Nguyễn Tú tặng quà lúc chia tay, Trần Bình An đương nhiên sẽ không từ chối. Trước đó hắn nhờ Ngụy Bách nói với Nguyễn Cung về chuyện tặng núi Bảo Lục cho Nguyễn Tú, kết quả lúc Ngụy Bách trở lại lầu trúc thì thần thái chán nản, hình dáng nhếch nhác, bảo rằng Nguyễn Cung nghe xong thì giận lây cả mình, thưởng cho một chữ “cút”, còn bảo Trần Bình An cút xa bao nhiêu thì hay bấy nhiêu.
Trần Bình An đành phải từ bỏ, biết chuyện này đã bị hiểu lầm, dù sao ý tốt cũng không phải muốn là có thể làm được. Thằng bé áo xanh luôn nói bọn họ lăn lộn giang hồ, ân oán tình thù đều phải xét đến non xanh nước biếc tương lai còn dài. Trần Bình An cảm thấy câu này rất tuyệt diệu có lý, nghĩ thầm tương lai sẽ có cơ hội báo đáp cha con Nguyễn gia, không cần phải vội vàng.
Có điều hắn vẫn tốn một chút tâm tư, nghiêm túc thương lượng với thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng một phen, cho rằng vấn đề không lớn, lúc này mới có quyết định. Hắn lại làm phiến Ngụy Bách đi mời hai thợ làm bánh tay nghề thành thạo, chờ sau khi hắn rời khỏi quận Long Tuyền, hãy đến tiệm Áp Tuế ở ngõ Kỵ Long mời chào khách hàng. Cuối cùng còn bảo hai đứa trẻ nói với Nguyễn Tú cô nương, sau này muốn ăn bánh ngọt của tiệm nhà mình thì không cần trả tiền.
Về chuyện xuôi nam đi xa, thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng đều muốn đi theo. Thằng bé áo xanh thì sợ không còn Trần Bình An che chở, ngày mai sẽ bị ai đó dùng một quyền đánh vỡ đầu, đợi lần sau Trần Bình An trở về quê nhà sẽ phải viếng mồ thắp hương cho hắn. Thêm nữa hắn đã đột phá một cảnh giới, hi vọng có thể sớm ngày trở lại giang hồ tiêu dao khoái hoạt, muốn từ thế giới bên ngoài tìm lại mặt mũi và khí khái anh hùng đã đánh mất ở Long Tuyền. Cô bé váy hồng thì hoàn toàn xem mình là nha hoàn nhỏ, lo lắng lão gia nhà mình quanh năm suốt tháng không có người phục vụ, cô ở lại núi Lạc Phách ăn không ngồi rồi sẽ rất hổ thẹn.
Có điều Trần Bình An không đồng ý. Thằng bé áo xanh một khóc, hai cãi, ba treo cổ, bốn nhảy núi, năm quỳ xuống, mọi thủ đoạn đều dùng hết. Trần Bình An khuyên can mãi hắn mới chịu tiếp tục ở lại lầu trúc tu hành.
May mà hôm nay thằng bé áo xanh có quan hệ không tệ với con rắn đen ở núi Kỳ Đôn, thường chạy đến ba hoa khoác lác, còn cưỡng ép nhận rắn đen làm huynh đệ mình. Tuy nói rắn đen vẫn chưa biến ảo thành hình người, nhưng dù là lòng dạ hay chí hướng thì đều vượt trên thằng bé áo xanh.
Suy cho cùng con rắn nước Ngự Giang rời xa quê hương này mặc dù có thiên phú phi phàm, nhưng tuổi tác so với loài thuộc giao long thì chỉ là thiếu niên mà thôi. Hắn còn không có “gia giáo”, khá cứng đầu, chưa từng được minh sư chỉ điểm và tông môn bồi dưỡng. Trong mắt cô bé váy hồng đã đọc qua vạn quyển sách, ngay cả nghĩa khí giang hồ mà hắn sùng bái cũng chỉ là ngây thơ tùy hứng mà thôi.
Có điều chung sống lâu như vậy, thằng bé áo xanh đã mài đi rất nhiều góc cạnh, cộng thêm bản tính không xấu, Trần Bình An cũng xem như yên tâm về hắn, chỉ dặn dò hắn không được ăn hiếp cô bé váy hồng. Thằng bé áo xanh vỗ ngực nói, đại lão gia như hắn ăn hiếp một con nhóc thì còn mặt mũi gì?
Mọi chuyện đã chuẩn bị xong.
Ngụy Bách lén chỉ vào tầng hai trong nhà, cười hỏi:
- Xong rồi à? Có cần từ biệt lão tiền bối một tiếng không?
Trần Bình An gật đầu, xoay người đi gõ cửa phòng:
- Đi đây.
Ông lão ngồi xếp bằng trong phòng, lời nói mang theo sự bực bội:
- Không suy nghĩ thêm một chút sao?
Trần Bình An lắc đầu nói:
- Không thể trì hoãn, phải lập tức lên đường.
Ông lão hừ lạnh nói:
- Đồ chết nhát!
Trần Bình An bất lực, quay đầu nói với Ngụy Bách:
- Chúng ta đi thôi.
Nguyễn Tú đứng ở bên cạnh lan can, khẽ vẫy tay.
Trần Bình An vẫn mang giày cỏ quen thuộc nhất, ôm thanh trường kiếm mới đúc được vải bông bọc kín, bên hông cột hồ lô nuôi kiếm màu đỏ thẫm, đeo một thanh kiếm gỗ hòe. Hắn muốn nói gì đó với Nguyễn Tú, nhưng lại cảm thấy thừa thãi, bèn gãi đầu nhẹ giọng nói:
- Nguyễn cô nương, bảo trọng.
Lông mi Nguyễn Tú khẽ run lên, mỉm cười gật đầu.
Trần Bình An dặn dò hai đứa trẻ:
- Sau này hãy ở núi Lạc Phách chăm chỉ tu hành, nếu gặp chuyện thì cũng đừng nên kích động. Ngọn núi gì đó, ngoại trừ chúng ta mua tốn tiền thì cũng không chi tiêu gì, không cần đau lòng. Ta đã nói với Ngụy sơn thần, nếu không được thì hãy vận dụng thần thông di dời lầu trúc đến núi Phi Vân, các ngươi trốn trong đó sẽ không có việc gì. Hơn nữa lão tiền bối sẽ giúp coi chừng lầu trúc, vì vậy các ngươi không cần quá lo lắng.
Trần Bình An nói dông dài như vậy, lần đầu tiên thằng bé áo xanh lại không ghét nổi.
Cô bé váy hồng nắm chặt tay áo lão gia nhà mình, nước mắt lã chã, lưu luyến không rời.
Trần Bình An quay đầu nhìn. Chuyến này đi quá vội vàng, không thể trở về nhà tổ ở ngõ Nê Bình, thậm chí ngay cả mộ của cha mẹ đều không viếng được. Nếu nói trong lòng không nuối tiếc thì là giả, nhưng không có cách nào, hắn vẫn biết phân biệt nặng nhẹ.
Lần này mình xuôi nam tặng kiếm, xem như là ba người lão Dương, Nguyễn Cung và Ngụy Bách cùng nhau bố cục. Trong đó lão Dương là vì người nhỏ hương khói màu vàng, làm một vụ mua bán với Trần Bình An, hoặc nói chuẩn xác là với Tề tiên sinh, phải giúp Trần Bình An rời khỏi mảnh đất thị phi. Còn về nguyên nhân trong đó, thế nào là “thị phi”, bởi vì trước đó Lý Hi Thánh đã nói “nơi đây không thích hợp ở lâu”, Trần Bình An hoàn toàn tin vào chuyện này.
Ngụy Bách đưa tay ấn vai Trần Bình An:
- Có thể sẽ hơi choáng đầu.
Trần Bình An cười nói:
- Được rồi.
Trước đó mỗi ngày hắn đều đi một vòng qua cửa âm phủ, chịu khổ đã là chuyện thường như cơm bữa. Vừa nghĩ tới hôm nay, ngày mai và sau này không cần luyện quyền nữa, có một sự vui mừng thường tình của con người, nhưng phần nhiều vẫn là trong lòng trống trải.
Trần Bình An nhìn Nguyễn Tú và hai đứa trẻ:
- Đi đây!
Bóng dáng của Ngụy Bách và Trần Bình An đột nhiên biến mất, không một tiếng động, thậm chí ngay cả một cơn gió mát cũng không xuất hiện trong hành lang dưới mái hiên.
Bên cạnh lan can, cô bé váy hồng nhẹ giọng nói:
- Nguyễn tỷ tỷ, lão gia nhà tôi nhất định sẽ nhớ chị.
Thằng bé áo xanh ném một viên đá mật rắn bình thường vào miệng nhai, trịnh trọng nói hưu nói vượn:
- Đúng vậy, mỗi ngày lão gia nằm mơ đều gọi tên Tú Tú cô nương, xấu hổ chết được.
Nguyễn Tú đương nhiên không xem là thật, nhưng vẫn cười vui vẻ.
Ngụy Bách và Trần Bình An xuất hiện ở một khu rừng yên tĩnh dưới chân núi Ngô Đồng. Ngụy Bách bảo Trần Bình An chờ một lát, hắn rời đi rồi nhanh chóng trở lại, mang theo một hộp kiếm gỗ hòe kỳ lạ. Đó là một chiếc hộp theo kiểu song kiếm, có thể đồng thời cắm hai thanh kiếm. Hắn bảo Trần Bình An bỏ trường kiếm nơi ngực và kiếm gỗ hòe sau lưng vào trong đó.
Thế là Trần Bình An đã biến thành du hiệp lưng đeo song kiếm, bên hông giắt một bầu rượu, quả thật có mấy phần phong thái giang hồ.
Ngụy Bách vòng quanh Trần Bình An một vòng, cười nói:
- Ấy, thật sự rất đẹp.
Trần Bình An nhếch miệng cười, đi theo Ngụy Bách lên núi.
Bởi vì ba mươi quyền “Thần Nhân Lôi Cổ Thức” đã biến thành ba mươi mốt quyền, một quyền dư ra kia đã khiến quyền ý của Trần Bình An dần dần biến thành hướng nội trầm ổn.
Ngụy Bách vẫn mặc một bộ áo trắng tay rộng, Trần Bình An đeo kiếm giắt hồ lô. Một là thần tiên phóng khoáng, một là thiếu niên hào hiệp.
Trần Bình An nhẫn nại, cuối cùng vẫn không nhịn được hỏi:
- Ngụy Bách, trấn nhỏ có phải rất nguy hiểm không?
Ngụy Bách gật đầu nói:
- Thử nghĩ xem, rất nhiều giao long đồng thời tràn vào một cái ao nhỏ, đương nhiên chỉ cần lắc đầu vẫy đuôi một cái cũng sẽ gây nên sóng lớn ngập trời. Một cơn sóng ập xuống có thể khiến luyện khí sĩ năm cảnh giới trung tan xương nát thịt. Ngươi thì sao, mặc dù không phải là nhân vật mà một số lão đại tập trung quan sát, nhưng chỉ cần nằm trong ván cờ này, cho dù là một quân cờ không nổi bật, sống chết vẫn sẽ không do mình. Vì vậy lão Dương bảo ngươi lập tức rời khỏi quận Long Tuyền là đúng đắn, ngươi có thể nghĩ thông suốt không phản đối là rất tốt.
Trần Bình An cười nói:
- Ta vốn định đi ra ngoài một chuyến, vừa lúc mượn cơ hội này rèn luyện võ đạo, tranh thủ dựa vào chính mình tìm được thời cơ đột phá cảnh giới.
Ngụy Bách tò mò hỏi:
- Lão tiền bối trong lầu trúc còn bực bội, có phải ngươi đã từ chối chuyện gì không?
Trần Bình An không muốn nói kỹ, dù sao cũng là chuyện riêng tư của ông lão. Nhưng trong thời gian này Ngụy Bách đã bôn ba vất vả, cộng thêm sự thẳng thắn của hắn và quan hệ với A Lương, cho nên Trần Bình An cũng cố gắng chọn một vài chuyện, nhẹ giọng nói:
- Ta chỉ biết có một thần tiên Đạo giáo rất lợi hại đã đến trấn nhỏ. Lão tiền bối nói muốn tặng cho ta một cơ duyên lớn, đứng ngoài quan sát ông ấy đối chiến với thần tiên kia, lĩnh ngộ chân lý quyền ý, không chừng có thể một hơi bước vào cảnh giới thứ tư, hơn nữa còn có thể gây dựng cơ sở cảnh giới thứ tư vững chắc nhất.
- Ta hỏi lão tiền bối có mấy phần thắng. Ông ấy thẳng thắn nói còn không được mười phần chết chín, chắc chắn sẽ bại, bởi vì hôm nay ông ấy còn chưa trở lại đỉnh cao võ đạo, cho dù trở lại thì cũng không có phần thắng.
- Khi đó ta lấy làm lạ, nếu đã biết thua vì sao còn đánh trận này? Lão tiền bối nói đời này ông ấy có một nguyện vọng lớn nhất, đó là tìm một vị đạo nhân được xưng đánh nhau giỏi nhất để đánh một trận. Vị khách không mời kia có quan hệ rất gần với đạo nhân được xưng là “vô địch thật sự”, cho nên trước tiên đánh một trận xem thử cân lượng của mình, để biết chênh lệch giữa hai bên rốt cuộc lớn đến đâu. Còn như tặng cơ duyên giúp ta bước vào cảnh giới thứ tư, cũng chỉ là tiện thể mà thôi.
- Ta không muốn trận chiến này gây nên sóng gió quá lớn, uổng phí công sức của ngươi, lão Dương và Nguyễn sư phụ, càng không muốn... không muốn Tề tiên sinh thất vọng. Cho nên ta đã nói thẳng suy nghĩ của mình với lão tiền bối. Ông ấy tức giận thì tức giận, nhưng cũng không đánh ta, chỉ mắng lá gan của ta còn nhỏ hơn hạt gạo.
- Ông ấy thì mắng còn ta thì khuyên, bảo ông ấy dù thế nào cũng nên chờ trở lại đỉnh cao võ đạo rồi đánh nhau cũng không muộn, nếu không sẽ không thỏa chí. Lão tiền bối cũng nghe lọt tai, mặc dù ngoài miệng không nói, nhưng trong lòng có lẽ cũng cảm thấy nếu không thể toàn lực xuất quyền mới là nuối tiếc thật sự. Cho nên cuối cùng đã từ bỏ ý định đánh nhau, có điều cũng không tỏ ra vui vẻ với ta. Lúc trước ở lầu trúc ngươi cũng nghe được rồi, ông ấy còn đang nổi nóng.
Trần Bình An đột nhiên hiểu ngầm cười một tiếng:
- Thực ra lão tiền bối giống như đứa trẻ to xác vậy.
Ngụy Bách lau mồ hôi lạnh trên trán, lần này nếu đánh nhau thật thì tất cả sẽ đi đời. May mà Trần Bình An không ham muốn thời cơ cảnh giới thứ tư, nếu không Ngụy Bách dùng mông để nghĩ cũng biết kết cục thế nào. Ông lão chết không hối tiếc, động tiên Ly Châu đất rung núi chuyển, lộ ra rất nhiều bí mật không thể cho người khác biết. Sau đó là một trận đục nước béo cò gió tanh mưa máu, Trần Bình An là người “chứng kiến trực tiếp” tuyệt đối không có kết cục tốt.
Về phần Ngụy Bách hắn, Thôi Sàm, Nguyễn Cung, Tạ Thực, Tào Hi, Hứa Nhược, Trình Thủy Đông... đã định sẵn không một ai chạy thoát được, tất cả sẽ bị cuốn vào trong đó. Cũng giống như Trần Bình An trước mắt, sống chết không thể do mình khống chế, hoàn toàn phải xem ý trời và vận may.
Còn hơn ba mươi ngọn núi, cuối cùng cũng không biết còn lại mấy ngọn. Nhưng cây to hứng gió, núi Phi Vân chỉ thiếu chút nữa đã thành Bắc Nhạc Đại Ly, chắc chắn sẽ sụp đổ hoàn toàn. Tiên nhân chân chính có thần thông dời núi lấp biển, cũng không phải chỉ là từ ngữ dùng để tán dương.
Ngụy Bách nghĩ lại còn sợ, bỗng nhiên dừng bước, vỗ mạnh vào vai Trần Bình An:
- Trần Bình An, sớm biết như vậy thì không nên nhận tiền dược liệu của ngươi rồi.
Trần Bình An ngẩn người, lập tức tươi cười nói:
- Bây giờ trả lại cho ta còn kịp.
Ngụy Bách giả vờ lật ống tay áo. Trần Bình An lại yên lặng chờ hắn lấy tiền, không hề có ý từ chối.
Ngụy Bách vừa bực vừa buồn cười nói:
- Trần Bình An, như vậy thì mất mặt lắm.
Trần Bình An cười ha hả, vỗ vỗ bầu rượu bên hông:
- Có cái này là đủ rồi.
Ngụy Bách ôm vai Trần Bình An, cứ như vậy lên núi:
- Ta đã nói rồi, Trần Bình An không bao giờ keo kiệt hẹp hòi với bằng hữu.
Trần Bình An kìm nén cả buổi, chỉ thốt ra hai chữ “cảm ơn” khô khốc.
- Giữa bằng hữu nhắc đến từ “cảm ơn” rất tổn thương tình cảm, giống như giữa nam nữ nhắc đến chữ “tiền” vậy.
Trần Bình An bỗng nhiên tỉnh ngộ, cảm thấy phải nhớ kỹ đạo lý này, lát nữa sẽ khắc vào thẻ trúc. Sau này đến núi Đảo Huyền gặp Ninh cô nương, nhất định không được nhắc tới tiền bạc gì đó. Đây gọi là học đi đôi với hành.
Hôm nay Ngụy Bách là nhân vật hiển hách mà mọi người đều biết, cộng thêm thần tiên trên núi tay nắm quyền hành không mấy người dễ nói chuyện như hắn, cho nên quan hệ rất tốt, trên đường lên núi không ngừng có người chào hỏi. Ngụy Bách cũng không dừng bước, nhưng đều cười xã giao trêu đùa mấy câu, đổi lấy tiếng cười vui vẻ.
Trong đó có một yêu quái hoang dã, công lực nịnh nọt không thua gì thằng bé áo xanh, nhất quyết muốn dẫn đường cho Ngụy đại sơn thần, kết quả bị Ngụy Bách cười mắng đá ra xa. Tu sĩ hoang dã kia không hế tức giận, ngược lại còn lấy làm kiêu ngạo, nhìn bóng lưng tiêu sái của sơn thần áo trắng, vẻ mặt vui mừng.
Nhưng lúc gần tới bến thuyền trên đỉnh núi Ngô Đồng, Ngụy Bách lại nhẹ giọng cười nói:
- Trần Bình An, thái độ ôn hòa nhìn như rất chân thành này thực ra đều là giả. Có thể không từ chối, nhưng đừng xem là thật. Nếu Ngụy Bách ta vẫn là thổ địa núi Kỳ Đôn, muốn nói với bọn họ một câu cũng rất khó. Đương nhiên có thể ôn hòa như vậy vẫn là chuyện tốt.
Trần Bình An yên lặng ghi nhớ trong lòng.
Khu vực ven rìa bến thuyền núi Ngô Đồng có một đài cao vừa mới xây xong, làm bằng ngọc thạch trắng tinh cùng một màu. Lúc này có mấy chục luyện khí sĩ ăn mặc khác nhau đang tụ tập. Còn có một số người già, phụ nữ và trẻ con mặc trang phục tươi sáng, hẳn là thế lực tiên gia sau khi mua núi tới đây tham quan, hôm nay muốn quay về phủ.
Hai nhóm người nhìn thấy Ngụy Bách và Trần Bình An, vẫn chủ động tiến lên chào hỏi. Ngụy Bách thuộc lòng tên họ và gia tộc của mỗi người, đối nhân xử thế rất cẩn thận, khiến người ta giống như tắm trong gió xuân.
Trần Bình An vẫn không nói chuyện, chỉ quan sát tất cả, trong lòng cảm thấy hâm mộ và khâm phục. Nhiệt tình chào hỏi và trò chuyện hợp ý như vậy, không thể nào chỉ vì Ngụy Bách là “sơn thần Bắc Nhạc” giống như hắn giải thích được.
Về chuyện Trần Bình An xuôi nam đi xa, Ngụy Bách dùng giọng điệu hời hợt tóm tắt lại. Nói rằng Trần Bình An có một người thân ở phía nam, thuận tiện đi thăm mấy bằng hữu, chẳng hạn như Hạ Tiểu Lương của Thần Cáo tông, còn có Lưu Bá Kiều của vườn Phong Lôi.
Trần Bình An nghe được đầu đổ mồ hôi lạnh, chuyện này hơi quá đà rồi. Thăm viếng người thân là một lý do chính đáng, nhưng tùy tiện bắt quàng với đạo cô và kiếm tu kia, hắn cảm thấy rất ngại ngùng. Có điều Ngụy Bách đã ba hoa khoác lác như vậy, hắn cũng không tiện phản bác, thiếu chút nữa đã kìm nén đến mức nội thương.
Người nói vô ý, người nghe có lòng. Hạ Tiểu Lương là ngọc nữ của đạo thống một châu, có một chút tình hương hỏa với nàng chính là phúc duyên rất lớn. Trên núi dưới núi có ai dám không nể mặt bằng hữu của Thần Cáo tông? Huống hồ còn có một Lưu Bá Kiều của vườn Phong Lôi. Cho nên những nhân vật vốn không thể xem thường ở vương triều quê hương, lại càng nhiệt tình với thiếu niên đeo kiếm dung mạo bình thường. Thậm chí còn có người chủ động đưa danh thiếp chế tạo hoa mỹ, khiến Trần Bình An xấu hổ đến mức chỉ muốn tìm một cái lỗ để chui xuống.
Ngụy Bách cũng hi vọng sự tình phát triển như vậy, cười một cách bí hiểm.
Đột nhiên có người hô lớn:
- Thuyền cá côn tới rồi.
Trần Bình An nhìn theo ánh mắt mọi người, trông thấy một con vật khổng lồ xuyên qua biển mây, chậm rãi lướt xuống núi Ngô Đồng. Hắn kinh ngạc đến há hốc mồm, không ngờ cái thứ to lớn có vây cá kia lại là vật sống.
Thuyền cá côn hạ xuống, gây cho Trần Bình An một cảm giác áp bức to lớn, khiến hắn không nhịn được cảm khái: “Không hổ là thuyền để thần tiên ngồi, quả nhiên không tầm thường, khí thế thật kinh người.”
Một chiếc thuyền cá côn có thể vượt châu du ngoạn ngàn vạn dặm, hơn nữa “ngàn vạn dặm” này cũng không phải chỉ là ước lượng. Trước khi xây xong bến thuyền mới ở núi Ngô Đồng quận Long Tuyền này, cả phương bắc Đông Bảo Bình Châu cũng không có tư cách để thuyền cá côn hạ xuống. Chỉ có nước Nam Giản và thành Lão Long là có bến thuyền.
Một số vương triều quốc lực hùng hậu đương nhiên cũng có bến thuyền chở luyện khí sĩ đi xa bốn phương, nhưng phần lớn “thuyền” đều có kích thước khá nhỏ, hành khách lên thuyền có hạn, lượng hàng hóa kém xa loại thuyền cá côn đặc biệt của Bắc Câu Lô Châu này. Thuyền cá côn chở khách chỉ là lợi tức nhỏ, chủ yếu vẫn là buôn bán thiên tài địa bảo và chim quý thú lạ từ các nơi thu thập được.
Thuyền cá côn cũng chia làm ba bậc. Thuyền cấp một, sống lưng cá côn có thể lớn ngang một quận thành Đại Ly, được rất nhiều lưu phái luyện khí sĩ bao gồm cơ quan sư Mặc gia chuyên tâm chế tạo, có núi có nước, có phủ đệ lầu cao, có đường xá chợ búa... Hàng ngàn hàng vạn luyện khí sĩ có thể quanh năm sinh sống trên đó mà không cảm thấy bất tiện.
Ngụy Bách nhẹ giọng cười nói:
- Cá côn tính tình dễ bảo, sau khi được luyện khí sĩ chuyên môn huấn luyện, cho dù bị công kích trọng thương cũng có thể chịu đựng không lao xuống. Cho nên thuyền cá côn vững chắc an toàn hơn nhiều thuyền cỡ lớn khác. Một số rùa núi, cá voi cũng là lựa chọn hàng đầu để làm thuyền, nhưng một là số lượng thưa thớt, hai là tính tình hơi khó bảo. Trong lịch sử cũng từng có thảm kịch rùa núi tự tiện lặn xuống đáy biển.
Trần Bình An vẫn há hốc mồm không khép lại được.
Trên sống lưng cá côn không chỉ bằng phẳng rộng rãi, còn có một vòng lan can, từng ngôi lầu cao xây dựng sát nhau. Chiếc thuyền cá côn gần như chiếm hơn nửa bến thuyền này cũng không dán sát mặt đất, mà là lơ lửng giữa không trung cách mặt đất mấy trượng, vây cá hơi lắc lư làm nổi lên từng cơn gió núi, bụi đất tung bay. May mà đài cao lên thuyền vừa lúc nằm giữa vây cá, không đến mức bị một cơn gió lớn thổi xuống chân núi.
Sau khi thuyền cá côn hoàn toàn dừng lại, từ chỗ hở nơi lan can hạ xuống một cầu thang rộng như ngõ Đào Diệp, đáy thang vừa lúc cắm vào một cơ quan lõm xuống ở đài cao, khiến cho cầu thang treo giữa không trung này có cảm giác vững như bàn thạch.
Trên cầu thang có một nhóm người đi xuống. Ông lão áo gấm dẫn đầu trò chuyện với người chủ sự bến thuyền núi Ngô Đồng một phen, sau đó dùng ngôn ngữ thông dụng Đông Bảo Bình cười nói với nhóm người Ngụy Bách:
- Chư vị, sau khi các người lên thuyền, hàng hóa của Bao Phục Trai núi Ngưu Giác sẽ được vận chuyển qua hai cầu thang bên kia thuyền cá côn, tốn nửa canh giờ. Nếu làm chậm trễ lỡ việc, không thể khởi hành đúng giờ, núi Đả Tiếu chúng ta là một môn phái lâu đời sừng sững ngàn năm ở Bắc Câu Lô Châu, sẽ trả lại tất cả chi phí đi thuyền cho các vị.
Nói xong những lời này, ông lão áo gấm nhìn về Ngụy Bách:
- Có phải là Ngụy đại sơn thần?
Ngụy Bách cười híp mắt nói:
- Không dám, không dám.
Ông lão áo gấm thoải mái cười lớn, ôm quyền nói:
- Thuyền cá côn một năm qua lại ba châu một lần, chỉ có thể chúc mừng Ngụy đại sơn thần trước. Lần sau nếu không thể đến chúc mừng đúng lúc, nhất định sẽ chuẩn bị lễ mọn đem tặng, hi vọng Ngụy đại sơn thần đừng từ chối.
Hai tay Ngụy Bách lồng trong tay áo, tươi cười nói:
- Không từ chối, không từ chối. Nhưng nếu phát hiện lễ vật quá nhẹ, lần sau ta sẽ tới đây khóc lóc om sòm, khiến các người không thể khởi hành đúng lúc.
Ông lão áo gấm cười ha hả:
- Không nhẹ. Thăm núi, thăm núi, một ngọn núi lớn như vậy há có thể không để ý. Lui một vạn bước mà nói, nếu môn phái ra tay hẹp hòi, lão phu cũng sẽ tự mình thêm vào.
Ngụy Bách mỉm cười gật đầu:
- Như vậy đương nhiên là tốt.
Sau đó hắn vỗ vai Trần Bình An:
- Bằng hữu thân nhất của ta tên là Trần Bình An, là địa chủ ở nơi này. Hắn xuống thuyền ở nước Nam Giản, mong thuyền chủ giúp đỡ chiếu cố. Tất cả chi phí của hắn trên chiếc thuyền cá côn này đều tính cho Ngụy Bách ta, lần sau ta sẽ trả tiền cho các người.
Ông lão áo gấm vung tay lên:
- Trả tiền cái gì, cứ giao cho ta đi.
Ngụy Bách cười híp mắt nói:
- Khách sáo như vậy à?
Ông lão áo gấm vẫn cười lớn, cảnh tượng này thật khiến người khác hâm mộ.
Trước khi theo mọi người lên thuyền, Trần Bình An đứng ở đầu cầu thang, xoay người ôm quyền thi lễ với Ngụy Bách, không nói gì.
Ngụy Bách cũng ôm quyền, hơi khom lưng. Tất cả đều không cần phải nói.
Ông lão áo gấm phía xa đang thương nghị công việc với người khác, khi cảnh tượng này rơi vào mắt, trong lòng đã có tính toán.
Trần Bình An một mình chậm rãi đi trên bậc thang, lưng đeo song kiếm “Hàng Yêu” và “Trừ Ma”, bên hông cột hồ lô nuôi kiếm, “Mùng Một” và “Mười Lăm” đều chứa ở trong đó.
Hôm nay bên trong “Mười Lăm” lại chứa ấn chữ “Tĩnh” và một đôi ấn Sơn Thủy do Tề tiên sinh tặng, còn có “Hám Sơn Phổ” tạm thời bảo quản giúp Cố Xán. Mấy quyển điển tịch Nho gia do Văn Thánh lão tú tài tặng, bùa chú sách đạo và ống trúc bút lông do Lý Hi Thánh tặng cũng chứa trong đó. Trên bút lông có khắc “phong tuyết tiểu trùy” và “hạ bút hữu thần”.
Ngoại trừ sách và bút lông, còn có rất nhiều giấy bùa trống không mà Lý Hi Thánh nhờ Thôi Tứ đưa tới, đại khái phân làm ba loại. Nhiều nhất là giấy vàng, thứ hai là giấy bùa có hoa văn Đạo gia, còn ít nhất là giấy bùa giống như trang sách ố vàng. Đương nhiên cũng không thể thiếu mấy phương thuốc do Lục Trầm lưu lại.
Còn có một chồng lớn địa đồ lãnh thổ các nước Đông Bảo Bình Châu do Ngụy Bách tặng, xem như là quà tặng kèm khi Trần Bình An dùng đá mật rắn trả tiền dược liệu. Cùng với mấy trăm “đồng tiền” bằng ngọc, do Trần Bình An dùng đá mật rắn bình thường đổi với thằng bé áo xanh. Những tiền tệ này dân chúng quê mùa dưới núi chắc chắn không thể thấy được, vốn là tiền mà thần tiên trên núi dùng để buôn bán. Đương nhiên không có giá trị liên thành như tiền đồng kim tinh, nhưng đứng trước tiền ngọc chỉ nắm trong túi luyện khí sĩ này, cái gọi là vàng thật bạc trắng của dân chúng không đáng nhắc tới.
Những đồ vật linh tinh khác như một số thẻ trúc nhỏ chưa khắc chữ, dao khắc nhỏ, một túi gạo trắng và nồi niêu nấu cơm, một bó lưỡi câu, một con dao chẻ củi mở núi mới mua, quần áo để thay đi giặt, hai đôi giày cỏ mới đan... cũng đều mang theo. Đương nhiên còn có bạc vụn và vàng lá. Đi ra bên ngoài, một đồng tiền cũng làm khó anh hùng hán. Trong chuyến đi xa đến Đại Tùy, Trần Bình An đã cảm nhận được rõ ràng đạo lý này.
Trần Bình An đi được một nửa, lại không nhịn được quay đầu nhìn, trông thấy sơn thần áo trắng vẫn đứng tại chỗ mỉm cười vẫy tay. Hắn cũng vẫy tay từ biệt, tiếp tục đi lên phía trên, lấy hồ lô đỏ thẫm xuống yên lặng uống một hớp rượu mạnh.
Thiếu niên giày cỏ rất mong lần sau gặp lại, bằng hữu và sông núi ở cố hương sẽ không việc gì, đều bình bình an an.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK