Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chiếc thuyền lầu đi đến nước Thanh Loan này, được chế tạo bởi cơ quan sư Mặc gia làm nghề đóng thuyền. Nó không hề đặc biệt trong số rất nhiều thuyền của thành Lão Long, mỗi lần chở được hơn trăm người, phần nhiều là vận chuyển hàng hóa hiếm lạ từ phương bắc Bảo Bình châu và nam bộ Đồng Diệp châu.

Có điều hàng hóa đến tay thương gia trên chiếc thuyền này, thường là những thứ còn dư sau khi trải qua sàng lọc của năm họ lớn thành Lão Long, chất lượng dĩ nhiên bình thường. Thỉnh thoảng mua được mấy món hời, kiếm được mấy trăm đồng tiền hoa tuyết ngoài định mức, đã đáng để ăn mừng một phen rồi.

Nước Thanh Loan có chút tiếng tăm ở đông nam bộ Bảo Bình châu, đạo quán san sát, chùa chiền phong phú. Các lộ thần tiên Đạo gia và cao tăng đại đức được triều đình giúp đỡ, thường cử hành thủy lục đạo trường và lập đàn giải nạn ở đây. Giấy thanh đàn của nước Thanh Loan rất nổi tiếng, tiêu thụ khắp cả mấy châu, khiến cho các đời hoàng đế của nước Thanh Loan, nằm trong hàng ngũ quân vương giàu có nhất đông nam Bảo Bình châu.

Phật gia không hưng thịnh ở Bảo Bình châu, nhưng số lượng chùa chiền trong nước Thanh Loan lại rất vượt trội. Tiếng tụng kinh réo rắt, trên những bức tường viết đầy văn chương tốt đẹp của đám tiên hiền, văn hào, thi tiên, thu hút vô số văn nhân thi sĩ tới nước Thanh Loan du lịch.

Trong một gian phòng bên sáng sủa sạch sẽ nằm ở tầng cao nhất trên thuyền, Trần Bình An đang lật xem một quyển bút tích văn nhân viết về địa thế núi sông nước Thanh Loan. Quyển sách này là hắn nhờ Chu Liễm tìm kiếm, mua ở tiệm sách thành Lão Long.

Trần Bình An đọc sách, Bùi Tiền chép sách.

Việc khó trên thế gian, khó ở khởi đầu, lâu ngày quen rồi thì không đáng nói khó dễ nữa. Bùi Tiền chính là như vậy, đọc sách chép sách đã thành thói quen mỗi ngày, cho dù Trần Bình An không đốc thúc, cô cũng sẽ kiên trì. Có điều Trần Bình An biết rõ, nếu mình không ở bên cạnh Bùi Tiền lâu ngày, cô bé nhất định sẽ xao lãng chuyện chép sách, nhiều nhất là áy náy hai ba ngày, sau đó lại tung tăng đi chơi.

Bầu rượu thuốc tiểu luyện từ kim đan của lão giao long cảnh giới Nguyên Anh, Trần Bình An đã chia làm năm phần, tặng cho bốn người trong tranh cuộn mỗi người một phần. Đây là vận may hiếm thấy của võ phu thuần túy, có thể dựa vào ngoại vật để tăng tiến tu vi.

Hôm nay Tùy Hữu Biên có tu vi cảnh giới thứ bảy Kim Thân, lại có pháp kiếm Si Tâm trên tay, sát lực không coi là nhỏ. Nhất là lúc một đấu một, luyện khí sĩ dưới địa tiên một khi bị cô áp sát mười trượng, chưa chắc đã chống được một hiệp. Vách chắn của Chu Liễm cũng đã buông lỏng, sắp sửa theo gót Tùy Hữu Biên, trở thành người thứ hai đặt chân vào ba cảnh giới luyện thần của võ phu.

Ngụy Tiện và Lư Bạch Tượng tạm thời không có dấu hiệu đột phá cảnh giới, nhưng sau khi luyện quyền với Trịnh Đại Phong và tử chiến bên ngoài thành Lão Long, đã gia tăng cảnh giới thứ sáu đỉnh cao thêm một chút.

Bốn người trong tranh cuộn, vốn không phải là võ phu cảnh giới thứ sáu và thứ bảy bình thường.

Chuyến này đi lên phía bắc Bảo Bình châu, chỉ cần không gặp phải tu sĩ năm cảnh giới cao bị thần kinh, cho dù đối mặt với một vị địa tiên cảnh giới Nguyên Anh không phải kiếm tu, không dám nói là bình yên rút lui, nhưng chắc chắn đủ sức đánh một trận. Chỉ cần bốn người Ngụy Tiện không ngại chết, không chừng phía Trần Bình An còn có thể thắng thảm.

Sau trận chiến ở thành Lão Long, thứ khiến Trần Bình An tiếc nuối nhất là lá bùa trấn kiếm chất liệu màu xanh kia. Trước đó hắn đã tặng bùa này cho Trịnh Đại Phong, thanh kiếm bị nhốt trong trận chiến, vừa khéo lại là Kiếm Tiên nửa tiên binh mà hắn đeo sau lưng lúc này.

Thành chủ thành Lão Long Phù Huề không phải kiếm tu, thanh kiếm này cũng không được luyện hóa thành vật bản mệnh. Cho nên trên đài Đăng Long, Trịnh Đại Phong dùng bùa trấn kiếm giam giữ kiếm này, mặc dù không thể kéo dài quá lâu, nhưng Phù Huề vẫn thắng thắn nhận thua.

Nếu mang theo một lá bùa trấn kiếm, gặp phải kiếm tu cảnh giới Nguyên Anh sát khí bừng bừng, Trần Bình An chẳng những không cần quá sợ hãi, ngược lại có thể tấn công bất ngờ, đánh cho đối phương không kịp trở tay.

Nhưng những thứ được và mất này, còn không đến mức khiến Trần Bình An quanh quẩn trong lòng, khó mà yên tâm. Hắn cảm thấy mất mát vì đây là một trong hai lá bùa cuối cùng của Chung Khôi, dùng thân xác quân tử, người của dương gian, dùng bút Tiểu Tuyết vẽ nên.

So với những thuyền vượt châu mà Trần Bình An từng ngồi và nhìn thấy, chiếc thuyền dưới chân này thật sự là nhỏ nhắn, chỉ có thể đứng ở cửa sổ quan sát, cũng không có đài ngắm cảnh.

Sau khi Bùi Tiền viết chữ xong, Trần Bình An nghiêm túc kiểm tra một lần, phát hiện cũng không ứng phó qua loa. Hắn bắt đầu dẫn theo cô bé luyện tập sáu bước đi thế, mỗi ngày ít nhất hai canh giờ.

Trước kia Trần Bình An không cảm thấy luyện tập đi thế là một chuyện khổ cực, khô khan nhàm chán, còn lao tâm lao lực. Cho đến khi Bùi Tiền luyện tập, Trần Bình An mới ý thức được, quyền thế của Hám Sơn quyền này nhìn như đơn giản, nhưng nếu muốn luyện một triệu lần cũng không dễ dàng, thể xác và tinh thần đều như vậy.

Mỗi lần Bùi Tiền luyện tập đều sẽ mệt đến mồ hôi đầm đìa, tóc trên trán dính thành một chùm, sắc mặt nhợt nhạt. Mặc dù cô bé không dám kêu khổ oán trách, nhưng Trần Bình An ở bên cạnh nhìn gương mặt nhỏ đen nhẻm kia không còn tươi cười, thân hình gầy gò bất giác run rẩy, hắn vẫn cảm thấy hơi đau lòng.

Ngày đầu tiên Bùi Tiền dựa vào sức lực hưng phấn nghé con mới sinh, gắng gượng đi thế hai canh giờ, kết quả Trần Bình An phải cõng cô trở về phòng kế bên. Ngày hôm sau Bùi Tiền mới luyện một canh giờ đã ngã xuống đất, bị chuột rút, tinh khí thần cả người đều không còn. Trần Bình An cũng không ép cô luyện hai canh giờ nữa, mấy ngày sau đó chỉ bắt buộc đi thế một canh giờ, mỗi lần cố thêm một chút mà thôi. Lúc này Bùi Tiền mới cắn răng kiên trì được.

Lúc đầu Chu Liễm ở bên cạnh trêu chọc, cục than đen nhỏ còn có sức trừng mắt, sau đó cô thật sự không có tâm tình so đo với lão nữa.

Mười ngày tiếp theo, Bùi Tiền đã chịu đựng qua giai đoạn gian khổ, trên mặt mới có một chút nụ cười trước kia. Lúc đi đường lại bắt đầu nghênh ngang theo thương hiệu của mình, hoặc là nhảy nhót tung tăng. Nếu Chu Liễm lại nói mấy lời vô sỉ như “công tử, lão nô cho rằng tư chất tập võ của Bùi Tiền rất tốt, đang lúc rèn luyện thân thể, gân cốt phải nếm nhiều đau khổ một chút, khí huyết mới có thể dồi dào, mỗi ngày nên đi thế hai canh giờ”, Bùi Tiền đã có thể trừng mắt với lão rồi.

Hôm nay đi thế xong, một lớn một nhỏ mở cửa sổ ra, luyện tập thủ ấn đứng thế. Bùi Tiền vóc dáng thấp bé, sau khi được Trần Bình An đồng ý, cô đứng lên một cái ghế, vừa lúc có thể cùng Trần Bình An nhìn ra biển mây ngoài cửa sổ.

Trần Bình An nhẹ giọng nói:
- Phải tin tưởng, thời kỳ gian khổ qua đi, cuộc sống an nhàn sẽ tới.

Hiện giờ Bùi Tiền luyện tập thủ ấn đứng thế chỉ làm ra vẻ, hiệu quả rất nhỏ. Trần Bình An cũng cảm thấy khó hiểu với chuyện này, đã đi hỏi đám người Tùy Hữu Biên, nhưng vẫn không biết được nguyên do.

Lại chịu đựng qua một ngày đi thế gian khổ, trong lòng Bùi Tiền đang lén cười. Cô nghĩ tới một chuyện, vẻ mặt mong đợi quay đầu hỏi Trần Bình An:
- Sau này ta xông pha giang hồ, có thể sở hữu một thanh kiếm không? Tốt nhất là giống như Tiểu Bạch, bên hông đeo thêm một thanh đao. Lúc ấy nhất định sức lực của ta đã lớn hơn không ít, không ngại nhiều, không ngại nặng.

Trần Bình An mỉm cười gật đầu, nói:
- Chỉ cần ngươi đừng lười biếng, bây giờ ta có thể đáp ứng, sau này nhất định sẽ tặng cho ngươi một thanh kiếm và một thanh đao.

Bùi Tiền hơi ngượng ngùng, nhỏ giọng nói:
- Thực ra ta đã nghĩ xong rồi, sau này nếu có đao kiếm của mình, sẽ đeo cùng một bên hông. Ta cũng đã đặt tên cho tư thế đeo kiếm đeo đao này rồi, sư phụ ngài muốn nghe không?

Trần Bình An cười bảo:
- Nói thử xem.

Chuyện đặt tên này, Trần Bình An ta quả thật rất giỏi. Chẳng hạn như Mùng Một và Mười Lăm, Hàng Yêu và Trừ Ma.

Bùi Tiền nhẹ nhàng nói:
- Gọi là “đao kiếm chéo”, bởi vì đan xen đeo ở bên hông mà. Sư phụ, ngài cảm thấy thế nào?

Trần Bình An cười nói:
- Rất tốt.

Cặp mắt Bùi Tiền cười híp lại thành hình trăng non, vươn hai ngón tay ra khép lại, nói:
- Chỉ cần tốt một chút như thanh kiếm mà sư phụ đeo, ta đã rất vui vẻ rồi.

Trần Bình An nằm trên cửa sổ, quay đầu cười nói:
- Sắp tới thuyền cập bến, chúng ta vẫn theo quy tắc cũ, đi bộ du lịch nước Thanh Loan. Đến lúc đó nếu gặp rừng trúc ven đường, ta sẽ chọn một ít cây trúc già, giúp ngươi làm một cặp đao trúc kiếm trúc, nếu không ngại thì có thể đeo trước.

Bùi Tiền lớn giọng nói:
- Làm nhẹ một chút, đeo trên người không nặng.

Trần Bình An mỉm cười đáp ứng, nhìn về biển mây, thuận miệng hỏi:
- Vậy cây gậy leo núi kia thì sao?

Bùi Tiền không hề do dự nói:
- Nó là mãnh tướng số một dưới trướng của ta, đã theo ta đi xa như vậy, cũng không nỡ vất đi. Ta cho phép nó giải giáp về quê, hưởng niềm vui thú của tuổi già. Sau này phải thỉnh giáo lão Ngụy một chút, nên ban thưởng cho nó một danh hiệu quan lại gì đó...

Đúng là lời lẽ ví von của người đọc sách.

Trần Bình An gật đầu khen ngợi, nhẹ giọng nói:
- Làm vậy là đúng rồi.

---------

Trong tiệm thuốc Khôi Trần ở thành Lão Long, Trịnh Đại Phong thực ra không có hành lý gì để thu dọn. Ngoại trừ một ít quần áo để thay, cũng chỉ mang theo tẩu thuốc cũ kia bên người. Dù là năm xưa ở động tiên Ly Châu, trông coi cánh cổng rách nát có hàng rào gỗ, hay là đi tới nơi đây, gã đàn ông lếch thếch này đều như vậy, không có đồ vật gì nhất định phải mang theo, cũng không có thứ gì không bỏ được.

Ngày mai sẽ ngồi thuyền của Phù gia, trở về quận Long Tuyền ở vương triều Đại Ly. Trong ngày cuối cùng, Trịnh Đại Phong xách một cái ghế đẩu ngồi dưới cây hòe già.

Lão già Tuân Uyên kia đã đi rồi, nói là muốn đến bang Vô Địch Thần Quyền gặp một bằng hữu.

Hôm qua Lý Nhị trở về thành Lão Long, Phù Huề liền dẫn theo con trai trưởng Phù Đông Hải nhanh chóng chạy đến. Ý tứ của Phù Huề rất rõ ràng, Phù Đông Hải tự tiện chủ trương, gây ra tai họa này. Chỉ cần Trịnh Đại Phong nói một câu, có thể để Lý Nhị tiên sinh xuất quyền đánh gãy cầu trường sinh của Phù Đông Hải, từ nay Phù gia sẽ nuôi Phù Đông Hải giống như một phế nhân.

Trịnh Đại Phong cười hỏi Phù Huề, sao không dẫn Phù Đông Hải đã gãy cầu trường sinh đến tiệm thuốc, chẳng phải sẽ có thành ý hơn.

Phù Huề không biết phải trả lời thế nào.

Phù Đông Hải cũng xem như cứng cỏi, chẳng những không cầu xin, ngược lại còn lên tiếng khiêu khích, giống như Lý Nhị không xuất quyền thì Phù Đông Hải hắn sẽ không thoải mái.

Khi đó Trịnh Đại Phong vẻ mặt mệt mỏi, ngồi trong sân hút tẩu thuốc.

Lão già hiển nhiên đã làm xong mua bán với vương triều Đại Ly, Phù gia và Phạm gia. Lúc kỵ binh họ Tống giẫm lên bờ biển phía nam thành Lão Long, Phạm Tuấn Mậu kia sẽ có thể trở thành thần linh núi Nhạc thứ hai của vương triều Đại Ly, chỉ sau thần Bắc Nhạc Ngụy Bách. Mà cái giá lão già phải trả, chỉ là tu vi cảnh giới thứ chín của Trịnh Đại Phong hắn.

Trịnh Đại Phong biết, sự tình xem như đã kết thúc rồi. Hắn ngẫm nghĩ một lát rồi nói:
- Cứ như vậy đi, tương lai còn xa, nước nhỏ chảy dài (nước chảy nhỏ thì dòng chảy sẽ dài).

Phù Huề thở phào một hơi, muốn dẫn Phù Đông Hải trở về. Không ngờ Lý Nhị lại đánh một quyền vào ngực Phù Đông Hải.

Cầu trường sinh không chỉ bị gãy, hơn nữa còn vỡ nát đến mức ngay cả thần tiên cũng khó cứu.

Lý Nhị không nhìn Phù Đông Hải, chỉ hờ hững nhìn Phù Huề, nói:
- Ta cảm thấy thân là người làm cha, nên ra mặt giúp con trai mới đúng.

Phù Huề đỡ con trai trưởng Phù Đông Hải đã ngã xuống đất không đứng dậy nổi, không hề có vẻ giận dữ, mỉm cười nói:
- Cuối cùng Lý Nhị tiên sinh đã trút hết oán khí, không uổng chuyến này. Giống như Trịnh tiên sinh nói, tương lai còn xa, nước nhỏ chảy dài.

- Hả?
Lý Nhị cười hỏi:
- Nếu không thì ngươi thuận tiện dẫn đường cho ta, đến tổ sư đường của Phù gia một chuyến?

Công phu tu dưỡng của Phù Huề vốn không tệ, trong nháy mắt sắc mặt lại tái xanh.

Trịnh Đại Phong nói:
- Lý Nhị, được rồi.

Sau khi Phù Huề dẫn Phù Đông Hải rời đi, Lý Nhị cũng nhanh chóng rời khỏi thành Lão Long.

Hôm nay dưới cây hòe, Trịnh Đại Phong một mình phơi cái nắng ấm áp đầu xuân, mặc một bộ áo bông thoải mái do đám người Bùi Tiền mua giúp.

Vị cô nương đã lâu không gặp kia, có lẽ là do ăn tết ngon, dường như má càng tròn trĩnh, hình dáng càng “đẫy đà” một chút. Không giống như trước kia chỉ dạo tới dạo lui trước mắt Trịnh Đại Phong, lần này cô lấy can đảm đi tới chỗ hắn, ngượng ngùng hỏi:
- Ông chủ Trịnh, tiệm thuốc còn tuyển người không?

Trịnh Đại Phong cười lắc đầu, nói:
- Không tuyển nữa. Ngày mai ta sẽ trở về quê nhà, kiếm cơm ở thành Lão Long các người quá khó rồi.

Vị cô nương này mặc dù mập đến không hợp lẽ thường, nhưng giọng nói rất dịu dàng êm tai. Trên mặt cô đầy vẻ mất mát, hỏi:
- Còn trở lại không?

Trịnh Đại Phong lắc đầu nói:
- Không trở lại nữa.

Cô ngạc nhiên nói:
- Không phải nói đây là nhà cũ do tổ tiên của ngươi xây à? Ngươi không trở lại thì cửa tiệm phải làm sao?

Trịnh Đại Phong không nhịn được cười nói:
- Để trống thôi. Tiệm thuốc Khôi Trần (bụi bặm) mà, ăn bụi cũng bình thường.

Cô gái hơi đỏ mặt nói:
- Nếu không thì đưa chìa khóa cho ta, ta sẽ quét dọn giúp ngươi. Nhà không có một chút hơi người thì dễ hư, rất đáng tiếc.

Trịnh Đại Phong khoát tay nói:
- Không cần, không cần, thật không cần, cảm ơn cô nương.

Hắn nhìn sắc trời, mặt trời vẫn trên cao, nhưng lại nói không còn sớm nữa, phải đi về thu dọn đồ đạc. Vị cô nương kia cắn môi, nhìn gã đàn ông lom khom xách ghế đẩu giống như chạy trốn, đột nhiên hỏi:
- Ông chủ Trịnh, không hỏi xem tôi họ gì sao?

Trịnh Đại Phong rốt cuộc cũng không thể mặt dày giả làm người điếc, đành phải dừng bước quay đầu hỏi:
- Xin hỏi cô nương họ gì?

Cô nương giãn mặt tươi cười, nói:
- Ta thích ăn gừng, cho nên họ Khương.

Trịnh Đại Phong ngạc nhiên, không biết nên trả lời thế nào.

Chỉ nhìn trước kia vị cô nương này nhiều lần đi tới đi lui nhưng không lên tiếng, đã biết là một người tính tình ôn nhu hiểu lễ nghĩa, không muốn quấy rầy người khác. Hôm nay cũng không ngoại lệ, cô nghiêng người làm một động tác chúc phúc, nói:
- Hi vọng ông chủ Trịnh đi đường bình an.

Trịnh Đại Phong cười vẫy tay, từ biệt cô.

Là một cô nương tốt.

Đêm hôm đó, tại ngoại ô phía bắc thành Lão Long.

Một ngôi mộ nho nhỏ mới tinh, trên mộ còn dùng đá nhỏ đè mấy tờ giấy tiền vàng mã.

Trịnh Đại Phong ngồi trước ngôi mộ, đốt một quyển sách, sau đó đặt mười ngọn đèn dầu nhỏ trước mộ. Dầu thắp bên trong đen nhánh, phát ra từng tia khí tức âm tà, chỉ là không có tim đèn.

Như vậy làm sao thắp đèn?

Một âm thần đột ngột xuất hiện, lần lượt búng tay vào những đèn dầu kia, mười ngọn đèn dầu theo thứ tự thắp sáng. Nếu nhìn kỹ thì sẽ thấy tim đèn cao hơn một tấc, rất kỳ lạ kinh người. Đó là một luồng khói xanh hình người, nét mặt dữ tợn vặn vẹo, giống như đang chịu đựng đau khổ da thịt bị đốt thành dầu thắp.

Tim đèn của mười ngọn đèn, phân biệt là ba hồn bảy phách của một người. Thân thể của người này giống như đang ở một nơi nào đó, hồn phách lại bị âm thần dùng pháp thuật ác độc trói buộc đến đây.

Trịnh Đại Phong thờ ơ với chuyện này, chỉ ngồi ở đó, nhẹ giọng nói với ngôi mộ:
- Sợ cô nhìn thấy sẽ sợ hãi, chúng ta tắt đèn rồi mới đi.

---------

Trong bóng đêm, tại nhà tổ họ Tôn ở thành Lão Long, Tôn Gia Thụ một mình tản bộ theo bờ sông.

Lão tổ Tôn gia mặc dù đã là địa tiên cảnh giới Nguyên Anh, những ngày qua vẫn thở ngắn than dài, hối hận không thôi. Tôn Gia Thụ lại an ủi lão tổ tông, nói rằng phúc duyên như vậy được là may mắn, mất là số mệnh, cứ xem như Tôn gia không có vận may phát tài này là được rồi.

Một vị công tử trẻ tuổi tuấn tú xuất hiện bên cạnh Tôn Gia Thụ, im hơi lặng tiếng. Ngay cả lão tổ họ Tôn và ba vị cung phụng cảnh giới Kim Đan, cũng không phát giác được chút khí tức sóng gợn nào.

Tôn Gia Thụ nhìn thấy vị cao nhân lúc trước đã giúp mình tháo gỡ vướng mắc trong lòng, lập tức chắp tay thi lễ nói:
- Bái kiến Phạm tiên sinh.

Lần đó vì chuyện tính kế Trần Bình An, Tôn Gia Thụ chẳng những suýt trở thành kẻ địch của Trần Bình An, còn thiếu chút nữa mất đi một hảo hữu chí giao là Lưu Bá Kiều.

Chính vị cao nhân ngoài trần thế không biết tuổi tác này, đã tìm đến Tôn Gia Thụ tâm thần bất định, nói chuyện một phen, chỉ điểm bến mê khiến Tôn Gia Thụ hiểu ra: “Đi trên đường, chỉ bị một hòn đá làm vướng chân, té ngã một cái, chịu đau khổ rồi, có thể chứng minh ngươi đi nhầm đường sao?”

“Đại đạo mà Trần Bình An đi rất tốt, có thể nói lên con đường mà Tôn Gia Thụ ngươi đi không tốt sao? Chọn một trong hai, ấu trĩ như vậy, còn tính toán cái gì, buôn bán cái gì?”

“Đại đạo của người khác có tốt, cũng là con đường của người khác. Ngươi hãy cứ vùi đầu làm việc, chỉ lo cày bừa, không lo thu hoạch. Thỉnh thoảng ngẩng đầu, nhìn những nhân vật và cảnh tượng trên con đường khác một chút, như vậy là đủ rồi.”

Những lời vàng ngọc này ngàn vàng khó mua.

“Cao nhân” tướng mạo nhìn còn trẻ hơn Tôn Gia Thụ, chỉ nói mình họ Phạm, lại gần như không có quan hệ với họ Phạm thành Lão Long.

Tôn Gia Thụ dựa vào trực giác, hoàn toàn tin tưởng chuyện này.

Người này mỉm cười nói:
- Tiếp theo thực ra thành Lão Long chỉ còn lại ba nhà. Phù Huề, hoặc là nói Phù gia của Vương Chu kia. Phạm Tuấn Mậu, cũng có thể nói là Phạm gia của lão thần quân. Một nhà cuối cùng, Tôn gia các ngươi chiếm một nửa, còn lại Đinh, Phương, Hầu gộp chung, đại khái chiếm một nửa. Lần này đi lên hướng bắc, gánh nặng đường xa, hãy kiên trì nỗ lực.

Tôn Gia Thụ gật đầu nói:
- Tôn gia ta nhất định sẽ không bỏ qua cơ hội ngàn năm khó gặp này.

Người nọ cười cười, nói một cách thần bí:
- Ngàn năm khó gặp? Còn hơn thế.

Tôn Gia Thụ hơi ngơ ngác, nghiền ngẫm ý nghĩa sâu xa của câu này, nhớ tới cảnh tượng ngày đó âm thầm tiễn biệt Trần Bình An.

Người trẻ tuổi mặc áo bào trắng, lưng đeo trường kiếm, sau khi thuyền bay lên không, dường như mới nhìn thấy mình phía sau dòng người. Hắn chẳng những không giả vờ không thấy, ngược lại ôm quyền từ biệt, cuối cùng còn giơ tay lên vươn ngón cái ra.

Tôn Gia Thụ khẽ mỉm cười.

Lúc ấy là như thế, lúc này cũng như vậy.

---------

Trong hoàng cung một vương triều mới quật khởi gần đây, có một đôi thầy trò đi giữa hai bức tường cao. Người trẻ tuổi áo trắng dung mạo tuấn tú, đưa ngón tay vuốt qua bức tường.

Cô gái bên cạnh hắn có thân hình cao lớn, lại không gây cho người ta cảm giác cồng kềnh không cân đối.

Trong lúc bước đi, cô gái này không có khí tức, không có phong thái nhẹ nhàng giống như thiên nhân hợp nhất của luyện khí sĩ, không có khí thế tông sư của võ phu thuần túy, thậm chí không có hô hấp thổ nạp của người thường.

Cô gái cao lớn vẫn luôn đeo kiếm bên hông, lại không có vỏ kiếm. Lúc trước cô đã mài giũa bội kiếm của mình ở ao sét núi Đảo Huyền, mấy ngày trước lại tìm được một vỏ kiếm trúc xanh nhìn có vẻ bình thường, do một vị tùy tùng bên cạnh cô vất vả tìm thấy ở Bảo Bình châu.

Người trẻ tuổi dù nhìn xa hay nhìn gần đều giống như thần tiên, mỉm cười hỏi:
- Sư phụ, đây là mua hay là cướp?

Cô gái hờ hững nói:
- Nghe nói là mua.

Người trẻ tuổi thở dài nói:
- Vậy là ép bán rồi.

Cô gái cười nói:
- Nếu con cảm thấy như vậy không đúng, có thể đánh với hắn một trận.

Người trẻ tuổi bất đắc dĩ nói:
- Hôm nay Tào Từ con mới là võ phu cảnh giới thứ năm, làm sao đánh với hắn?

Cô gái dừng bước, quay đầu nhìn Tào Từ nói:
- Thiếu hai chữ “mạnh nhất” rồi.

Tào Từ ngẫm nghĩ, dùng mũi chân quét xuống đất, vẽ ra hai đường ngắn ở hai đầu trái phải. Sau đó hắn giơ mũi chân chỉ về đường bên trái, nói:
- Chỉ xét trong cảnh giới thứ năm, thiên tài võ phu bình thường trên thế gian nằm ở đây.

Mũi chân lại dời đến đường bên phải:
- Tào Từ con thì ở đây.

Sau đó hắn lại nhấn nhấn vào chính giữa hai đường, nói:
- Trừ con ra, những thiên tài cảnh giới thứ năm nổi bật nhất Trung Thổ Thần Châu, đại khái nằm ở chỗ này.

Cô gái cao lớn không cảm thấy đệ tử của mình trẻ tuổi bốc đồng, không coi ai ra gì, xem thường võ phu cùng thế hệ. Trên thực tế, cô cảm thấy Tào Từ nói như vậy vẫn là quá khách sáo.

Tào Từ đột nhiên ngồi xuống, vươn một ngón tay nhấn vào đường chính giữa, kéo qua đường của mình một chút, nói:
- Con cảm thấy cái tên kia, sau khi con đột phá cảnh giới, cảnh giới thứ năm của hắn có thể đi được tới đây.

Cô gái cúi đầu nhìn vị trí Tào Từ dùng ngón tay vẽ ra, gật đầu đồng ý nói:
- Chắc là không chênh lệch nhiều.

Hai thầy trò một đứng một ngồi, trò chuyện về khí vận võ đạo thiên hạ. Lúc này ở phía xa, người đứng đầu hoạn quan của vương triều lớn này, một vị thái giám giữ ấn của Ty Lễ giám có hi vọng bước vào cảnh giới Tiên Nhân, đang dẫn theo một đám đại công công mặc mãng phục đỏ tươi đi tới đây. Sau khi nhìn thấy hai người, bọn thái giám ào ào dừng bước, đứng yên cung kính, cũng không dám thở mạnh.

---------

Đến bến thuyền biên cảnh nước Thanh Loan, nhóm người Trần Bình An lên bờ, đi trên đường lớn phồn hoa ở bến thuyền. Chẳng biết tại sao, dù là luyện khí sĩ hay võ phu thuần túy, đều sẽ chủ động nhường đường đi vòng. Tu sĩ năm cảnh giới trung tu vi càng cao, thị lực càng tốt, cùng với võ phu ba cảnh giới luyện khí, lịch duyệt giang hồ càng phong phú, lại càng cảm nhận được một áp lực vô hình do đám người này mang đến.

Cô gái đeo kiếm dung nhan tuyệt sắc, gã đàn ông cao lớn hông đeo đao hẹp, lão già lom khom mỉm cười bỉ ổi, người đàn ông hiền lành thấp bé trang phục gọn gàng, đều không đơn giản.

Nhưng một vị tu sĩ cảnh giới Kim Đan ẩn giấu khí tức trong dòng người, lại cảm thấy khí thế của bốn người này cộng lại, cũng không bằng người trẻ tuổi rõ ràng đang có thương tích, trên lưng đeo một thanh kiếm.

Giống như những vì sao vây quanh mặt trăng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
BÌNH LUẬN FACEBOOK