Lục Đài ngồi phịch xuống đất, may mà bánh bao thịt trong tay còn chưa ném mất.
Đá mình một cái, tên kia lại còn cười cợt? Luôn miệng nói sợ chết, sao ở trước mặt Lục đại gia ta, Trần Bình An ngươi lại không sợ chết nữa? Thật coi Châm Tiêm và Mạch Mang của ta giống như đống son phấn vô dụng kia, chỉ dùng để trang điểm sao?
Lục Đài đột nhiên cảm thấy buồn bực, bởi vì hắn mới nhớ lại, Trần Bình An cũng không biết sự tồn tại của hai thanh phi kiếm bản mệnh này.
Lục Đài đứng lên, hung tợn ăn hết bánh bao thịt, đồng thời cảnh cáo:
- Một quyền trên cá voi Thôn Bảo, cộng thêm một cước ở bến thuyền này, hai lần rồi!
Trần Bình An cười nói:
- Quá tam ba bận.
Vẻ mặt Lục Đài nghiêm nghị nói:
- Dám có lần thứ ba, ta sẽ đánh chết ngươi, hoặc là đổi lại trang phục nữ nhân khiến ngươi buồn nôn chết.
Trần Bình An lập tức giơ tay lên, hai ngón tay khép lại, làm như đang thề với trời, nhưng nội dung lại là:
- Nếu có lần thứ ba, xin ngươi hãy lựa chọn đánh chết ta.
Lục Đài bỗng cười phá lên.
Thấy Lục Đài không có ý truy cứu tính sổ, Trần Bình An liền ngẩng đầu nhìn lên. Nơi xa có một ngọn núi lớn nguy nga, lưng chừng núi có biển mây che phủ, khiến cho thế nhân không nhìn thấy cảnh tượng trên núi. Nghe nói trong một năm chỉ có mấy lần cơ hội, người dưới núi mới thấy được toàn cảnh núi này, trên đỉnh núi có một dãy hành cung điện các sừng sững.
Sách thần tiên “Sơn Hải Chí” có ghi chép về Phù Kê tông này, trong đó có hai điểm khiến Trần Bình An ấn tượng nhất. Thứ nhất là Phù Kê tông cũng giống như phủ Thiên Sư núi Long Hổ, không thuộc về một trong ba nhánh Đạo gia. Bọn họ sở trường “thần tiên hỏi đáp, mọi người bái phục”, đơn giản là có thể mời thần hạ phàm, tương tự như miếu Phong Tuyết và núi Chân Vũ ở Bảo Bình châu. Khác biệt ở chỗ người được mời xuống nhân gian là thần linh, còn là chân tiên.
Thứ hai là ngọn núi của Phù Kê tông nuôi dưỡng rất nhiều yêu tinh quỷ quái, vượt xa những nơi khác ở Đồng Diệp châu. Giữa sườn núi có một con đường Hảm Thiên, đủ những thứ lạ.
Trần Bình An vẫn luôn có hứng thú với những người tí hon hoạt bát đáng yêu kia, cho nên muốn đến Phù Kê tông mở mang tầm mắt. Nếu là trước đây thì hắn chỉ dám suy nghĩ trong lòng, nhưng bây giờ thì lại muốn làm một lần.
Hơn nữa khi Trần Bình An đi về hướng bắc, thanh Trường Khí kia lại có kiếm khí khẽ rung động thần hồn của hắn. Còn nếu hắn đi về hướng nam, kiếm khí sẽ không có động tĩnh. Chuyện này khiến hắn thở phào một hơi, dù sao đi về hướng bắc cũng càng ngày càng gần Bảo Bình châu hơn.
Đối với chuyện dạo chơi đường Hảm Thiên, Lục Đài lại giơ hai tay tán thành. Hắn nói có một số thứ thú vị ở đó, chẳng những quý hiếm mà giá tiền còn hợp lý. Đây là nơi luyện khí sĩ nhất định phải đến khi du lịch Đồng Diệp châu.
Nhìn núi chạy chết ngựa, thoạt nhìn thì ngọn núi lớn kia không xa lắm, nhưng khi đi thì có thể rất lâu. Trên đường đi Trần Bình An thỉnh thoảng nhìn về ngọn núi cao mây mù lượn quanh. Hôm nay hắn đã không phải là chim non mới vào giang hồ nữa, biết rõ sự lợi hại của Phù Kê tông, nếu đặt ở Bảo Bình châu thì cũng chỉ kém hơn Thần Cáo tông một bậc.
Phù Kê tông nằm ở trung bộ Đồng Diệp châu, là tiên gia chữ tông, nghĩa là có ít nhất một vị tu sĩ cảnh giới Ngọc Phác. Hơn nữa so với Bảo Bình châu lãnh thổ nhỏ nhất, tiên gia trên đỉnh núi của Đồng Diệp châu càng có phân lượng và nội tình hơn.
Nam bắc Đồng Diệp châu phân biệt có Đồng Diệp tông và Ngọc Khuê tông. Hai tông chiếm giữ hai đầu lục địa này, giống như chiếm cứ khí vận của một nửa giang sơn Đồng Diệp châu. Cho nên tông môn có thể nổi bật ở Đồng Diệp châu, thông thường đều là thế lực hùng mạnh đã mở ra một con đường máu.
Trong lúc rãnh rỗi, Lục Đài đã nói về một số điểm khác nhau giữa Đồng Diệp châu và Bảo Bình châu. Bảo Bình châu là địa phương nhỏ, nhờ Kỳ Chân của Thần Cáo tông bước vào cảnh giới Tiên Nhân, được thượng tông Trung Thổ ban cho chức vị thiên quân, nếu không ngoài mặt sẽ không có một cảnh giới Tiên Nhân nào.
Cho nên trên bức tường phòng Sư Đao, Trần Bình An thấy có người treo thưởng phiên vương Đại Ly Tống Trường Kính, lý do chỉ là cảm thấy Bảo Bình châu không xứng có một võ phu cảnh giới thứ mười.
Ngược lại ở Đồng Diệp châu, lão đại đương gia của Đồng Diệp tông và Ngọc Khuê tông, đều là lão rùa già đã nằm ở cảnh giới Tiên Nhân mấy trăm năm. Phù Kê tông thì có hai vị tu sĩ cảnh giới Ngọc Phác, một nam một nữ, là một đôi đạo lữ, đúng là khiến người khác hâm mộ chết.
Nghe đồn vị nữ tu cảnh giới Ngọc Phác của Phù Kê tông thích nuôi dưỡng yêu tinh quỷ quái, sau khi trở thành địa tiên, còn thường xuyên lộ diện, xuống núi thu gom đủ loại yêu tinh. Tông chủ Phù Kê tông liền dứt khoát mạnh tay, dốc hết tài lực cá nhân tạo ra đường Hảm Thiên, chỉ để cho đạo lữ ở gần tiện lợi, không cần chạy thêm mấy bước đường.
Nhắc đến chuyện đằm thắm này, Lục Đài lại có vẻ say mê và khao khát, khiến cho Trần Bình An bên cạnh nhìn thấy nổi gai ốc. Bởi vì hắn cũng không biết, Lục Đài tưởng tượng bản thân là tông chủ Phù Kê tông, hay là đạo lữ của tông chủ.
Có lẽ là bị khơi gợi nỗi buồn triền miên trong lòng, Lục Đài cho dù ăn mặc như con cháu thế gia, nhưng vẫn không ngại nói với Trần Bình An về trán vẽ hoa mai, má lúm đồng tiền, mấy loại màu sắc phấn bôi và thứ tự bôi lên, y phục ưa thích của tiên tử Trung Thổ Thần Châu và châu khác, trang sức đậm nhạt của từng người...
Trần Bình An kiên nhẫn cả buổi, cuối cùng vẫn không nhịn được, quay đầu nghiêm mặt nói với đối phương:
- Lục Đài, xem như ta cầu xin ngươi. Ngươi nói những chuyện này, ta không muốn nghe, huống hồ có nghe cũng vô dụng.
Trần Bình An chỉ nói những lời tương tự với Mã Khổ Huyền một lần, đó là khi giữa đại chiến Mã Khổ Huyền vẫn không ngừng lải nhải.
Có điều hắn đối với Mã Khổ Huyền là chán ghét, còn đối với Lục Đài phần lớn là bất lực.
Lục Đài nhướng mày, sau đó đau xót nói:
- Vô dụng? Ngươi không cô nương yêu thích à? Nếu như có, không muốn nàng càng xinh đẹp hơn sao? Ngươi có thể dùng chủ đề này trò chuyện với người ta, đúng không? Ngươi thật cho rằng tiên tử không nói dối, mỗi người đều không thích đẹp sao? Ngươi độc thân là đáng lắm.
Trong thoáng chốc Trần Bình An được mở mang đầu óc, nói như đinh đóng cột:
- Có! Muốn!
Hắn đương nhiên có cô nương yêu thích, muốn nàng càng xinh đẹp... Ấy? Không đúng, không đúng, Ninh Diêu đã đẹp nhất rồi.
Lục Đài thấy vậy liền lắc đầu:
- Đồ ngốc, đoán rằng có cô nương rồi cũng không giữ được.
Sau khi nói xong, hắn vẫn không bỏ qua, bỗng nhiên biến ra cây quạt xếp bằng trúc kia, tấm tắc nói:
- Không giữ được, không giữ được.
Trần Bình An cười ha ha.
Phát giác được Trần Bình An có dấu hiệu muốn ra tay, Lục Đài liền lườm mắt nhắc nhở:
- Đừng động thủ. Một kẻ ngày ngày lật sách như ngươi, cho dù không phải quân tử, cũng xem như nửa người đọc sách rồi. Lúc này mới đi được mấy bước, ngươi đã nói là quá tam ba bận rồi mà?
Bến thuyền vốn là tài sản riêng của Phù Kê tông. Bọn họ đi về hướng ngọn núi Phù Kê tông, trên đường có rất nhiều cảnh tượng lạ lùng. Có mười mấy người ngồi trên một con trăn lớn màu tím tên là “ông râu tím”, đi nhanh như chớp, nhưng người ngồi trên đó vẫn sóng yên gió lặng. Trên đầu bọn họ thường xuyên có cầu vồng sáng tràn đầy kiếm khí lướt qua, trong nháy mắt biến mất.
Đã đi qua thành Lão Long và núi Đảo Huyền, Trần Bình An cũng không cảm thấy kinh ngạc với những chuyện này nữa.
Lục Đài nói, Đồng Diệp tông không giống với Bảo Bình châu rời rạc kia, số lượng ngọn núi không nhiều, nhưng phần lớn đều khổng lồ. Ở nơi này không phải tùy tiện cắm một cây cờ rách nát là có thể tự phong vua núi. Vương triều và giang hồ của Đồng Diệp tông, hai thế lực này không thể xem thường.
Đương nhiên không có chuyện gì tuyệt đối, chắc chắn vẫn có những môn phái tiên gia nhỏ bé. Dù sao đất đai Đồng Diệp châu thật sự quá lớn, hơn nữa ruộng đất nào mà không có ổ chuột. Nhưng Bảo Bình châu ở phía nam thư viện Quan Hồ, gần như các nước đều có tiên phủ, cảnh tượng này chắc chắn không có ở Đồng Diệp châu.
Hai người sánh vai đi một bên con đường rộng rãi, nhìn rất nổi bật. Những cô gái trên xe qua lại, dù là tiên sư hay thiên kim nhà giàu, đều ném tới ánh mắt tò mò. Chuyện này chủ yếu phải quy công cho Lục Đài phong thái văn nhã, còn Trần Bình An ở bên cạnh phần nhiều chỉ có tác dụng làm nền.
Lục Đài bỗng cảm khái nói:
- Không nói đến Bà Sa châu rất hùng mạnh, văn phong hưng thịnh, tiên sư như mây, nhất là còn có nhà nho chính gốc Trần Thuần An trấn giữ. Đồng Diệp châu dưới chân chúng ta tính cách yên tĩnh, giống như một cô gái hiền thục không tranh với đời. Hơn nữa còn có địa lợi, ngay cả thuyền vượt châu cũng không được mấy chiếc, lên trời không đường, xuống đất không cửa, cho nên khá là bài ngoại, xem như là một mảnh đất bồng lai tiên cảnh rất lớn.
- Phù Dao châu phía tây nam thì lại rất náo nhiệt. Trên núi dưới núi không có ranh giới, cả ngày đánh đánh giết giết, luyện khí sĩ đều rất nặng khí chất giang hồ.
Trần Bình An đột nhiên nhỏ giọng hỏi:
- Lục Đài, ngươi là cảnh giới gì? Có thể nói không?
Lục Đài khẽ phe phẩy quạt xếp, tóc mai tung bay, mỉm cười nói:
- Con cháu Họ Lục không để ý tới cảnh giới cao thấp lắm, chỉ xem thị lực “nhìn sông” xa bao nhiêu.
Trần Bình An gật đầu nói:
- Vậy là không cao rồi.
Lục Đài nhếch miệng:
- So với thiên tài tu đạo ở Trung Thổ Thần Châu, đương nhiên không tính là cao, nhưng so với ngươi thì dư sức.
Trần Bình An cười nói:
- Ta quen biết một người lớn hơn mình một chút, hắn đã là võ phu cảnh giới thứ bảy rồi. Ở cửa nhà ta từng gặp phải một kiếm tu trẻ tuổi Bà Sa châu, dáng vẻ giống như hồ ly, hình như đã là cảnh giới thứ chín. Trong nhà ta có hai đứa nhóc, một con trăn lửa và một con rắn nước, đoán rằng sắp tới cảnh giới thứ sáu và thứ bảy rồi. Ngươi thì sao? Rốt cuộc là cảnh giới thứ mấy?
Lục Đài vẫn không muốn tiết lộ cảnh giới của mình, chỉ dương dương đắc ý nói:
- Hai sư phụ của ta, một người giảng dạy còn một người truyền đạo, đều là năm cảnh giới cao.
Trần Bình An “à” một tiếng.
Lục Đài liếc nhìn Trần Bình An:
- Là ý gì? Không phục, hay là không vừa mắt?
Trần Bình An gật đầu nói:
- Chịu phục.
Lục Đài cười híp mắt nói:
- Trần Bình An, ngươi ngoài miệng phục nhưng trong lòng không phục, có phải là muốn nằm được người kính rượu không?
Trần Bình An nghi hoặc nói:
- Nghĩa là sao?
Lục Đài gấp quạt lại:
- Sau khi chết, chắc sẽ có người viếng mồ tế rượu.
Trần Bình An tức giận nói:
- Lòng và lòng vòng.
Lục Đài thoải mái cười lớn, lại mở quạt xếp ra, gió mát từng cơn thổi đến, đúng là mùa thu mát mẻ.
Hai người đi bộ nửa ngày, đến hoàng hôn mới tới chân núi Phù Kê tông. Núi này tên là Thùy Thường, theo như cách nói của Lục Đài, có nghĩa là quân vương chắp tay, tay áo rủ xuống. Nhưng vì sao ngọn núi của Phù Kê tông lại dùng thuyết pháp của Nho gia, Lục Đài cũng không nói được nguyên do.
Sau một canh giờ, trong hoàng hôn, Trần Bình An và Lục Đài cuối cùng đã nhìn thấy con đường Hảm Thiên kia. Trên đường đèn đóm rực rỡ, sáng như ban ngày, dù là buổi tối du khách vẫn đông như dệt cửi.
Sau khi đi vào đường lớn nhiều người chen chúc, Lục Đài cho Trần Bình An thấy được thế nào là tiêu tiền như nước, chớp mắt đã nghèo.
Lục Đài đi vào cửa tiệm đầu tiên, liền mua hai con yêu tinh nhỏ mà Trần Bình An chưa từng nghe qua, trong đó có một con tên là Đồng Tử. Nghe chủ tiệm giới thiệu gần như nịnh hót, Trần Bình An mới biết thứ này có thể nuôi dưỡng trong con ngươi của chủ nhân, chẳng những mỗi ngày có thể giúp chủ nhân hấp thu một chút linh khí trời đất, quan trọng nhất là khi con ngươi nhìn thấy giai nhân tuyệt sắc nghiêng nước nghiêng thành, sẽ có thể giúp chủ nhân “sáng mắt”. Đây là thứ yêu thích của rất nhiều luyện khí sĩ tu hành pháp thuật như thiên nhãn thông.
Lục Đài tốn tám trăm đồng tiền hoa tuyết mua thứ này, nói là muốn tặng cho Trần Bình An. Trần Bình An đương nhiên không nhận. Lục Đài liền lắc đầu tiếc nuối, nói rằng ngươi không muốn mỗi ngày ánh mắt đều tinh tiến sao? Hàm ý là có Lục Đài ta ở trước mắt ngươi, mà trong mắt ngươi lại có Đồng Tử, chẳng phải nhìn ta cũng là tu hành sao?
Lão chủ tiệm nhìn Lục Đài tuấn tú phi phàm, lại liếc nhìn Trần Bình An, nụ cười nghiền ngẫm.
Toàn thân Trần Bình An nổi gai ốc, liền giả vờ như không hiểu gì cả.
Đồng Tử bị Lục Đài bỏ vào trong túi. Thực ra ban nãy bên cạnh nó còn có một nhóm người tí hon hoạt bát, càng khiến Trần Bình An động lòng hơn. Bọn chúng nhỏ như hạt gạo, được gọi là “Nhĩ Tử”, đọc gần giống như “nhi tử”. Đó là một loại yêu tinh sống trong lỗ tai, dùng màng nhĩ của người làm mặt trống, lúc người ta ngủ sẽ lặng lẽ đánh trống. Chủ nhân và người khác đều sẽ không nghe thấy tiếng trống của nó, lại có thể kích phát dương khí của chủ nhân, vô hình trung chấn nhiếp rất nhiều tà ma đi lại ban đêm.
Những nhà giàu sang quyền thế dưới núi, sau khi không cẩn thận “gặp quỷ trúng tà”, nhất định sẽ bỏ số tiền lớn mua loại yêu tinh này. Rất nhiều luyện khí sĩ năm cảnh giới thấp, nếu như phải đi vào rừng núi ao hồ, bởi vì cảnh giới thấp kém, cũng sẽ mang theo một con bên người.
Ngoại trừ Đồng Tử, Lục Đài còn mua một con nhện lớn chừng móng tay. Con nhện này có năm màu sặc sỡ, khiến người ta ưa thích. Nhưng chỉ cái tên của nó đã đủ khiến Trần Bình An không dám đến gần, đó là nhện xuân mộng.
Loại nhện này thích thu thập những giấc mộng cảnh xuân mỹ lệ. Sau khi chủ nhân ngủ, nó sẽ dệt một tấm lưới nhỏ muôn màu muôn vẻ trên đầu chủ nhân, mà chủ nhân sẽ ở trong mộng hưởng thụ đêm xuân ngàn vàng kia. Vì vậy nhện xuân mộng thường được tông môn dùng làm công cụ rèn luyện đạo tâm của đệ tử, cũng là một trong số vật phẩm cần thiết của đạo phái sơn môn theo đuổi song tu.
Còn có một dãy lồng nhỏ gần nhện xuân mộng, chứa rất nhiều loại nhện gồm cả nhện ác mộng đen kịt như mực, mỗi loại đều có chỗ đặc biệt của nó.
Trần Bình An đương nhiên không thích loại yêu tinh quỷ quái này. Nhưng Lục Đài thì lại rất thích, tốn sáu trăm đồng tiền hoa tuyết mua nhện xuân mộng, chỉ vì hắn cảm thấy hình dáng của nó rất đáng yêu.
Thế là nụ cười của lão chủ tiệm càng có thâm ý.
Sau đó ở một cửa tiệm khác, Lục Đài và một tên tu sĩ năm cảnh giới trung đã xảy ra tranh chấp vì một con yêu tinh hiếm thấy. Lần này Trần Bình An không cảm thấy Lục Đài tiêu xài phung phí, hắn cho rằng mười hai đồng tiền tiểu thử kia rất đáng giá. Sở dĩ Lục Đài có thể mua được, là do trên người đối thủ cạnh tranh không có quá nhiều tiền tệ thần tiên. Cộng thêm Lục Đài khí thế đầy đủ, dáng vẻ giống như ngươi muốn tăng giá thì ta sẽ chơi với ngươi tới cùng, mới khiến cho người nọ chửi đổng rời khỏi tiệm.
Lòng bàn tay Lục Đài nâng một con thú mỡ dê cực kỳ hiếm thấy, đang vui vẻ nhảy nhót, toàn thân đều do tinh phách ngọc thạch ngưng tụ thành. Thân thể của nó chính là thiên tài địa bảo thượng phẩm, là một trong số tài liệu tốt nhất chế tạo ngọc bài bùa chú.
Thú mỡ dê tính tình cứng rắn, sau khi trưởng thành, chỉ cần bị bắt thì sẽ lựa chọn tự sát, vì vậy không thể nuôi dưỡng. Mà con trong lòng bàn tay Lục Đài, lúc bị tu sĩ vô tình bắt được thì vẫn còn nhỏ, cho nên mới không “ngọc đá cùng tan”. Chỉ cần nuôi dưỡng thỏa đáng, nó sẽ có thể trở thành “linh bảo sống” giá trị liên thành. Khuyết điểm duy nhất là chi phí nuôi dưỡng thú mỡ dê còn lớn hơn mua nó, bởi vì nó chỉ ăn tiền hoa tuyết.
Chủ tiệm là một phu nhân tư sắc bình thường, cười bảo nếu không phải Phù Kê tông đã có một đôi thú mỡ dê, đồ tốt như vậy chắc chắn đã bị bọn họ dùng số tiền lớn mua mất.
Hai người vòng tới vòng lui, ra ra vào vào dọc theo on đường. Thực ra Trần Bình An cũng nhìn trúng ba món, chỉ là do dự, cuối cùng vẫn không nỡ tiêu xài phung phí.
Đó là một con cóc vàng ba chân, thuộc về linh thú trời đất, nghe nói người nắm giữ có thể gia tăng tài vận bản thân. Một con chuột tìm bảo màu trắng bạc, có khứu giác nhạy bén với linh vật trời đất. Còn có một con tên là “sâu rượu”, chỉ sinh ra trong rượu ngon ủ lâu năm. Nếu bỏ nó vào trong rượu mới ủ, chỉ cần vài canh giờ, sẽ có vị đậm đà như rượu ngon đã chôn mấy năm. Dĩ nhiên nó là vật yêu thích của tất cả người nghiện rượu trên thế gian.
Trần Bình An không tiêu tiền, còn Lục Đài thì vẫn tiêu xài không ngừng. Hắn lại mua một con cá chép râu rồng lớn chừng bàn tay, thân là cá chép nhưng lại mọc ra hai sợi râu giao long dài, là một trong số thiên tài địa bảo. Có điều so với hai sợi râu giao long màu vàng được Trần Bình An chế thành dây trói yêu, phẩm chất của nó dĩ nhiên thua kém rất nhiều.
Loại cá chép râu rồng này hơn ở chỗ có thể sinh sôi. Thử nghĩ xem, một tiên môn mua mấy con cá chép râu rồng, chuyên tâm nuôi dưỡng, trăm ngàn năm sau sẽ có cả một ao cá chép râu rồng.
Lục Đài còn mua một con cá trâu gào, thân dài không quá ngón tay, lại có thể phát ra tiếng gào như sấm. Trần Bình An không hiểu Lục Đài mua nó làm gì, để dọa người à?
Cuối cùng trong cửa tiệm cuối đường, Trần Bình An nhìn thấy một đám người giấy bùa chú. Những người giấy này giá cả không đều, được cắt thành các loại hình thức. Đại khái chia làm ba loại dựa theo chiều cao, đó là một ngón tay, một bàn tay và một cánh tay. Bọn chúng sống động như thật, có thể quét dọn sân nhà, nuôi hoa nuôi chim, mang sách phơi sách...
Người giấy khá phổ biến ở gia đình dưới núi, nhất là gia đình giàu có, cũng phân chia cấp bậc phẩm chất. Đạo hạnh, danh vọng, trường phái của người vẽ bùa, phần lớn sẽ quyết định giá cả của người giấy, phẩm chất của tờ giấy cũng có liên quan. Có những tông phái chuyên môn chế tạo người giấy để kinh doanh buôn bán, lợi nhuận rất cao.
Trần Bình An cảm thấy hứng thú với những người giấy nhỏ mộc mạc này, nhưng tuyệt đối sẽ không động tâm mua. Bởi vì chúng khá đắt, hơn nữa không có lợi, mua cũng vô dụng, không phải là loại hàng giá rẻ chất lượng tốt.
Lục Đài lại một hơi tiêu năm trăm đồng tiền hoa tuyết, mua một chồng người nhỏ giấy bùa, đều là loại thấp bé nhất. Hắn nói là lúc nhàm chán, sẽ để bọn chúng diễn võ đánh nhau ở trên bàn, nhất định có thể giải sầu.
Trong chuyện tiêu tiền, Trần Bình An cũng không nói gì với Lục Đài.
Từ đường Hảm Thiên đi thêm ba bốn dặm đường núi, sẽ trông thấy một ngôi đình Hành Chỉ. Tên của nó nghĩa là tất cả người ngoài phải dừng bước ở đây, không thể tiếp tục lên núi.
Trần Bình An và Lục Đài mua sắm đủ thứ cùng đi vào đình Hành Chỉ kia. Trên đường đi Trần Bình An không nhịn được liếc nhìn Lục Đài mấy lần, rất tò mò hắn đã giấu những yêu tinh kia đi đâu. Lục Đài quả thật sở hữu vật một tấc, có thể chứa giấy bùa trong đó. Nhưng vật sống có dương khí như yêu tinh, tuyệt đối không thể bỏ vào, nếu không thì chúng sẽ nổ tung, thậm chí có thể khiến cho vật một tấc tan vỡ.
Hai người nghỉ ngơi trong đình một lúc, từ xa nhìn cảnh đêm xung quanh Phù Kê tông, sau đó trở về gần đường Hảm Thiên, tìm nhà trọ trú ngụ. Kết quả bọn họ lại mỗi người một ngả, bởi vì Lục Đài muốn ở phủ đệ thần tiên, còn Trần Bình An dĩ nhiên chỉ tùy tiện tìm một nhà trọ để qua đêm.
Một đêm vô sự.
Ở dưới mắt của Phù Kê tông, muốn xảy ra chuyện gì cũng khó, tiền đề là không nên trêu chọc những đệ tử Phù Kê tông mắt cao hơn đầu kia.
Hôm qua hai người đã hẹn gặp nhau ở đình Hành Chỉ, sau đó xuống núi đi về phía bắc. Trần Bình An tới sớm một chút, nhìn cảnh tượng tráng lệ mặt trời mọc ở biển đông, nhưng đến khi mặt trời lên cao vẫn không thấy bóng dáng của Lục Đài.
Hắn đang muốn xuống núi tìm kiếm, lại thấy Lục Đài vừa ngáp vừa đi lên. Nhìn thấy Trần Bình An, Lục Đài liền vẫy tay với hắn, lại không muốn đi tiếp nữa, dù sao đi thêm một bước cũng là uổng phí. Trần Bình An thở dài một tiếng, rời khỏi đình, cùng với Lục Đài xuống núi.
Đêm qua Trần Bình An còn lo lắng, Lục Đài chi tiêu mạnh tay ở đường Hảm Thiên sẽ rước lấy sóng gió. Đi lại bốn phương, dù sao cũng không nên để lộ tiền tài. Đến khi hai người xuống núi, đi về hướng bắc được sáu bảy trăm dặm, vẫn không có chuyện gì khác thường, Trần Bình An mới cảm thấy yên lòng.
Dựa theo trường kiếm trên lưng thỉnh thoảng “nhắc nhở”, Trần Bình An mấy lần điều chỉnh lộ trình, men theo phương hướng đại khái đi về phía trước. Vì vậy khó tránh khỏi phải vòng qua đường lớn, trèo đèo lội suối.
Lục Đài không có ý kiến gì với chuyện này. Gặp phải thành trấn sầm uất, tửu lầu cửa tiệm, hắn đều sẽ dừng bước, đi dạo một phen. Trần Bình An cũng không phản đối.
Đoạn đường này Trần Bình An đi rất bình thường, chẳng qua là luyện quyền luyện kiếm trong rừng núi sông hồ yên tĩnh không người. Hắn chưa từng thấy Lục Đài tu hành. Chỉ khi đến nơi phồn hoa ngựa xe như nước, Lục Đài mới sẽ phấn chấn tinh thần, giống như xông vào động tiên đất lành, nhảy nhót tung tăng. Lâu ngày Lục Đài đã khiến Trần Bình An hiểu được một chuyện, quan niệm của người giàu rốt cuộc là như thế nào.
Lục Đài luôn có thể tốn ít tiền nhất để ăn uống rượu thịt tốt nhất. Mỗi món ăn đều có thể ăn ra văn hóa trăm năm ngàn năm, kể tên vài thánh hiền văn hào. Mỗi bầu rượu đều có thể ngâm nga mấy câu văn chương lai láng.
Thỉnh thoảng Lục Đài lại cầm lên một bộ sách cổ vét từ tiệm sách, một tay cầm sách. Rõ ràng là tư thái lật sách rất lười biếng, nhưng rơi vào trong mắt Trần Bình An, lại cảm thấy người đọc sách nên là như vậy.
Chỉ cần ở lại nhà trọ, mỗi ngày Lục Đài đều sẽ nấu cho mình một ấm trà. Hắn không bao giờ gọi Trần Bình An uống chung, một mình ngồi đó, chỉ uống trà không nói lời nào. Tâm tình bình hòa trên người hắn phù hợp với khuôn phép, đầy đủ lễ nghi.
Phong thái của hắn lúc đánh cờ một mình, Trần Bình An đã từng thấy trên người Thôi Đông Sơn.
Lục Đài còn có một cây sáo trúc, tiếng sáo của hắn giữa sông núi đặc biệt du dương êm tai.
Hắn cầm quạt trúc, lười nhác tùy ý ngồi ở một nơi, ngẩng đầu nhìn trăng, cũng là phong lưu.
Trần Bình An biết một câu nói, gọi là học đòi văn vẻ, có ý châm biếm.
Nhưng Lục Đài không phải.
Giống như Trần Bình An hắn thực chất bên trong là một kẻ chân đất, Lục Đài lại là kẻ phong lưu, nhân tài đọc sách trời sinh.
Có tiền là giàu, biết lễ là sang. Đây mới là con cháu giàu sang thật sự.
Tâm tính sáng ngời của Phạm Nhị, Trần Bình An không học được. Sự tiêu sái thoải mái của Lục Đài, Trần Bình An cảm thấy mình vẫn không học được.
Hôm nay Trần Bình An đứng trên một cây cao nhìn ra xa, lại phát hiện giữa núi cao liên miên ít dấu chân người có một tòa thành. Trước đó trên đường đi, hai người không gặp phải bất kỳ yêu quái sông núi nào.
Nơi này đã cách xa Phù Kê tông ở trung bộ Đồng Diệp châu ngàn dặm.
Trần Bình An vốn không muốn nói với Lục Đài về tòa thành kia, chỉ muốn vùi đầu lên đường. Nhưng Lục Đài vẫn luôn không có hứng thú với quang cảnh sông núi, hôm nay lần đầu tiên lướt lên đầu cành, phe phẩy quạt trúc, cười ha hả nói:
- Không tệ, không tệ, là một nơi tốt để giết người cướp của sau đó vu oan giá họa.
Lúc đầu Trần Bình An còn không hiểu ý tứ của câu này, nhưng rất nhanh đã hiểu được. Rừng núi xung quanh có bóng dáng lén lút kêu lên loạt soạt, mặc dù rất nhỏ hơn nữa còn che giấu, nhưng thị giác và thính giác của Trần Bình An đều rất tốt, trong thoáng chốc đã biết bọn họ đang tiến hành bao vây.
Trần Bình An nhìn quanh, chậm rãi nói:
- Cảnh giới võ đạo thứ tư, còn có hai thanh phi kiếm bản mệnh, một ít bùa chú.
Lục Đài hiểu ngầm, mỉm cười nói:
- Luyện khí sĩ cảnh giới Long Môn, trùng hợp, ta cũng có hai thanh phi kiếm bản mệnh, một ít pháp bảo.
Một người mặc áo bào trắng đeo kiếm, bên hông cột hồ lô nuôi kiếm đã rất lâu không lấy xuống uống rượu.
Một người mặc áo xanh đeo ngọc bội, quân tử bình yên thì ngọc không rời thân.
Lục Đài khẽ phe phẩy quạt, cười híp mắt nói:
- Trước khi động thủ, không nói đạo lý với bọn họ một chút sao?
Trần Bình An nhếch miệng, vỗ vỗ hồ lô bên hông, không nói gì.
Đạo lý muốn nói đều ở đây rồi.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK