Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Mặc dù Lý Bảo Bình nhất thời nảy sinh chán nản, nhưng rất nhanh ý chí chiến đấu lại sục sôi. Cô ung dung dời bước, lén lút từ bên trái cô gái cao lớn đi vòng qua phía sau, lại đi sang bên phải, nhìn quần áo của đối phương, lại nhìn lá sen lớn. Cô cảm thấy chỗ nào cũng đẹp, thật là đẹp.

Nghe lời mắng chửi của Thôi Đông Sơn và lời khiển trách của lão tú tài, Trần Bình An đã nghĩ ra một chút đầu mối, nhưng vẫn không dám tin. Hắn nuốt một ngụm nước bọt, nhỏ giọng hỏi cô gái cao lớn:
- Vị lão tiên sinh này là thầy của Tề tiên sinh, Văn Thánh gì đó? Đại thánh nhân Nho gia?

Chẳng trách đoạn đường này lại trầm bổng nhấp nhô như vậy, gặp được A Lương đội nón và lục địa kiếm tiên Ngụy Tấn của miếu Phong Tuyết, đương nhiên còn có tên họ Thôi này.

Cô gái cao lớn gật đầu cười nói:
- Đúng vậy.

Chân thân của cô gái là kiếm linh thai nghén từ thanh kiếm cổ treo dưới cầu vòm đá. Trong gần vạn năm chờ đợi dài đằng đẵng, nàng đã từng tận mắt chứng kiến con chân long cuối cùng ngã xuống. Trong trận chiến hạ màn xúc động lòng người đó, luyện khí sĩ của tam giáo và các phái học thuật cùng nhau ra tay vẫn tử thương vô số. Thi thể người chết trận như mưa rơi xuống đất, hồn phách ngưng tụ không tan, hòa lẫn với khí vận của chân long sau khi chết, cuối cùng tạo ra động tiên Ly Châu. Nhưng trận chiến đó lại bị nàng xem như trẻ con đánh nhau.

Từ đầu đến cuối nàng vẫn thờ ơ lạnh nhạt, thỉnh thoảng ánh mắt sáng lên, lén lút nhặt mấy món đồ vật xinh xắn, thần không biết quỷ không hay.

Nàng vốn cho rằng quãng đời còn lại của mình hoặc là ngủ, hoặc là vừa ngáp vừa quán tưởng những di chỉ viễn cổ khí thế hùng hồn kia, lượn lờ trong đó, còn không bằng cô hồn dã quỷ. Cứ như vậy trôi theo dòng thời gian, chờ đợi ngày linh khí hoàn toàn tan rã.

Nhưng khi động tiên Ly Châu tan vỡ, nàng đã chọn Trần Bình An làm chủ nhân đời thứ hai. Không phải Ninh Diêu trời sinh là hạt giống kiếm tiên, không phải Mã Khổ Huyền lai lịch không tầm thường, càng không phải những thiên tài sinh trưởng ở trấn nhỏ như Tạ Thực, Tào Hi.

Tất cả những chuyện này, Tề Tĩnh Xuân có công rất lớn.

Đầu tiên là đêm hôm đó, Tề Tĩnh Xuân một mình ngồi bất động ở cầu mái che đến khi trời sáng, ngồi bên dưới tấm biển “Phong Sinh Thủy Khởi” kia, muốn thuyết phục nàng mở mắt xem thử thiếu niên ngõ Nê Bình, cho dù chỉ nhìn một cái cũng được.

Thực ra cảm giác đầu tiên của nàng là chẳng có cảm giác gì.

Nàng thật sự đã thấy quá nhiều quá nhiều chuyện ngạc nhiên rồi.

Cho nên nàng thờ ơ. Động tiên Ly Châu vỡ tan rơi xuống hay thiên đạo cắn trả khiến dân chúng gặp họa, đối với nàng đều không có bất kỳ ảnh hưởng gì.

Nhưng nàng quả thật hơi tò mò. Tề Tĩnh Xuân là một người đọc sách được khen là có hi vọng lập giáo xưng tổ, vì sao cứ khăng khăng chọn một đứa trẻ còn chưa từng đọc sách?

Cho nên sau hôm đó, nàng nhìn thiếu niên thêm mấy lần, vẫn không cảm thấy có gì đặc biệt.

Sau đó nàng thật sự nhàm chán, cuối cùng nhớ tới lúc Tề Tĩnh Xuân rời đi, đã dựa vào thân phận thánh nhân trấn nhỏ, dùng đại thần thông vớt “một vốc nước” trong dòng thời gian hơn mười năm gần đây của động tiên Ly Châu, đặt phía dưới cầu mái che.

Thế là có một ngày, trong lúc rãnh rỗi nàng đã hiện ra chân thân, đứng trên mặt nước phía dưới cầu mái che, vừa chải tóc vừa nhìn nước. Trong đó ghi lại từng quãng thời gian của thiếu niên ngõ Nê Bình kia.

Có mưu đồ sau màn ẩn giấu ngàn dặm, có chuyện vặt vãnh ở con ngõ quê mùa, có việc thiện lòng lang dạ sói, có tai họa do hành động vô tâm, có chuyện nhà chuyện cửa, có vui buồn li hợp, có thương tâm có thành tâm, có người sống có người chết.

Nàng cảm thấy thú vị hơn nhiều so với nhìn một đám trẻ đánh đánh giết giết, hoặc là vây đánh một con sâu nhỏ.

Chẳng hạn như một đứa trẻ lớn bằng cái rắm, đeo cái gùi cao cỡ nửa người, nói là muốn lên núi hái thuốc, kết quả còn chưa lên núi đã khóc đến long trời lở đất. Lại ví dụ như đứa trẻ đứng trên ghế đẩu nhỏ, tay cầm thìa xúc lẩm bẩm: “Tối nay nhất định phải nấu một bữa ăn ngon, vừa đủ không mặn không lạt.”

Lại như đứa trẻ kia chạy ra khỏi sạp mứt quả, vừa chạy vừa nhỏ nước miếng, chỉ có thể cố gắng tưởng tượng mùi vị từng nếm khi còn bé. Hay như vì muốn sống tiếp, mỗi buổi trưa đứa trẻ kia đều câu cá ở chỗ nước suối sâu, hoàn toàn không biết đạo lý “thần tiên khó câu cá buổi trưa”, phơi nắng còn đen hơn than.

Kiếm linh biết những chuyện này đều là cực khổ, nhưng trước giờ nàng không cảm thấy đây là cực khổ khó chịu đựng gì.

Bởi vì kiếm linh từng theo chủ nhân của mình chinh chiến bốn phương, trải qua núi thây biển máu. Hài cốt đầy đất của những thần linh kia có thể chất đống thành núi, yêu đan của những đại yêu kia có thể xâu thành mứt quả, ăn rất giòn. Bóng dáng của những thiên ma ở nơi sâu thẳm che trời phủ đất, một kiếm phá tan.

Cho nên khi Tề Tĩnh Xuân tìm đến lần nữa, nàng vẫn không muốn gật đầu. Thánh hiền Tề Tĩnh Xuân rất biết nói đạo lý cũng vô kế khả thi, đành phải thu hồi vốc nước thời gian kia, nhẹ nhàng đổ xuống suối Long Tu dưới cầu mái che. Những hình ảnh kia chậm rãi chảy đi, từ thiếu niên Trần Bình An vội vã đi đưa thư, cho đến đứa trẻ Trần Bình An ở mộ thần tiên cầu xin thân thể mẫu thân bình an.

Tề Tĩnh Xuân không thử thuyết phục kiếm linh nữa, bắt đầu rời khỏi cầu mái che. Vào thời khắc cuối cùng khi ông ta hoàn toàn thất vọng, lại vừa khéo có một câu nói vô tâm hơi xúc động ý chí sắt đá của kiếm linh:
- Chúng ta đều rất thất vọng với thế giới này.

Kiếm linh không đổi sắc. Vốc nước kia sắp hoàn toàn tan vào nước suối, cảnh tượng cuối cùng là đứa trẻ ở ngõ Nê Bình từ biệt phụ thân: “Cha, con đã năm tuổi, là người lớn rồi!”

Kiếm linh nhìn về bóng lưng kia, nói:
- Bảo hắn đến cầu mái che một chuyến. Nếu hắn có thể kiên trì đi tới trước, ta sẽ cân nhắc.

Tề Tĩnh Xuân ngạc nhiên quay đầu, lập tức vui vẻ cười lớn, gật đầu nói:
- Ta tin tưởng Trần Bình An, xin cô hãy tin tưởng Tề Tĩnh Xuân!

Ông ta sải bước đi xuống bậc thềm cầu mái che, hai tay áo rộng lắc lư kịch liệt, giống như bên trong chứa đầy thời gian tuổi trẻ của mình.

Kiếm linh bị một câu hỏi của Trần Bình An cắt ngang suy nghĩ.

Hắn cẩn thận hỏi:
- Nếu đã là lão sư của Tề tiên sinh, vậy chúng ta có thể ngừng đánh không?

Kiếm linh buông lá sen trắng như tuyết trong tay ta. Đầu tiên nó bay lên cao, sau đó trong nháy mắt biến lớn, đủ bao trùm màn trời rộng lớn phạm vi mười dặm. Nàng lắc đầu nói:
- Vì Tề tiên sinh, ngươi nhất định phải đánh trận này.

Trần Bình An vò đầu nói:
- Mặc dù không biết tại sao, nhưng đã liên quan đến Tề tiên sinh, cô lại nói như vậy, ta tin tưởng cô...

Hắn dừng lại một lúc, ánh mắt kiên nghị nhìn chăm chú vào cô gái cao lớn, nhếch miệng cười:
- Đánh thì đánh!

Cô gái cao lớn hiểu ngầm cười, dời ánh mắt đi, nhìn về lão già còn đang trì hoãn kia. Chỉ việc tháo dây buộc trục cuốn mà lão đã tốn thời gian cả buổi, lúc này còn đang lẩm bẩm:
- Ta từng chỉ biết trốn trong thư phòng nghiên cứu học vấn, đã bỏ lỡ rất nhiều chuyện. Sau khi rời khỏi Công Đức Lâm, lại muốn trải nghiệm một chút cuộc sống trước kia không dám tưởng tượng. Chẳng hạn như sảng khoái uống rượu, gân cổ cãi nhau với người khác, ăn thức ăn cay, để trần cánh tay xuống nước bơi lội... Trên đường đi qua rất nhiều địa phương như vậy, đã nhìn thấy rất nhiều núi cao sông lớn...

Cô gái cao lớn chế nhạo:
- Văn Thánh lão gia, vẫn chưa xong à? Dù sao cũng là cổ trúng một đao, ừm, là một kiếm, ngươi kéo dài thời gian như vậy chẳng có ý nghĩa gì.

Lão tú tài ủ rũ nói:
- Không phải ta đang chờ hai người các ngươi thay đổi chủ ý sao.

Cô gái cao lớn híp mắt lạnh lùng nói:
- Lão già, đừng được tiện lợi còn khoe mẽ!

Lão tú tài cười ha hả:
- Lão già?

Nụ cười của cô gái cao lớn càng dịu dàng:
- Ta nhớ kỹ rồi.

Lời nói của lão tú tài giống như bất chấp tất cả:
- Đánh thì đánh, ai sợ ai? Thật cho là ta không biết đánh nhau sao, đó chỉ là so với bản lĩnh cãi nhau của ta mà nói.

Cuối cùng lão tháo dây buộc, cổ tay rung lên, bức tranh cuộn tròn kia trải ngang ra, tà tà rơi xuống đất, trong nháy mắt phủ kín mặt đất xung quanh giếng nước. Trần Bình An muốn dời bước, lại bị cô gái cao lớn ấn vai, bảo hắn không cần cử động.

Lý Bảo Bình rất gan dạ dứt khoát ngồi xổm xuống cẩn thận quan sát, không quên đưa tay chọc chọc chỗ này, nhấn nhấn chỗ kia.

Thôi Đông Sơn đứng sau lưng lão tú tài, lúc này đang giúp lão cầm bọc hành lý.

Lão tú tài khẽ quát:
- Thu!

Lý Bảo Bình giật mình, bởi vì bức tranh trải dưới đất kia lại đột nhiên biến mất. Hơn nữa tiểu sư thúc và nữ quỷ tỷ tỷ tính tình không tốt lắm kia, cùng với lão tú tài thầy giáo của tiên sinh, cô nên gọi là sư tổ, cũng theo đó biến mất không thấy nữa.

Cô ngẩng đầu nhìn lên, thấy bức tranh kia đã khôi phục thành một trục cuốn, yên lặng dừng giữa không trung.

Thôi Đông Sơn không hề cảm thấy kỳ quái với chuyện này, đứng tại chỗ ngoan ngoãn cầm bọc hành lý, vẻ mặt căm phẫn.

Lý Bảo Bình đột nhiên đứng dậy, giơ con dấu kia lên cao, lớn tiếng hỏi:
- Họ Thôi kia, tiểu sư thúc của ta đâu? Ngươi không nói thì ta sẽ đánh ngươi! Trước giờ ta ra tay đánh người không nặng không nhẹ, nếu không cẩn thận đánh chết ngươi thì ta không chịu trách nhiệm đâu!

Thôi Đông Sơn nhìn tiểu cô nương, sắc mặt hờ hững, gật đầu nói:
- Ngươi đánh chết ta thử xem.

Khiêu khích đúng không? Lý Bảo Bình ngẩn người, sau đó giận dữ, không nói gì khác ba chân bốn cẳng chạy như bay, vòng qua bức tranh cuộn tròn, thân hình nhanh nhẹn nhảy lên, con dấu trong tay đập mạnh vào đầu Thôi Đông Sơn.

Vẻ mặt Thôi Đông Sơn khó tưởng tượng, ánh mắt ngơ ngác, đưa tay sờ sờ trán đã sưng to hơn. Đột nhiên hắn ném bọc hành lý, ngồi xổm xuống ôm đầu kêu gào:
- Cuộc sống này không qua nổi rồi, ai cũng có thể ức hiếp ta!

Lý Bảo Bình bất giác hơi áy náy, tay cầm con dấu đưa ra sau người, lén giấu công cụ gây án. Sau đó cô bắt đầu nghiên cứu bức tranh cuộn kia, hi vọng có thể tìm ra tiểu sư thúc.

---------

Trần Bình An nhìn quanh, cảm thấy giống như lần đầu tiên bị kiếm linh kéo vào “đáy nước”, bốn phía đều hư vô mờ mịt, vì vậy lại làm nổi bật một số “vật thật”. Chẳng hạn như trước mắt phía xa có một bức tường cao, bất kể hắn rướn cổ thế nào đều không nhìn thấy được đầu cuối.

Cô gái cao lớn đứng bên cạnh hắn, đưa tay cầm mái tóc đen được nút thắt màu vàng cột lại, cười nói:
- Đây là bên trong Sơn Hà quyển, cũng là bên trong ý thức của Văn Thánh. Giải thích thì khá phức tạp, ngươi chỉ cần biết nếu xuất kiếm ở chỗ này, ngươi và ta đều không có nỗi lo về sau. Đây cũng là một trong số nguyên nhân ta đáp ứng lão già, nếu không khi đó đã đánh nhau trên sườn núi ở bờ sông rồi.

Tay còn lại của nàng đột nhiên ấn vai Trần Bình An:
- Ở chỗ này quá gần nên ngươi không thấy được chân tướng diện mạo. Ta đưa ngươi lui về phía sau một chút, trước tiên lui tám trăm dặm đã.

Trần Bình An cảm giác cả người bay nhanh như chớp, lui ra không biết bao xa. Cuối cùng sau khi đứng vững, thiếu niên bất chấp thân thể khó chịu và kinh huyệt sôi trào, há hốc mồm nhìn về “ngọn núi kia”. Từ ngoài tám trăm dặm nhìn về ngọn núi phía xa, còn có thể khổng lồ như vậy? So với nó thì núi Phi Vân chắc chỉ giống như một gò đất nhỏ.

Sắc mặt cô gái cao lớn nghiêm túc:
- Còn có một nguyên nhân quan trọng hơn, đó là Văn Thánh đáp ứng đánh nhau ở đây, có thể cho ngươi một chút đãi ngộ ngoài quy định.

Trần Bình An đã bị kinh ngạc tột cùng, miệng lưỡi hơi khô khốc:
- Là gì?

Cô gái cao lớn nhìn chăm chú vào mắt thiếu niên:
- Ngươi xuất kiếm ở đây, sẽ có tu vi ngang với luyện khí sĩ cảnh giới thứ mười. Đương nhiên đây là hiện tượng giả tạo, nhưng lại là hiện tượng giả tạo rất chân thật. Ta hi vọng ngươi có thể đặt mình vào trong đó, cẩn thận lĩnh hội, đối với tu hành sau này của ngươi... chẳng có tác dụng gì.

Nàng bị chính mình chọc cười:
- Được rồi, ta chỉ muốn cho ngươi biết một chuyện. Đó là đừng chỉ lo luyện quyền, nhất là luôn cảm thấy luyện quyền là để sống sót, như vậy chẳng có tiền đồ gì cả. Chí hướng làm sao nhỏ như thế? Ngươi nghĩ xem mình là ai?

Trần Bình An ngơ ngác trả lời:
- Trần Bình An?

Hỏi một đằng trả lời một nẻo thì thôi, mấu chốt là ngươi không phải Trần Bình An chẳng lẽ lại là người khác?

Cô gái cao lớn cúi người xuống, xoa xoa đầu thiếu niên:
- Ngoại trừ là Trần Bình An, còn là chủ nhân của ta.

Trần Bình An hơi xấu hổ.

Trên đỉnh núi lớn, lão tú tài tức giận nói:
- Được lắm, ban nãy thì gấp gáp, bây giờ lại không vội nữa?

Cô gái cao lớn hít sâu một hơi, chỉ vào ngọn núi cao kia:
- Đó là ngọn núi lớn nhất Trung Thổ Thần Châu.

Trần Bình An gật đầu.

Cô gái cao lớn nhìn về núi cao phía xa, ánh mắt nóng bỏng:
- Vậy nếu núi cao ngăn cản đại đạo của ngươi, ngươi nên làm thế nào?

Trần Bình An nhẹ giọng đáp:
- Trèo qua.

Khóe miệng cô gái cao lớn nhếch lên, không hề nổi nóng, lại hỏi:
- Nhưng khi trong tay ngươi có kiếm thì sao?

Trần Bình An nhớ tới cảnh mình cầm dao chẻ củi mở đường, bèn nói:
- Mở núi mà đi?

Cô gái cao lớn cười lớn nói:
- Đúng!

Nàng bước nhanh tới trước, đứng trước mặt Trần Bình An, vươn ngón tay ra khép lại, chậm rãi quét qua trước người từ trái sang phải.

Bên trái đột nhiên xuất hiện một điểm sáng rất nhỏ, giống như mặt trời trên không lan tràn sang bên phải.

Mỗi lần ánh sáng cực kỳ chói mắt nở rộ thêm một tấc, bóng dáng của cô gái cao lớn lại nhạt đi một phần.

Cuối cùng Trần Bình An nhìn thấy phía trước có một thanh trường kiếm không vỏ, giống như đã chờ đợi người cầm kiếm ngàn vạn năm.

Tia sáng đã tan đi, Trần Bình An chậm rãi đi tới trước, cầm lấy chuôi kiếm.

Trong nháy mắt hắn bỗng cảm thấy long trời lở đất, tất cả kinh huyệt đều chấn động, khí lưu quanh người hỗn loạn, khiến cho hắn gần như không mở mắt ra nổi.

Hắn nhắm mắt lại, trong lòng hiểu ngầm nói:
- Cùng đi!

Trường kiếm điên cuồng rung động, giống như ve thu trên đầu cành cao nhất lên giọng với đất trời.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK