Có núi lớn treo ngược giữa trời đất, đỉnh núi chỉ về hướng Nam Hải.
Trần Bình An ngồi trên đầu cành cây quế tổ tông, ngơ ngẩn nhìn hình ảnh rung động lòng người kia, nghĩ thầm Ninh cô nương chính là xuất phát từ nơi này, đến thế giới Hạo Nhiên du lịch. Nghe nói Bà Sa châu là châu lớn gần núi Đảo Huyền nhất, không biết sau này Lưu Tiện Dương có đến đây xem thử hay không.
Đảo Quế Hoa còn cách ranh giới núi Đảo Huyền khoảng nửa ngày hành trình. Đủ loại thuyền kỳ lạ lui tới xung quanh, rùa lớn thồ bia vác nặng đi tới, vỏ trai lấp lánh sáng ngời du ngoạn mặt biển, thuyền cá côn còn lớn hơn của núi Đả Tiếu chậm rãi hạ thấp xuống, một biển mây nhiều màu phía dưới có vô số chim khách vây quanh, từng hàng tiên hạc chim xanh kéo một ngôi lầu cao. Đảo Quế Hoa ở trong đó cũng không xem là kỳ lạ.
Trần Bình An đột nhiên xoay người cúi đầu nhìn, trông thấy một cô gái trẻ tuổi vóc người thướt tha, dung nhan thanh tú, tóc cài trâm ngọc, trên người mặc váy, hông cột lụa màu...
Nhưng hắn lại cảm thấy da đầu ngứa ngáy, cả người không được tự nhiên. Loại cảm giác này còn mãnh liệt hơn lúc trước trong ngôi miếu đổ nát, nhìn thấy Liễu Xích Thành mặc một bộ đạo bào màu hồng. Bởi vì hắn nhìn thấy cổ họng của “mỹ nhân” kia.
Không phải chán ghét, chỉ là không thích ứng.
Trần Bình An đột nhiên gãi đầu, nhìn thẳng vào nam tử thích mặc váy kia. Chút khúc mắc trong lòng lập tức bị quét sạch, ngược lại có phần hoài niệm.
Trước kia làm học đồ ở lò gốm, hắn đã quen biết một gã đàn ông bị người khác cười nhạo là ẻo lả. Gã ta tính tình nhu nhược, đi đường ưỡn ẹo, lúc nói chuyện thích ném ánh mắt quyến rũ, ngón tay xếp thành hình hoa lan.
Trong lò gốm của lão Diêu, gã đàn ông này bị kỳ thị nhất. Mỗi lần vất vả tích góp tiền mua được giày mới, bảo đảm trong cùng ngày sẽ bị thợ gốm khác đạp bẩn. Hắn cũng không dám nói gì, chỉ yên lặng chịu đựng.
Trong lò gốm, theo lý mà nói hắn và Trần Bình An không được người khác ưa thích, vốn nên đồng bệnh tương lân mới đúng. Nhưng rất kỳ quái, khi gã đàn ông thích khóc sướt mướt kia tới chỗ Trần Bình An, lá gan lập tức lớn lên, suốt ngày chế nhạo Trần Bình An, nói chuyện một cách quái gở.
Trần Bình An không để ý tới hắn. Gã đàn ông kia nhiều lần không quản được miệng, không cẩn thận bị đệ tử chính thức của lão Diêu là Lưu Tiện Dương bắt gặp. Lưu Tiện Dương liền tát cho hắn xoay vòng tại chỗ, khiến hắn lập tức trở nên thành thật. Lúc về hắn còn lén lút nhét một ít đồ ăn bánh ngọt vào nhà Lưu Tiện Dương, giấy dầu gói còn khéo hơn người phục vụ ở tiệm. Đại khái là hắn vừa xin lỗi vừa muốn nịnh hót Lưu Tiện Dương, người chắc chắn sẽ là thủ lĩnh lò gốm tương lai.
Tranh giấy chúc mừng dán trên cửa sổ lò gốm, đều do hắn một người một kéo thức khuya cắt ra, ngay cả đám phu nhân trong ngõ nhìn thấy cũng tự thẹn không bằng. Có trời mới biết nếu gã đàn ông này thật sự là một cô gái, may vá thêu thùa sẽ giỏi đến đâu.
Lúc ấy Trần Bình An đương nhiên rất ghét tên ẻo lả nói chuyện nham hiểm này, sợ mình lỡ tay một quyền đánh cho hắn gần chết. Khi đó Trần Bình An đã theo ông lão đi khắp sông sông núi núi xung quanh trấn nhỏ, đốn củi đốt than càng là chuyện thường như cơm bữa, cộng thêm mỗi ngày luyện tập thuật thổ nạp do lão Dương truyền thụ, sức lực chỉ có hơn chứ không kém đàn ông trai tráng.
Có một lần gã đàn ông ẻo lả phụ trách gác đêm, đã gây ra một rắc rối lớn, đó là làm tắt lửa của một lò gốm. Hơn nửa đêm hắn sợ đến mức lập tức bỏ chạy, nhưng không dám chạy về hướng trấn nhỏ, bèn chạy thục mạng vào trong núi sâu rừng thẳm.
Nếu đặt trong dân gian quê mùa, chuyện này chính là tử tội hại người ta đoạn tử tuyệt tôn. Lão Diêu sắc mặt tái xanh, không nói hai lời, ra lệnh cho mấy chục trai tráng đuổi theo tên khốn khiếp đáng chém ngàn đao kia. Trần Bình An quen thuộc đường núi đương nhiên cũng ở trong đó.
Hai ngày sau, gã đàn ông ẻo lả bị người ta trói gô mang về lò gốm. Lão Diêu đánh gãy tay chân hắn tại chỗ, đánh đến trầy da sứt thịt, lộ ra xương trắng. Người tìm được hắn là một nhóm đàn ông ngày thường được hắn nịnh hót nhất.
Không có ai đồng tình với gã đàn ông đã gây ra họa lớn này. Cho dù có cũng không dám biểu hiện ra ngoài mặt, dù sao lão Diêu cũng chưa từng tức giận như vậy.
Trước khi bị đánh thì gã ẻo lả đã sợ đến tè ra quần, bị người ta đè xuống đất thì cả người run rẩy. Sau đó bị đập một gậy như xé nát ruột gan, nước mắt nước mũi đầy mặt. Tiếp đó là một đống gậy đập xuống, gã ta giống như một con cá sống bị dao chặt trên thớt gỗ. Gã ẻo lả vẫn là ẻo lả, từ đầu cho đến lúc cuối cùng hôn mê, vẫn không có một chút khí phách đàn ông nào.
Gã ta không bị đánh chết, nằm trên giường bệnh non nửa năm, vẫn ngoan cường sống tiếp.
Trong thời gian đó có rất nhiều học đồ thợ gốm chiếu cố hắn, Trần Bình An cũng không ngoại lệ. Rất nhiều người không muốn nhận công việc cực khổ này, bèn tìm Trần Bình An làm thay, bởi vì Trần Bình An xem như là người tính tình tốt nhất ở lò gốm. Kết quả Trần Bình An là người mà gã ẻo lả không thích nhất, nhưng lại chiếu cố cho hắn nhiều nhất. Có điều hai người từ sáng đến tối không nói chuyện với nhau, cuối cùng vẫn là không ai thích ai.
Mỗi ngày Trần Bình An chỉ hái thuốc sắc thuốc. Gã ẻo lả kia thỉnh thoảng sẽ ngơ ngẩn nhìn lớp giấy cũ trên cửa sổ đã bạc màu, chắc là suy nghĩ một ngày nào đó có thể xuống đất hoạt động, nhất định phải nhân lúc rảnh rỗi, thay đổi giấy dán đỏ tươi mới tinh xinh xắn.
Thế nhưng gã ta rõ ràng đã sống sót qua đại nạn... nằm trên giường bệnh vẫn nghiến răng từ cửa âm phủ quay về dương gian, cuối cùng vẫn chết.
Là bị một câu nói làm chết.
Khi đó Trần Bình An sắc thuốc ở cửa, quay lưng về phía một thợ gốm và gã ẻo lả. Thợ gốm kia cười nói, ngày đó gã ẻo lả bị đánh cho quần áo rách nát, lộ ra cái mông tròn trắng hếu, thật là giống một nữ nhân.
Lúc ấy Trần Bình An không cảm thấy câu này có gì không ổn. Ngày thường đám đàn ông ở lò gốm mắng gã ẻo lả này, còn dùng nhiều lời ác độc cay nghiệt hơn thế. Trước giờ gã ta gần như không dám cãi nhau với người khác, có lẽ cũng chỉ lẩm bẩm trong lòng một câu: “Dám mắng ta, có tin ta đào mộ tổ tiên mười tám đời nhà ngươi hay không.”
Gã ta đã có thể tự mình ngồi dậy, ngày đó lần đầu tiên trò chuyện rất nhiều với Trần Bình An. Phần lớn là hắn nói, còn Trần Bình An vốn không thích nói chuyện kiên nhẫn lắng nghe. Khi nói đến cửa sổ giấy, Trần Bình An từ đáy lòng khen hắn cắt giấy rất đẹp, hắn liền cười.
Đêm hôm đó, gã ẻo lả vốn lá gan còn nhỏ hơn lỗ kim, lại dùng kéo đâm xuyên cổ họng của mình. Còn không quên dùng chăn che lại, không để người khác vào nhà lập tức nhìn thấy cái chết của hắn.
Sau đó thậm chí không ai dám khiêng thi thể ra, thật sự quá khiếp người, quá xui xẻo rồi.
May mà Trần Bình An đã thấy quen sống chết, không coi trọng những chuyện này. Hắn kéo Lưu Tiện Dương lo liệu hậu sự cho gã ẻo lả. Trong đó hắn không thương tâm quá nhiều, cũng không có cảm động thấu hiểu gì.
Lúc túc trực bên linh cữu, Trần Bình An một mình ngồi ở linh đường trống trải lạnh lẽo, cũng không thấy sợ hãi gì. Hắn ngồi bên cạnh lò lửa, lẩm bẩm nói:
- Đời này đã không thích làm nam nhân, vậy đời sau đầu thai làm nữ nhân đi.
Ngày đó trò chuyện, gã ẻo lả hỏi Trần Bình An, tại sao Trần Bình An rõ ràng là người đầu tiên tìm được hắn, nhưng lại bỏ qua, còn chỉ cho hắn một con đường nhỏ đi vào sâu trong núi lớn.
Trần Bình An nói, hắn sợ sau khi gã ẻo lả bị bắt về sẽ bị lão Diêu đánh chết, với lá gan nhỏ như hạt vừng của gã, đến lúc đó biến thành ác quỷ cũng không dám trả thù ai, chỉ dám trả thù hắn mà thôi.
Khi đó gã ta cười rất vui vẻ. Cho dù bây giờ nhớ lại, Trần Bình An vẫn cảm thấy khi đó gã cười rất xấu, nhưng thật sự khiến người ta không chán ghét được.
“Cô gái trẻ tuổi” dung nhan rực rỡ dưới cây hoa quế kia, bị một kẻ nhìn không chớp mắt như vậy, lập tức nổi giận đùng đùng. Nếu không phải sợ làm tổn hại cây hoa quế, rước lấy phiền phức không cần thiết, hắn đã sử dụng hai thanh phi kiếm bản mệnh, dùng loạn kiếm đâm chết kẻ mọc mắt chó này rồi.
Sau khi Trần Bình An khôi phục tinh thần, cũng ý thức được mình đường đột vô lễ, bèn chắp tay ôm quyền xin lỗi:
- Xin lỗi, hơi lơ đãng rồi.
Người nọ nhíu đôi mắt hoa đào giống như treo cảnh xuân, hai ngón tay khép lại vươn ra, chỉ về phía Trần Bình An, sau đó hơi cong lại, rõ ràng có ý khiêu khích.
Trần Bình An vỗ vỗ chỗ trống trên cành cao bên cạnh, cười nói:
- Để xin lỗi, ta trước tiên thay Quế phu nhân đáp ứng ngươi, ngươi có thể ngồi ở đây thưởng thức phong cảnh của núi Đảo Huyền.
Hai tay người nọ đặt phía sau, ngước gương mặt xinh đẹp như gió xuân, cười híp mắt nói:
- Ngươi thích nam nhân? Hay là chỉ cần xinh đẹp, nam nữ đều thích?
Trần Bình An cảm thấy nhức đầu, ra sức lắc đầu.
Hắn đương nhiên chỉ thích cô nương, hơn nữa chỉ thích một cô nương.
Người nọ đứng phía dưới cây hoa quế, hai tay đặt phía sau. Bên tay xuất hiện hai luồng kiếm khí, một vàng ánh còn một trắng như tuyết, cực kỳ nhỏ bé, gần như không thể phát giác. Rất dễ thấy, chỉ cần một lời không hợp, hắn sẽ dùng phi kiếm giết người.
Trần Bình An do dự một thoáng, cười nói:
- Nói ra ngươi có thể sẽ tức giận hơn, nhưng ngươi mặc như vậy rất đẹp.
Hai tay hắn chống lên cành cây, ánh mắt trong vắt:
- Đây là lời thật lòng của ta.
Người nọ nhíu mày, im lặng rời đi. Hắn không rời khỏi đỉnh núi mà đứng gần lan can đài ngắm cảnh, nhìn về phương xa.
Trần Bình An từ đầu cành nhảy xuống, nhìn bóng lưng đối phương kêu lên:
- Ta đi đây. Nếu ngươi muốn trèo lên cây quế ngắm cảnh, tốt nhất là thừa dịp bây giờ ít người, bằng không Quế phu nhân có thể sẽ khó chịu.
Người nọ vẫn thờ ơ.
Đợi Trần Bình An đi xa, hắn mới quay đầu nhìn cây quế, do dự cả buổi, vẫn không treo lên cao quan sát núi Đảo Huyền. Còn như hai luồng kiếm khí kia, đã sớm bị hắn thu vào trong dải lụa màu bên hông rồi.
Thực ra chúng cũng không phải kiếm khí, mặc dù nhìn không nổi bật, nhưng lại là hai thanh phi kiếm bản mệnh phẩm chất cực cao, phân biệt tên là “Châm Tiêm” (mũi kim) và “Mạch Mang” (râu lúa).
Sinh ra đã có, được gọi là phôi kiếm bẩm sinh.
Hơn nữa kiếm tu vừa sinh ra đã có hai thanh phi kiếm bản mệnh, vạn người cũng không có một. Cái gọi là “vạn người không có một”, trọng điểm không phải ở chữ “một”, mà là chữ “không”.
Phi kiếm của hắn phẩm chất tốt đến kinh người. Sư phụ nói hắn đương nhiên có tư chất kiếm tiên năm cảnh giới cao, nếu không cũng sẽ không nhận hắn làm đệ tử. Nhưng cần bao nhiêu năm mới có thể bước vào cảnh giới Ngọc Phác, sư phụ không nói, hắn cũng không hỏi, bởi vì hắn không hề cảm thấy hứng thú với chuyện này.
Hắn càng si mê thuật suy diễn đại đạo, chỉ tiếc sư phụ nói hắn đi trên con đường này sẽ không quá xa, không thừa kế y bát sư môn được. Sư phụ và tất cả sư huynh đệ đều khuyên hắn tu luyện kiếm đạo. Thực ra hắn biết, bọn họ không phải thật sự mong đợi mình lên đỉnh kiếm đạo, độc chiếm ngôi đầu, mà là không có ý tốt, muốn xem trò cười của mình mà thôi.
Lý do rất đơn giản... hắn sợ độ cao. Một kiếm tu sợ độ cao, đúng là không còn gì để nói. Trước giờ hắn thỉnh thoảng điều khiển phi kiếm ngự gió đi xa, cũng sẽ không cao hơn mặt đất hai trượng.
Hắn liếc nhìn cành quế vừa rồi tên kia ngồi, cảm thấy mình thực ra cũng là đồ ngốc.
Khi Trần Bình An trở về viện nhỏ Khuê Mạch, Mã Trí đã đứng trong sân tươi cười chào đón. Hóa ra lúc trước Trần Bình An đã chủ động đi đến chỗ Mã Trí dưỡng thương, hỏi thăm khi nào thì có thể tiếp tục thử kiếm.
Ba ngày sau viện nhỏ Khuê Mạch lại trở về như lúc ban đầu, Mã Trí giúp Trần Bình An thử kiếm, Kim Túc phụ trách một ngày ba bữa. Thỉnh thoảng Quế phu nhân sẽ đến đến viện nhỏ, cũng không quấy rầy hai người, chỉ yên lặng ngồi một lát, nhiều nhất là nấu một ấm trà cho bọn họ.
Trong thời gian đó, Trần Bình An đã lấy ra lá bùa có chứa nữ quỷ xương khô. Quế phu nhân cầm lá bùa trong tay, rất nhanh liền “giũ ra” nữ quỷ áo trắng bên trong. Nữ quỷ hung hãn ở lầu thành hoàng nước Thải Y, lần đầu tiên xuất hiện dưới ánh mặt trời, lại nhìn thấy một Quế phu nhân cảnh giới Nguyên Anh, một lão chèo thuyền từ địa tiên rơi xuống cảnh giới Kim Đan, một vị kiếm tu cảnh giới Kim Đan Mã Trí, cộng thêm một kẻ thù Trần Bình An.
Nếu không phải cô ta đã chết, e rằng cũng sẽ hồn bay phách lạc.
Cuối cùng dưới sự giúp đỡ của “ngụy thánh” (thánh giả tạo) Quế phu nhân của thế giới nhỏ đảo Quế Hoa, nữ quỷ xương khô đã lập lời thề trong thần hồn, sẽ trung thành với Trần Bình An sáu mươi năm. Đổi lại cô có thể ra khỏi lá bùa mà không có linh khí trút vào thì thần hồn sẽ dần dần tiêu tan, “cư trú” trong hộp kiếm gỗ hòe. Hòe cổ xưa nay có cách gọi là “nhà hòe”, không chỉ yêu tinh cỏ cây thích cây hòe hơn ngàn năm, âm vật ma quỷ cũng như vậy.
Gần tới núi Đảo Huyền, một ngày giữa màn đêm ngân hà lấp lánh, lão chèo thuyền đột nhiên tìm đến Trần Bình An, dẫn hắn tới bến thuyền dưới chân núi đảo Quế Hoa. Trần Bình An đến đó, mới phát hiện có một con giao long nhỏ trèo lên bến thuyền. Giao long gác đầu lên bờ, hơn nửa thân thể chìm vào nước biển, ánh mắt nó nhìn Trần Bình An tràn đầy sự tò mò và cảm kích ngây thơ.
Lão chèo thuyền ngồi xuống bên bờ, tấm tắc lấy làm kỳ lạ nói:
- Đứa nhóc đáng thương này, dáng vẻ cũng chỉ tương đương với nhân tộc sáu bảy tuổi. Khi đó Quế phu nhân không muốn làm khó đứa nhóc vô tội này, bèn thả nó ra, chỉ giữ lại giỏ long vương. Không ngờ nó giống như không có nhà để về, nhanh chóng đuổi theo đảo Quế Hoa, lại không dám đến quá gần, cả đêm nức nở, vòng quanh đảo Quế Hoa không đi.
- Hiện giờ chúng ta càng ngày càng đến gần núi Đảo Huyền, có lẽ nó biết nếu tiếp tục đi tới chắc chắn phải chết, ngay cả ban ngày cùng kêu gào kịch liệt. Nếu không phải Quế phu nhân thương xót giúp nó che giấu khí tức, e rằng đã sớm bị những luyện khí sĩ trên núi ghi hận trong lòng kia lột da rút gân rồi.
Ông ta cười nói:
- Trần Bình An, nó hình như đặc biệt tới tìm ngươi, chỉ là không biết báo ân hay báo thù. Mặc dù nó tuổi tác còn nhỏ, nhưng loài thuộc giao long bản tính máu lạnh gian xảo, không dễ nói.
Trần Bình An không nói gì, chỉ lấy ra một viên đá mật rắn bình thường, ném cho giao long nhỏ. Nó theo bản năng nuốt trọn viên đá, ánh mắt dường như hơi ngỡ ngàng.
Trần Bình An phất tay ra hiệu nó trở về.
Giao long nhỏ xoay người trở vào biển, chỉ là khẽ nức nở, vẫn không muốn rời khỏi vùng biển đảo Quế Hoa. Trần Bình An ngẫm nghĩ, lại ném ra một nắm đá mật rắn bình thường. Giao long nhỏ quay cuồng làm bắn lên hoa sóng to lớn, lần lượt nuốt vào những viên đá mỹ vị nhân gian kia.
Trần Bình An đứng ở bến thuyền, nói với nó:
- Sau này tu hành cho tốt. Hôm nay ngươi đã nhận ân huệ của ta, nếu thích hại người giống như con giao long già kia, ta sẽ dùng một quyền đánh chết ngươi.
Giao long nhỏ lại bơi trở về bên cạnh bến thuyền, ngẩng đầu mở to hai mắt, giống như muốn nhớ kỹ diện mạo của Trần Bình An. Sau một lúc nó mới ngửa về phía sau, trở vào biển rộng.
Lão chèo thuyền là người từng trải, cảm khái nói:
- Ngươi có lòng tốt, kết làm thiện duyên, nhưng thế sự khó lường, thiện duyên chưa chắc sẽ có thiện quả.
Ánh mắt Trần Bình An hờ hững, nhìn về mặt biển rải rác ánh sao như vàng như bạc, nhẹ giọng nói:
- Nếu là nghiệt duyên, vậy thì một kiếm chém đứt.
Lão chèo thuyền nghĩ đến ân sư của mình không biết lại biến mất thêm mấy trăm năm nữa, còn có quyển sách vàng tiên nhân lưu lại nhân gian mà sư phụ nhờ Trần Bình An chuyển cho mình, cũng không để bụng vẻ mặt và lời nói của Trần Bình An.
---------
Thư viện Sơn Nhai Đại Tùy.
Những đồng môn xuất thân từ Đại Ly năm xưa, sau khi đến Đông Sơn này, đã định trước sẽ không có cơ hội sớm chiều chung sống nữa.
Lý Hòe đã quen biết hai người bạn mới, một con cháu vọng tộc kinh thành nhát gan, cùng với một kẻ bần hàn nghịch ngợm vô cùng gan dạ, đều lớn hơn Lý Hòe một chút. Ba tên này suốt ngày chơi đùa với nhau, cực kỳ vui vẻ.
Lâm Thủ Nhất hôm nay say mê tu đạo, đọc nhiều sách vở, lui tới giữa lầu sách và ký túc xá, giống như hạc đứng giữa bầy gà.
Vu Lộc và hoàng tử Đại Tùy Cao Huyên qua lại rất gần, đã trở thành bạn tốt. Cao Huyên càng ngày càng thích đến thư viện câu cá với Vu Lộc.
Tạ Tạ ngoại trừ nghe thầy giáo giảng bài, mỗi ngày đều ru rú trong nhà, cam tâm tình nguyện làm tỳ nữ cho Thôi Đông Sơn.
Lý Bảo Bình sau khi đọc thư tiểu sư thúc gởi tới, dường như đã ngơ ngẩn một thời gian rất dài.
Hôm nay cô lại trốn học, giống như một con mèo hoang nhỏ linh hoạt, nhanh chóng trèo lên cây đại thụ trên đỉnh Đông Sơn. Cô ngồi trên cành cây, dựa lưng vào thân cây, trên cổ còn đeo thẻ gỗ tự chế có khắc “minh chủ võ lâm”.
Cô cảm thấy bốn chữ “minh chủ võ lâm” này còn chưa đủ uy phong, lại khắc thêm “hiệu lệnh quần hùng”. Sau đó không dừng tay được, một miếng thẻ gỗ nhỏ lại bị cô khắc đầy lời lẽ hùng hồn của giang hồ, đều là trích ra từ tiểu thuyết, chẳng hạn như “chỉ hận đời này không có đối thủ”.
Một thiếu niên áo trắng tuấn tú sáng sủa đứng trên đầu cành bên cạnh, thân hình khẽ lắc lư theo nhánh cây, cười hỏi:
- Thế nào, thấy buồn à?
Sau khi vào hạ, tiểu cô nương đã đổi áo bông đỏ thành áo mỏng màu đỏ, phiền muộn nói:
- Không buồn.
Thôi Đông Sơn hỏi:
- Có phải cảm thấy bọn Lý Hòe, Lâm Thủ Nhất càng ngày càng xa cách ngươi?
Tiểu cô nương bực bội nói:
- Xa cách ta thì không sao, trước kia ở trường học trấn nhỏ, ta cũng không thích để ý tới bọn hắn.
Thôi Đông Sơn hiểu ngầm cười:
- Vậy là cảm thấy bất bình cho tiên sinh nhà ta rồi?
Tiểu cô nương tính tình thẳng thắn, thoải mái gật đầu thừa nhận:
- Ừ.
Hai tay Thôi Đông Sơn ôm sau đầu, thổn thức nói:
- Người nào cũng sẽ lớn lên, sau khi lớn lên sẽ nhặt lấy một số thứ mới, vứt bỏ một số thứ cũ. Cứ vứt vứt nhặt nhặt như vậy, trong thoáng chốc đã già rồi.
Tiểu cô nương tức giận nói:
- Bọn hắn sẵn sàng vứt bỏ tiểu sư thúc sao?
Thôi Đông Sơn quay đầu nhìn tiểu cô nương vẻ mặt căm phẫn, mỉm cười nói:
- Chuyện này có gì mà sẵn sàng hay không sẵn sàng. Hơn nữa cho dù tiên sinh nhà ta biết, cũng sẽ không tức giận. Ngươi tức cái gì? Không cần thiết.
Hai tay tiểu cô nương khoanh trước ngực, thở phì phì.
Thôi Đông Sơn quay đầu đi, nhìn kinh thành Đại Tùy dưới chân:
- Sau này có thể ngươi sẽ quen biết một người bạn rất thân, nói chuyện khuê phòng, cùng nhau lớn lên. Sau đó có một ngày cô ta lấy chồng, sẽ thích chồng của cô ta hơn. Có thể ngươi sẽ gặp được một tiên sinh còn tốt hơn Tề Tĩnh Xuân, sau đó có một ngày, ngươi sẽ cảm thấy học vấn của vị Tề tiên sinh kia cũng không phải lớn nhất.
- Tương lai có thể ngươi sẽ gặp được... một thiếu niên tốt, thậm chí còn tốt hơn tiểu sư thúc của ngươi. Sau đó ngươi sẽ phát hiện, ưu sầu thương cảm hiện giờ vốn chẳng là gì cả, uống một hai ngụm rượu là vào bụng theo, không còn nữa...
Hắn đột nhiên quay đầu, kinh ngạc nói:
- Tiểu Bảo Bình, ngươi lại không phản bác ta. Nếu không lên tiếng, ta cũng không còn gì để nói nữa.
Tiểu cô nương nhíu gương mặt nhỏ xinh đẹp:
- Ta đang bận thương tâm.
Thôi Đông Sơn cười ha hả, ngả về phía sau, vừa lúc nghiêng người nằm trên cành cây mảnh khảnh. Một tay hắn chống đầu, nhìn chăm chú vào tiểu cô nương áo đỏ.
Tương lai có một ngày, vóc dáng của tiểu cô nương sẽ trở nên rất cao. Gương mặt nhỏ tròn trĩnh sẽ biến thành gầy gò, cằm nhọn đi. Mắt vẫn sẽ trơn bóng, sáng ngời và có linh khí. Trên người vẫn mặc quần áo màu đỏ, phóng ngựa vào giang hồ, uống rượu giữa núi sông, gặp được chuyện vui vẻ và người thương tâm.
Thôi Đông Sơn thở dài, cảm thấy ưu sầu.
Một cô nương tốt như vậy, nếu có một ngày thật sự thích tiên sinh nhà hắn, sẽ khiến người ta rất sầu muộn.
Nhưng nếu có một ngày, người mà cô thích nhất lại không phải tiên sinh nhà hắn, dường như sẽ càng nuối tiếc.
Thôi Đông Sơn nghiêng người qua, gác chéo chân, bắt đầu nhắm mắt ngủ.
Bèo nước gặp nhau và lòng người ly tán, cho dù Thôi Đông Sơn hôm nay chỉ có thân thể thiếu niên, nhưng những gập ghềnh và từng trải kia đều tích góp trong lòng, không hề ít hơn quốc sư Đại Ly Thôi Sàm.
Có một câu hắn không nói với tiểu cô nương... Thôi Đông Sơn hắn, cùng với lão Thôi Sàm, Tả Hữu, Mao Tiểu Đông, thậm chí cả Tề Tĩnh Xuân, năm xưa đều được che chở dưới bóng cây của lão tú tài, trưởng thành từng chút một. Nhưng đến cuối cùng, mọi người đều muốn bước ra khỏi bóng cây rất lớn kia. Đi ra được thì còn tốt, không đi ra được thì lòng người sẽ dần dần thay đổi.
Lý Bảo Bình cách đó không xa cất thẻ gỗ, từ trong người cẩn thận lấy ra một bức tranh cuộn. Trong tranh cuộn có một thiếu niên đứng dưới cây quế, đang cười với cô. Trong thoáng chốc cô không ưu sầu nữa, tươi cười rạng rỡ, vui tươi hớn hở nói:
- Tiểu sư thúc biết uống rượu thật phong độ. Chờ ta lớn lên một chút, nhất định phải bảo tiểu sư thúc dẫn ta xông pha giang hồ.
Tiểu cô nương càng nghĩ càng hớn hở, quay đầu lớn tiếng hỏi:
- Thôi Đông Sơn, uống rượu có khó không?
Thôi Đông Sơn nói:
- Ngươi không thể uống rượu.
Lý Bảo Bình tức giận nói:
- Tại sao?
Thôi Đông Sơn u oán nói:
- Tiên sinh không nỡ mắng ngươi, nhưng sẽ trực tiếp đánh chết ta.
Lý Bảo Bình thở dài một tiếng, lắc đầu thương hại nói:
- Thật đáng thương.
Thôi Đông Sơn liếc nhìn tiểu cô nương đang tươi cười:
- Tiểu Bảo Bình à, sau này lúc an ủi, mặt mày đừng giống như cười trên nỗi đau của người khác như vậy.
Lý Bảo Bình làm động tác cầm con dấu.
Thôi Đông Sơn than vãn một tiếng, nhỏ giọng nói:
- Lòng tốt không được báo đáp rồi.
---------
Giữa núi Đảo Huyền và biển rộng, có những “đường sông” như nước như mây treo giữa không trung, để cho thuyền lên núi. Rất nhiều thuyền có thể ngự gió cũng phải hạ xuống mặt biển trước, không thể trực tiếp đến gần núi Đảo Huyền.
Đảo Quế Hoa ngừng lại chốc lát ở bến thuyền dưới đáy một đường sông, trình văn thư bút đỏ giống như giấy thông hành để tượng trưng, cũng không nộp phí qua đường vốn rất cao, bắt đầu dọc theo đường sông nghiêng lên trên tiến về núi Đảo Huyền.
Có một đạo nhân cao lớn gương mặt như trung niên, đứng bên cạnh một vách đá. Phía sau ông ta là một lão đạo sĩ gầy gò siêu trần thoát tục, tay cầm phất trần. Những sợi tơ hai màu vàng bạc trên phất trần đều là râu của giao long.
Lão đạo nhân nhẹ giọng hỏi:
- Sư phụ, có cần đệ tử ra tay đánh nát đảo Quế Hoa không?
Đạo nhân cao lớn cười nói:
- Đánh cược thất bại, đánh nhau thua mấy lần, có gì mà mất mặt? Ta cũng không phải cả đời chưa từng bại trận giống như sư tổ của ngươi.
Khi vị đại thiên quân núi Đảo Huyền này nói chuyện, có một đạo sĩ bị người ta dùng một quyền, từ trên trời đánh xuống nhân gian của thế giới Thanh Minh.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK