Lưu Cao Hinh lớn tiếng hô:
- Ta là con gái của Lưu thái thú, còn y là đồng minh tới trợ trận, xin chư vị để cung tên xuống!
Thân hình Trần Bình An đáp xuống cửa lớn đại sảnh dinh thự, cũng không xoay đầu, nghiêng người lướt ngang hai bước, đưa tay chụp lấy một mũi tên từ sau lưng bắn tới. Thân tên có khắc hoa văn cổ xưa, hơn nữa còn đục ba rãnh nhỏ, trong đó có ánh sáng lưu động.
Hắn tiện tay cắm mũi tên xuống đất, trầm giọng nói:
- Từ đại hiệp, Trương Sơn Phong, các người có trong đại sảnh không? Lão già hiển lộ thần thông ở đài cao giữa hồ đêm đó, chính là đầu sỏ sau màn khiến lầu thành hoàng gặp nạn lần này.
Từ Viễn Hà dẫn đầu phi thân ra, võ tướng mặc giáp và Trương Sơn Phong theo sát phía sau.
Một lực sĩ đồng thau cao hơn một trượng sải bước xông tới, không nói lời nào dùng một quyền đánh xuống Trần Bình An. Trần Bình An đành phải vươn tay ra ngăn cản nắm đấm kia.
Lực sĩ đồng thau do Sùng Diệu đạo nhân chuyên tâm vẽ bùa chế tạo thành, thực lực không tầm thường, mặc dù phẩm chất không cao nhưng chiến lực có thể sánh ngang với võ phu thuần túy cảnh giới thứ hai đỉnh cao. Sau khi bị năm ngón tay của Trần Bình An ngăn cản, những khớp trên thân thể nó rung động kịch liệt, phát ra tiếng lét két, lại không thể tiến tới chút nào.
Lưu thái thú chạy nhanh ra cửa lớn, ngẩng đầu nhìn lên, thấy thiếu nữ đeo chuông bạc đứng trên đầu tường, lập tức kêu lớn:
- Là con gái của ta, là con gái Lưu Cao Hinh của ta, chư vị binh sĩ đừng làm nó bị thương!
Từ Viễn Hà cũng vội vàng giải thích với người khác:
- Là bằng hữu của chúng ta, tên là Trần Bình An, lúc trước đi điều tra hư thực ở lầu thành hoàng.
Võ tướng mặc giáp gật đầu, giơ tay lên làm một động tác trong quân đội. Cung tiễn thủ ẩn nấp ở các nơi cũng không lập tức thu hồi cung trong tay, chỉ đè mũi tên xuống, hình dáng căng như trăng tròn lập tức thu lại thành trăng lưỡi liềm. Động tác của mọi người đều chỉnh tề, ngay cả dây cung thay đổi độ cong cũng gần như không sai lệch.
Từ Viễn Hà đã đi qua rất nhiều quốc gia, tâm tư cẩn thận, sau khi nhìn thấy cảnh này lập tức thán phục. Không ngờ một nơi đầy văn hóa trí thức như nước Thải Y, lại có một sư đoàn hổ sói được huấn luyện nghiêm chỉnh như vậy. Vị Mã tướng quân lúc này phụ trách trấn giữ cửa đông thành, nhất định là một nhân tài biết cách quản lý quân đội.
Sùng Diệu đạo nhân bấm quyết triệu hồi lực sĩ đồng thau ra quân bất lợi, sắc mặt không dễ coi lắm, cười nhạt nói:
- Hoàng lão thần tiên là chủ mưu? Ha ha ha, thiếu niên ngươi khẳng định như vậy, ta lại cảm thấy ngươi mới là kẻ xấu muốn đục nước béo cò.
Lão lại quay đầu nói với Lưu thái thú và võ tướng:
- Nếu Hoàng lão thần tiên đạo pháp thông thiên kia là chủ mưu manh tâm khó lường, vậy chúng ta còn ở đây vạch kế hoạch cái gì? Dứt khoát chờ chết là được rồi. Hơn nữa nếu Hoàng lão là hung thủ sau màn, cần gì phải cởi quần đánh rắm, chủ động cảnh báo cho chúng ta?
Lưu thái thú trầm ngâm nói:
- Đạo lý nói không thông.
Võ tướng lại nói một câu công đạo giúp Trần Bình An:
- Tà ma ngoại đạo rất âm hiểm, không thể suy đoán theo lẽ thường. Hiện giờ chúng ta không nên dễ dàng tin bất cứ ai, trước tiên không ngại nghe thiếu niên này nói thế nào đã.
Lưu Cao Hinh nhảy xuống đầu tường, chạy như bay đến, thân pháp tràn đầy linh khí. Nhất là chuông bạc kêu leng keng, bên người dập dờn sóng gợn vàng óng, rõ ràng là dáng vẻ của người tu hành.
Lưu thái thú không có thời gian suy nghĩ vì sao con gái nhỏ lại biến thành thần tiên bay tới bay lui, đợi cô đi tới bên cạnh, lập tức lo lắng nói:
- Có bị thương chỗ nào không? Nha đầu thối con, hiện giờ quận thành loạn như vậy, còn chạy lung tung cái gì? Làm càn!
Lưu Cao Hinh chỉ vào Trần Bình An:
- Lão thần tiên...
Cô đột nhiên ý thức được mình lỡ lời, bởi vì lúc trước lên đường, lão thần tiên phi kiếm thuật long trời lở đất đã nói với cô, không nên nhắc nhiều đến trận chiến ở lầu thành hoàng. Trước mắt hắn còn không muốn tiết lộ thân phận, để tránh phủ quận chủ có nội ứng của yêu ma quấy phá, sớm có phòng bị.
Cô vội vàng đổi giọng:
- Ở lầu thành hoàng, con và Trần thiếu hiệp gặp phải một nữ quỷ xương khô gây họa quận thành, chính là mỹ nhân y phục rực rỡ xuất hiện ở đài cao giữa hồ đêm đó. Con và Trần thiếu hiệp vất vả chế ngự ả ta, không ngờ thành hoàng gia và hai tượng thần văn võ thuộc hạ đều đã nhập ma, trong thất khiếu khói đen cuồn cuộn, muốn đánh chết bọn con.
- May mắn có một lão thần tiên dùng phi kiếm từ trên trời giáng xuống cứu chúng con, chỉ là lão thần tiên cũng bị thương nặng. Ông ấy muốn chúng con đi trước báo tin, lão họ Hoàng kia và đồng bọn dùng trăm phương ngàn kế mưu đồ một món pháp bảo, chúng ta tuyệt đối không nên dẫn sói vào nhà. Lão thần tiên còn nói chờ ông ấy điều dưỡng khí hải và phi kiếm bản mệnh xong, nhất định sẽ ra tay lần nữa, giúp chúng ta trảm yêu trừ ma.
Vẻ mặt Trần Bình An vẫn như thường, trong lòng khen ngợi thiếu nữ nhanh trí.
Mọi người cùng trở về đại sảnh. Còn chưa ngồi xuống, lại có một binh sĩ mặc giáp cả người đầy vết máu đi vào, nói là nhiều nơi trong quận thành xuất hiện dân chúng giống như lâm vào ma chướng (chướng ngại do ma quỷ gây ra), bắt đầu điên cuồng giết người, dù là thân bằng hảo hữu hay hàng xóm láng giềng đều không thể thoát khỏi. Những người dân này có một điểm giống nhau, đó là vành mắt rỉ ra máu tươi, hơn nữa thân hình khá cường tráng, rất khó giải quyết. Đã có rất nhiều binh lính và bổ khoái của quan phủ bị thương.
Chẳng những như vậy, quận thành còn có mấy nơi gần như đồng thời xuất hiện ánh sáng đỏ tươi, trong phạm vi mười mấy trượng cỏ cây khô héo, cá lật bụng trắng.
Không khí trong đại sảnh nặng nề. Lưu thái thú cố gắng bình tĩnh, bắt đầu bày binh bố trận. Ngoại trừ phái người khẩn cấp đi đến cửa đông thành, báo cho Mã tướng quân cẩn thận đề phòng Hoàng lão thần tiên kia, tất cả tư lại trong phủ quận chủ đều phải rời khỏi dinh thự, thông báo cho dân chúng trong thành lập tức trở về nhà, tạm thời không được ra ngoài. Nếu không một khi bị phát hiện, sẽ xử lý giống như phạm luật cấm đi lại ban đêm.
Những người trong phòng thì hai người tạo thành một đội, cùng nhau đi đến các nơi có chuyện lạ, đề phòng bất trắc. Chỉ cần phát hiện dân chúng gặp ma chướng hoặc yêu ma âm vật, có thể lập tức chém đầu.
Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong một đội, Sùng Diệu đạo nhân và võ tướng mặc giáp đi chung. Lưu Cao Hinh cố gắng nài nỉ, cuối cùng cũng được đi theo Trần Bình An. Lưu thái thú có chí công vô tư đến mấy, cũng không yên tâm cho khuê nữ bảo bối của mình đi mạo hiểm. May mà vị võ nhân nghĩa sĩ giang hồ kia chủ động xin đi, hiệp trợ Trần Bình An đến cửa Triệu phủ. Lúc này Lưu thái thú mới dặn đi dặn lại, bảo Lưu Cao Hinh không được xung động, tất cả phải nghe theo phân phó của hai vị cao nhân.
Lưu Cao Hinh đương nhiên vui mừng phấn khởi, lập tức đáp ứng. Lưu thái thú sợ cô không để tâm, lại kéo cô tới căn dặn một phen, khiến thiếu nữ tỏ ra không kiên nhẫn.
Đột nhiên vị “lão kiếm tiên” không già bên cạnh lại nói một câu:
- Lưu cô nương, không nên khiến thái thú đại nhân lo lắng.
Lưu Cao Hinh sững sốt, quay đầu nhìn, thấy Trần Bình An không tức giận nổi nóng, cũng không cậy già lên mặt, giống như chỉ đơn giản muốn cô xử lý chuyện này tốt hơn một chút. Mặc dù không rõ nội tình, nhưng cô vẫn kiên nhẫn từ biệt phụ thân, bảo đảm mình sẽ không hành động theo cảm tính.
Lúc này Lưu thái thú mới hơi yên tâm, cuối cùng ôm quyền cảm ơn Trần Bình An và vị võ nhân họ Đậu kia, thành khẩn nói:
- Làm phiền hai vị hiệp sĩ chiếu cố tiểu nữ nhiều hơn.
Trần Bình An và Đậu võ nhân cũng đáp lễ.
Ba người khẩn cấp đi đến Triệu phủ cách dinh thự chỉ hai con đường. Đậu võ nhân ngẩng đầu nhìn sắc trời, lắc đầu cảm khái nói:
- Thần tiên trên núi hay yêu ma cũng vậy, thực ra trước giờ đều không quan tâm đến mạng người, không nên như thế.
Trần Bình An không biết trả lời như thế nào, đành phải im lặng không nói gì.
Ba người đi tới ngoài cửa Triệu phủ, thấy đã có nam nữ gặp ma chướng vành mắt rướm máu xông ra ngoài, nhe nanh múa vuốt. Đao khách và cung tiễn thủ bên ngoài phần lớn là bổ khoái quận thành và nha dịch dinh quan, thường ngày nhiều nhất là tiếp xúc với bọn trộm cắp hoặc cướp sông cướp biển, nào từng nhìn thấy cảnh tượng như vậy. Phần lớn bọn họ sắc mặt đều trắng như tuyết, cung tên cũng mất đi độ chính xác.
Hơn nữa những gia đinh tỳ nữ Triệu phủ gặp ma chướng kia, cho dù trúng tên vẫn có thể tiếp tục xông tới trước. Trận hình kém cỏi của cung tiễn thủ và đao khách gần như bị tan vỡ, đành phải đánh giáp lá cà với những ma chướng hung hãn không sợ chết kia. Nếu không có ba người Trần Bình An kịp thời chạy tới, người Triệu phủ ùn ùn kéo ra có lẽ đã tán loạn khắp nơi, gây nên tai họa như bầy châu chấu.
Trần Bình An không biết có cách hóa giải ma chướng hay không, đành phải dùng quyền cước đánh bay những ma chướng Triệu phủ kia về gần cửa lớn. Chuông của Lưu Cao Hinh rung lên, từng đóa hoa vàng tản ra xung quanh. Những ma chướng kia chỉ cần bị hoa vàng dính vào, cả người sẽ thối rữa, biến thành một bãi máu tươi, mùi hôi ngập trời.
Đậu võ nhân rút đao ra khỏi vỏ, thân đao tỏa ra ánh sáng trắng như tuyết chói mắt, mỗi đao bổ xuống đều trực tiếp chém nam nữ già trẻ ma chướng thành hai khúc. Đao pháp của hắn rất không tầm thường, rõ ràng đã đạt đến cảnh giới tông sư, bỏ đi tô vẽ, gọn gàng dứt khoát, không hề dài dòng. So với đao pháp của Từ Viễn Hà, người này xuất đao thiếu đi khí thế dũng mãnh của sa trường, lại nhiều hơn mấy phần tráng lệ, rất có thể là một vị tông sư võ đạo cảnh giới thứ tư trở lên. Vì vậy có thể thấy, những người không hiển lộ tài năng ở đại sảnh dinh quanh, phần lớn vẫn là chân nhân bất lộ tướng trên giang hồ.
Sau khi Lưu Cao Hinh ngăn cản một đám ma chướng Triệu phủ, phát hiện xung quanh mình là máu tươi và hài cốt đầy đất, lập tức ngồi xuống nôn mửa.
Trong Triệu phủ có ánh sáng đỏ lóe lên rồi biến mất, phát ra khí tức u ám nồng nặc. Trần Bình An thấy cửa Triệu phủ tạm thời không gặp nguy hiểm, mũi chân nhún một cái, nhanh chóng lướt qua tường cao, chạy thẳng tới nơi ánh sáng đỏ xuất hiện.
Men theo dấu vết của ánh sáng đỏ kia, Trần Bình An đi tới một đình viện tao nhã yên tĩnh. Bên trong có một lầu sách tư gia cao ba tầng, trên bậc thềm ngoài lầu có một công tử áo trắng đang ngồi, tư thái lười nhác, khuỷu tay gác lên tay vịn của ghế, một tay nâng cằm, tay kia cầm sách cổ, vừa ngáp vừa liếc nhìn Trần Bình An, mỉm cười nói:
- Sao đến trễ như vậy? Vị công tử này phong thái bất phàm, là tiên sư tu đạo trên núi, hay là đệ tử tông sư hành tẩu giang hồ?
Công tử áo trắng ngồi thẳng người, vươn ngón tay chấm chấm nước miếng, khẽ lật một trang sách, lập tức giữa trang sách có ánh sáng đỏ tươi lóe lên. Ánh sáng đỏ hội tụ thành một sợi dây thừng lớn, giống như mãng xà vặn vẹo giữa không trung, nấn ná một chút ở tường cao trong viện, muốn xông vào môt nơi trong phủ đệ, bám vào mọi người trong phủ.
Trần Bình An vỗ hồ lô nuôi kiếm bên hông một cái, con mãng xà đỏ tươi kia lập tức bị chém đứt.
Công tử áo trắng nhướng mày:
- Ái chà, còn là một vị tiểu kiếm tiên? Giỏi lắm, giỏi lắm. Nghe nói kiếm tu năm cảnh giới thấp sát lực rất lớn, nhưng thể lực không tốt, phun ra vài ngụm kiếm khí rực rỡ chói mắt, nhưng sẽ không có phần sau nữa. Chẳng biết ngươi có lợi hại hơn một chút không?
Một tay hắn cầm sách, tay kia lật trang sách từ đầu đến cuối. Mấy chục con rắn đỏ tươi to bằng ngón cái từ lầu sách phóng lên cao, muốn tản ra bốn phương tám hướng. Công tử áo trắng nhìn thiếu niên bên hông đeo bầu rượu màu đỏ thẫm kia, thấy đối phương vẫn còn tâm tình lấy bầu rượu xuống uống một hớp.
Hắn vừa định cười nhạo, lại thấy những con rắn nhỏ tên là Xích Liên trên bầu trời, trong nháy mắt bị một vệt cầu vồng trắng đan xen cắt đứt toàn bộ. Sau đó ấn đường của hắn phát lạnh, bỗng nhiên trợn to hai mắt, giống như gặp quỷ giữa ban ngày, chết không nhắm mắt. Hóa ra hắn đã bị phi kiếm từ ấn đường đâm xuyên đầu, còn bị kiếm khí thấm vào thân thể thần hồn, dùng thế sét đánh không kịp bưng tai phá vỡ tất cả sinh cơ.
Trần Bình An cột kỹ bầu rượu, hai thanh phi kiếm Mùng Một và Mười Lăm liền thong thả bay về.
Phía tường viện, Đậu võ nhân đứng trên đầu tường, sau khi nhìn thấy cảnh này liền ôm quyền thi lễ với Trần Bình An.
Tâm tư Trần Bình An bỗng xao động, liền bảo với hắn:
- Nói với Lưu Cao Hinh, ta phải lập tức đi đến miếu thổ địa một chuyến, lát nữa sẽ trở lại.
Đao khách thoải mái cười nói:
- Nơi này đã không còn gì đáng ngại, vài con chó nhỏ mèo nhỏ mà thôi, Trần tiên sư cứ yên tâm.
Trần Bình An cảm thấy bất đắc dĩ, vốn định tốc chiến tốc thắng, không ngờ vẫn bị người khác nhìn thấy cảnh mình dùng phi kiếm giết địch. Hắn gật đầu với với Đậu võ nhân, mũi chân nhún một cái, vượt qua đầu tường.
Trần Bình An dựa theo “tiếng nói” ngắt quãng trong nội tâm, làm theo chỉ thị của “người kia”, đi tới một miếu thổ địa xung quanh không người. Hắn ngẩng đầu nhìn lên, thấy trong miếu thổ địa có một văn sĩ nho nhã đang vẫy tay với mình, vẻ mặt tươi cười. Chỉ là bóng dáng của người kia chập chờn, giống như một chút ánh đèn uối cùng, gió nhẹ thổi qua sẽ tắt ngay.
Trần Bình An hơi do dự, cuối cùng vẫn lướt tới, đứng ở ngoài ngưỡng cửa ánh sáng lờ mờ.
Văn sĩ trước tiên chắp tay thi lễ, sau đó mỉm cười đứng dậy nói:
- Đây là lần thứ hai chúng ta gặp mặt rồi. Bản quan Thẩm Ôn, chính là thành hoàng gia của quận Yên Chi, trông coi thành trì này đã mấy trăm năm rồi. Quả hôm nay là nhân của trước kia, là do bản quan không làm tròn bổn phận trước. Nếu không có ngươi phá vỡ cấm chế, ngăn cản bản quan rơi vào ma đạo, không chừng kim thành hoàng đường đường chính chính của nước Thải Y cuối cùng sẽ tiếp tay cho giặc, biến thành hung thủ gây họa cho dân chúng. Bản quan phải cảm ơn ngươi.
Nói đến đây, ông ta thoải mái cười nói:
- Lúc trước sắp nhập ma mà không tự biết, cho nên đủ loại hành vi đã khiến tiểu tiên sư chê cười rồi. Lần này vừa cảm ơn ngươi đã giúp bản quan, không đến mức ra ngoài làm hại lê dân bách tính, để tiếng xấu muôn đời trong sách sử, còn phải cảm ơn tấm lòng son của ngươi, trước đó đã chủ động trả lại hộp gỗ màu xanh kia.
Lúc trước bước vào điện thành hoàng, thiếu niên trả lại hộp gỗ là việc thiện. Rõ ràng trên người có vật một tấc, lúc đưa hộp gỗ lại không lấy từ vật một tấc, mà là lấy từ trong tay áo. Như vậy nghĩa là ngay từ đầu, thiếu niên xứ khác trước mắt đã nhận định hộp gỗ là vật của điện thành hoàng, đây lại là tâm thiện.
Trần Bình An nhìn kỹ vị Thẩm thành hoàng này, lại không nhìn ra dấu vết nhập ma, liền khẽ thở phào một hơi. Hắn do dự một thoáng, ôm quyền nói:
- Lúc trước trong điện thành hoàng, vì tự bảo vệ nên đã phá hư kim thân của thành hoàng gia...
Thẩm Ôn xua tay, thay đổi đề tài, hỏi:
- Tiểu tiên sư có phải là người đọc sách?
Trần Bình An hơi xấu hổ, lắc đầu nói:
- Không tính là người đọc sách, hôm nay chỉ lật sách xem bút ký, hi vọng nhận biết thêm một ít chữ, học thêm một ít đạo lý làm người trong sách mà thôi.
Thẩm Ôn cười hỏi:
- Có biết tác dụng của mảnh vỡ kim thân không?
Trần Bình An vẫn lắc đầu, quả thật không biết.
Thẩm Ôn nhẹ giọng nói:
- Những mảnh vỡ kim thân kia cần phải bảo quản cho tốt. Thần linh thế gian hưởng thụ hương khói tế tự, dù là thần núi sông chính thức hay thành hoàng và hai miếu văn võ như chúng ta, tất cả đều có kim thân. Đầu tiên là triều đình sắc phong, xây dựng tượng thần, sau đó là bản thân thần linh nuôi dưỡng một điểm linh quang thần tính. Có điều kim thân cũng chia ra cấp bậc cao thấp, tương tự như quan trường. Bình thường kim thân của Ngũ Nhạc đại thần có phẩm chất cao nhất, sau đó là thủy thần sông lớn và thành hoàng gia ở kinh thành, từ đó mà suy ra.
- Thứ bên trong hộp gỗ màu xanh kia, là “con dấu thành hoàng bảo hộ nước Thải Y quận Yên Chi”, do đại thiên sư của phủ Thiên Sư núi Long Hổ tự mình khắc. Đó là một món pháp khí cực mạnh ẩn chứa thiên uy mênh mông, nhưng cần phối hợp với Ngũ Lôi tâm pháp mới có thể sử dụng được. Bản quan mặc dù là thành hoàng gia đương nhiệm của quận Yên Chi, nhưng là thần linh một phương, cho nên không thể sử dụng lôi pháp đạo thống.
- Trên thực tế lầu đầu phủ Thiên Sư tặng thứ này, phần lớn chỉ có ý nghĩa tượng trưng, giúp che chở phong thủy một quận, cũng không phải để luyện khí sĩ hoặc thành hoàng gia nước Thải Y giữ ấn thị uy. Nếu không nhờ Thiên Sư ấn này vô hình trung chấn nhiếp quần ma, năm xưa ngoài thành xuất hiện bãi tha ma kia oán khí rất nặng, đã sớm xông vào quận thành Yên Chi rồi.
Trần Bình An ngẫm nghĩ, hỏi:
- Cần ta giúp ngài giao cho Lưu thái thú, hay là giao cho hoàng đế nước Thải Y các người?
Thẩm Ôn nhìn kỹ cặp mắt trong vắt kia, vung tay áo, cười lớn nói:
- Thánh nhân dạy bảo, thần khí trời đất, chỉ người có đức mới cầm được.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK