Tại hậu viện nhà cổ, bên ngoài lầu thêu, đại chiến đang diễn ra hăng say. Đao khách râu rậm Từ Viễn Hà từ xa đến đây để chém yêu, mặc dù cảnh giới võ đạo không phải quá cao, nhưng thanh bảo đao trong tay lại là thần binh lợi khí có phẩm chất cực tốt. Sau khi trút chân khí vào, lúc thi triển ánh sáng đỏ bừng lên, thấp thoáng có tiếng sấm sét, thế không thể cản.
Bà lão lúc trước canh giữ ở viện thứ ba là một luyện khí sĩ cảnh giới thứ ba, có điều tuổi tác đã cao, tinh lực không tốt, không địch lại Từ Viễn Hà và thanh bảo đao của ông ta. Sau mười mấy hiệp đã bị ông ta dùng sống đao đánh ngất, đá vào phòng bên, hôn mê bất tỉnh.
Lẽ ra bà ta cũng không đến mức yếu ớt như vậy, chỉ là sống lâu trong lồng, đã bị khí tức âm tà do trận pháp tụ tập lây nhiễm. Mặc dù không phải âm vật quỷ tu không dám ra ngoài sáng, nhưng cũng sợ hãi khí tức dương cương của thanh bảo đao kia. Hơn nữa Từ Viễn Hà đi lại bốn phương, kinh nghiệm chém giết cực kỳ phong phú, bà lão nhanh chóng bị thua cũng là chuyện bình thường.
Trong viện cuối cùng, chủ nhân nhà cổ đầu tiên lựa chọn một mình chống địch, từ hành lang nhảy xuống trong sân, cầm một thanh trường kiếm phủ đầy bụi, thân kiếm mát lạnh như nước. Hắn không hề dùng cứng chọi cứng với bảo đao, mỗi lần xuất kiếm đều đâm vào những kinh huyệt quan trọng của Từ Viễn Hà. Mũi kiếm lộ ra vệt sáng màu xanh, mang theo từng đốm sáng thê lương ưu mỹ trong màn mưa.
Từ Viễn Hà xuất thủ rất có phong thái của binh sĩ dũng mãnh nơi sa trường, đơn giản không màu mè. Mỗi lần xuất đao đều nhanh và mạnh, chiêu thức không hề phức tạp, cũng không thể nói là tuyệt diệu, từng đao dứt khoát gọn gàng, thu phóng tự nhiên. Một đao không trúng thì thôi, nếu trúng nhất định sẽ trọng thương. Giao đấu với chủ nhân nhà cổ kiếm thuật thượng thừa, ông ta dường như vẫn còn thừa sức.
Nhìn ra được một chút manh mối của chủ nhân nhà cổ, Từ Viễn Hà xuất đao càng nhanh. Bởi vì ông ta đã hơi tức giận, mắng lớn:
- Tên khốn ngươi, rõ ràng xuất thân từ tiên gia chính đạo, vì sao không theo đuổi đại đạo trưởng sinh, lại chìm đắm trong sa đọa? Cuối cùng biến thành nửa người nửa quỷ, che chở cho nữ quỷ này, khiến phạm vi mấy trăm dặm hoang vu tiêu điều. Ngươi nói xem mình có đáng chết không!
Ông ta giận dữ quát một tiếng, hai tay cầm đao chém mạnh vào kiếm của chủ nhân nhà cổ. Chủ nhân nhà cổ trượt ngược ra sau, nước mưa dưới chân văng tung tóe, vất vả ổn định thân hình. Hắn nuốt xuống một ngụm máu tươi đã tràn đến cổ họng, cổ tay rung lên vẽ ra một đường kiếm, trong nháy mắt khuấy vỡ vô số giọt mưa ở gần mũi kiếm, tiếng vỡ vụn giống như tiếng pháo ngày xuân.
Một chân Từ Viễn Hà đạp mạnh tới trước, một tay cầm đao, tay kia chỉ về phía đối phương, trợn mắt nói:
- Phật gia nói “quay đầu là bờ”, tên khốn khi sư diệt tổ ngươi còn không chịu dừng tay lui ra, thật cho rằng Từ mỗ không dám chém chết ngươi sao?
Chủ nhân nhà cổ cuối cùng lên tiếng. Có lẽ vì bụng chứa sách vở thì vẻ ngoài sáng sủa, mặc dù giọng nói khàn khàn như đá mài dao cùn, nhưng khí chất thanh nhã, nét mặt ung dung. Chẳng những không dùng lời nói ác độc để đáp trả, ngược lại còn trêu chọc:
- Phật gia còn nói “buông dao đồ tể, lập tức thành phật”.
Từ Viễn Hà quan sát xung quanh, ngẩng đầu liếc nhìn hành lang trên tầng hai, sau đó dời mắt đi, cười nhạo nói:
- Ấy, còn có tâm tình khua môi múa mép với ta, xem ra là có chỗ dựa rồi. Cũng đúng, dựa vào xuất thân của ngươi và tu vi luyện khí sĩ cảnh giới thứ năm cấp thấp, không chừng trong trăm năm qua đã sớm gây dựng được một phần gia nghiệp bẩn thỉu. Nếu không thần linh núi sông gần đây cũng sẽ không làm ngơ trước hành vi và việc làm của ngươi. Nếu ta không đoán sai, mặc dù ngươi không có mặt mũi đi nhận tổ quy tông, nhưng ở bên ngoài đã dùng không ít thủ đoạn xé da hổ làm cờ, mới có thể hù dọa người khác không dám động tới ngươi.
Nói đến đây ông ta đã giận dữ, vẻ mặt như tượng Thiên Vương trong chùa chiền, trợn mắt nhìn:
- Có đúng không?
Chủ nhân nhà cổ mỉm cười không đáp, sâu trong mắt có vẻ thất vọng.
Từ Viễn Hà nghiêm mặt nói:
- Cho ngươi một cơ hội làm người, ngươi đã không cần, vậy đừng trách Từ mỗ chém yêu vô tình!
Trước khi Từ Viễn Hà xuất đao, chủ nhân nhà cổ thở dài một tiếng, hơi áy náy. Sau đó hắn cắn rách ngón tay, vẽ bùa viết chữ lên thân kiếm, dùng máu tươi của mình vẽ một lá bùa thanh từ màu đỏ.
Cáo chương thanh từ là một trong số nghi lễ của Đạo giáo, tương truyền vào thời viễn cổ có thể dâng thư lên thần linh, thẳng tới thiên đình, nối liền trời đất. Một khi lòng thành được thần linh chấp nhận, sẽ có đủ loại thần thông buông xuống người. Chẳng hạn như viết cáo chương cho thần linh Lôi Bộ, một khi hiển linh thậm chí có thể tay cầm sấm sét, kim thân hộ thể, trong thời gian ngắn giống như thần tướng Lôi Bộ ghé bước nhân gian, tuyệt diệu không thể tả.
- Chẳng trách bức tường phù điêu kia còn giữ lại khí vận thanh từ thượng đẳng. Tên khốn ngươi lại là đệ tử chính thức của Thần Cáo tông, đúng là chết trăm lần cũng khó chuộc tôi!
Từ Viễn Hà giận đến mức giậm chân, bổ ra một đao, dốc sức chém xuống, ánh sáng bừng lên khiến cả sân đều rõ như ban ngày.
Đối với một người đã thấy quen chuyện kỳ quái và thê thảm như ông ta, hành vi hung tàn của yêu ma quỷ quái có khiến người khác giận dữ đến mấy, ông ta cũng sẽ không quá kinh ngạc, bởi vì đó là thiên tính của bọn chúng. Nếu bọn chúng nhiệt tình giúp đỡ mọi người, đó mới là chuyện lạ. Cho nên trước giờ ông ta đều cố gắng đánh chết. Nhưng một luyện khí sĩ bỏ sáng theo tối, ỷ thế hiếp người, đây mới là chuyện khiến ông ta căm hận nhất.
Dưới cơn giận dữ, Từ Viễn Hà khí thế kinh người. Nhất thời ánh đao trong sân rực rỡ, khí tức khuấy động, khiến cho nước mưa xui xẻo rơi vào sân nhỏ, còn chưa chạm đến mặt đất gạch xanh đã hóa thành bột mịn giữa không trung.
Mặc dù đã thi triển tuyệt học sư môn, nhưng tinh thần của chủ nhân nhà cổ quá uể oải, thân thể mục nát giống như ông lão gần đất xa trời. Cảnh giới của hắn miễn cưỡng duy trì ở ngưỡng cửa thứ năm, nhưng khí tức đã không còn lại bao nhiêu. Giống như lòng sông rộng rãi mà không có nhiều nguồn nước khe suối, gần như khô cạn thấy đáy. Điều này cũng khiến cho cáo chương thanh từ gia tăng sức tấn công cho trường kiếm rất có hạn.
Trên tầng hai lầu thêu, nữ quỷ váy đen cuối cùng không kìm được hiện thân, một tay che mặt, tay kia đỡ cột hành lang.
Theo sự xuất hiện của nàng, từ chỗ tường viện, còn có mặt đất trong sân, cây cột hành lang, từng rễ cây to bằng cánh tay giống như mũi tên trên nỏ bắn đến.
Từ Viễn Hà vốn đã chiếm ưu thế, lúc này lập tức gặp nguy hiểm. Nhưng ông ta hoàn toàn không sợ, thân hình ở trong sân xoay chuyển xê dịch, tránh thoát từng rễ cây mũi tên, thuận tiện dùng từng đao chặt đứt ám khí lướt qua người. Khí khái của ông ta hào hùng, thân rơi vào hiểm cảnh vẫn lớn tiếng cười nói:
- Lão yêu bà quả nhiên là yêu cây. Đến rất tốt, Từ mỗ sẽ chặt đứt tất cả rễ cây của ngươi, tới lúc đó chừa lại cho ngươi một hơi, muốn ngươi phơi nắng dưới ánh mặt trời đến chết!
Trương Sơn từ hành lang chạy như bay đến, trên hai cẳng chân có dán hai lá bùa giấy vàng, khiến hắn chạy nhanh như một cơn gió mát, làm người ta hoa cả mắt. Hắn vừa chạy vừa kêu lớn:
- Từ đại hiệp, tiểu đạo sĩ tới giúp ngài giết yêu!
Từ Viễn Hà bị một đoạn rễ cây đụng trúng vai, thân hình cao lớn mượn xung kích xoay tròn một vòng giữa không trung, một đao chém đứt rễ cây kia. Rễ cây rớt xuống đất vẫn hoạt động, co về đoạn rễ cây ở mặt tường, chỗ bị đứt có máu đen rỉ ra bốc mùi tanh hôi, cộng thêm nước mưa u ám khiến cho khí độc lan tràn trong sân. May mà chân ý võ đạo trên người ông ta không ngừng lưu chuyển, giống như một lớp ánh sáng vàng che phủ thân thể.
Trông thấy đạo nhân trẻ tuổi chạy tới tham gia náo nhiệt, ông ta nhổ ra một ngụm máu, vừa bực vừa buồn cười nói:
- Tiểu đạo sĩ, ý tốt xin lĩnh nhận. Nhưng đừng giúp mà lại gây thêm phiền phức, mau dẫn bằng hữu của ngươi rời khỏi tòa nhà này. Cứ đến trấn nhỏ kia chuẩn bị rượu ngon chờ khao Từ mỗ, đây đã là trợ giúp rất lớn rồi.
Trương Sơn lại không muốn rời đi. Chém giết yêu ma, vì dân trừ hại, hắn không thể chối từ. Thân là đệ tử dòng bên của phủ Thiên Sư núi Long Hổ, cho dù quan hệ không thân cận, cho dù cách xa thánh địa Đạo giáo kia, cho dù danh tiếng không nổi bật, đạo pháp nhỏ bé, nhưng hắn vẫn là một trong số ngàn vạn nhân tuyển của thiên sư chính thống Trương gia.
Bùa dán trên hai chân Trương Sơn là bùa thần hành mà hắn dùng số tiền lớn để mua, có thể duy trì khoảng chừng một nén nhang.
Bùa thần hành còn được gọi là bùa giáp mã. Tên như ý nghĩa, có thể giúp người sử dụng đi lại như ngựa chạy, giống như thần tiên thượng cổ ngự gió tuần tra, vì vậy được xếp cấp bảy trong số chín cấp bùa chú. Mặc dù giá cả có đắt, nhưng đối với Trương Sơn chiến lực thiếu sót, thân thể yếu đuối thì vẫn đáng để bỏ ra.
Bắt giặc phải bắt vua trước. Hai ngón tay Trương Sơn bấm kiếm quyết chạy nhanh trong hành lang, ngẩng đầu nhìn lên tầng hai lầu thêu, nói:
- Lập tức tuân lệnh, đi!
Kiếm gỗ đào sau lưng vù một tiếng lướt ra, nhưng cũng không phải đâm thẳng tới nữ quỷ yêu cây ở cột hành lang lầu thêu, mà bay một vòng lớn, vẽ ra một đường cong tinh xảo. Cuối cùng lượn qua cột hành lang, từ bên hông đâm vào mặt nữ quỷ.
Nữ quỷ chẳng những phải giúp phu quân dưới lầu áp chế bảo đao sắc bén của Từ Viễn Hà, lúc này còn phải phân tâm đối phó với thanh kiếm gỗ đào xé gió bay tới, cho nên không thể lo che giấu dung nhan được nữa. Hóa ra nửa bên mặt của nàng máu thịt mục nát, sâu bọ lúc nhúc, xương trắng thê lương. Nửa gương mặt còn lại hơi hoàn chỉnh cũng đầy vết nứt như đồ sứ, dung mạo khiến người ta buồn nôn, nếu người thường hơi nhát gan nhìn thấy e rằng sẽ bị dọa chết tại chỗ.
Vài nhánh cây màu xanh lớn bằng ngón cái từ trong cột hành lang tan vỡ chui ra, quấn chặt lấy thanh kiếm gỗ đào chỉ thiếu hơn một tấc là đâm vào gương mặt nữ quỷ. Trong nháy mắt kiếm gỗ đào lóe lên một đốm sáng màu bạc lớn như đậu nành, lưu chuyển xung quanh thân kiếm. Tia sáng giống như đang vẽ bùa, khiến cho những nhánh cây kia như gặp lửa bốc cháy xì xì, khói xanh bay lên.
Nữ quỷ giống như bị sét đánh, kêu gào một tiếng xé nát ruột gan, vội vàng xoay đầu không dám nhìn tia sáng kai nữa. Nàng chợt phất tay áo, nhánh cây gần như sắp bị đốt thành than quấn theo kiếm gỗ đào ném vào trong khuê phòng lầu thêu.
Sau khi nữ quỷ xoay đầu, bởi vì động tác quá lớn, máu đông và sâu bọ trên mặt đều rơi xuống hành lang. nàng khẽ nức nở, không biết là đau đớn hay lúng túng.
- Oanh Oanh!
Chủ nhân nhà cổ nhìn thấy cảnh này, thở nhẹ một tiếng, khó nén tâm tình gọi ra tên của nữ quỷ.
Hắn rất đau lòng, buồn bã nói:
- Các ngươi hiếp người quá đáng. Vì sao lại cấu kết với sơn thần miếu hoang, bức bách vợ chồng chúng ta như vậy? Vợ ta tuy là yêu tinh quỷ quái nhưng chưa từng hại người. Hơn trăm năm qua, ngoại trừ dùng khí huyết bản thân để duy trì sức sống của vợ, ta cùng chỉ dùng nhà cổ làm mắt trận, thu nạp âm khí uế khí trong phạm vi ba trăm dặm mà thôi. Ngược lại sơn thần miếu hoang kia đoạt khí vận sông núi, biến thành tu vi bản thân. Các ngươi một kẻ khoe khoang là hào hiệp, một kẻ thân là đạo nhân, vì sao không đi tìm hắn gây sự, lại tới đây hùng hổ ép người?
Nói đến đây hắn bi phẫn cười lớn:
- Chỉ vì vợ chồng chúng ta không phải là “người”, còn họ Tần kia là sơn thần cao quý, cho nên các ngươi cảm thấy chính tà đã rõ ràng?
Chủ nhân nhà cổ thân thể mục nát, khí huyết gần như không còn, đặt ngang kiếm trước ngực, cúi đầu nhìn chăm chú vào ánh kiếm sáng như tuyết kia.
Không lâu trước kia, hắn từng tu luyện kiếm thuật ở tông môn nguy nga, non xanh nước biếc, tiên hạc kêu dài, động tiên đất lành, đọc thuộc từng quyển cáo chương thanh từ. Cũng từng là một nhân tài trẻ tuổi có hi vọng bước vào năm cảnh giới trung.
Chỉ là đột nhiên một phong thư nhà gởi đến sơn môn, nói rằng cô nương thanh mai trúc mã hơn nữa có hôn ước với hắn đang bệnh nặng, lang trung nổi tiếng nhất quận thành cũng không thể xoay chuyển trời đất. Trong thư bảo hắn cứ an tâm tu hành, bởi vì cho dù xuống núi có lẽ cũng không kịp gặp cô gái kia lần cuối. Ở phần cuối thư phụ thân còn ám thị với hắn, tuyệt đối không thể để hôn sự này ảnh hưởng đến sự thăng tiến của hắn trong Thần Cáo tông.
Hắn đốt thư nhà, cầm kiếm xuống núi. Lúc về đến quê hương thì cô gái kia đã chết. Hắn khăng khăng làm theo ý mình, sử dụng bí thuật của Thần Cáo tông, dùng huyết thư trong lòng vẽ một lá bùa chiêu hồn, mang theo thi thể của cô gái, dẫn dắt hồn phách còn lại của nàng suốt đêm đi đến núi sâu rừng thẳm. Mặt trời mọc thì ẩn thân trong hang động, mặt trời lặn thì vội vàng lên đường, muốn tìm một nơi âm khí dày đặc, hi vọng có thể giúp nàng hoàn hồn hồi dương.
Sau đó hơn trăm năm, hắn dùng hết của cải, phí hết tâm tư, hao hết tu vi xây dựng nên nhà cổ. Trộm lấy trái tim một cây du lão làng ở nước Cổ Du, dùng tà môn bí thuật di hoa tiếp mộc, dung hợp hồn phách của cô gái và tim cây lại với nhau. Dưới váy của nàng đã sớm không còn chân, chỉ có rễ cây. Cả ngôi nhà cổ đã giúp nàng kéo dài tính mạng, cũng giới hạn phạm vi hoạt động....
Bọn họ ở cùng nhau ở trên lầu thêu, vái trời đất, vái cha mẹ ở xa, cuối cùng vợ chồng vái nhau, sống chung nương tựa. Chỉ có nha hoàn bên cạnh cô gái không rời khỏi bọn họ, từ thiếu nữ tóc đen biến thành một bà lão tóc trắng.
Chuyện cũ không muốn nhớ lại. Chủ nhân nhà cổ lẩm bẩm nói:
- Nếu thế đạo là như vậy, vợ chồng chúng ta sống tạm bợ cũng không có ý nghĩa nữa.
Từ Viễn Hà vươn một tay ra, giơ lên cao ra dấu ngừng chiến, trầm giọng hỏi:
- Có ẩn tình gì?
Chủ nhân nhà cổ cười thảm nói:
- Sơn thần miếu hoang dòm ngó nhà cổ đã lâu. Đầu xuân năm nay ta đã biết, với chút tu vi còn lại của mình rất khó đối kháng với đám người âm hiểm kia. Cho nên ta buộc phải làm trái lương tâm và lời thề, viết một phong thư bí mật gởi đến tông môn, hi vọng tông môn có thể phái một vị thần tiên năm cảnh giới trung, tới giúp đỡ chấn nhiếp miếu sơn thần kia. Có điều lại như trâu đất xuống biển, đến nay không có tin tức truyền về. Chuyện này cũng bình thường, tông môn không đuổi tận giết tuyệt ta là đã tận tình tận nghĩa rồi, có ai muốn dính vào chuyện phiền phức như vậy? Nếu đổi thành ta ở trên núi, nghe được chuyện xấu này của tông môn, có lẽ cũng muốn xuống núi thanh lý môn hộ.
Trương Sơn đi đến trước mặt Từ Viễn Hà, thấp giọng giải thích:
- Bùa thần hành trên chân tiểu đạo sĩ còn lại thời gian không nhiều, nếu bọn họ lừa gạt, tiểu đạo sĩ sẽ phải dẫn bằng hữu cùng nhau rút lui rồi.
Sau đó hắn bỗng cười một tiếng:
- Có điều tiểu đạo sĩ cảm thấy nam tử kia không nói dối.
Từ Viễn Hà hơi khó xử. Lòng người nham hiểm, quỷ quái tươi cười, thế sự khó lường. Nếu thật có đệ tử Thần Cáo tông chịu tới đây, cho dù chỉ là một tu sĩ ngoại môn cảnh giới thứ hai thứ ba, cũng có thể chứng minh sự trong sạch của nam nữ nhà cổ.
Thần Cáo tông là tông môn đứng đầu Đạo gia Đông Bảo Bình Châu, lại có một vị thiên quân làm cột chống trời. Nói một câu không hiền hậu, cho dù chỉ là một đệ tử tạp dịch quét dọn cầu thang sơn môn, có lẽ lời nói còn hiệu nghiệm hơn chưởng môn của môn phái nhỏ bên ngoài.
Mặc dù đại chiến tạm thời dừng lại, bốn người ở đây vẫn không dám phân tâm. Nhất là Oanh Oanh trước đó vẫn luôn được chủ nhân nhà cổ bảo vệ rất tốt, trong trận đại chiến này lại bị Từ Viễn Hà chém đứt vô số rễ cây, còn bị thanh kia kiếm gỗ đào kia hù dọa. Mặc dù sâu trong lòng nàng biết sớm muộn gì cũng sẽ có một ngày như vậy, nhưng khi ngày đó thật sự tới vẫn khiến nàng thất kinh, chỉ cảm thấy mình vĩnh viễn là gánh nặng của phu quân, trong lòng càng hổ thẹn hơn.
Ngay lúc này bên phía viện thứ hai xuất hiện hai khí tức mạnh mẽ, thanh thế kinh người. Mặc dù trước đó nam nữ nhà cổ đã nghe được động tĩnh đánh nhau, nhưng vì bận ứng phó với Từ Viễn Hà nên không thể phân tâm đi tìm hiểu. Chỉ cho rằng bà lão đã tỉnh dậy, đang ngăn cản tiểu nhân âm hiểm lẻn vào nhà cổ.
Sau đó rất nhanh có tiếng sơn thần miếu hoang và Bạch Lộc đạo nhân tới vội vã, đi cũng vội vã. Còn nói những lời lạ lùng như “phi kiếm bản mệnh” và “kiếm tiên” gì đó, giống như gặp phải thần tiên trên núi thật sự, không dám ra tay đã vội vàng rút lui.
Từ Viễn Hà nhẹ giọng nói:
- Tiểu đạo sĩ, đi xem thử!
Trương Sơn ngẩn người. Mặc dù đao khách râu rậm nói rất thản nhiên, nhưng ý tứ lộ ra trong mắt là muốn hắn nhanh chóng rời khỏi mảnh đất thị phi này.
Hắn nói không nên lời, tâm tình vừa kích động vừa bi thương. Kích động là vì mình cuối cùng đã gặp được người đồng đạo, không tiếc tính mạng trừ ma vệ đạo, ở trong đầm rồng hang hổ vẫn không chùn bước, đây là nhân vật mà đời này hắn khát vọng nhất. Bi ai là vì mình vẫn luôn vô dụng và tầm thường như vậy.
Trương Sơn yên lặng triệu hồi kiếm gỗ đào, dựa vào một chút hiệu lực cuối cùng của bùa thần hành trên chân, xoay người chạy nhanh.
Chủ nhân nhà cổ nhíu mày suy nghĩ, không biết biến cố bên kia là mừng hay lo. Chẳng lẽ Thần Cáo tông thật sự phái đệ tử trong môn xuống núi đến đây?
Oanh Oanh lo lắng cho thân thể của hắn, vốn đã là nỏ mạnh hết đà, lần đại chiến này càng giống như một tiếng trống đòi mạng. Nàng cũng không quan tâm đến dáng vẻ gì nữa, chậm rãi tiến về phía trước, thân hình to lớn bị váy áo màu đen và lầu thêu cao lớn che lấp lần đầu hiện rõ. Hành lang tầng hai từ chính giữa bị phá vỡ, cô gái giống như đứng trên gốc cây to lớn nghiêng người xuống sân, phía sau là một đoạn rễ cây già nua nằm nghiêng giữa không trung. Nàng run rẩy vươn hai tay ra đỡ gương mặt của chủ nhân nhà cổ, kêu ê a, chỉ hận mình không thể nói chuyện được.
Chủ nhân nhà cổ nhẹ giọng an ủi:
- Đừng sợ, đừng sợ, không chừng thật sự là tông môn phái người tới cứu viện.
Từ Viễn Hà thấy cảnh này liền thở dài một tiếng, chống đao xuống đất. Nghĩ thầm hai vợ chồng trước mắt cho dù thật sự là quỷ vật tâm tư ác độc, nhưng phần tình ý này không thể giả được.
Sau khi Trần Bình An dọa lui sơn thần miếu hoang và Bạch Lộc đạo nhân, liền nhặt lấy quả cầu giáp viên kia cất vào trong vật một tấc, sau đó lặng lẽ chạy tới hành lang giữa viện thứ ba và bốn. Hắn vừa định bảo hai thanh phi kiếm lướt ra khỏi hồ lô nuôi kiếm giết địch, liền phát hiện đại chiến dừng lại, hai bên tạm thời không có ý định liều mạng nữa.
Hắn nghe những lời tâm huyết giống như thổ lộ chân tình của chủ nhân nhà cổ, liền cảm thấy không nắm được thật giả. Vì vậy bắt đầu nín thở ngưng thần, yên lặng đứng sau một cây cột hành lang, che giấu bóng dáng.
Khi Từ Viễn Hà bảo Trương Sơn rời đi, Trần Bình An suy nghĩ một thoáng, mũi chân nhún lên, thân hình cất cao. Hắn đạp lên cột hành lang, bắn ra ngoài viện thứ ba, hai tay nhẹ nhàng vỗ vào xà ngang phía trước, giống như cá lội thuận lợi xuyên qua. Hắn nhanh chóng từ viện thứ ba trở lại viện thứ hai, bồng bềnh đáp xuống đất, ngồi ở ngưỡng cửa phòng bên lúc trước.
Ngay khi hắn vừa đặt mông ngồi xuống, Trương Sơn đã chạy tới gọi:
- Trần Bình An!
Trương Sơn lo lắng không yên nói:
- Chúng ta mau lấy đồ rời đi. Từ đại hiệp bảo chúng ta hãy đến trấn nhỏ, sự tình phức tạp, trong chốc lát không thể nói rõ...
Trần Bình An đứng lên, đột nhiên chỉ về hướng cửa lớn nhà cổ:
- Có người xông vào.
Năm đạo sĩ bước vào cửa, lần lượt cất ô giấy dầu, vòng qua bức tường phù điêu rẽ vào trong hành lang, bước nhanh đến viện của hai người. Bọn họ mặc đạo bào tinh xảo trang nhã sạch sẽ, đầu đội mũ đuôi cá của một trong tam giáo Đạo gia, khí thế phi phàm.
Lão đạo nhân cầm đầu đứng trong màn đêm nhưng ánh mắt vẫn lấp lánh, ánh sáng bắn ra, vừa nhìn đã biết là thần tiên tu đạo có thành tựu.
Trong bốn người còn lại, có một thanh niên đạo nhân khoảng hai mươi tuổi, tay cầm chuông đồng, lưng đeo trường kiếm vỏ đen. Tua kiếm là một chùm tơ dài màu vàng ánh, vô cùng nổi bật.
Còn có một đôi thiếu niên nam nữ tướng mạo rất giống nhau, vẻ mặt kiêu ngạo. Một người bên hông đeo dây dài màu đen quấn lại. Một người bên hông giắt một cây roi trúc xinh đẹp màu xanh vàng lẫn lộn.
Cuối cùng là một đứa trẻ đang cười mỉm, bởi vì vóc người nhỏ nhất, chân ngắn nhất, đi đường có vẻ nghênh ngang khệnh khạng. Tay hắn cầm một khúc gỗ không nổi bật, có khắc chữ cổ “vạn quỷ cúi đầu”.
Thanh niên đạo nhân nhẹ giọng cười nói:
- Sư phụ, là người chứ không phải yêu.
Lão đạo nhân gật đầu, không để ý tới Trần Bình An và Trương Sơn đứng ở cửa phòng bên nữa, đi thẳng tới trước.
Lúc đôi nam nữ phía sau đi ngang qua bọn họ, không có hứng thú với Trần Bình An, chỉ quan sát đạo quan và đạo bào của Trương Sơn mấy lần, giống như cảm thấy mới mẻ.
Năm đạo sĩ bỏ lại hai người phía sau. Trương Sơn không yên lòng về Từ Viễn Hà, bèn kéo Trần Bình An đi theo phía xa.
Sau khi lão đạo nhân bước vào viện thứ ba, chợt giận dữ quát lên:
- Nghiệp chướng Dương Hoảng! Còn chưa cút ra nhận tội!
Sau khi chủ nhân nhà cổ dưới lầu thêu nghe được giọng nói quen thuộc này, lập tức nửa vui nửa buồn. Vui là vì lão đạo nhân kia chắc chắn là đệ tử nội môn của Thần Cáo tông, nghĩa là phong thư cầu cứu của mình đã có tác dụng. Tông môn mặc dù đã sớm loại mình ra khỏi gia phả đạo sĩ, nhưng cũng không định bỏ mặc, thật sự phái người xuống núi điều tra chuyện này. Như vậy sơn thần miếu hoang họ Tần kia nhất định sẽ phải gánh chịu hậu quả.
Còn buồn là vì lão đạo nhân và hắn từng là nhân tài xuất chúng, cùng vào Thần Cáo tông một năm, hơn nữa sư phụ của hai người còn là sư huynh đệ, nhưng quan hệ giữa bọn họ lại rất tồi tệ. Hôm nay lão đạo nhân là tiên sư cao quý không thể với tới, còn hắn lại là một kẻ hèn mọn người không ra người, quỷ không ra quỷ. Nếu lão ta lợi dụng việc công để trả thù riêng, hắn có thể làm gì? Dù sao sau lưng lão là Thần Cáo tông có đạo chủ một châu trấn giữ sơn môn, chứ không phải sau lưng Dương Hoảng hắn.
Dương Hoảng bảo Oanh Oanh tránh sau lưng mình, nhẹ nhàng cắm trường kiếm xuống đất, nhìn về hành lang, vái dài tới đất:
- Dương Hoảng bằng lòng tiếp nhận tông môn trách phạt.
Lão đạo nhân hăng hái đến gần hắn, nhếch khóe miệng:
- Dương Hoảng, trăm năm không gặp, lăn lộn thật là uy phong.
Từ Viễn Hà quay đầu nhìn, sau khi thấy rõ trang phục của năm đạo sĩ, cũng không tiến lên trèo cao kết giao, mà ôm quyền nói với Dương Hoảng:
- Tối nay Từ mỗ đã mạo phạm hiền thê, ở đây thành tâm xin lỗi! Nếu có chuyện cần, Từ mỗ nhất định sẽ đứng ra.
Từ Viễn Hà hành tẩu giang hồ hai mươi năm, ánh mắt lão luyện, vừa nhìn đã biết Dương Hoảng và lão đạo nhân Thần Cáo tông này không hợp nhau lắm. Phúc họa liền kề chính là như vậy. Năm đạo sĩ gọn gàng này chỉ thiếu dán lên trên trán bốn chữ “nhân sĩ chính phái” mà thôi.
Bàn tay lão đạo nhân đặt ở sau người, lặng lẽ làm một động tác đặc biệt của tông môn. Bốn người còn lại lập tức lướt ra, mỗi người chiếm một vị trí, bao vây nam nữ nhà cổ. Trong đó thanh niên đạo nhân còn đứng trên tường cao, nhìn tư thế này cũng không giống như người tới giúp đỡ.
Dương Hoảng cầm tay Oanh Oanh, nhẹ giọng nói:
- Nguyện đời đời kiếp kiếp kết làm vợ chồng.
Oanh Oanh vẫn không thể nói chuyện, chỉ kêu ê a, nhưng mọi người có mặt đều biết nàng đang nói câu kia: “Nguyện đời đời kiếp kiếp kết làm vợ chồng”.
Chỉ như vậy, Trần Bình An ngồi bên cạnh lan can hành lang, nước mắt đã chảy ra.
Ký ức đã sớm mơ hồ, nhưng có một cảnh tượng đến nay hắn vẫn còn nhớ rõ.
Cha hắn là một người đàn ông hiền lành không giỏi ăn nói, có thể cả đời cũng chỉ nói được một câu tình cảm: “Kiếp sau chúng ta có thể tiếp tục ở cùng nhau không?”
Người phụ nữ nhã nhặn trầm tĩnh đang may vá quần áo, mỉm cười hỏi ngược lại: “Sao lại không ở cùng nhau nữa?”
Khi ấy Trần Bình An nằm trong lòng người phụ nữ kia, tuổi tác quá nhỏ, không có cảm xúc gì với những lời liên quan đến sống chết này. Nhưng tại khoảnh khắc đó, dung mạo thần sắc của cha mẹ lại khiến hắn nhớ kỹ. Theo thời gian trôi qua, hắn càng ngày càng cảm thấy, nếu thật sự thích một người, dường như một đời cũng không đủ.
Trương Sơn vô tình phát hiện sự khác thường của Trần Bình An, vuốt hai má của mình, cảm thấy nghi hoặc. Mưa có lớn cũng không đến mức ướt đầy mặt chứ? Huống hồ trận mưa to này đến giờ đã biến thành mưa nhỏ rả rích, không cầm ô cũng không sao.
Hắn hơi lo lắng hỏi:
- Trần Bình An, không sao chứ?
Trần Bình An vội vàng lau mặt một cái, nở một nụ cười, lắc đầu nói:
- Không sao, không sao, tối nay nhiều chuyện kỳ quái như vậy, quá dọa người rồi. Con người ta phản ứng khá chậm, trước đó vẫn kìm nén sợ hãi, bây giờ không sao rồi mới dám khóc ra.
Trương Sơn rất bội phục, đưa tay vỗ vai Trần Bình An, quay đầu đi, nhịn cười nói:
- Ngươi cứ coi như ta không thấy.
Lão đạo nhân Thần Cáo tông nhìn quanh, cuối cùng mỉm cười nhìn về Dương Hoảng đang đứng thẳng lưng, tấm tắc nói:
- Vật như xưa người đã khác, mọi sự đều thôi rồi, hay cho một đôi uyên ương số khổ. Dương Hoảng, ngươi cảm thấy bần đạo nên xử lý các ngươi thế nào? Ngươi nói xem nên dựa theo khuôn vàng thước ngọc của tông môn, hay là dựa theo tình nghĩa sư huynh đệ giữa ngươi và ta?
Dương Hoảng cắn chặt răng, im lặng không trả lời. Cuối cùng hắn giống như muốn quỳ xuống, chỉ cầu lão đạo nhân kia khai ân.
Từ Viễn Hà đang định lên tiếng, lão đạo nhân đã quay đầu sang, ánh mắt âm trầm, quát lớn một tiếng:
- Người không liên quan thì ngoan ngoãn ngậm miệng! Thần Cáo tông thanh lý môn hộ, không cho phép người ngoài khoa tay múa chân!
Từ Viễn Hà giận đến con ngươi hiện lên tơ máu, chỉ muốn vung đao chém qua, nhưng cuối cùng chỉ có thể chán nản thở dài. Việc nhà của tông môn đại phái như vậy, người ngoài cả gan xen vào thì cũng chỉ là chết uổng.
Ngay lúc này, Trần Bình An quay đầu lặng lẽ đưa cho Trương Sơn một quả cầu:
- Trương Sơn, từ giờ trở đi hai chúng ta xem như không quen biết nữa. Ngươi cầm lấy vật này...
Trương Sơn đưa tay đẩy về, ghé đầu nhỏ giọng nói:
- Trần Bình An, ngươi nhất định đừng làm bừa, chỉ cần ngươi ra tay trước thì sẽ hoàn toàn không chiếm lý được nữa. Tiểu đạo sĩ biết cách đối phó với những tiên sư chính đạo kia, chắc chắn sẽ hiệu nghiệm hơn đánh nhau. Nhớ kỹ, lát nữa nếu ta bị người khác đánh, ngươi đừng ra tay giúp đỡ, nếu không công sức sẽ đổ sộng đổ biển.
Trần Bình An hỏi:
- Như vậy cũng được sao?
Trương Sơn tươi cười rạng rỡ nói:
- Thử xem, nếu không được thì ngươi hãy đi lên.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK