo xinh đẹp cầm gậy trúc xanh tượng trưng cho thân phận vua núi, áo trắng tung bay, tay áo phất phơ. Sự kinh ngạc, sợ hãi, nôn nóng và do dự lúc trước đều theo gió trôi đi, thay vào đó là sự trang trọng nghiêm túc phù hợp với thân phận thần linh một phương.
Hắn nhìn quanh, nhẹ giọng cảm khái:
- Phúc họa liền kề chẳng qua là vậy. Cảm tạ A Lương tiền bối vô tâm chỉ điểm, giúp tiểu nhân giải khai vướng mắc trong lòng, phá vỡ ma chướng (chướng ngại do ma quỷ gây ra).
Hắn nhắm mắt lại, khóe miệng ẩn chứa nụ cười ấm áp, rủ rỉ nói:
- Từ xưa danh sơn đợi thánh nhân, thánh nhân không đến thì có sao, ta có thể tự dốc lòng thành thánh.
Đến lúc mở mắt ra, bên tai nam tử tuấn tú đã có thêm một chiếc khuyên tai màu vàng nhạt. Vòng tai tinh xảo khẽ lắc lư theo gió núi, khiến hắn nổi bật giống như thần núi cao chính thức.
Hai người theo đường cũ trở về đầm nước, không giống như lúc đến chạy nhanh, lúc này cả hai đều hiểu ngầm lựa chọn tản bộ trò chuyện.
- A Lương, rắn đen thật sự sẽ ăn thi thể còn sót lại của mãng xà trắng sao? Không phải bọn chúng là đồng bạn nương tựa lẫn nhau mấy trăm năm à?
- Con rắn đen kia có chí nguyện thành giao hóa rồng, đương nhiên có thể ăn được. Không chỉ có loài thuộc giao long, thực ra tất cả yêu ma quỷ quái đều lấy ăn làm đầu, nhất là giao long rắn trăn trong rừng núi đầm sâu càng thích đồng loại tương tàn, đạo lý giống như một núi không thể chứa hai hổ vậy. Sở dĩ rắn đen giữ lại mãng xà trắng, là do đã mở mang đầu óc, linh trí tăng trưởng, chưa chắc đã không có suy nghĩ chờ nó kết đan rồi mới ăn no một bữa. Đúng rồi, nếu ngươi muốn nhìn cảnh tượng rắn đen ăn mãng xà trắng, chúng ta có thể quay lại.
- Chuyện này bỏ qua đi.
- Đừng trách ta tự tiện chủ trương thay ngươi, đáp ứng cho rắn đen ăn mật mãng xà kia. Sắp tới nó phải đi núi Lạc Phách giúp ngươi trấn giữ khí vận, một viên mật mãng xà do ngươi bán đi, giá cả có cao thì cũng không bằng rắn đen sớm trở thành giao đen.
- Thực ra ta rất tò mò, vì sao ngươi phải giết mãng xà trắng, vì sao không đợi ta ra tay ngăn cản? Nếu thuần phục mãng xà trắng, tùy ý để nó đi núi Bảo Lục hoặc đỉnh Thải Vân, đều là mua bán không tệ. Chẳng lẽ ngươi sợ A Lương ta thấy chết mà không cứu?
- Sao lại như vậy, A Lương, tôi tin ông.
- Vậy thì tại sao?
- A Lương, trước khi trả lời vấn đề của ông, tôi cũng muốn biết một chuyện. Lúc tôi và Chu Hà tỉ thí, có phải ông đã nhìn ra, khi đó tôi đã tìm được... ba khiếu huyệt kia, cùng với chân tướng trong đó?
- Nói thật, ngay từ đầu ta đã biết trong ba khiếu huyệt kia có chuyện lạ, có huyền cơ lớn. Nhưng nói ra thì khá mất mặt, ngay cả ta cũng nhìn không rõ lắm, chỉ có thể đoán được là ẩn chứa ba loại kiếm khí đạo ý, cụ thể là ba loại nào thì không dám xác định. Đương nhiên nếu ta không tiếc tổn thương thân thể khí tức của ngươi, muốn cưỡng ép quan sát cảnh tượng trong kinh huyệt thì cũng không khó, nhưng làm như vậy thì rất thấp hèn. A Lương ta là tuyệt thế cao thủ, dĩ nhiên phải có phong độ khí phách của cao thủ.
- Hiểu rồi. A Lương, ông có biết trấn nhỏ chúng tôi có một miếu thờ, bên trên có bốn tấm biển không?
- Có biết chuyện này, năm xưa Tề Tĩnh Xuân đã từng nhắc đến với ta, nhưng ta không nhớ được nội dung, đã sớm quên rồi.
- Trong đó có một tấm biển viết bốn chữ “Mạc Hướng Ngoại Cầu”. Kế bên nhà tôi có một tên bạn cùng lứa, đọc sách rất nhiều, hắn nói đây là thiền cơ của Phật gia, ý là khuyên bảo mọi người phải chuyên tu Phật pháp, không nên cầu thứ gì từ những bàng môn bên ngoài Phật pháp. Lúc đầu tôi cảm thấy rất có đạo lý, nhưng sau đó tôi đốt than trên núi, lúc không có chuyện gì làm thường một mình suy nghĩ lung tung. Tôi cảm thấy đối với bản thân, thắp hương bái Phật hay lễ kính Bồ Tát cũng vậy, trước tiên đều phải tự mình làm được những chuyện trong khả năng cho phép. Nếu như vẫn không đạt được tâm nguyện, thật sự không có cách nào, lúc đó đi cầu xin thì Bồ Tát mới gật đầu đáp ứng, nếu không Bồ Tát người ta dựa vào đâu mà giúp ngươi. Đúng không, A Lương?
- Cầu phật trước tiên phải cầu mình.
- Đúng đúng đúng, ý của tôi chính là như vậy.
- Ừ, giải thích như vậy miễn cưỡng có thể hiểu được. Nhưng ta phải nói rõ với ngươi một chuyện, A Lương ta cạy ra một chút từ kẽ móng tay cũng giàu hơn tài sản của ngươi. Có phải ngươi không muốn làm phiền ta nên thà tổn thất một luồng kiếm khí đúng không? Trên thực tế đối với A Lương ta, đó chỉ là một chuyện nhỏ tùy tiện rút đao ra khỏi vỏ mà thôi. Món nợ này ngươi phải tính như vậy.
- Không thể tính như vậy!
- Hả?
- Lão Diêu dạy tôi làm gốm rất ít khi nói chuyện với tôi, nhưng có hai lần nói rất nghiêm túc, tôi còn nhớ rõ. Lần thứ nhất là tôi làm học đồ thợ gốm, lão nói học làm gốm với ta thì được, nhưng chỉ cần ngươi dám lười biếng một lần thì hãy cút ra khỏi lò gốm. Một lần khác là lần đầu tôi theo lão vào núi, lão nói theo ta vào núi tìm đất thì được, nhưng bất kể té gãy chân hay thế nào, chỉ cần ngươi dám khóc ở trước mặt ta một lần, sau này đừng vào núi nữa.
- Hơi lạc đề rồi, rốt cuộc Trần Bình An ngươi muốn nói gì?
- Vậy tôi đổi cách nói khác. A Lương, ông có thích ngủ nướng không?
- Nói nhảm, ngươi không thích à?
- Tôi cũng thích, nhưng nói ra có thể ông không tin, từ ngày đầu tiên làm học đồ thợ gốm đến bây giờ, tôi chưa từng ngủ nướng lần nào. Lúc nào nên thức dậy thì tôi sẽ mở mắt rời giường, cho nên một lần ngủ nướng cũng không có.
- Lòng vòng như vậy, rốt cuộc ngươi có ý gì? Khi dễ A Lương ta không phải là người đọc sách sao?
- Ý của tôi là bất cứ chuyện gì mình cảm thấy không tốt, vậy thì dứt khoát không nên có lần đầu, một lần cũng không nên làm, một bước cũng không nên đi. Nếu không khi quay đầu nhìn lại, người chịu thiệt chịu khổ vẫn là mình. Giống như tôi, nếu lười biếng một lần chắc chắn sẽ không thể làm học đồ thợ gốm, càng không thể vào núi lớn, như vậy làm sao có được hoàn cảnh như hôm nay? Nói không chừng hiện giờ tôi cũng giống như mấy ngàn trai tráng trong trấn nhỏ kia, vào núi mở đường, chặt cây xây cầu, mỗi ngày lĩnh một chút tiền công, chỉ như vậy mà thôi. Làm sao có được năm ngọn núi? A Lương ông có biết năm ngọn núi đáng giá bao nhiêu không? A Lương, sau này có cơ hội ông nhất định phải đến ngọn núi của tôi xem thử...
- Dừng lại, dừng lại! Trần Bình An, ngươi nói lòng vòng với ta như vậy, chỉ là để khoe khoang mình có tiền sao?
- A Lương, ông quả nhiên không đọc sách.
A lương không biết phải nói gì.
- A Lương, nếu sau này núi Lạc Phách của tôi quả thật có thêm một lầu trúc, ông giúp đặt tên nhé?
- “Lầu A Lương rất mạnh”, thế nào? Khí thế có đủ không? Làm sao, ngại giọng khách át giọng chủ, đè ép danh tiếng vua núi của ngươi à? Được rồi, vậy ta đổi tên hàm súc một chút, gọi là “lầu Mãnh Tự”. A Lương ta đã hi sinh rất lớn rồi, còn không hài lòng?
- A Lương, tôi đột nhiên cảm thấy lầu trúc không có tên cũng rất tốt.
Người đàn ông đội nón trợn trắng mắt.
Trần Bình An cười ha hả:
- Yên tâm, cứ gọi lầu Mãnh Tự là được rồi.
A Lương đột nhiên quay đầu hỏi:
- Ngươi có muốn học kiếm không?
Trần Bình An lắc đầu nói:
- Tạm thời không muốn.
A Lương hiểu ngầm cười nói:
- Là sợ phân tâm, làm chậm trễ việc luyện quyền?
Trần Bình An thở dài gật đầu.
A Lương biết vì sao thiếu niên lại thở dài. Lúc trước ở đỉnh núi Kỳ Đôn, vì ngăn cản mãng xà trắng đánh chết tỳ nữ Chu Lộc của Lý gia, thiếu niên đã xài hết tiền vốn vất vả tích góp được nhờ đi thế luyện quyền trên đường. Nếu muốn so sánh, giống như nhà nghèo trong tay có một ít tiền dư, kết quả trong thoáng chốc bị đánh về nguyên hình, một lần nữa nghèo rớt mồng tơi, từ cửa nhà đến cửa sổ đều rách nát lọt gió.
May mắn đi thế có thể tăng cường thân thể, là hành động cứu mạng vô cùng cấp bách, còn đứng thế thủ ấn có thể bồi dưỡng hồn phách. Nhờ vậy thiếu niên mới có đột phá trong trận chiến trên đất bằng, sau đó so tài võ học với Chu Hà, lại thuận thế tìm được ba khiếu huyệt ẩn giấu kiếm khí kia.
A Lương trêu chọc:
- Mất đi một luồng kiếm khí giữ mạng lợi hại như vậy, có đau lòng không?
Trần Bình An không hề do dự đáp:
- Không đau lòng, những thứ dồn nén trong lòng tôi trước đó cuối cùng đã xả ra, bây giờ rất sảng khoái.
A Lương cười bảo:
- Nói thử xem.
Trần Bình An nhìn về phía trước:
- Tôi muốn nói đạo lý với người khác, lại có thể khiến người khác phải nghe tôi nói đạo lý, cảm giác này rất tốt. Trước kia tôi luyện võ là để tăng cường thân thể, hoặc có thể nói là để sống, nhưng bây giờ tôi cảm thấy mục tiêu có thể xa hơn một chút, cao hơn một chút.
---------
Chú thích:
(1) Mười đức của trúc:
Trúc thân hình thẳng tắp, thà gãy không cong, gọi là chính trực.
Trúc tuy rằng có đốt, lại không dừng bước, gọi là anh dũng.
Trúc ngoài thẳng trong thông, lòng dạ sâu rộng, gọi là khiêm tốn.
Trúc có hoa chôn sâu, không cần tô điểm, gọi là chất phác.
Trúc một đời một hoa, chết không hối hận, gọi là dâng hiến.
Trúc ngọc đứng trước gió, đội trời đạp đất, gọi là nổi bật.
Trúc tuy rằng nổi bật, lại không rời rạc, gọi là đoàn đội.
Trúc tính chất như đá, trở thành dụng cụ, gọi là vững chắc.
Trúc hóa thành tín vật, điều binh khiển tướng, gọi là phẩm đức.
Trúc viết chữ truyền đời, chịu khổ chịu cực, gọi là đảm đương.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK