Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Hơn hai trăm dặm đường thủy sông Tú Hoa sau đó đều yên ổn.

Lúc nhóm người Trần Bình An xuống thuyền, Lý Hòe và Lâm Thủ Nhất đều đeo hòm sách, cộng thêm Lý Bảo Bình, thật đúng với câu nói “cắp sách du học”. Kết quả Trần Bình An lại giống như một thiếu niên đầy tớ của gia đình giàu có. Nếu không phải tận mắt nhìn thấy, thật sự khó tưởng tượng hắn lại là một người tập võ, có thể khiến cho một vị võ bí thư lang bên cạnh huyện lệnh Đại Ly không có sức đánh trả, lúc xuống thuyền vẫn phải khiêng bằng cáng.

Trước khi Trần Bình An xuống thuyền đã xem kỹ bản đồ phong thủy. Nếu không tiến vào huyện thành Uyển Bình, vòng qua thành đi về phía nam thì phải băng qua một vùng núi cao, đi bộ có lẽ phải mất hơn nửa tháng. Khi ở trên thuyền hắn đã tìm người bản xứ hỏi thăm, biết nơi đó có đường núi, nhưng khó đi hơn nhiều so với đường đá xanh ở núi Kỳ Đôn, xe ngựa không thông, phần nhiều là lừa la chở đồ.

Nếu không đi đường núi thì nhất định phải đi qua quận thành. Lâm Thủ Nhất nói mình chưa hiểu được cách thức của bùa Thuần Dương, không thể giúp âm thần kia che giấu khí tức âm tà bẩm sinh, cho nên không thể quang minh chính đại vào thành. Theo như cách nói của A Lương, lầu Thành Hoàng, miếu Văn Võ và phủ đệ tướng quân trong quận thành đều sẽ bài xích âm thần, nếu có cao nhân trấn giữ thì rất dễ gây thêm rắc rối.

Bọn họ vừa hỏi đường vừa đi tới. Trần Bình An còn hỏi thăm thôn dân xem trong vùng núi kia có truyền thuyết quái lạ, có ma quỷ ẩn hiện hay không. Dân chúng địa phương nhìn thấy bốn đứa trẻ tuổi tác không lớn, lại vác hòm sách, đều cho là người đọc sách của nhà giàu có ra ngoài tham quan phong cảnh. Bọn họ cười nói với Trần Bình An, núi sông chỗ đó còn không có tên, nào có thần tiên ma quái gì, trước giờ chưa từng nghe thấy. Cuối cùng hầu hết đều không quên giới thiệu đền giang thần của sông Tú Hoa, nói rằng nơi ấy xin quẻ bái thần rất linh nghiệm, không chừng thật sự có giang thần lão gia. Hàng năm huyện lệnh đại nhân đều dẫn người đến bờ sông tế tự, pháo nổ liên hồi rất náo nhiệt.

Giữa trưa bốn người chuẩn bị vào núi. Lý Hòe đứng ở chân núi, khom lưng chắp tay lạy ba cái. Hắn ngẩng đầu lên, thấy Trần Bình An vẫn không có động tĩnh, bèn khó hiểu hỏi:
- Trần Bình An, lần trước ở núi Kỳ Đôn ngươi cũng lạy sơn thần, sao lần này lại lười biếng?

Trần Bình An do dự một thoáng, vẫn trả lời:
- Trước kia ta thường vào núi với sư phụ, đã học được một ít bản lĩnh nhìn núi ăn đất. Lúc ông lão tâm tình tốt thường nói về hướng đi thế núi, nơi nào là chỗ ngồi của kim thân sơn thần, nghiên cứu rất kỹ. Trên một ngọn núi có ghế ngồi của sơn thần lão gia hay không, trước khi vào núi ngươi nhìn kỹ mấy lần là có thể thấy được một chút manh mối. Cộng thêm trước đó người bản xứ đều nói nơi này không có truyền thuyết, đại khái có thể xác định đường núi mà chúng ta sắp đi không phải là địa bàn của sơn thần.

Lâm Thủ Nhất chợt có suy nghĩ, nói:
- Âm thần tiền bối từng nói, danh ngạch thần núi sông chính thức của một vương triều có hạn, không thể khắp nơi đều có thần linh, nếu không sẽ như cỏ dại lan tràn, khiến cho khí vận địa phương hỗn loạn. Cộng thêm núi sông tranh đấu, chẳng khác nào tranh ruộng đất giành nguồn nước dưới núi, sẽ gây bất lợi với vương triều. Cho nên bình thường những ngọn núi không có miếu sơn thần được ghi trong Địa Phương Huyện Chí, sẽ không thể xuất hiện sơn thần.

Lý Hòe hơi thất vọng:
- Ài, ta còn muốn có thêm mấy tượng gỗ sơn màu.

Lúc trước ở núi Kỳ Đôn nhờ họa được phúc, lấy được một tượng gỗ sơn màu sống động như thật, khiến cho Lý Hòe rất mong chờ, muốn đi qua một ngọn lại lấy thêm một cái. Chờ đến thư viện Đại Tùy, chẳng phải hòm sách nhỏ của mình sẽ đầy ắp sao? Nếu không trong hòm trúc chỉ đặt một tượng gỗ và một quyển sách thì đúng là “nghèo rớt mồng tơi”.

Lâm Thủ Nhất vừa bực vừa buồn cười nói:
- Ngươi có mặt mũi gì nói Trần Bình An mê tiền?

Vẻ mặt Lý Hòe vô tội:
- Ta không nói như vậy, ta chỉ nói Trần Bình An là quân tử thích tiền, kiếm một cách hợp pháp.

Lâm Thủ Nhất hừ lạnh nói:
- Nịnh hót!

Lý Hòe tức giận:
- Nếu không nhờ ta vất vả khẩn cầu, ngươi sẽ có hòm sách nhỏ sao? Lâm Thủ Nhất ngươi có một chút lương tâm được không?

Lý Bảo Bình bực bội nói:
- Im miệng.

Lúc chung quanh không có người, Trần Bình An sẽ luyện tập đi thế. Bởi vì vác cái gùi lớn, không dám có động tác mạnh, cho nên hắn cố gắng kìm hãm sức lực và tư thế, đi chậm lại. Dù sao lúc ở trạm Chẩm Đầu, A Lương truyền thụ phương thức vận khí Thập Bát Đình, đã nói một chữ “chậm” mới là tinh túy của Thập Bát Đình. Hôm nay Trần Bình An kẹt ở lần dừng thứ sáu và thứ bảy, làm cách nào cũng không bước qua được cái hố này, vừa lúc dùng thế đi của Hám Sơn quyền phổ để luyện tập một chút.

Đi đường núi khoảng hai canh giờ, Lý Hòe đã thở hồng hộc, Lý Bảo Bình cũng vậy.

Trần Bình An biết đây đã là tận cùng của “một hơi”, bèn chọn nghỉ ngơi bên cạnh một khe suối. Lâm Thủ Nhất không hổ là thần tiên đã đặt một chân lên núi, thần khí vẫn an nhàn, chỉ là trên trán đã rỉ mồ hôi, không bằng Trần Bình An mà thôi. Mỗi người tự tìm một nơi ngồi xuống. Trần Bình An từ trong cái gùi lớn của mình lấy ra thanh đao của Lý Bảo Bình, A Lương gọi nó là “Tường Phù”. Mặc dù khi đó A Lương nói hai chữ “kém nhất”, nhưng Trần Bình An không phải người mù, mà đã quen dùng dao làm bếp và dao chẻ củi, thậm chí ngay cả đao ép váy của Ninh cô nương cũng mượn dùng một thời gian, cho nên hắn biết thanh đao này nhất định rất quý giá. Chỉ cần xung quanh không có người, hắn sẽ lấy khối trảm long đài nho nhỏ xuất hiện một cách khó hiểu kia ra, cẩn thận mài lưỡi đao.

Sau khi rút đao ra khỏi vỏ, nhẹ nhàng chấm nước vào trảm long đài đen đến sáng bóng, Trần Bình An ngồi bên khe suối bắt đầu chậm rãi mài đao, động tác ung dung không vội không gấp, giống như đang cầm đồ sứ cống phẩm quý quá dễ vỡ nhất.

Hắn thích chuyên tâm làm một việc gì đó, nếu có thể làm tốt sẽ khiến hắn rất vui vẻ.

Giống như mỗi lần “lên đỉnh cao chót vót” nơi tầm mắt rộng rãi, luyện tập đứng thế thủ ấn, Trần Bình An sẽ cảm thấy thoải mái nhất. Mỗi khi thư giãn tâm thần đều khoan khoái, đồng thời lại có phần nuối tiếc, hận không thể đi nghiên cứu quyền chiêu phía sau quyền phổ. Một hơi thông hiểu toàn bộ đạo lý trong đó, khiến mình xuất quyền càng có đường lối, càng nhanh chóng hơn, sở hữu khí thế của A Lương lúc rời khỏi trạm Chẩm Đầu, vọt lên không hóa thành cầu vồng bay đi.

Nhưng mỗi lần như vậy Trần Bình An đều sẽ yên lặng đi thế, áp chế luồng khí tức xung động này, tự nói với mình không được gấp, phải tĩnh tâm. Tâm không ổn định, một mực cầu nhanh sẽ giống như nung gốm nặn phôi, dễ phạm sai lầm, thất bại trong gang tấc. Có một lần đi thế hắn làm sao cũng không thể tĩnh tâm được, bèn lật xem những địa đồ châu quận kia, trong lúc vô tình lại thấy được ba tờ phương thuốc đã cẩn thận cất kỹ, chính là bút tích của đạo nhân trẻ tuổi họ Lục. Ninh cô nương nói những chữ viết này không thú vị, giống như kiểu chữ tiêu chuẩn của người đọc sách, là loại nhàm chán nhất.

Nhưng hôm nay dù Trần Bình An có việc hay không cũng sẽ lấy ba tờ giấy ra xem thử, đọc một lần là tâm có thể tĩnh hơn mấy phần.

Lý Bảo Bình rửa mặt, từng sợi tóc dính vào trán. Đi bộ trong thời gian dài như vậy, tiểu cô nương đã phơi nắng đen hơn rất nhiều, cho nên lúc này không còn tóc che lại, vầng trán lại tỏ ra rất trắng nõn trơn bóng.

Cô thích nhìn dáng vẻ tiểu sư thúc tập trung mài đao, lúc đao hẹp di chuyển trên trảm long đài, giống như giữa trời đất chỉ còn lại một mình tiểu sư thúc, nhìn bao nhiêu cũng không chán.

Đương nhiên lúc Trần Bình An đi đường luyện quyền, chắn ở trước người cô, dùng nắm tay nói đạo lý với người khác, học chữ với bọn họ... cô đều thích. Từ thích một chút đến rất thích, càng thích, thích nhất.

Đương nhiên cũng có lúc không thích, nhưng thông thường cô sẽ quên rất nhanh.

Có điều khi nghĩ đến trạm Chẩm Đầu ở trấn Hồng Chúc, nghĩ đến phong thư mình gởi về nhà, tâm tình của tiểu cô nương lại hơi phiền muộn.

Trần Bình An phát giác được sự khác thường của cô, bèn cười hỏi:
- Thế nào, có tâm sự à?

Lý Bảo Bình thở dài:
- Không biết trong nhà thế nào rồi. Con người nhị ca xấu như vậy, sau này liệu đại ca có bị nhị ca ức hiếp không?

Trần Bình An nghiêm túc nói:
- Tùy việc mà xét. Sau này anh nhất định sẽ đến trước mặt nhị ca của em, hỏi cho rõ chuyện xui khiến Chu Lộc giết anh. Nhưng nói đi phải nói lại, nhị ca của em đối xử với em gái cũng không xấu.

Vẻ mặt Lý Bảo Bình khổ sở nói:
- Tại sao Chu Lộc lại như vậy, tại sao có thể như vậy! Chị ấy đã là võ nhân, còn có Chu Hà, chỉ cần đi đến biên quân thì ai cũng sẽ tranh giành. Sau này dựa vào chính mình giành lấy một tước hiệu, rất khó sao? Tại sao nhị ca của em nói gì thì chị ấy cũng làm theo?

Trần Bình An lắc đầu nói:
- Những chuyện này anh cũng nghĩ không ra.

Lâm Thủ Nhất cách đó không xa sắc mặt âm trầm:
- Thiên hạ rộn ràng, đều vì lợi đến; thiên hạ nhốn nháo, đều vì lợi đi.

Lý Hòe lẩm bẩm:
- Không phải, ta thấy đồ ngốc Chu Lộc này đã thích nhị ca của ngươi rồi. Thiếu nữ mơ mộng, xuân tâm nảy mầm, được người trong lòng hứa hẹn, nói không chừng còn khiến cô ta động tâm hơn là được phong tước.

Lâm Thủ Nhất cười nhạt nói:
- Vậy cô ta đúng là vừa ngu vừa xấu xa, không có thuốc nào cứu được.

Trần Bình An thở dài, nhìn ba người bên cạnh, nhớ tới quang cảnh ở ngõ Nê Bình và ngõ Hạnh Hoa, gà bay chó chạy, đủ chuyện nhỏ nhặt, phụ nữ chửi đổng, nói xấu sau lưng, không thiếu thứ gì, bèn nói:
- Các ngươi là người đọc sách, hiểu biết nhiều, lại là học trò do Tề tiên sinh tự tay dạy ra, cho nên rất khác với bọn ta. Thực ra ở nơi ta sống, có rất nhiều người lớn tuổi cũng giống như huyện lệnh và lão già trên thuyền kia, không muốn nói đạo lý, hoặc là chỉ muốn nói đạo lý của mình.

Hắn dứt khoát không mài đao hẹp nữa, thu đao vào vỏ, cảm khái nói:
- Nhưng đừng thấy những người này không nói đạo lý. Có một số người sức lực lớn, nung gốm đốt than là có thể kiếm tiền nuôi gia đình. Có một số người trồng trọt giỏi hơn bất cứ ai, cho nên cuộc sống cũng không tệ. Còn có Mã bà bà chuyên đỡ đẻ cho người khác, thích đốt bùa giả thần giả quỷ, tính tình rất xấu. Nhưng bà ta lại rất tốt với cháu trai Mã Khổ Huyền, muốn cho cháu mình tất cả đồ tốt trên đời.

Trần Bình An cười nói:
- Cho nên ta muốn đọc sách một chút, muốn hiểu được rốt cuộc là vì sao.

Lý Bảo Bình đột nhiên đứng dậy, chậm rãi dạo bước bên cạnh khe suối, sắc mặt nghiêm túc.

Cuối cùng vị tiểu cô nương mặc áo bông đỏ này đột nhiên nói:
- Tiểu sư thúc, vấn đề lần trước anh hỏi trên thuyền, em vẫn luôn suy nghĩ. Bây giờ em cảm thấy đã nghĩ được một chút rồi, anh có muốn nghe thử không?

Trần Bình An nhịn cười:
- Vừa từ chỗ các em học được một câu là “rửa tai lắng nghe”, bây giờ vừa lúc dùng đến.

Tiểu cô nương phồng má thở phì phì, cuối cùng oán giận nói:
- Tiểu sư thúc!

Trần Bình An vội vàng cười nói:
- Em cứ nói, cứ nói.

Tiểu cô nương còn chưa bắt đầu giảng đạo lý, trước tiên đã tìm đường lui cho mình:
- Em nói có thể khá lộn xộn, nếu tiểu sư thúc anh cảm thấy không đúng, chỉ cần nghe thôi, không được cười em.

Trần Bình An lắc đầu nói:
- Ở trên thuyền anh có thể nói đạo lý với ông lão lớn tuổi như vậy, tại sao em không thể? Em cứ nói đi, tiểu sư thúc sẽ chuyên tâm lắng nghe.

Lý Hòe bĩu môi, cầm tượng gỗ sơn màu kia vung vẩy, giống như đại tướng đang chỉ huy thiên quân vạn mã:
- Cứ nói đi. Xưa nay nói chuyện cãi nhau vốn không đau, chỉ có đánh nhau mới đau thôi.

Tiểu cô nương trước tiên giảng ba quan niệm, có phần giống như thấy giáo dạy học vạch ra tôn chỉ, nêu rõ nội dung cốt lõi:
- Em muốn giảng nhân nghĩa đạo đức, quy củ lệ làng, luật pháp vương triều.

Lý Hòe lập tức cảm thấy nhức đầu, bèn đặt tâm tư vào tượng gỗ sơn màu rất tinh xảo kia, nghĩ thầm nếu một ngày nào đó nó có thể sống lại trò chuyện giải sầu với mình thì tốt.

Lâm Thủ Nhất cười cười, một tay nâng cằm, nhìn về Lý Bảo Bình đứng bên khe suối.

Chỉ có Trần Bình An là vểnh tai chuyên tâm nghe giảng.

Khi còn bé thường đến chân tường ở trường học nghe lén Tề tiên sinh giảng dạy, khiến hắn vẫn luôn cảm thấy rất hoài niệm.

- Ba điểm này phân biệt tương ứng với quân tử hiền nhân, dân chúng quê mùa, kẻ xấu phạm pháp.

- Quân tử hiền nhân, sau khi đọc sách nhiều thì hiểu biết càng nhiều đạo lý. Nhưng phải nhớ lấy một điểm, giống như đại ca em nói, đạo đức quá cao thì quá giả tạo, cuối cùng không thể ràng buộc người khác, chỉ có thể ràng buộc bản thân. Vì vậy làm người phải chính trực, thân chính thì danh chính, danh chính thì ngôn thuận, ngôn thuận thì sự thành. Ngoại trừ chuyện này, một khi chỉ lo giữ mình đức tốt, nếu muốn cứu giúp thiên hạ, giáo hóa dân chúng, có thể thu đệ tử truyền thụ đạo đức học vấn của mình, giống như tiên sinh của chúng ta vậy.

- Dân chúng quê mùa bình thường, chỉ cần tuân thủ quy củ lệ làng là được.

- Còn luật pháp vương triều, chính là một khuôn mẫu dùng để ràng buộc kẻ xấu, hơn nữa là khuôn mẫu thấp nhất, cũng là “quy củ” thấp nhất trong lễ nghi của Nho gia chúng ta.

Mặc dù Trần Bình An cảm thấy có thể nghe hiểu được những lời này, nhưng đạo lý trong đó vẫn không thể trở thành đạo lý của mình.

Chẳng trách A Lương nói là phải đọc sách nhiều.

Chẳng biết từ lúc nào Lâm Thủ Nhất đã ngồi ngay ngắn, nhíu mày nói:
- Đó là Pháp gia. (một phái thời Tiên Tần)

Lý Bảo Bình đối diện với ba người, nói như đinh đóng cột:
- Pháp đều từ nho mà tới!

Lâm Thủ Nhất ngạc nhiên.

Lý Bảo Bình thấy Lý Hòe không tập trung, liền tức giận khẽ quát:
- Lý Hòe!

Lý Hòe giống như trở lại năm tháng ở trường học, bị Tề tiên sinh nhẹ giọng điểm danh trong lớp, theo bản năng trả lời:
- Có!

Kết quả phát hiện Tề tiên sinh đã đổi thành Lý Bảo Bình thường đánh mình, hắn liền hậm hực, cảm thấy rất mất mặt, bèn tiếp tục cúi đầu đùa nghịch tượng gỗ.

Lý Bảo Bình không để ý tới Lý Hòe nữa, tiếp tục nói:
- Mỗi người đều có quy củ của riêng mình, yên ổn hòa thuận, thế đạo sáng trong, thiên hạ thái bình. Quân vương trị vì không hề tốn sức, từ đó thánh nhân chết, đại đạo dừng.

Lâm Thủ Nhất lại lên tiếng:
- Thánh nhân không chết đại đạo không dừng, đây là cách nói của Đạo gia...

Ánh mắt Lý Bảo Bình rạng rỡ, lớn tiếng nói:
- Một pháp thông thì vạn pháp thông, đạo lý căn bản nhất trên đời dĩ nhiên đều nhất trí.

Cô giống như nhớ đến chuyện gì, chậm rãi dạo bước trước mặt ba người:
- Trong buổi học cuối cùng ở trường, tiên sinh đã nói riêng với ta về bốn chữ “thiên kinh địa nghĩa” (lý lẽ bất di bất dịch), kinh nghĩa là căn bản lập giáo của Nho gia ta...

Lý Hòe cuối cùng nói:
- Tiên sinh không nói chuyện này với bọn ta. Lâm Thủ Nhất, ngươi thì sao?

Lâm Thủ Nhất lắc đầu.

Lý Bảo Bình khoanh tay trước ngực, tức giận nói:
- Các ngươi một kẻ thì không thích nghe tiên sinh nói đạo lý, một kẻ thì không thích hỏi khi tiên sinh giảng bài, chẳng lẽ muốn tiên sinh nhét tri thức của mình vào trong đầu các ngươi sao?

Lý Hòe cợt nhả nói:
- Nếu có thể thì ta cũng không để tâm. Học vấn của tiên sinh lớn như thế, chia cho ta một chút cũng đủ dùng cả đời rồi. Như vậy có thể tiết kiệm sức lực, còn bớt đi đường vòng.

Lâm Thủ Nhất lẩm bẩm:
- Một pháp thông thì vạn pháp thông... nếu thật như thế, đúng là cần chính mình tìm được cái “một” kia. Cũng phù hợp với câu nói của A Lương, “cầu tinh thâm mà bỏ hỗn tạp”.

Bị Lý Hòe ngắt lời như vậy, Lý Bảo Bình giống như lại nghĩ đến chuyện khác, gặp phải khúc mắc. Tiểu cô nương hơi xấu hổ, nói với Trần Bình An:
- Tiểu sư thúc, em muốn suy nghĩ thêm, lại có vấn đề chạy ra làm khó em rồi.

Trần Bình An mỉm cười giơ ngón cái lên.

Tiểu cô nương tung tăng nói:
- Nói không tệ đúng không?

Trần Bình An vẫn giơ ngón cái, lớn tiếng nói:
- Rất tốt!

Bốn người cũng không biết, âm thần vốn lặng lẽ bảo vệ cách đó không xa, toàn thân lại run rẩy giống như một kẻ đáng thương bò ra từ chảo dầu.

Nhưng phúc họa liền kề. Âm thần này đầu tiên là thờ ơ nghe những lời “dạy học” non nớt kia, sau đó là một chuỗi phản ứng khó tưởng tượng, tâm thần lung lay, hồn phách tách rời, khí tức âm tà hùng hậu giống như bị từng cơn gió mạnh lột bỏ. Lúc đầu hắn còn không tin tà ma, vẫn không muốn lùi về sau một bước, đến cuối cùng thật sự không chịu nổi, phải lui đến mấy chục dặm mới cảm thấy tốt hơn. Hắn không muốn bỏ cuộc, bèn đối diện với cơn gió mạnh cương trực kia từng bước đi tới, giống như một con thuyền nhỏ ngược dòng trong nước sông cuồn cuộn.

Tương truyền thế giới Hạo Nhiên có chín châu lớn, những chính nhân quân tử ở bảy mươi hai thư viện Nho gia, trong lòng một điểm khí cương trực, trời đất ngàn dặm gió vui mừng.

Cùng lúc đó, cách vùng núi non trùng điệp ít dấu chân người này trăm dặm, có một địa phương huy hoàng như phủ đệ vương hầu. Một cô gái áo đỏ thân hình uyển chuyển nhưng sắc mặt lại trắng như tuyết, vốn định thắp một chiếc đèn lồng giấy trắng treo lên cao, nhưng thắp xong một lần lại tự động tắt một lần. Chuyện này khiến sắc mặt của cô trở nên dữ tợn.

Cả phủ đệ to lớn ma quỷ hoành hành, gió lạnh ào ạt.

Cô vứt đèn lồng trong tay, chậm rãi bay lên, cuối cùng lơ lửng ở nơi cao hơn mái hiên, nhìn ra xung quanh.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK