Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ở một nơi nào đó của Kiếm Khí trường thành vang lên tiếng thở dài, dường như người này không đồng ý lão kiếm tiên đột ngột giết người, nhưng lại không muốn ra mặt lý luận.

Bên cạnh người thở dài có một giọng nói già nua cất lên:
- Cảnh giới Ngọc Phác mà thôi. Huống hồ Trần Thanh Đô ra tay là có nguyên nhân, ngươi hãy nhẫn nại đi.

Người thở dài lại thở dài.

Giọng nói già nua cười bất đắc dĩ, cố gắng khuyên nhủ:
- Nói quy củ Nho gia các ngươi với Trần Thanh Đô, cũng giống như ông nói gà bà nói vịt, có ý nghĩa gì? Hơn nữa học thuyết Nho gia các ngươi là “học người bên cạnh”, không cầu thành phật, không cầu trường sinh, đại đạo dưới chân không cao cũng không xa. Cần gì bắt buộc Trần Thanh Đô mọi chuyện đều làm theo quy củ, trở thành thánh hiền hoàn mỹ? Chỉ cần ngươi đừng dùng tiêu chuẩn thánh nhân để đánh giá Trần Thanh Đô, vậy thì rất đơn giản.

Người nọ hờ hững nói:
- Bất kỳ một lần không nói lý nào của Trần Thanh Đô, ảnh hưởng gây ra e rằng còn lớn hơn người thường không nói lý một vạn lần.

Ông lão cười nói:
- Trần Thanh Đô người ta là kiếm tu, còn ngươi là nho sĩ, không giống nhau.

Vị nho sĩ kia trầm mặc rất lâu, cuối cùng lẩm bẩm nói:
- Khổng Tử muốn làm gì, cả một đời lao lực.

Ông lão khuyên nhủ không có kết quả lại thở dài một tiếng.

Trong thành trì phía bắc Kiếm Khí trường thành, có người hét lớn:
- Trần Thanh Đô!

Một vệt cầu vồng nổi lên từ đất bằng, mang theo khí thế sấm sét không thể ngăn cản, xông thẳng tới đầu thành.

Ông lão lom khom đã nhảy xuống đầu thành, nhíu mày khẽ vung tay áo, kéo Trần Bình An đang đứng trên đầu thành đến phía sau mình. Mà ông ta lại vừa lúc đứng ở chỗ cũ của Trần Bình An, đối mặt với kiếm tu hùng hổ kia.

Ông ta híp mắt nói:
- Thế nào? Trong con cháu gia tộc xuất hiện gian tế của yêu tộc, ngươi còn lý lẽ sao?

Kiếm tu kia lơ lửng ngoài đầu thành bốn năm trượng, đó là một ông lão cao lớn, râu tóc và trang phục đều trắng như tuyết, tướng mạo cực kỳ uy nghiêm. Cho dù đối diện với lão tiền bối có tuổi tác già nhất, kiếm đạo cao nhất Kiếm Khí trường thành, ông ta vẫn không hề có ý kính sợ, vẻ mặt giận dữ chất vấn:
- Đổng gia ta tự có gia pháp gia quy xử lý phản đồ. Lui một vạn bước nói, ẩn quan còn chưa phán định tội của cháu ta nặng hay nhẹ, Trần Thanh Đô ngươi dựa vào đâu mà xử lý Đổng Quan Bộc?

Ông ta hùng hổ ép người, đột nhiên cao giọng nói:
- Ngươi cho rằng Đổng Tam Canh ta chết rồi sao?

Vẻ mặt Trần Thanh Đô đầy vẻ chế nhạo:
- Trước khi Đổng Quan Bộc chết dưới kiếm của ta, ta quả thật xem như Đổng Tam Canh ngươi đã chết. Một nội ứng yêu tộc đã được xác định, Đổng gia ngươi lại điều tra mất cả tháng. Ngươi có tin không, nếu đổi thành một họ khác, chẳng hạn như họ Trần, một ngày ta cũng ngại nhiều.

Ông lão họ Đổng giận dữ ngút trời:
- Một kiếm tiên cảnh giới Ngọc Phác bằng lòng hối cải, lập công chuộc tội, chẳng lẽ không có ích cho Kiếm Khí trường thành hơn một thi thể?

Trần Thanh Đô thậm chí không thèm phản bác, cười lạnh nói:
- Dưới một kiếm của ta còn có thi thể? Chẳng lẽ tên súc sinh này đã lén bước vào cảnh giới Tiên Nhân rồi?

Ông lão cao lớn tự xưng là Đổng Tam Canh giận đến trợn mắt, kiếm ý trên người cuộn trào sôi sục, giống như sóng to gió lớn ập xuống đầu thành.

Trần Thanh Đô nhướng mày:
- Thế nào, muốn ra tay à?

Đổng Tam Canh bước tới trước một bước, giận đến cười lên:
- Người khác đều sợ Trần Thanh Đô ngươi, nhưng ta không sợ. Ra tay thì ra tay, có gì không thể?

Một giọng nói ngây thơ vang lên ở đầu thành phía xa, có phần ai oán:
- Được rồi, đều do ta, là ta không nỡ để Đổng Quan Bộc chết nhanh như vậy, dù sao Tiểu Đổng là một trong số mấy người mà ta thích nhất. Bây giờ ta thích Tào Từ bao nhiêu, năm xưa cũng thích Tiểu Đổng mũi thò lò bấy nhiêu. Đã chết rồi... thì thôi đi.

Người lên tiếng là tiểu cô nương tóc sừng dê mặc một bộ áo bào đen rộng, cũng là ẩn quan đại nhân thế hệ này của Kiếm Khí trường thành.

Xung quanh đầu thành đã xuất hiện mười mấy kiếm tu đỉnh cao của Kiếm Khí trường thành, là gia chủ họ lớn, hoặc là kiếm tiên chiến lực trác tuyệt. Chỉ thiếu hai vị thánh nhân có tư cách ngang hàng với Trần Thanh Đô.

Một người đàn ông trung niên dung mạo tuấn tú, vẻ mặt nghiêm nghị nói:
- Đổng Tam Canh, chuyện này là ngươi không đúng, ngay từ đầu đã sai rồi. Qua nhiều năm như vậy, ngươi gởi gắm kỳ vọng vào Đổng Quan Bộc quá lớn, mới khiến cho kiếm tâm của hắn biến thành cực đoan, khăng khăng một mình đi đến lãnh địa yêu tộc rèn luyện, dẫn đến tai họa lần này.

- Hắn cảm thấy Kiếm Khí trường thành đã có một Đổng Tam Canh, đã có một A Lương, vậy cũng có thể nhiều thêm một Đổng Quan Bộc. Ta thì không đồng ý. Hắn trẻ tuổi bốc đồng, không nghe thì thôi đi, nhưng Đổng Tam Canh ngươi thì sao? Chẳng lẽ ngươi không biết nguy hiểm trong đó?

Sắc mặt Đổng Tam Canh lạnh nhạt:
- Người của Đổng gia ta nên có dã tâm như vậy, vì sao ta phải khuyên nó? Ta chỉ mong con cháu Đổng gia, mỗi người đều có kiếm đạo cao hơn Đổng Tam Canh ta.

Nói đến đây, ông ta cười nhạo nói:
- Đổng gia chúng ta, dù sao tâm địa cũng không gian xảo giống như gia tộc Trần, Tề, Nạp Lan.

Đổng Tam Canh đánh xuống một gậy này, gần như đã đánh chết nửa Kiếm Khí trường thành.

Người đàn ông tuấn tú kia hừ lạnh một tiếng, không nói gì thêm.

Lúc này ông lão họ Tề chậm rãi lên tiếng:
- Chuyện đã đến nước này, còn có thể làm gì đây? Đại địch trước mặt, chẳng lẽ chúng ta còn muốn nội chiến?

Một ông lão khác mặc áo dài đeo kiếm, tướng mạo gầy gò khẽ gật đầu:
- Cho dù thế nào, trước mắt quan trọng nhất vẫn là ứng phó với thế công yêu tộc. Không thể tự làm rối loạn, tiện lợi cho đám nghiệt súc phía nam kia.

Lão kiếm tiên không để ý tới hai người có lòng hòa giải này, càng không có ý nhân nhượng. Ông ta nhìn chằm chằm vào Đổng Tam Canh, cười nói:
- Nếu lập công có thể chuộc tội, vậy hôm nay ta giết Đổng Tam Canh ngươi, sau đó bảo ẩn quan xé mấy tờ sổ sách công lao, sẽ xem như không có chuyện gì đúng không?

Đổng Tam Canh cứng họng không trả lời được.

Không khí lúng túng, đình trệ nặng nề.

Trần Bình An ở phía sau lão kiếm tiên quan sát, chỉ cảm thấy sau khi những người này xuất hiện, kiếm khí trên đầu thành bắt đầu nặng hơn, ép cho hắn gần như không thở nổi.

Đổng Tam Canh đột nhiên nhìn quanh, giận dữ quát lên:
- Xem kịch hay con mẹ ngươi, xem náo nhiệt con mẹ ngươi, cút cút cút!

Mười mấy vị trụ cột của Kiếm Khí trường thành đều biết, đây là Đổng lão thất phu đang tìm bậc thang xuống đài. Trận hôm nay đã không đánh được, bọn họ cũng lần lượt trở về thành trì phía bắc.

Mọi người ào ào rút lui, lúc này Trần Bình An mới thấy hóa ra Ninh Diêu cũng ở trong đó. Nàng chậm rãi ngự kiếm đến gần đầu thành.

Đổng Tam Canh liếc nhìn tiểu nha đầu, tức giận nói:
- Ninh nha đầu, đừng học theo cha mẹ phế vật của ngươi, dù sao ta vẫn rất thích ngươi.

Ninh Diêu mặt không cảm xúc. Đổng Tam Canh cũng không để bụng, xoay người ngự gió trở về trong thành.

Ẩn quan đại nhân đứng trên đầu thành là người vô tâm nhất, vẫn luôn lén ngáp. Lúc này cô đột nhiên nhăn mặt, do dự một lúc, há miệng đặt ngón cái đặt lên chiếc răng không an phận kia, khẽ lắc lư, cuối cùng vẫn không đành nhổ ra. Sau đó cô khép miệng lại, xoay người lẩm bẩm đi về phía xa.

Lão kiếm tiên Trần Thanh Đô dường như rất bình thản với sóng gió tối nay, ông ta cười cười với Ninh Diêu, lướt xuống đầu thành, đi về hướng gian nhà cỏ cũ kỹ.

Trần Bình An một lần nữa nhảy lên đầu thành, đứng kề vai với Ninh Diêu.

Tâm tình của Ninh Diêu không dao động quá nhiều:
- Kiếm Khí trường thành luôn như vậy, may mà có một quy củ tổ tiên lưu lại vẫn không thay đổi.

Trần Bình An tò mò nhìn Ninh Diêu.

Ninh Diêu chậm rãi nói:
- Mũi kiếm hướng nam.

Bốn chữ đơn giản, khiến cho Trần Bình An mới bắt đầu học kiếm tâm thần chập chờn, không ngừng xao động.

Hắn không kìm được quay đầu nhìn về phương nam. Ninh Diêu đưa tay lấy hồ lô nuôi kiếm của hắn xuống, bắt đầu uống rượu.

Trần Bình An dời mắt đi, nhẹ giọng hỏi:
- Đổng Quan Bộc đã trở thành phản đồ kia, có phải là loại người giống như cô nói? Đã từng là anh hùng trên chiến trường, lại không phân phải trái ở trong thành?

Ninh Diêu lắc đầu nói:
- Vừa lúc trái ngược, ông nội của Tiểu Đổng vốn là một người không tệ. Ông ấy ở phía bắc Kiếm Khí trường thành, trước giờ vẫn ru rú trong nhà, không thích giao tiếp với người khác lắm. Khi còn bé ta thỉnh thoảng gặp được ông ấy, mặc dù ông ấy không giỏi nói chuyện, nhưng mỗi lần đều cười với ta, giống như trưởng bối nhà mình vậy.

Nàng ngồi xếp bằng, bất đắc dĩ nói:
- Không ai biết tại sao ông nội Tiểu Đổng lại muốn nương nhờ yêu tộc. Có thể là năm xưa dùng thân mạo hiểm rèn luyện, đã xảy ra vấn đề rất lớn.

- Thực ra có rất nhiều kiếm tu rời khỏi Kiếm Khí trường thành, một mình đi đến thế giới Man Hoang rèn luyện kiếm đạo. Bởi vì ở đó, yêu tộc năm cảnh giới trung đều xem việc tu luyện ra tướng mạo nhân tộc là vinh quang, ngày thường cũng không khác gì chúng ta. Chỉ đến thời khắc nguy cấp trên chiến trường, bọn chúng mới sẽ hiện ra chân thân, dựa vào thân thể mạnh mẽ bẩm sinh chống lại phi kiếm. Cho nên kiếm tu chỉ cần chú ý ẩn nấp, thực ra cũng không dễ bị yêu tộc nhìn thấu thân phận.

Con người sở dĩ đứng đầu vạn linh, chủ yếu là do kinh huyệt, bản thân chính là động tiên đất lành huyền diệu nhất thế gian. Cho nên yêu tộc mới cố gắng tu luyện ra thân người, sau đó tu hành sẽ giống như làm ít hưởng nhiều. Thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng ở núi Lạc Phách chính là như vậy.

Ninh Diêu tiếp tục nói:
- Đương nhiên một số thiên tài kiếm tu của Kiếm Khí trường thành, đã sớm bị đại yêu đỉnh cao âm thầm ghi nhớ, lại dùng bí pháp ghi vào trong sách, bọn họ khó mà đi tới thế giới Man Hoang. Nhưng quyển sách kia nghe nói danh ngạch có hạn, không viết quá nhiều tên của kiếm tu. Thường là quê nhà ta có một kiếm tiên chết trận, trong đó mới bổ sung một người.

- Theo lý mà nói, lúc ông nội của Tiểu Đổng ra ngoài đi xa, chỉ là kiếm tu cảnh giới Nguyên Anh bình thường, không thể có tên trong sách. Đổng gia nội tình thâm hậu, lại có bí thuật gia truyền che giấu khí tức, rất khó bị phát hiện.

Ninh Diêu không nói một chuyện, nàng là một trong số kiếm tu được ghi vào quyển sách kỳ quái kia, hơn nữa còn là kiếm tu nhỏ tuổi nhất trong lịch sử Kiếm Khí trường thành. Trước mười tuổi nàng đã có tên trong sách.

Trong lịch sử, những nhân tài xuất chúng có đãi ngộ này, không một ngoại lệ, trước ba mươi tuổi đều bị chém chết trên sa trường phía nam Kiếm Khí trường thành.

Trước giờ yêu tộc luôn bất chấp cái giá để thực hiện điều này.

Thông thường sống chết của một nhân tài xuất chúng, đều sẽ liên lụy đến sống chết của một hoặc vài đại yêu và kiếm tiên.

Yêu tộc cảm thấy trên đầu thành có một Trần Thanh Đô là đủ rồi. Lỡ may có thêm một Ninh Thanh Đô hay Diêu Thanh Đô gì đó, sẽ không chỉ chết một hai đại yêu năm cảnh giới cao.

Điểm bất đắc dĩ của Kiếm Khí trường thành, đó là loại nhân tài xuất chúng này vẫn phải ra sa trường rèn luyện, phải nhanh chóng quật khởi giữa sống và chết. Nếu chỉ nuôi ở phía bắc Kiếm Khí trường thành, cho dù được mấy vị kiếm tiên dốc lòng truyền thụ, vẫn không có khả năng trở thành Trần Thanh Đô, A Lương hoặc Đổng Tam Canh kế tiếp.

Trần Bình An đột nhiên hỏi:
- Tôi ở đây, có phải sẽ làm cô phân tâm, trở ngại cho tu hành?

Ninh Diêu gật đầu, “ừm” một tiếng, không phủ nhận, hơn nữa cũng không do dự. Sau đó nàng nói:
- Nhưng ngươi ở đây, ta sẽ rất vui. Lúc tu hành ở trảm long đài trong nhà, bình thường sẽ không kìm được nhớ tới ngươi, sẽ ngơ ngẩn. Sau khi ngơ ngẩn lại trực tiếp chạy đến tìm ngươi, sau đó trở về vội vàng xử lý một ít công việc gia tộc. Một ngày cứ trôi qua như vậy, trước khi ngủ lại muốn ngày hôm sau nhìn thấy ngươi.

Đây chính là Ninh Diêu.

Tề Tĩnh Xuân từng khuyên bảo đệ tử Triệu Dao vừa gặp đã thích nàng, tốt nhất không nên thích Ninh Diêu. Bởi vì nàng là một thanh kiếm không vỏ, lộ ra mũi nhọn, rất dễ tổn thương người khác, thậm chí tổn thương chính mình. Ninh Diêu đối xử với thế giới này vẫn luôn đen trắng rõ ràng, gần như vô tình.

Chỉ là hôm nay đã có thêm một Trần Bình An.

Trần Bình An nói như đinh đóng cột:
- Nhiều nhất ba ngày, tôi sẽ rời khỏi nơi này, sau đó đi đến Câu Lô châu giống Kiếm Khí trường thành nhất, đồng thời luyện quyền và luyện kiếm. Tranh thủ dùng tốc độ nhanh nhất bước vào cảnh giới võ đạo thứ bảy, có tư cách tham gia chiến sự ở đây, sau đó sẽ đến tìm cô.

Ninh Diêu im lặng, nàng biết làm như vậy là đúng nhất, nhưng nàng không muốn nói ra, không muốn gật đầu. Trái lại nàng còn oán trách cái gã bên cạnh này, tại sao có thể hạ quyết tâm nhanh như thế.

Trần Bình An muốn uống rượu, nhưng hồ lô nuôi kiếm đã bị Ninh Diêu nắm chặt. Nàng dường như còn cố ý đổi tay cầm hồ lô nuôi kiếm, để nó cách xa Trần Bình An hơn.

Ninh Diêu đột nhiên nói:
- Xưa nay yêu tộc tấn công Kiếm Khí trường thành, đều sẽ kéo dài hai ba chục năm. Cho ngươi mười năm bước vào cảnh giới thứ bảy, có đủ không?

Nàng tỏ ra hung dữ:
- Chỉ mười năm, không thể nhiều hơn.

Trần Bình An dời mông ngồi sang phía đối diện với nàng, cười nói:
- Được, nhưng cô nhất định phải chờ tôi.

Ninh Diêu ngượng nghịu nghiêng người qua, ngồi đối diện với hắn, trả lại hồ lô nuôi kiếm cho hắn, sau đó mới gật đầu nói:
- Được.

Trần Bình An cầm lấy bầu rượu, ngẩng đầu uống một hớp.

Ninh Diêu nhẹ giọng nói:
- Ta có rất nhiều tật xấu.

Trần Bình An mỉm cười nói:
- Không sao, tôi thích cô.

Vành mắt Ninh Diêu đỏ lên.

Trần Bình An vươn một tay ra, khẽ run rẩy, nhẹ nhàng vuốt lên mặt nàng.

Ninh Diêu hơi đỏ mặt, nhưng cũng không cự tuyệt, chỉ nhắm hai mắt lại, không dám nhìn hắn.

Khi trời đất tịch mịch dường như chỉ còn lại hai người, bỗng có một tiếng ho khan vang lên không đúng lúc.

Trần Bình An vội vàng rụt tay, mượn uống rượu để che giấu sự bối rối của mình. Ninh Diêu thì quay đầu nhìn, hai hàng lông mày hẹp dài tràn đầy sát khí.

Vị khách không mời kia lại là lão kiếm tiên Trần Thanh Đô. Ông ta chắp tay đứng cách hai người không xa, vẻ mặt tươi cười:
- Đột nhiên nhớ tới một chuyện, sợ lát nữa sẽ quên, muốn nói với Trần Bình An một chút.

- Các người cứ nói chuyện đi.
Ninh Diêu cầm lấy bầu rượu, sau đó quay mặt về hướng thành trì, quay lưng về phía lão kiếm tiên.

Trần Bình An nhảy xuống đầu thành, hỏi:
- Trần gia gia, có chuyện gì vậy?

Lão kiếm tiên cười nói:
- Tranh của lão mù phía nam, nhìn đẹp. Canh gà của lão lừa trọc phía tây, uống ngon. Chữ của người đọc sách Trung Thổ, bay bổng. Mấy lão già này ta đều cảm thấy rất thú vị, nhưng thú vị nhất là bọn họ đều sống dai.

Ninh Diêu không nhịn được quay đầu nói:
- Trần gia gia, theo như lời ông nói trước kia, không phải Đông Hải còn có một lão mũi trâu sao?

Lão kiếm tiên gật đầu nói:
- Chính vì nghĩ đến người này, mới muốn nói với Trần Bình An một tiếng.

Ninh Diêu nghi hoặc không hiểu.

Lão kiếm tiên đưa tay chỉ vào Trần Bình An:
- Cầu trường sinh của ngươi sửa hay không sửa, thực ra cũng không có nhiều ý nghĩa. Không bằng tìm một con đường khác, đi gặp đạo nhân này. Mặc dù rất có thể ngươi sẽ bị chặn ngoài cửa, nhưng ta cảm thấy ngươi đã đi được tới đây, không chừng sẽ là một ngoại lệ.

Dây lòng Trần Bình An rung động, hỏi:
- Trần gia gia, làm sao để tìm vị cao nhân này? Là đi Đông Hải sao? Hình như Bảo Bình châu chúng ta cũng nằm gần Đông Hải.

Lão kiếm tiên lắc đầu nói:
- Là đi Đồng Diệp châu ở phía đông nam, tìm một tòa Quan đạo quán.

Trần Bình An ngẩn ra, hơi do dự, bởi vì chuyện này không phù hợp với dự tính ban đầu của hắn. Nhưng lão kiếm tiên đã nói như vậy, nhất định là có thâm ý.

Lão kiếm tiên nói:
- Hộp kiếm gỗ hòe này của ngươi rất có lai lịch, không bằng cho ta mượn mười năm. Ta có thể dùng một thanh kiếm để đổi với ngươi, mười năm sau đổi lại là được. Sau khi đến Đồng Diệp châu, thanh kiếm này sẽ giúp ngươi chỉ rõ phương hướng đại khái của lão đạo nhân Đông Hải kia. Còn như sau khi ngươi may mắn tìm được lão, người ta có chịu giúp ngươi hay không, phải xem vận may của Trần Bình An ngươi rồi.

Trần Bình An gật đầu nói:
- Được.

Hắn tháo hộp kiếm xuống, lấy kiếm gỗ hòe Hàng Ma ra. Ninh Diêu hỏi:
- Có thể để lại kiếm gỗ cho ta không? Ta cũng đổi một thanh kiếm với ngươi.

Trần Bình An gãi đầu nói:
- Kiếm gỗ hòe là Tề tiên sinh tặng cho tôi, không thể tặng lại cho cô. Nhưng cô có thể giữ nó bên cạnh. Còn nữa, cô không cần đưa kiếm cho tôi. Kiếm Khí trường thành vốn thiếu kiếm, mà tôi tạm thời cũng không cần kiếm.

Ninh Diêu vẫy tay, Trần Bình An liền nhẹ nhàng ném kiếm gỗ hòe cho nàng, sau đó đưa hộp kiếm cho lão kiếm tiên.

Lá bùa vốn đặt trong hộp kiếm, trước khi tiến vào núi Đảo Huyền, đã được Trần Bình An bỏ vào trong phi kiếm Mười Lăm. Nếu không e rằng nữ quỷ xương khô kia đã sớm hóa thành tro bụi ở Kiếm Khí trường thành rồi.

Trong nháy mắt khi ngón tay ông lão chạm vào, hộp kiếm gỗ hòe bỗng nhiên biến mất.

Một tay lão kiếm tiên đặt sau người, tay kia khép lại hai ngón, nhanh chóng vuốt qua trước người. Giữa ông ta và Trần Bình An hiện ra hình dáng của một thanh trường kiếm có vỏ.

Lão kiếm tiên dùng ánh mắt ra hiệu cho Trần Bình An cầm lấy trường kiếm. Trần Bình An vươn hai tay ra đón lấy trường kiếm rơi xuống. Hắn vốn tưởng rằng có thể nhẹ nhàng tiếp lấy thanh kiếm này, kết quả lại lảo đảo một cái, thiếu chút nữa đã té sấp xuống.

Vẻ mặt lão kiếm tiên hờ hững:
- Kiếm tên “Trường Khí”, vỏ kiếm và thân kiếm chỉ nặng bảy cân, nhưng kiếm khí lại nặng đến tám mươi cân. Người đeo kiếm có thể ngày đêm rèn luyện thần hồn.

Trần Bình An không còn hộp kiếm, tạm thời không có cách nào đeo thanh Trường Khí này lên, đành phải ôm kiếm mà đứng.

Lão kiếm tiên quan sát Trần Bình An một cái, gật đầu nói:
- Cuối cùng cũng có một chút dáng vẻ kiếm tu rồi.

Ninh Diêu đột nhiên quay đầu nhìn về phương nam.

Ông lão cười cười:
- Bây giờ đã biết vì sao lại quấy rầy hai người các ngươi rồi chứ.

Ánh mắt Ninh Diêu sắc bén, trong nháy mắt ngự kiếm bay lên không.

Ông lão quay đầu nói với Trần Bình An:
- Mau từ biệt Ninh nha đầu đi, ta đưa ngươi trở về núi Đảo Huyền.

Trần Bình An đứng ôm kiếm, ngẩng đầu nhìn Ninh Diêu, nhưng nhất thời lại không nói được chữ nào.

Ninh Diêu cũng cúi đầu nhìn, sau đó vội vàng ném hồ lô nuôi kiếm cho Trần Bình An.

Ông lão cười nói:
- Nhi nữ tình trường lại không thua gì kiếm khí. Cứ như vậy đi, một bụng tình tình ái ái, lưu lại lần sau gặp mặt rồi nói.

Ông ta gập ngón tay búng nhẹ, Trần Bình An vừa mới tiếp được hồ lô nuôi kiếm liền ngã ra phía sau.

Sau phút chốc, khi Trần Bình An đứng vững, lại phát hiện mình không còn ở trên đầu thành, mà là trên quảng trường dưới chân núi Cô Phong của núi Đảo Huyền.

Bên này chỉ có mặt trời treo cao, không có cảnh tượng kỳ lạ ba vầng trăng lơ lửng như thế giới kia.

Người đàn ông ôm kiếm ngồi trên cọc buộc ngựa, nhìn thiểu niên ngơ ngác cầm kiếm xách hồ lô.

Ly biệt mà thôi, lại khiến Trần Bình An quên mất mình còn có rượu để giải sầu.

Trên đầu thành phía nam Kiếm Khí trường thành, một tiểu cô nương tóc sừng dê ngồi ở ven rìa, lắc lư hai chân, lẩm bẩm nói:
- Ta muốn biến thành một cái cây, lúc vui vẻ thì nở hoa vào mùa thu, lúc thương tâm thì rụng lá vào mùa xuân.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK