Cô bé váy hồng ôm một chồng sách cổ chạy ra khỏi lầu các, sau khi thấy cảnh này, ánh mắt nhìn về Trần Bình An cũng có vẻ sợ hãi.
Cùng lúc này có một thằng bé áo xanh từ trên trời rơi xuống, áo quần rách rưới, cực kỳ chật vật. Bên cạnh nó có một vệt sáng vàng không ngừng di chuyển, giống như binh sĩ dữ tợn đang áp giải phạm nhân.
Thằng bé áo xanh nằm dưới đất thở hồng hộc, lau vết máu trên mặt, quay đầu nhìn về người xứ khác không rõ lai lịch kia, trong mắt vẫn còn vẻ hung bạo. Chuyện này cũng không kỳ quái, tác oai tác quái trong sông lớn ngoài thành đã mấy trăm năm, đột nhiên bị người ta đánh thành chó nhà có tang, trong lòng dĩ nhiên căm hận khó tan.
Thôi Đông Sơn búng tay một cái, vệt sáng vàng kia như chim én về tổ, bay vào trong tay áo của hắn.
Thấy Trần Bình An lộ vẻ nghi hoặc, Thôi Đông Sơn cười nói:
- Tiên sinh có nhớ ở ngoài Dã Phu quan, ta đã khoe khoang với tiên sinh lễ bái sư phong phú thế nào, từng nhắc đến thanh phi kiếm bản mệnh tạm thời vô chủ này. Tên của nó là “Kim Thu”, phẩm chất không tầm thường, không cần cảnh giới quá cao vẫn có thể điều khiển vận chuyển.
Hắn nhếch miệng, tỏ ra đắc ý:
- Chủ nhân trước đây của phi kiếm từng là một vị kiếm tiên chính hiệu của Trung Thổ Thần Châu, là một kẻ nghiện đánh cờ. Có lẽ đầu bị cánh cửa kẹp trúng, hắn lại muốn thay đổi lề lối, từ kiếm tu chuyển sang kỳ đạo. Nhưng tài đánh cờ không tinh, đánh cuộc hết vốn liếng với ta một trận, cuối cùng thua mất thanh phi kiếm này. Nhưng nói cho cùng hắn cũng muốn đập nồi dìm thuyền, không muốn có bất kỳ vương vấn gì với phi kiếm này nữa.
Trần Bình An tò mò hỏi:
- Vậy Lâm Thủ Nhất có thể dùng thanh “Kim Thu” này không?
Thôi Đông Sơn giống như đau răng:
- Tiên sinh, cũng không ai thiên vị như ngài. Lâm Thủ Nhất đương nhiên có thể dùng, nhưng để hắn luyện hóa điều khiển chắc chắn là phung phí của trời. Học trò ta vui lòng tặng cho tiên sinh, không có nghĩa là vui lòng tặng cho người ngoài như Lâm Thủ Nhất.
Cô bé váy hồng và thằng bé áo xanh không hẹn mà cùng liếc mắt nhìn nhau, đều từ trong mắt đối phương nhìn thấy vẻ kinh ngạc.
Trung Thổ, kiếm tiên, kỳ đạo, đánh cuộc, những từ ngữ này xâu chuỗi với nhau đã đủ kinh hãi thế tục rồi.
Trần Bình An nhìn quanh, không thấy có gì khác thường, liền chuẩn bị tiếp tục lên đường.
- Tiên sinh chờ một lát, để ta nói hết đạo lý đã, cũng giúp cho đường về của tiên sinh không gặp rắc rối bất ngờ.
Thôi Đông Sơn suy nghĩ một lúc, lại lấy ra nghiên mực vốn là bảo vật trấn sơn của Phục Long quán, ra lệnh cho đôi trăn lửa rắn nước của nước Hoàng Đình này:
- Mau đưa chân thân vào bên trong, sự kiên nhẫn của ta có giới hạn thôi. Quy củ của ta không nói hai lần, nếu còn dám trì hoãn thì đừng trách ta...
Nói chưa được mấy chữ, Thôi Đông Sơn lại nổi sát tâm, chỉ muốn dứt khoát đập chết thằng bé áo xanh kia cho xong, mắt không thấy thì tâm không phiền. Dù sao dựa theo mưu đồ ở Long Tuyền, có thể thiếp lập quan hệ với lão giao long kia đã đủ rồi. Hai con trước mắt này đạo hạnh không cao, còn chưa hoàn thành hóa giao, kém xa giang thần Hàn Thực ở phủ Đại Thủy. Suy cho cùng bắt được bọn chúng chỉ là thêu hoa trên gấm, lúc đầu là do không thể mở ra kho báu trong vật một tấc, mới nghĩ đến chuyện hàng phục hai đứa nhóc tặng cho tiên sinh nhà mình. Cho dù không có tác dụng lớn, sau này nuôi ở bên cạnh giúp trông chừng ngọn núi, cộng thêm xuất thân đặc thù của động tiên Ly Châu, xem như miễn cưỡng khả thi.
Hôm nay tiên sinh đã là tiên sinh, học trò đã là học trò, cho nên hắn thật sự không quan tâm sống chết của bọn chúng. Hắn hiểu rất rõ tính cách của Trần Bình An, đó là đá trong nhà xí, vừa hôi vừa cứng. Nếu Trần Bình An không chấp nhận mình, có cho đối phương một vạn con trăn lửa rắn nước cũng vô dụng. Còn hôm nay đã chấp nhận mình, không có hai đứa nhóc thừa thãi kia cũng không sao cả.
Nghĩ tới đây cảm xúc của hắn trở nên lẫn lộn. Giao tiếp với Trần Bình An, nói mệt thì là mệt trong lòng, còn tốn sức hơn di dời Ngũ Nhạc. Nhưng sau khi vượt qua một ngưỡng cửa vô hình, lại có một cảm giác rất kỳ quái, khiến một người đa mưu túc trí như quốc sư Đại Ly sinh ra... an lòng.
Mắt thấy ánh sáng vàng lại trút ra khỏi tay áo của thiếu niên áo trắng, thằng bé áo xanh kia vội vàng bò dậy, quỳ xuống dập đầu:
- Khẩn cầu tiên sư tha mạng, tiểu nhân sẵn sàng vì tiên sư xông pha khói lửa, máu chảy đầu rơi, chết không hối hận!
Cô bé váy hồng bên cạnh cảm thấy sỉ nhục vì ở cùng đối phương. Cô không phải loại yêu quái mồm mép lanh lợi, lúc này lại ngập ngừng ấp úng, không biết phải làm sao.
Thôi Đông Sơn lười nói nhảm với thằng nhóc rắn nước kia, giơ nghiên mực lên:
- Ta đếm ba tiếng.
Cô bé váy hồng hơi do dự, từ nơi ấn đường phun ra một con trăn lửa nhỏ như sợi tơ bay vào nghiên mực, sau đó sắc mặt trắng như tuyết, thân hình lảo đảo muốn ngã.
Thằng bé áo xanh thấy thế, đành phải ra vẻ cụ non thở dài, càu nhàu:
- Mà thôi, mà thôi, kẻ thức thời mới là tuấn kiệt.
Chỉ thấy thất khiếu của hắn bốc khói, cuối cùng ngưng tụ thành một con rắn nhỏ màu xanh đen lớn hơn trăn lửa một chút, bay vào nghiên mực.
Một trăn một rắn cuộn tròn trong nghiên mực, không dám nhúc nhích chút nào. Dù sao ven rìa nghiên mực có một con giao long già đang ngủ say, đó là lão tổ tông của yêu vật như bọn chúng, không chừng còn cách xa cả mười tám đời.
Thôi Đông Sơn cất nghiên mực nửa đường được tử sĩ Đại Ly đưa tới, cười lạnh nói:
- Đừng có không biết điều. Chẳng qua là chịu một chút ràng buộc, có thể mượn chuyện này rèn luyện cảnh giới. Nếu là yêu vật thuộc giao long ở châu khác có cơ duyên như hai đứa các ngươi, đã sớm cầu xin lạy đến vỡ đầu rồi.
Cô bé váy hồng từ nhỏ đã lớn lên ở lầu sách chắp tay cảm tạ.
Thằng bé áo xanh trước giờ đã quen ung dung tự tại thì bĩu môi, không đồng ý chuyện này.
Thôi Đông Sơn giống như nhìn mà không thấy, nghiền ngẫm cười nói:
- Có biết Long Tuyền Đại Ly không? Chính là chỗ động tiên Ly Châu vỡ tan rơi xuống. Tiên sinh nhà ta là chủ đất ở đó, sở hữu năm ngọn núi, còn cất giữ không ít đá mật rắn tràn đầy linh khí. Thứ này là do máu của một con chân long cuối cùng trên thế gian ngưng tụ thành, giá trị của nó tự các ngươi hãy ước lượng. Cho nên trên đường hãy hầu hạ tiên sinh nhà ta cho tốt.
Ánh mắt cô bé váy hồng sáng lên, khom lưng vái Trần Bình An, vẻ mặt vui mừng:
- Nô tỳ bằng lòng đi theo tiên sinh.
Thằng bé áo xanh càng dứt khoát hơn, lập tức quỳ xuống dập đầu thành tiếng:
- Lão gia, có thiếu nha hoàn xinh đẹp làm ấm chăn không? Tôi quen biết rất nhiều, ngay cả người tu hành cũng có. Chỉ cần lão gia gật đầu, tôi sẽ bắt cho lão gia... à không, là dùng kiệu lớn tám người khiêng mời đến cho lão gia.
Trần Bình An dụi dụi trán, liếc nhìn Thôi Đông Sơn. Chẳng lẽ là ngưu tầm ngưu mã tầm mã? Làm sao tên này luôn đụng phải đám quái thai không sợ trời không sợ đất như vậy, ngược lại Bảo Bình, Lý Hòe và Lâm Thủ Nhất bên cạnh mình đều rất đứng đắn.
Sau khi bị lão tú tài chặt đứt liên hệ thần hồn, Thôi Sàm hôm nay mặc dù có hình dáng thiếu niên, hơn nữa tâm tính thiếu niên chiếm ưu thế, nhưng ánh mắt và lòng dạ vẫn còn đó. Thông qua cái liếc mắt này, hắn đã đoán được đại khái tâm tư của Trần Bình An, cảm thấy bất đắc dĩ. Đám trẻ Lý Bảo Bình nào có ai là bình thường? Lui một vạn bước mà nói, Trần Bình An ngươi cũng là người bình thường sao? Một động tác quyền phổ tệ hại, trên đời có mấy người muốn đánh một triệu lần rồi mới tính đến chuyện khác?
Thằng bé áo xanh ngẩng đầu lên:
- Lão gia, Tào Hổ Sơn của phủ Chi Lan còn có một đứa con út, lúc trước phụ trách trông chừng tôi ở bờ sông ngoài thành. Cảnh giới của hắn không cao nhưng đạo hạnh không tệ, thiên phú rất tốt, còn có một phủ đệ tiên gia làm chỗ dựa, lúc này có lẽ đã hội họp với cha hắn rồi. Nếu như mặc kệ, sau này chắc chắn sẽ gặp phiền phức, có cần tôi...
Hắn há to miệng ra hiệu muốn ăn hết.
Thôi Đông Sơn cười nói:
- Giải quyết xong các ngươi, đạo lý của ta chỉ mới nói một nửa thôi. Kế tiếp các ngươi chỉ cần theo tiên sinh ra khỏi thành là được, ta sẽ ở lại dọn dẹp.
Trần Bình An gật đầu một cái, dặn dò:
- Đừng lạm sát.
Thôi Đông Sơn cười ha hả nói:
- Tiên sinh đã lên tiếng, học trò đâu dám không nghe.
Gùi trúc khẽ nhúc nhích, Trần Bình An quay đầu nhìn, thấy thanh kiếm gỗ hòe kia hơi lắc lư. Một thiếu nữ áo vàng nhỏ bé đáng yêu men theo kiếm gỗ và cái gùi đi tới vai Trần Bình An, vẫy tay với hắn. Trần Bình An hiểu ngầm nghiêng đầu qua, yêu tinh kỳ quái vẫn luôn sống nhờ trong kiếm gỗ hòe này thì thầm bên tai hắn. Hắn nghiêm túc lắng nghe xong, nói với Thôi Đông Sơn:
- Nó nói với ta, nếu ngươi đến thư viện Đại Tùy, hãy nói với Mao Tiểu Đông mấy câu. Một câu là “người trời phân chia, bản tính thay đổi”, một câu là “lễ định nề nếp, pháp luật đứng đầu”.
Thôi Đông Sơn khẽ thở dài một tiếng, vẻ mặt phức tạp. Rất dễ thấy, một câu là lời từ biệt lão tú tài tặng cho mình, một câu chắc là di ngôn mà Tề Tĩnh Xuân muốn mượn Trần Bình An chuyển lời cho Mao Tiểu Đông.
Thôi Đông Sơn cảm thấy chán nản, chỉ vào người tí hon trên vai Trần Bình An:
- Đây là người nhỏ hương khói còn sót lại của động tiên Ly Châu, đã nặn kim thân hơn một nửa, rất hiếm thấy. Trên núi Lạc Phách của tiên sinh có một ngôi miếu, sơn thần ở đó cũng xem như đáng tin cậy. Về sau có thể đặt người nhỏ hương khói này ở miếu thờ kia nuôi dưỡng, dùng lư hương làm nhà, nhang khói làm thức ăn.
Thiếu nữ áo vàng đứng trên vai Trần Bình An hơi do dự, cuối cùng hít sâu một hơi, nhìn về Thôi Đông Sơn:
- Tề tiên sinh còn để lại một câu, nhưng khi đó tiên sinh nói ngươi chưa chắc có cơ hội. Bây giờ ngươi đã nhận Trần Bình An làm thầy, mặc dù vẫn là người xấu, nhưng ta cảm thấy có thể nói cho ngươi nghe thử.
Thôi Đông Sơn ngẩn ra tại chỗ, trong lòng hơi xao động, nghiêm mặt chậm rãi nói:
- Rửa tai lắng nghe.
Thiếu nữ áo vàng cất giọng trẻ con nói:
- Học trò hỏi, “cua sáu chân mà hai càng” (1) giải thích thế nào? Có phải viết nhầm? Thầy giáo trả lời, tú tài nghèo trong túi cũng không có tiền.
Thôi Đông Sơn ôm bụng cười lớn, cười đến nước mắt đều chảy ra, khiến mọi người đều cảm thấy kỳ lạ.
Hắn một mình đi về phía lầu sách, cười đến không dừng được, vừa đi vừa lau nước mắt bên khóe mắt, quay đầu cười nói:
- Tiên sinh, ta không tiễn nữa.
Thôi Đông Sơn đứng ở cửa sổ tầng hai lầu sách nhìn theo bóng lưng Trần Bình An, lớn tiếng hô:
- Tiên sinh, nếu gặp phải việc khó khăn, có thể chuyển đường đi tìm lão thị lang Hộ bộ kia, cứ nói ngài là thầy giáo của ta là được. Nếu có thể làm trái lương tâm, nói ngài và lão tú tài có quan hệ nửa thầy trò thì càng tốt!
Trần Bình An quay đầu nói:
- Biết rồi, ngươi hãy tự cẩn thận.
Thôi Đông Sơn phất tay, lẩm bẩm nói:
- Dậy mà đi làm, hai ta cùng cố gắng.
Hắn đi đến tầng sáu, lên cao nhìn ra xa.
Trước đó sở dĩ không muốn đi lên tầng này, không phải vì ở đây có huyền cơ gì, mà là tâm tính thiếu niên đang quấy phá, nhớ tới một ít chuyện cũ không vui. Đồ đệ đầu tiên của Văn Thánh hay quốc sư Đại Ly cũng vậy, đều là từ năm tháng tuổi trẻ đi lên.
Hắn ngả người về phía sau, tiện tay đặt nghiên mực cổ kia sang một bên, hoàn toàn không để ý bụi bặm dính vào áo trắng.
Hắn quay đầu nhìn nghiên mực:
- Nếu đã bắt đầu làm, không bằng làm một mạch cho xong, một lưới bắt hết nghiệt chủng giao long của nước Thục thượng cổ này, toàn bộ nuôi dưỡng trong đó?
Hắn nhìn về khung trang trí năm màu trên đỉnh, nơi đó có điêu khắc rồng lượn uy nghiêm.
Nơi này không giống lầu sách nhà mình trong ký ức lắm, bên đó ánh sáng lờ mờ, cũng không có phong cảnh xinh đẹp như vậy.
Hắn nhắm mắt lại, cảm thấy mệt mỏi rã rời.
Nhớ lúc hắn còn nhỏ, thiên tư trác tuyệt, chỉ là tâm tính không ổn định, bị ông nội đặt nhiều kỳ vọng nhẫn tâm “bắt nhốt” trên gác nhỏ ở tầng cao nhất lầu sách, sau đó cất thang đi. Ba bữa dùng dây thừng đưa hộp thức ăn lên, ăn uống bài tiết đều giải quyết ở nơi nhỏ như vậy, dĩ nhiên là vẫn có bô, mỗi ngày đều sẽ đổi. Đứa trẻ vì phản kháng, biểu đạt sự căm phẫn bất mãn của mình, thường xé trang sách làm giấy vệ sinh, hoặc là gấp giấy thành con diều con chim nho nhỏ, từ một cửa sổ nhỏ ném ra ngoài lầu, theo gió bay đi. Mỗi lần đều nghe ông nội chống gậy ở bên dưới lầu mắng như tát nước.
Khi ấy chuyện mà hắn làm nhiều nhất, đó là chồng tất cả sách trong gác lên, đứng trên đống sách cao, nhoài người ra cửa sổ nhìn về nước sông ngoài thành, một lần như vậy thường là vài canh giờ.
Năm đó hắn còn không gọi là Thôi Sàm, càng không gọi là Thôi Đông Sơn, mà là Thôi Sàm Sàm. Chữ “Sàm” đầu tiên là tiếng nước chảy, chữ “Sàm” thứ hai là núi cao hiểm trở. Lúc ông nội đặt tên cho hắn, đương nhiên hi vọng sau khi đứa cháu trai này lớn lên, đạo đức phẩm hạnh, học vấn tu dưỡng đều tốt đẹp như núi cao sông lớn, trí tuệ và nhân ái đều có đủ, núi sông thanh tú, có thể trở thành nhân tài đọc sách, bước vào hàng ngũ quân tử hiền nhân. Thế nhưng đứa trẻ không cảm kích, sau khi vất vả đi xuống lầu, rất nhanh đã rời khỏi quê hương, rời khỏi nước nhà, rời khỏi một châu, cuối cùng đi thẳng đến Trung Thổ Thần Châu. Chỉ hận còn chưa đi đủ, cách lão già cứng nhắc kia càng xa càng tốt. Hơn nữa hắn còn cố ý bỏ đi chữ “Sàm” thứ hai, chỉ giữ lại chữ “Sàm” đầu tiên khá yêu thích, sau đó trong năm tháng dài đằng đẵng vẫn luôn tự xưng là “Thôi Sàm”.
Cho dù sau này trở lại Đông Bảo Bình Châu, trở thành quốc sư Đại Ly, hắn vẫn không về thăm quê nhà lần nào.
Không muốn trở về.
Thôi Đông Sơn mở mắt, dùng tay áo lau mặt:
- Nhìn cái gì vậy, chưa từng thấy đại lão gia thương tâm à?
Trên tầng cao nhất xuất hiện một ông lão áo nho dùng âm thần xuất khiếu đi xa, chính là con giao long già kia. Lão giao long nhìn chằm chằm vào nghiên mực, sắc mặt âm trầm.
Thôi Đông Sơn không đứng dậy, chỉ vung tay áo đẩy nghiên mực về phía lão giao long:
- Ba trăm năm tu vi của ngươi đã mất, chuyện lần trước xem như thanh toán xong. Kế tiếp ngươi không cần vội đi đến Long Tuyền, hãy giúp đỡ lùng bắt nghiệt chủng giao long còn sót lại, bất kể già trẻ lớn nhỏ đều nhốt vào trong nghiên mực. Tiên sinh nhà ta lưu giữ rất nhiều đá mật rắn phẩm chất tốt nhất, cũng không mang ra khỏi quê nhà. May mà hắn không mang ra, nếu không với tính tình của hắn, có trời mới biết có làm đồng tử rải tiền phung phí hay không. Bây giờ thì vừa khéo, tương lai có thể phát huy công dụng.
Hắn ngồi dậy, thờ ơ rung vai.
Lão giao long cất nghiên mực, cảm giác được khí tức của thiếu niên thay đổi, lửa giận trong lòng lập tức tan thành mây khói, chuyển thành bất đắc dĩ và khâm phục:
- Quốc sư không hổ là quốc sư.
Thôi Đông Sơn thở dài:
- Từ không đến ba, từ ba đến năm, không đáng ngạc nhiên. Tại Đông Bảo Bình Châu nho nhỏ này xem như hiếm thấy, nhưng nếu đổi thành Trung Thổ Thần Châu, ngươi ở đó không cần đợi một ngàn năm, chỉ trong một trăm năm ngắn ngủi, ngươi sẽ phát hiện vô số thiên tài kiệt xuất nhanh chóng quật khởi, sau đó trong nháy mắt ngã xuống, thậm chí ngươi còn không kịp nhìn. Đến cuối cùng ngươi sẽ nhận ra, chỉ có già mà bất tử hơn nữa già mà bất hủ, mới là lợi hại thật sự.
Lão giao long lắc đầu cười nói:
- Đó không phải là nơi chúng ta có thể ở, một khi bị phát hiện, tám chín phần mười sẽ bị mấy vương triều lớn bắt đi lột da rút gân.
Thôi Đông Sơn vẫn ngồi dưới đất, sắc mặt thẫn thờ nói:
- Sự tình lại có thay đổi, kinh thành Đại Ly có người cảm thấy để ngươi làm sơn chủ của thư viện mới ở núi Phi Vân không thể phục chúng. Mặc dù ta phản đối nhưng hoàng đế bệ hạ đã quyết định, chỉ để ngươi làm phó sơn chủ, còn chưa chắc có thể ngồi vững ở vị trí này. Đây là do Thôi Sàm ta tính sai trước, cho nên nếu ngươi nuốt lời thì ta cũng không có ý kiến.
Lão giao long thản nhiên cười nói:
- Ngồi ở vị trí phó sơn chủ phía sau? Ta thấy rất tốt, không cần làm chim đầu đàn.
Thôi Đông Sơn quay đầu nhíu mày nói:
- Bây giờ khách sáo với ta, nếu sau này nuốt lời, ta sẽ không dễ nói chuyện như vậy đâu.
Lão giao long lắc đầu nói:
- Cũng không phải lời khách sáo.
Thôi Đông Sơn lại lộ ra tính tình quái gở, chẳng những không giống như trút được gánh nặng, ngược lại còn châm chọc:
- Chẳng trách ngươi có thể sống lâu như vậy.
Lão giao long không để bụng chuyện này, cảm khái nói:
- Hiện giờ chỉ hi vọng có thể sống lâu hơn một chút.
Thôi Đông Sơn đứng lên, không có bất kỳ động tác nào, tất cả bụi bặm trên áo trắng đều chấn động rơi xuống bay xa:
- Kế tiếp làm phiền ngươi đưa ta đến Đại Tùy. Sau đó ngươi trở về nơi này, giải quyết cho xong chuyện của phủ Chi Lan, có thể thuận tiện dụ dỗ vị thủy thần ngoài thành kia.
Sắc mặt lão giao long kỳ quái. Thôi Đông Sơn đi tới trước người lão, cười nói:
- Thế nào, không quen để người khác cưỡi trên cổ à? Chuyện này có gì xấu hổ, thời viễn cổ thần tiên cưỡi rồng chỉ là chuyện bình thường, giống như người giàu cưỡi ngựa bây giờ.
Lão giao long cười khổ, cam chịu nói:
- Vậy ta chờ ngươi ở ngoài lầu?
Thôi Đông Sơn gật đầu. Bóng dáng lão giao long nhoáng lên rồi biến mất.
Phía trên đầu tường của châu thành này đột nhiên gió nổi mây vần, mây lớn rủ xuống, gần như muốn chạm đến đỉnh lầu sách.
Vị thần sông chính thức ở ngoài thành hóa làm hình người, đứng bên bờ sông ngẩng đầu nhìn, tràn đầy kính sợ.
Ba vị thần linh ở lầu Thành Hoàng và hai miếu Văn Võ cũng như vậy.
Mũi chân Thôi Đông Sơn nhún một cái, bay ra ngoài cửa sổ tầng thượng, xuyên qua biển mây, đáp xuống đỉnh đầu con giao long già, khoanh chân ngồi xuống. Cái đuôi của giao long già lắc lư, ngự gió bay về phía trước.
Một thiếu niên áo trắng ấn đường có nốt ruồi, cưỡi trên rồng trời giống như thần linh trong truyền thuyết.
Thôi Đông Sơn hiểu ngầm cười, nhắm mắt lại, hai tay bấm quyết, lại rất nhàm chán bắt đầu luyện tập thủ ấn thế đứng kia.
Gần son thì đỏ.
Nơi cổng thành, Trần Bình An quay đầu nhìn, trông thấy biển mây quay cuồng trên bầu trời.
Bên cạnh hắn là hai đứa bé dáng vẻ như thư đồng, một trái một phải đi theo.
Thằng bé áo xanh kia vừa ra khỏi cổng thành, liền cảm thấy mình là mãnh hổ về núi, giao long vào biển, nghênh ngang nói:
- Lão gia, tên kia thật là đủ hung tàn.
Cô bé váy hồng liếc nhìn tử địch nói chuyện không kiêng dè, mím chặt môi, đánh chết cũng không mở miệng.
Trần Bình An vươn một bàn tay ra, nhẹ nhàng đặt lên đầu thằng bé áo xanh:
- Hắn là học trò của ta.
Thằng bé áo xanh sợ đến vội vàng chạy đi.
Trần Bình An tiếp tục đi tới trước.
Đây có tính là gần mực thì đen không?
---------
Chú thích:
(1) Cua sáu chân mà hai càng: muốn nói đến ốc mượn hồn, loài cua sống nhờ trong vỏ ốc rỗng.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK