Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Phía tiệm rèn tổng cộng đào ra bảy cái giếng, nước giếng ngọt, hơi lạnh âm u.

Theo lời đồn Nguyễn sư phụ đã từng ở ngõ Kỵ Long một thời gian là thần tiên biết đúc kiếm, ngay cả triều đình cũng rất kính trọng, quan lão gia Lễ bộ và Ngô đại nhân đều từng tự mình đến thăm hỏi. Cho nên thân phận của Nguyễn sư phụ không đơn giản, chắc chắn không phải giả. Rất nhiều người đều muốn đưa con cái vào tiệm rèn, chỉ tiếc bên đó đã không tuyển người nữa. Nhưng có lần Nguyễn sư phụ vào trấn mua rượu, lại chọn được hai đứa trẻ làm học đồ. Ngày hôm sau quán rượu đầy ắp người, đều là người lớn trưởng bối dắt theo con cái nhà mình. Vấn đề là không ai thật sự mua rượu, chỉ mong ngóng chờ đợi Nguyễn sư phụ sẽ nhìn trúng ai đó. Đám trẻ thì mặc kệ tiền đồ gì đó, chạy nhảy lung tung đùa giỡn vui vẻ, cảnh tượng vô cùng hỗn loạn.

Thực ra trước khi huyện lệnh Ngô Diên xuất hiện, trấn nhỏ chỉ biết mình là con dân Đại Ly, lò gốm là để chế tạo gốm sứ cho hoàng đế Đại Ly, còn lại đều không biết gì cả. Trấn nhỏ rất ít người qua lại, vốn không có chuyện thăm viếng họ hàng, ra ngoài du học, lấy chồng đất khách gì đó. Trong sách không dạy, người già không nói, đời đời đều như vậy. Những người trong bốn họ mười tộc biết một chút nội tình càng không dám tiết lộ thiên cơ.

Những người may mắn được chọn trúng đồ sứ bản mệnh, có thể ra ngoài thưởng thức non sông tươi đẹp. Trước khi động tiên Ly Châu tan vỡ rơi xuống, bọn họ không có cơ hội áo gấm về làng, đây là một trong số quy củ của trấn nhỏ do thánh nhân bốn phương lập ra năm xưa.

Hôm nay dựa theo cáo thị của huyện nha và người biết chữ giảng giải, mới biết là do trước kia đường núi của huyện Long Tuyền quá hiểm trở. Hiện giờ triều đình tốn nhiều công sức mở mang đường xá, là vì muốn khai phá núi non, tặng những ngọn núi kia cho một số nhân vật lớn vừa ý phong thủy nơi này. Cùng lúc đó một nhóm người của huyện nha cũng bắt đầu giảng giải các quy củ cho dân chúng trong khu vực, nên làm thế nào chung sống với người xứ khác. Chẳng hạn như không được tùy tiện chỉ chỉ trỏ trỏ vào người xứ khác, trẻ con không được đụng vào người đi đường, tuyệt đối không cho phép tự tiện đụng vào vật cưỡi của người xứ khác... Nếu xuất hiện bất kỳ tranh chấp nào, dân chúng phải bẩm báo đúng sự thật cho huyện nha Long Tuyền, không được tự tiện chủ trương, quan phủ sẽ xử lý công bằng.

Bốn họ mười tộc không tỏ ra quá nhiệt tình với chuyện này, càng không ra mặt giúp huyện nha làm vài chuyện trong khả năng cho phép, phần lớn vẫn thờ ơ lạnh nhạt. Còn như có phải đang chờ xem huyện nha biến thành trò cười hay không, cũng chỉ có Ngô Diên và đám cáo già kia trong lòng biết rõ.

Nguyễn Tú từ nhỏ đã lớn lên trong nhà tổ Binh gia miếu Phong Tuyết, cũng không có nhiều cảm xúc với sự thay đổi lớn của trấn nhỏ, hoặc có thể nói là không để ý.

Từ khi nàng gặp phải một quả bí đao lùn, tâm tình lại trở nên bực bội.

Người đàn bà ngang ngược kia đã đi vào nhà Trần Bình An, còn làm hư khóa đồng ở cửa viện và cửa nhà. Lúc trước nàng chạy đến quét dọn cho hai nhà, vừa lúc đụng phải đám người đang đi đổi ổ khóa. Nguyễn Tú giận đến mức lông mày dựng ngược, liền chạy đến nói đạo lý. Mấy người kia dường như biết được thân phận của nàng, lễ độ cung kính xin lỗi. Nhưng khi hỏi đầu sỏ sau màn rốt cuộc là ai, bọn họ lại tỏ ra vô lại, giống như Nguyễn tiểu thư có đánh chết chúng tôi cũng không dám nói. Như vậy cũng thôi đi, Nguyễn Tú bảo bọn họ giao ra ổ khóa cũ và chìa khóa mới, sau khi trở về tiệm rèn lại đụng phải quả bí đao lùn kia. Bà ta còn cười híp mắt bảo là mình không cẩn thận nên làm hư khóa đồng.

Nguyễn Tú còn theo ước định thuê người sửa chữa một ngôi nhà đổ nát không ai cư trú ở ngõ Nê Bình, nóc nhà sụp xuống một cái lỗ lớn, xà nhà mục nát, sơn đỏ tróc ra. Nàng bảo những thợ xây xuất thân trấn nhỏ kia tu sửa kỹ càng, cẩn thận đắp từng viên gạch, cuối cùng không yên lòng còn tự mình quan sát bọn họ làm việc hơn nửa ngày.

Còn có tiệm Áp Tuế và tiệm Thảo Đầu ở gần nhau, trên danh nghĩa đều là của Trần Bình An. Những người phục vụ cũ của hai cửa tiệm lâu đời này đã đi gần hết, đành phải thuê người phục vụ khác. Nàng không dám chọn những người xảo trá, bèn bảo người ở cửa hàng kiếm nhà mình đề cử một số phu nhân thiếu nữ tính tình an phận nhưng tay chân nhanh nhẹn, giúp xử lý việc buôn bán.

Tiệm Áp Tuế tiếp tục buôn bán các loại thức ăn bánh ngọt, tiệm Thảo Đầu thì tiếp tục rao bán đồ vật linh tinh, đồ dùng trang trí, đàn cổ tranh chữ, đủ loại mẫu mã, thứ gì cũng có.

Khi cửa hàng kiếm không có chuyện gì làm, Nguyễn Tú sẽ nằm sấp trên quầy một cửa tiệm, ngơ ngẩn xuất thần, rất nhiều lúc cả nửa ngày cứ thong thả trôi qua như vậy. Dù sao không cần nàng mời chào buôn bán, nàng cũng không giỏi mặc cả với người khác, trên thực tế hai cửa tiệm này đều là tài sản của Trần Bình An. Nguyễn Tú chỉ hận không thể bán một miếng bánh ngọt với giá cao mấy lượng bạc, nhưng cuối cùng thiếu nữ tâm tính chất phác cũng không có mặt dày làm như vậy. Nàng chỉ do dự không biết có nên giúp Trần Bình An tìm vài người biết đoán ý qua lời nói và sắc mặt, giúp cửa tiệm kiếm thêm một chút tiền. Nhưng nàng lại lo lúc hắn về đến quê nhà sẽ không thích loại người đó, bởi vì hắn không phải là người như vậy.

Ngay cả bánh ngọt mà thiếu nữ cũng không thèm ăn, cho nên chiếc cằm vốn tròn trịa dần dần trở nên nhọn đi. Như cây sen nhỏ lộ ra đầu nhọn, tươi mát động lòng người.

Nguyễn Cung từng mấy lần nhắc nhở, nếu nàng cảm thấy ở trấn nhỏ buồn bực thì có thể đến chỗ núi Thần Tú, đỉnh Hoành Sáo xem thử, phong cảnh núi sông cũng không tệ. Có điều thiếu nữ lại không muốn nhấc người dậy, vẫn luôn chần chừ, Nguyễn Cung cũng đành bỏ qua. Nhưng thiếu nữ càng ngây ngô như vậy, lúc rèn sắt đúc kiếm lại càng tập trung tư tưởng, thần ý dồi dào, cảnh giới gia tăng như diều gặp gió. Lúc này mới khiến Nguyễn Cung yên lòng, đã có lợi cho việc tu hành thì ông ta cũng không can thiệp vào.

Bởi vì có thể ngôi mộ của một phàm phu tục tử đã xanh cỏ từ lâu, thậm chí con cháu đã bạc tóc, nhưng người tu hành cùng tuổi trước đây vẫn là một cô gái dung nhan xinh đẹp.

Mấy ngày nay Nguyễn Tú càng thấy phiền lòng, bởi vì mỗi lần nàng đến cửa tiệm ngơ ngẩn đều sẽ có người tới quấy rầy.

Đó là một gã trẻ tuổi bên hông giắt một ống sáo màu đỏ thẫm, áo gấm đai ngọc, đầu đội mũ thái tử (1), dáng vẻ rất kiêu ngạo tự mãn. Nhưng nàng đã quên hình dáng của gã này, hoặc có thể nói là trước giờ chưa từng nghiêm túc nhìn hắn.

Từ khi còn nhỏ Nguyễn Tú đã thấy quá nhiều người như vậy, bởi vì cha nàng là Nguyễn Cung, chẳng những là đại tu sĩ miếu Phong Tuyết, còn là thợ đúc kiếm hàng đầu Đông Bảo Bình Châu.

Nhưng sau khi đến nơi này Nguyễn Cung đã nói với nàng, ông ta đã đánh tiếng với triều đình Đại Ly, trong sáu mươi năm Đại Ly không thể tùy tiện tuyên dương với bên ngoài, dùng chiêu bài vàng Nguyễn Cung để mưu đồ gì đó. Một khi bị ông ta phát hiện, thương lượng thì có thể được, nhưng kết quả thế nào thì ông ta sẽ không bảo đảm. Sau khi động tiên rơi xuống thành lãnh thổ Đại Ly, trận chém giết của ông ta chẳng những khiến tu sĩ chung quanh tức giận, ngay cả triều đình Đại Ly và thế lực trên núi xa hơn cũng đã lĩnh giáo tính khí của thánh nhân Nguyễn sư. Không ai muốn dùng tính mạng để nói đạo lý với Nguyễn Cung, những kẻ dám làm như vậy, một là bị Nguyễn sư danh chính ngôn thuận đánh chết trong địa bàn của mình, hai là bị kéo vào địa bàn quang minh chính đại đánh chết.

Không cần Nguyễn Cung nói thẳng, những nhân vật lớn chân chính của Đại Ly cũng biết rõ, vị thánh nhân này thoát ly khỏi miếu Phong Tuyết tự lập môn phái, vảy ngược thật sự là đứa con gái được công nhận thiên tư xuất chúng. Nếu không phải vì Nguyễn Tú, ban đầu chắc chắn Nguyễn Cung sẽ không rời khỏi miếu Phong Tuyết, tiếp nhận động tiên Ly Châu từ tay Tề Tĩnh Xuân. Khi đó không ai xem việc trấn giữ động tiên nhỏ này là công việc tốt, bởi vì tu vi và cảnh giới sẽ bị thiên đạo áp chế, có thể duy trì cảnh giới không giảm sút, thân thể không mục nát đã là cực hạn rồi.

Đương nhiên Tề Tĩnh Xuân là ngoại lệ, một sự bất ngờ rất lớn.

Mạch sống của Nguyễn Cung là con gái ông ta, cho nên hôm nay Đại Ly cũng cố gắng giữ bí mật giúp, không dám tùy tiện nhắc đến tên Nguyễn Tú với bên ngoài.

Thế là có kẻ không rõ tình hình, vô tình dạo chơi đến tiệm Thảo Đầu ở ngõ Kỵ Long trấn nhỏ. Sau khi nhìn thấy thiếu nữ cột tóc đuôi ngựa liền kinh ngạc, nghĩ thầm chỉ là con gái ở một cửa tiệm mà thôi, thân phận có cao cũng chẳng bao nhiêu. Với tướng mạo ăn nói và thân thế bối cảnh của hắn, còn không phải nắm chắc trong tay, khiến nàng vừa gặp đã yêu, cam tâm tình nguyện làm nô tỳ bên cạnh đọc sách, nha hoàn tự tay mài mực?

Có điều hắn đang mang sứ mạng của gia tộc, đến nơi này để mua núi. Hơn nữa hôm nay trấn nhỏ rồng nằm hổ phục, không nói đến vị thánh nhân Binh gia tính khí nóng nảy ngồi ở trên cao kia, người của Lễ bộ và Khâm Thiên giám Đại Ly cũng đều có mặt, nghe nói ngay cả huyện lệnh cũng là môn sinh đắc ý của quốc sư Đại Ly. Cho nên vị công tử bột này tuân thủ lời dặn của cha chú, đến trấn nhỏ phải khiêm tốn làm người, nếu thật sự gây họa thì gia tộc sẽ không nhặt xác. Vì vậy hắn không dám làm xằng làm bậy giống như trong địa bàn của mình, hơn nữa mấy chuyện như cướp đoạt dân nữ, mặc dù hắn đã làm quen nhưng thật sự rất nhàm chán.

Vị công tử trẻ tuổi phong lưu khoe khoang này có nghĩ nát óc cũng không ra, thiếu nữ lười nhác nhìn có vẻ chất phác thật thà kia lại mang họ Nguyễn.

Hôm nay hắn lại bước qua ngưỡng cửa, giả vờ chọn lựa đồ vật yêu thích trên các quầy hàng, sau đó trả giá với một vị phu nhân, cuối cùng mỉm cười chào hỏi vị cô nương áo xanh giống như bà chủ nhỏ kia. Hắn nhẹ nhàng nâng viên đá cảnh trang trí trên bàn sách vừa nhìn đã thấy hấp dẫn, hình dáng như đụn mây và eo mỹ nhân, được định giá ba mươi lượng bạc. Hắn hỏi thiếu nữ kia có thể giảm giá một chút không, ba mươi lượng bạc thật sự hơi đắt. Thực ra đối với hắn thì ba mươi lượng vàng cũng chẳng có gì đáng kể.

Nguyễn Tú không ngẩng đầu, hờ hững nói:
- Không thể.

Công tử trẻ tuổi kia cố ra vẻ tiêu sái nhún nhún vai, nói rằng hắn sẽ mua viên đá kia. Cuối cùng hắn chọn thêm hai đồ vật khác, lại hỏi thiếu nữ kia mua nhiều như vậy cũng nên giảm giá một chút chứ? Hơn nữa hắn muốn ở lại trấn nhỏ lâu dài, chắc chắn là khách quen, cho nên sẽ thường xuyên đến chiếu cố... Tóm lại hắn lải nhải một hồi, Nguyễn Tú ở quầy nghe đến phát bực, vẫn không ngẩng đầu lên, hờ hững nói:
- Đồ vật có thể mua, cứ trả tiền theo giá là được, bớt nhiều lời đi.

Công tử trẻ tuổi kia không giận mà lại cười, ái chà, không nhìn ra còn là một con ngựa chứng tính tình cứng cỏi.

Hắn thật sự không tức giận, chỉ cảm thấy lòng hiếu thắng của mình bị kích thích. Chuyện mua núi vốn là ván đã đóng thuyền, hắn chẳng qua là lộ mặt viết tên cho gia tộc bề thế của mình mà thôi, vì sao không tìm một chút chuyện vui không can hệ gì? Thế là hắn bảo phu nhân đóng gói ba món đồ kia, trước khi đi cười nói:
- Vị cô nương này, ngày mai ta lại đến.

Nguyễn Tú cuối cùng ngẩng đầu lên, lần đầu tiên nhìn thẳng hắn:
- Sau này ngươi đừng tới nữa.

Công tử trẻ tuổi hứng thú nhìn chăm chú vào thiếu nữ, đúng là một gương mặt càng nhìn càng thích, những nữ nhân son phấn bình thường trong nhà không thể nào sánh được. Thế là hắn cười híp mắt nói:
- Tại sao?

Sắc mặt Nguyễn Tú bình tĩnh:
- Tiệm này là do... bằng hữu của ta mở, cho nên ta có thể quyết định hoan nghênh khách nào vào cửa, không hoan nghênh khách nào chướng mắt.

Gã kia chỉ vào mũi mình, càng tươi cười hơn:
- Ta chướng mắt? Sao cô nương lại nói như vậy?

Nguyễn Tú lại nằm sấp xuống quầy, phất phất tay:
- Ngươi đi đi, ta không muốn nói chuyện với loại người như ngươi.

Có một người đàn ông thân hình cao lớn đang đứng bên ngoài tiệm, vẻ mặt hung ác không vui, lạnh lùng nhìn thiếu nữ quê mùa không biết tốt xấu kia.

Công tử trẻ tuổi mỉm cười phất phất tay với tên tùy tùng kia, dùng ánh mắt ra hiệu cho hắn đừng hù dọa con mồi của mình. Hắn trả tiền xong rồi đi ra cửa, không quên quay đầu nói:
- Ngày mai gặp lại.

Nguyễn Tú thở dài đứng lên, đi vòng qua quầy, nói với kẻ vừa bước ra ngưỡng cửa thì xoay người đứng lại:
- Ta khuyên ngươi sau này nên lắng nghe người khác nhiều hơn.

Công tử trẻ tuổi nhìn dáng vẻ thướt tha khiến người ta kinh ngạc của thiếu nữ kia, cảm khái chuyến này mình đúng là diễm phúc không cạn.

Còn như thiếu nữ nói gì, hắn đương nhiên nghe được nhưng không để trong lòng, càng không xem là thật.

Tên tùy tùng kia bỗng nhiên thân thể căng thẳng, da đầu tê dại, giống như gai đâm sau lưng. Hắn đang muốn có động tác, chợt thấy thiếu nữ áo xanh và công tử nhà mình cùng lao về bức tường đối diện ngõ Kỵ Long. Hắn trơ mắt nhìn công tử bị thiếu nữ kia dùng một tay ấn vào trán, cuối cùng cả đầu và phần lưng đều khảm vào trong bức tường.

Công tử trẻ tuổi trong nháy mắt mất đi tri giác, thất khiếu chảy máu, bức tường sau lưng bị đập nứt giống như một mạng nhện lớn.

Thiếu nữ nói với công tử mắt trợn trắng đã hôn mê:
- Sau này phải nghe lời khuyên, hiểu rồi chứ? Hả? Hay là chưa hiểu?

Thiếu nữ giơ một chân lên cao, lại đá mạnh một cái. Gã công tử bột vốn đã rất đáng thương cùng với bức tường đều lõm xuống, vô cùng thê thảm.

Thiếu nữ thu chân lại, xoay người đi về tiệm, nói với tên tùy tùng cao lớn không dám nhúc nhích kia:
- Khiêng người đi, nhớ sửa lại bức tường.

Tên võ phu tùy tùng cảnh giới thứ năm kia nuốt một ngụm nước bọt, không dám nói một câu uy hiếp nào.

Hắn chỉ là cận vệ ngoài mặt, còn trụ cột thật sự là một vị cung phụng khác họ của gia tộc. Hôm nay người kia đã đi vào núi cùng với rất nhiều thế lực khác, theo sau thầy phong thủy của thị lang Lễ bộ và Khâm Thiên giám Đại Ly, muốn kết giao với triều đình Đại Ly, đồng thời kiểm tra tượng trưng hai ngọn núi mua với giá cao.

Không phải võ nhân cảnh giới thứ năm rất tầm thường, ai cũng có thể khi dễ, mà là vị tiểu cô nương tóc đuôi ngựa này ra tay quá khủng bố.

Nên biết công tử nhà mình đã bước vào tầng thứ tư, mặc dù không so được với những kỳ tài trời phú thật sự trong phủ đệ tiên gia kia, nhưng chỉ cần có thể bước vào tầng thứ năm, vậy thì giống như sở hữu tư chất bá chủ chiếm cứ một phương. Dù sao trong lãnh thổ Đại Ly võ nhân xuất hiện lớp lớp, luyện khí sĩ nổi tiếng hơn võ nhân rất nhiều. Cho nên hai ngọn núi kia sẽ là nơi công tử nhà mình bay lên trời.

Tên võ nhân cảnh giới thứ năm này không có thời gian tự báo gia thế để chấn nhiếp thiếu nữ ra tay tàn nhẫn kia, vội vàng lướt đến chân tường đối diện. Sau chốc lát vành mắt của hắn đỏ bừng, đột nhiên xoay người, sắc mặt tái xanh, mắng lớn:
- Tiện nhân! Ngươi có biết mình đã đánh nát cơ sở tu hành của công tử nhà ta không?

Nguyễn Tú đã đi vào tiệm, nghe vậy liền dừng bước nhưng không xoay người, chỉ quay đầu nói:
- Biết, ta cố ý không giết hắn để giữ lại chịu tội.

Võ nhân kia gần như muốn phát điên, tiểu nha đầu này không phải là một kẻ điên đầu óc bị hư rồi chứ?

Thiếu nữ cười cười:
- Ngươi mắng ta, ta không tính toán với ngươi, bởi vì ta sẽ tính sổ với gia tộc của ngươi. Dựa theo phương thức hành sự của các ngươi, bình thường đánh nhỏ thì già sẽ chạy tới, cho nên ngươi có thể kêu trưởng bối bằng hữu gì đó, bảo bọn chúng đến đây tìm ta. Yên tâm, ta sẽ ở chỗ này chờ các ngươi, không đi đâu cả. Nếu các ngươi không tới trả thù, cũng không ai đến xin lỗi, ta phải nói trước, đừng xem như chưa từng xảy ra chuyện gì.

Thiếu nữ ngẫm nghĩ:
- Nếu lão tổ tông hoặc trợ thủ của gia tộc các ngươi có thể đánh bại ta, vậy ta cũng sẽ gọi cha ta ra. Chẳng có cách nào, ta cũng chỉ có một người thân như vậy.

Thiếu nữ đột nhiên cảm thấy vui vẻ, cười đến mức phải mím môi mới có thể không lộ ra tâm tình của mình.

Hôm nay nàng giống như có thêm một người bạn, chính là chủ nhân của tiệm này.

Võ nhân kia trố mắt nhìn nụ cười “quỷ quyệt” của thiếu nữ, có thể xác định nàng đúng là bị điên rồi.

Hắn không dám ở lại quá lâu, việc khẩn cấp trước mắt là cố gắng giữ lại tu vi của công tử nhà mình, liền cõng công tử chạy như bay qua ngõ Kỵ Long. Dù sao có thể trở thành cận vệ quan trọng cũng không phải kẻ ngốc, sau khi chạy ra một đoạn hắn lập tức hét lớn với một nơi nào đó:
- Công tử nhà ta thuộc Sở gia Phong Thành, là khách quý của Đại Ly các ngươi! Lão tổ nhà ta còn là phó tông chủ của núi Dao Linh!

Nhưng không có bất kỳ phản ứng nào.

Trong nháy mắt tên võ nhân này lạnh thấu tim gan, cả người phát rét.

Những gián điệp Đại Ly ẩn nấp trong bóng tối kia lại thấy chết không cứu! Điều này tuyệt đối không hợp lẽ thường, không hợp quy củ!

Võ nhân giống như cha mẹ chết, chẳng lẽ công tử nhà mình đã chọc phải cây đinh cứng không thể chọc? Nhưng chẳng phải lão tổ tông đã nói, ngoại trừ hai vị thánh nhân trước sau, đám đầu sỏ nhiều đời chiếm cứ trấn nhỏ cũng không có thành tựu quá lớn? Làm sao một thiếu nữ ở cửa tiệm nho nhỏ lại có võ lực kinh người như vậy?

Nơi xa có một người trẻ tuổi lặng lẽ ngồi ở đầu tường khuất tầm mắt, một tay nâng cằm, ngáp một cái, cười lạnh nói:
- Thật cho rằng Đại Ly ta e ngại Sở gia Phong Thành các ngươi sao.

Cuối cùng hắn dời mắt đi, nhìn về cửa tiệm kia, đã không nhìn thấy bóng dáng thiếu nữ sau quầy, nhẹ giọng cười nói:
- Không hổ là cô nương tính tình tốt nhất miếu Phong Tuyết.

Hắn nhanh chóng thu lại nụ cười, tiếp tục giám thị động tĩnh bốn phía. Một khi có gió thổi cỏ lay, hắn có quyền điều động tất cả tử sĩ Đại Ly gần đây ra tay giết người, có thể bất chấp cái giá và hậu quả, mặc kệ đối phương là ai.

Nhưng đồng thời hắn cũng đoán được, trận phong ba này sẽ không dừng ở đây, nói không chừng sẽ dây dưa đến hoàng đế bệ hạ, đương nhiên còn có thánh nhân Nguyễn Cung. Bởi vì Sở gia Phong Thành có thể phóng đại chuyện này, dùng dư luận áp bức triều đình Đại Ly. Hôm nay Đại Ly đang hưng thịnh, không sợ gì cả, nhưng lại luôn rất coi trọng dư luận trí thức. Tiên đế và bệ hạ hiện nay đều như vậy, rất ưu đãi và khoan nhượng với người đọc sách.

Mấy vị phu nhân và thiếu nữ trong tiệm đều nơm nớp lo sợ, không dám thở mạnh. Ai mà ngờ Tú Tú cô nương bình thường tính tình rất tốt lại có một bộ mặt khác như vậy, vừa ra tay đã đánh người ta nửa sống nửa chết.

Thiếu nữ nằm sấp trên quầy, tiếp tục ngây người.

Nàng đột nhiên nhớ tới thứ gì, từ trong ngăn kéo quầy hàng lấy ra một viên đá nhỏ, đặt lên mặt bàn. Sau đó thiếu nữ đổi sang một tư thế khác, má dính vào mặt bàn, vươn ngón tay nhẹ nhàng khều viên đá kia, nhìn nó lăn qua lăn lại.

Tú Tú cô nương, dung nhan thanh tú, nhìn thấy đã no.

---------

Chú thích:

(1) Mũ thái tử: một loại trang sức hoa lệ dùng để buộc tóc thời xưa, thường thấy ở vương tử hoặc tướng lĩnh trẻ tuổi.

https://p1-bk.byteimg.com/tos-cn-i-mlhdmxsy5m/af6a2dbdfc174bb7bc469da0178b215f~tplv-mlhdmxsy5m-q75:0:0.image

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK