Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Bóng đêm dần đậm, ngõ Hành Vân Lưu Thủy ngoài cửa chính nhà trọ Thu Lô vang lên tiếng vó ngựa êm tai. Lưu Gia Hủy một mình đứng ngoài cửa, bên hông đeo hai món trang sức hoàng kim hình dáng như hổ phù.

Chiếc xe ngựa dừng ở bên ngoài, một người đàn ông trung niên mặc áo xanh văn sĩ bước xuống, không giận mà uy, thấp thoáng lộ ra mấy phần phong thái nho tướng (vị tướng nhà nho). Nhưng lúc này vẻ mặt ông ta mỏi mệt, sau khi nhìn thấy Lưu Gia Hủy mới nở nụ cười:
- Để cô chờ lâu rồi, chúng ta đi vào nói chuyện.

Lưu Gia Hủy lãnh đạm xoay người dẫn đường.

Người đàn ông liếc nhìn hổ phù bên hông cô, nhíu mày nói:
- Cần căng thẳng như vậy sao?

Lưu Gia Hủy cười nhạt nói:
- Chỗ này của ta là một nhà trọ nhỏ, không so được với dinh thự của quận chủ đại nhân. Hai ngày trước vừa mới bị người ta tháo dỡ bức tường phù điêu, chỉ có thể nén giận. Hôm nay đầu sỏ gây chuyện còn dẫn theo một đám đồ tử đồ tôn tới đây ở, ta chỉ có thể ngoan ngoãn chịu đựng, tươi cười phục vụ đám tiên sư đại gia này. Tất cả những chuyện này phải quy công cho quận chủ đại nhân biết cách quản lý...

Người đàn ông hơi nhấn giọng:
- Được rồi, Gia Hủy, ta biết trong lòng cô tức giận, nhưng hiện giờ ta cũng không khá hơn chút nào. Vì đại điển tế tự miếu thủy thần lần này, ta phải bận rộn từ sáng sớm đến bây giờ, cổ họng và mắt đều sắp bốc lửa rồi. Sở dĩ đến chỗ này của cô nghỉ ngơi chứ không trực tiếp trở về dinh thự quận chủ, là muốn lỗ tai được thanh tịnh một lúc, không phải tới nghe cô càu nhàu oán trách.

Ánh mắt Lưu Gia Hủy u oán, nhưng cuối cùng vẫn hiểu đạo lý, biết tiến lui, nhanh chóng ổn định chút tâm tình nữ nhân của mình, thay đổi đề tài:
- Vì lần tế điển này mà ông đã bận rộn cả nửa năm, muốn phô trương có phô trương. Lão thứ sử đại nhân trên người có bệnh, mặc dù không thể tự mình tới, nhưng tâm phúc của ông ta là Biệt Giá đại nhân lại nể mặt lộ diện. Cộng thêm những văn hào, dang tăng và ẩn sĩ có danh tiếng trong ngoài triều đình kia, xem như đã đủ mặt mũi. Còn về thế lực ẩn giấu, quận chúng ta lén lút giúp đỡ cung phụng hai vị thủy thần sông nước ở nơi khác, đều tới đủ chứ?

Người đàn ông gật đầu:
- Theo lý là như vậy.

Lưu Gia Hủy nhỏ giọng hỏi:
- Vậy vị giang thần Hàn Thực đại nhân của chúng ta, lần này cuối cùng đã coi trọng ông hơn rồi đúng không? Đồng ý giúp ông một tay tranh giành vị trí thứ sử?

Hai tay người đàn ông đặt phía sau, quen đường đi vào một viện yên tĩnh tao nhã, lắc đầu thở dài nói:
- Tên tán tu (tu sĩ tự do) kia thật sự xuất hiện không đúng lúc, rút dây động rừng. Hắn muốn báo thù cho dân chúng chết oan, vì vậy đã tới nhà trọ Thu Lô các ngươi, tìm được người tu hành của phái Linh Vận kia. Sau một trận đại chiến, đã đánh cho tu sĩ phái Linh Vận bị trọng thương, liên lụy bức tường phù điêu của nhà trọ các ngươi cũng bị hủy hoại gốc rễ. Thực ra nếu sự việc chỉ dừng ở đây, ta vẫn có thể khống chế tình hình. Chẳng hạn như ta thân là quan đứng đầu một quận, có thể báo cáo lên triều đình, đổ tội danh lên đầu tên tán tu kia, kéo tu sĩ phái Linh Vận gây chuyện trước ra khỏi vụ này, dùng nó để trấn an phái Linh Vận đã ăn sâu bén rễ ở nước Hoàng Đình chúng ta. Nhưng đồng thời ta cũng sẽ âm thầm thả tán tu kia, ít nhất truy bắt vây quét trong bản quận là ngoài chặt trong lỏng, kéo dài thời gian để hắn thừa cơ cao bay xa chạy. Nếu đã là tán tu thì bốn biển là nhà, chắc không phải việc khó gì.

Nói đến đây, ông ta lộ vẻ phiền muộn:
- Nhưng chuyện này lại xảy ra trước khi cử hành đại điển tế tự sông Hàn Thực, muôn người đang quan sát. Có ai không biết lúc đầu vị giang thần này trở thành thần linh, là nhờ một vị tổ sư gia của phái Linh Vận tương trợ mới đứng vững bước chân? Phần tình nghĩa này phái Linh Vận đã cẩn thận duy trì hơn hai trăm năm, trước giờ không làm phiền giang thần bất cứ chuyện gì. Ngược lại hơn hai trăm năm qua, mỗi năm đều mang theo lễ trọng đến nhà thăm viếng, ngoại trừ một lần sơn môn gặp đại nạn thì chưa từng gián đoạn. Cho nên cô cảm thấy trong cơn sóng gió kinh động quận thành này, giang thần đại nhân sẽ nghiêng về phía ai?

Lưu Gia Hủy thấy người đàn ông vẫn dạo bước xung quanh không muốn ngồi xuống, bèn đưa tới một ly trà nóng, mỉm cười trêu chọc:
- Quận chủ đại nhân của ta, có thể ngồi xuống nói chuyện không. Ông cứ đi lòng vòng như vậy, nô gia thật sự hoa mắt chóng mặt rồi.

Sau khi người đàn ông ngồi xuống, tự giễu cười nói:
- Ba ngày trước ta biết được vị trí ẩn náu của tên tán tu kia, vốn nghĩ có thể kéo dài được ngày nào hay ngày đó, bất kể thế nào cứ kéo tới hết đại điển tế tự rồi tính sau, không chừng có thể giữ lại một cái mạng. Gia Hủy, cô có biết hôm nay trong miếu thủy thần, sau khi vị giang thần Hàn Thực kia hiện ra kim thân bản tôn đã nói gì với ta không?

Lưu Gia Hủy lắc đầu, cô đương nhiên không đoán được tâm tư của một vị thần chính thức. Thân là người quản lý nhà trọ Thu Lô, thực ra sư môn của cô không kém hơn phái Linh Vận bao nhiêu. Chỉ là mỗi môn phái thanh thế khá lớn trên núi đều có địa bàn cố định của mình, trong ba châu ở bắc bộ nước Hoàng Đình, phái Linh Vận là thế lực cầm đầu mười mấy môn phái tu hành lớn nhỏ.

Nhưng bất kể là môn phái của Lưu Gia Hủy, hay là tu sĩ phái Linh Vận có thể tung hoành phía bắc nước Hoàng Đình, đều rất kính sợ thủy thần sông lớn được quân vương tự tay sắc phong.

Dù sao nước Hoàng Đình không phải là vương triều lớn như Đại Ly họ Tống hay Đại Tùy họ Cao. Từ khi thành lập, nước Hoàng Đình họ Hồng đã là một trong mười hai nước lệ thuộc Đại Tùy, thần núi cao sông lớn chính thức có thể sắc phong chỉ đếm được trên đầu ngón tay.

Nói một câu khó nghe, cho dù Đại Tùy bỏ qua hạn chế, mặc cho họ Hồng nước Hoàng Đình thoải mái ban thưởng sắc phong thần linh núi sông, nước Hoàng Đình cũng không có nội tình như vậy. Một là lãnh thổ có hạn, hai là bị những tiên gia trên núi làm “phiên trấn cát cứ” kia nắm giữ phần lớn sông núi đất lành có linh khí dồi dào. Cho nên đối với quận chủ thậm chí là thứ sử, thần sông lớn chính thức nắm giữ đường thủy một phương là nhân vật quan trọng cần phải cố gắng lấy lòng.

Người đàn ông đặt ly trà xuống, hai tay khẽ xoa huyệt thái dương:
- Giang thần Hàn Thực ở trước mặt nói với ta, một ngày trước khi ta biết nơi ẩn thân của tên tán tu kia, hắn cũng đã điều tra ra được. Mặc dù ta không muốn chấp pháp công bằng, nhưng hắn thân là giang thần Hàn Thực, phải tuân theo quy củ không thể tùy tiện can thiệp vào quan trường thế tục. Cộng thêm những năm qua ta quản lý bản địa xem như cần cù có công, lỡ đâu quận chủ đời sau là một hôn quan, gây ra rất nhiều phiền phức cần người khác dọn dẹp, sẽ gây trở ngại cho việc tĩnh tâm tu hành của hắn, vì vậy hắn sẽ không báo cáo lên triều đình.

Sắc mặt Lưu Gia Hủy hơi tái:
- Hàm ý của vị giang thần này, đó là sẽ không giúp ông trèo lên vị trí cao hơn?

Người đàn ông cười khổ nói:
- Đây còn là xét trên tiền đề tối nay ta bắt người nọ về quy án.

Lưu Gia Hủy hơi hối hận:
- Ta không nên giận cá chém thớt với ông.

Lập tức cô lại căm phẫn:
- Giang thần Hàn Thực này mấy trăm năm qua tiếng lành đồn xa, nhưng khi liên quan đến lợi ích cá nhân, còn không phải chỉ giúp thân không giúp lý? Người bị tán tu kia đả thương chi là đệ tử đời thứ ba của phái Linh Vận, lại dám ở miếu Thành Hoàng thấy sắc nảy lòng tham. Trước tiên sát hại hai vợ chồng ở ngoài thành, sau đó biết được có một đứa trẻ chạy thoát lại đuổi theo suốt đêm, trên dưới thôn trang hơn ba mươi nhân khẩu đều bị hắn giết sạch. Hành vi tàn ác này vô tình bị tên tán tu kia phát hiện, trước khi báo thù cho gia đình kia, tán tu đã rất thông minh gieo rắc tin tức khắp nơi, còn dán cáo thị trước cửa dinh quan các ngươi. Làm xong những chuyện này hắn mới tìm tới nhà trọ Thu Lô, đánh nhau với tên hung thủ kia. Trong ngoài quận thành đều là tai mắt của giang thần, há có thể không biết chút nào?

Người đàn ông lại không uất ức căm phẫn như phu nhân, chỉ nhẹ giọng cảm khái:
- Thiên lý, quốc pháp, nhân tình, thứ mà người tu hành theo đuổi là đại đạo trời đất, quốc pháp nhân tình thì thế nào, đặt trước mặt luyện khí sĩ thì có là gì? Nằm trong tay quan viên tứ phẩm như ta thì vô dụng, đối với vị giang thần Hàn Thực này thì quốc pháp không phải hoàn toàn vô dụng, ở trong tay lão thứ sử thì có một chút tác dụng, chỉ có đến trong tay hoàng đế bệ hạ mới có nhiều tác dụng.

Lưu Gia Hủy nhỏ giọng nói:
- Nếu như chức quận chủ của ông nằm ở vương triều Đại Ly thì sao?

Ánh mắt người đàn ông nghiêm nghị, vỗ mạnh vào tay ghế dựa:
- Lưu Gia Hủy, không được nói bậy! Đại Ly quốc thế có mạnh thì cũng xuất thân từ mọi rợ, nếu có một ngày họ Tống Đại Ly thật sự thống nhất phương bắc, đó nhất định là ngày mà văn hóa chính thống của phía bắc Đông Bảo Bình châu bị đoạn tuyệt!

Lưu Gia Hủy thở phì phì nói:
- Nếu ông thật sự chính trực kiên trung, sao không dứt khoát làm trái ý nguyện của giang thần, thề bảo vệ tên tán tu kia đến cùng? Ta cũng không tin vị giang thần được xưng thủ đoạn thông thiên này có thể che trời ở phía bắc nước Hoàng Đình. Nếu thật sự không được, cùng lắm là ta mang thế lực sư môn ra, tranh đấu sòng phẳng với đám cường hào phái Linh Vận này!

Người đàn ông đưa tay chỉ vào cô, vừa bực vừa buồn cười nói:
- Bao nhiêu tuổi rồi mà còn ngây thơ nực cười như vậy. Cô cho rằng hoàng đế Đại Ly có thanh thế như hôm nay là một đường suôn sẻ sao? Đất đai một quận chúng ta còn như vậy, thử nghĩ với lãnh thổ rộng lớn của vương triều Đại Ly, sẽ cân nhắc thiệt hơn như thế nào? Thân là vua của một nước, sự xấu xa và ẩn nhẫn trong đó, cô và ta tuyệt đối không thể tưởng tượng được.

Lưu Gia Hủy buồn bực không lên tiếng.

Người đàn ông uống một ngụm nước trà, dựa lưng vào ghế, lộ vẻ mỏi mệt, kéo kéo cổ áo, lẩm bẩm nói:
- Ta là môn sinh Nho gia, cho nên tu thân tề gia tất nhiên sẽ cố gắng tuân thủ quy củ. Nhưng ta còn là quan viên nước Hoàng Đình, trong địa bàn có trăm vạn lê dân, phải giúp bọn họ có cuộc sống thái bình cơm no áo ấm, cho nên ta sẽ không làm quan làm người theo nhân nghĩa đạo đức trong mọi chuyện. Bởi vì ta phải cúi đầu khom lưng, mượn người và pháp bảo của thế lực tiên gia chống lại các loại thiên tai. Phải đến nhà tặng quà, khẩn cầu những thần sông núi mắt cao hơn đầu kia cố gắng giữ lại khí vận trong quận nhiều một chút. Dân chúng bần hàn dưới núi hay thân hào đại tộc cũng vậy, một khi chịu thiệt, bị đám tiên sư khi dễ, ta chỉ có thể tu bổ, tháo tường đông sửa tường tây, cố gắng trấn an mà thôi.

Ông ta nhắm mắt lại:
- Nếu không phải ruồi nhặng bu quanh như vậy, ta đã sớm từ quan hoặc vứt bỏ mũ quan rồi. Khi tên tán tu kia dán phần cáo thị đầu tiên, sẽ bị một quận chủ đại nhân liên lạc với giang thần mang theo binh mã và tu sĩ bắt lại. Nếu không phải như vậy, sau khi tên tán tu kia chết sẽ không có cả một khối mộ bia. Đương nhiên người đã chết rồi, có mộ bia hay không, có người nhớ việc thiện của hắn khi còn sống hay không, có gì khác biệt đâu?

Vị quận chủ đại nhân này đứng lên, đi đến cửa sổ, giọng nói trầm thấp:
- Nước Hoàng Đình năm Gia Lộ thứ hai, cũng là mười năm trước, ba châu bao gồm cả Hạ châu, vào giờ tý ban đêm liên tục rung chuyển. Trong đó Hạ châu là nghiêm trọng nhất, nhà lá tường thành miếu thờ đều đổ, chết hơn sáu vạn người. Sau lần đó một tháng, cứ vài ngày lại rung chuyển một lần. Cho đến cuối năm, tất cả sông lớn bắc bộ kể cả sông Hàn Thực đều cuộn trào, chỉ riêng quận ta đã chết đuối gần trăm người. Năm Gia Lộ thứ tư, Mậu châu phía nam lại có hiện tượng kỳ lạ núi lớn di chuyển. Năm Gia Lộ thứ tám, Hành châu ở tây nam kênh rạch chằng chịt, thuyền đậu vô số, vào đêm trung thu bỗng nhiên nổi lửa, thế lửa kéo dài hơn ngàn chiếc thuyền, hơn vạn người hài cốt đều biến thành tro tàn.

Sắc mặt ông ta đau thương, môi khẽ mấp máy:
- Những thiên tai này thật sự là thiên tai sao? Dân chúng không biết chân tướng nhưng ta thì biết. Ta thậm chí còn biết, trước khi tên tán tu kia bị bắt giết, nhất định sẽ mắng ta là chó săn của phái Linh Vận và giang thần Hàn Thực, còn căm hận ta hơn bọn họ.

Lưu Gia Hủy muốn nói lại thôi.

Sắc mặt người đàn ông dần dần bình thường lại:
- Ta có thể xác định, sau khi tên tán tu kia chết, trong quận thành sẽ nhanh chóng có mấy nhà hào phiệt cố ý gieo rắc tin đồn. Nói là ta muốn nịnh bợ phái Linh Vận, cho nên vất vả tìm được chỗ ẩn thân của tên tu sĩ kia, vây quét đánh chết hắn.

Lưu Gia Hủy thở dài:
- Có lẽ là vậy.

Người đàn ông cười nói:
- Ta nói những chuyện này, không phải nói cho cô nghe, mà là nói cho chính ta nghe...

Truyện Kiếm Lai được dịch tại Tàng Thư Viện.

Trong giếng nước cổ ở nhà trọ Thu Lô, mặc dù không ngừng có sương mù màu trắng lượn lờ dâng lên, sau đó tản mạn chung quanh, nhưng thực ra mực nước rất thấp, trong tường trải đầy rêu xanh. Đột nhiên mực nước dâng lên rào rào ngang với cả miệng giếng, một gã đàn ông cao lớn mặc giáp trụ, tay cầm kích ngắn bước ra. Hai bên quai hàm người này mọc hai chòm râu dài, ngoại trừ thứ này thì không có gì khác với người thường.

Hắn nhìn quanh, không quan tâm đến thiếu niên đang tĩnh tọa thổ nạp trong đình nghỉ mát, thân hình nhô lên, trong nháy mắt rơi vào viện mà quận chủ đại nhân đang trú ngụ, cao giọng nói:
- Ngụy quận chủ, chiếc đầu của tên tán tu kia đã bị ta tự tay chém đứt, khi đó còn có rất nhiều người đứng xem. Đáng hận là tên kia khi còn sống không biết tốt xấu, mắng Ngụy quận chủ như tát nước, nói những lời rất khó nghe, rất nhiều chuyện riêng tư không thể tiết lộ của Ngụy quận chủ đều bị hắn vạch trần. Hơn nữa hắn còn dám bịa đặt gièm pha đại nhân nhà ta! Ta thật sự giận không kìm được, vốn định cho hắn một cái chết sảng khoái, lại bất bình thay Ngụy quận chủ, cho nên trước tiên đâm hắn mấy lỗ rồi mới chém đầu. Sau khi trở về ta sẽ bẩm rõ chuyện này với đại nhân. Yên tâm, sẽ không để mấy lời thối tha của tên kia phá hư tình nghĩa giữa ngài và đại nhân nhà ta.

Vị thuộc hạ của giang thần Hàn Thực này nói xong liền rời đi, không hề dài dòng.

Lưu Gia Hủy ngơ ngác đứng ở cửa viện.

Theo như cách nói của quận chủ, với phong cách hành sự và tính tình khí phách của tên tán tu kia, trước khi chết mắng đối phương một câu “chó săn” là rất bình thường. Nhưng ở trước mặt phái Linh Vận và đông đảo thế lực bản quận, hắn lại lảm nhảm vạch trần khuyết điểm như vậy rất không hợp tình hợp lý. Bởi vì bọn họ từng lén tiếp xúc với nhau, trong lòng hiểu rõ tâm tư của đối phương. Nếu nói người đàn ông kia thân là quận chủ, phản bội bán rẻ tu sĩ là rất lạ lùng, vậy thì di ngôn thừa thãi của tên tán tu lúc lâm chung cũng rất không bình thường.

- Trước đó ta vẫn xem thường hắn.
Ngụy quận chủ đứng ở cửa sổ hiểu được nội tình nhanh hơn Lưu Gia Hủy, nhẹ giọng nói:
- Dưới núi có khí khái hào hiệp.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK