Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ba người Trần Bình An vẫn bị phủ quận chủ giữ lại thêm ba ngày. Trải qua sóng gió lần này, Lưu Cao Hoa dường như thay da đổi thịt, không còn sự chán nản như lần đầu gặp mặt. Hắn thường đi tìm cha xin chỉ bảo học vấn, vừa có đạo đức văn chương, vừa có quốc sự cứu dân, nghĩ gì thì hỏi nấy. Lưu thái thú vẫn không thích đứa con trai này, nhưng khi ông ta lộ vẻ mất kiên nhẫn, Lưu Cao Hoa cũng không chột dạ bỏ cuộc nửa chứng. Mấy ngày nay hắn đã khiến Lưu thái thú cảm thấy rất phiền phức.

Phần lớn thời gian Lưu Cao Hoa vẫn ở bên cạnh Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong, lại nhìn chằm chằm thư sinh nghèo Liễu Xích Thành kia giống như phòng trộm. Hắn không quan tâm chuyện học trò nghèo nước Bạch Thủy này cưới chị mình, nhưng trước khi Liễu Xích Thành dùng kiệu tám người khiêng rước chị mình vào nhà, hắn sẽ không cho đối phương kiếm chác được gì.

Đã là bằng hữu cùng chung hoạn nạn, Lưu Cao Hoa cũng không kiêng dè, lén nói cho bọn Trần Bình An nghe một số chuyện triều đình và quan trường nước Thải Y, xem như thức ăn nhắm rượu,.

Kiếp nạn lần này ở quận thành Yên Chi đã lan đến tất cả gia đình. Mặc dù đại yêu ma đầu đã ào ạt mai danh ẩn tích, bị trấn áp đánh chết, hoặc là chạy xa ẩn nấp, nhưng ảnh hưởng với dân chúng quận Yên Chi rất sâu sắc và lâu dài. Lòng người hoang mang, rất nhiều gia đình phú quý bắt đầu chuẩn bị dời khỏi quận thành, đi đến châu thành, thậm chí là kinh thành. Cho dù không phải cả nhà di chuyển, những gia đình có tiền có thế này cũng cảm thấy không thể bỏ tất cả trứng vào một giỏ, đây vốn là lẽ thường trên đời.

Nghe nói sau khi triều đình nước Thải Y biết được tin tức, đã có người của Lễ bộ và Binh bộ chậm rãi rời khỏi nha môn kinh thành, xuôi nam đến quận Yên Chi. Đều là những người chức quan không lớn, nói là điều tra vụ án, trấn an lòng người. Nhưng Lưu thái thú đã lăn lộn trong quan trường nửa đời, biết rõ đây chẳng qua là vị hoàng đế bệ hạ kia làm ra vẻ mà thôi. Còn tiền bạc Hộ bộ dùng để cứu trợ tai họa, một lượng cũng đừng nên hi vọng.

Muốn giải quyết cục diện hỗn loạn ở quận Yên Chi này, số bạc còn lại ở dinh quan thiếu thốn rất nhiều. Mà ông ta lại không phải loại quan viên vô lương tâm vơ vét của dân, cho nên vẫn phải dựa vào cái mặt già râu rậm đi xin người khác. Hứa hẹn ghi vào Địa Phương Huyện Chí gì đó, soạn văn lập bia để người đời sau chiêm ngưỡng, nhằm để xin bạc đám phú hào trong thành.

Hơn nữa trước khi đám khâm sai đại nhân của nha môn hai bộ tiến vào quận thành, nhất định phải kết thúc chuyện tiền bạc. Nhất định đừng để hoàng đế bệ hạ trong lòng bực bội, cũng đừng gây thêm phiền phức cho nha môn Hộ bộ vốn đã sống khó khăn, thái thú ông ta mới có thể giữ được mũ quan.

Nhân sinh có lên có xuống, bất kể là quan trường thương trường hay trên đường tu hành. Chẳng hạn như lần này ba người Trần Bình An ra tay, dù là xuất phát từ sự căm phẫn hay lòng trắc ẩn, có lẽ là người tốt được báo đáp, Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong cuối cùng lại thu hoạch khá phong phú.

Từ Viễn Hà lấy được một thanh thần binh lợi khí, đó là một thanh đoản đao do đại đệ tử của Mễ lão ma đánh rơi. Chủ nhân ban đầu của thanh đoản đao này là người trong ma đạo thật sự, không ngờ sau khi nó ra khỏi vỏ lại là đao khí sáng rực, không hề có khí tức quỷ quái.

Còn phó tướng của Mã tướng quân, võ nhân mặc giáp kia, sau hai lần kề vai chiến đấu, vừa gặp giống như đã quen thân với Từ Viễn Hà. Hắn lại “báo cáo bị mất” một chiếc cung mạnh hàng đầu trong quân, cùng với năm mũi tên do Mặc gia đặc biệt chế tạo trong kho của dinh quan, sau đó lén tặng cho Từ Viễn Hà.

Lúc đầu Từ Viễn Hà không muốn nhận. Không bàn đến nơi khác của nước Thải Y, nhưng nhìn Mã tướng quân dẫn binh trị quân không hề cẩu thả, xứng với bốn chữ “quân pháp như núi”. Sau khi phó tướng biết được băn khoăn của ông ta liền cười ha hả, cảm thấy đúng là tính tình hợp nhau. Hắn bèn dứt khoát tiết lộ thiên cơ, nói đây vốn là Mã tướng quân gật đầu đồng ý.

Hắn còn nói lúc đầu mình chỉ dám lấy một mũi tên. Là Mã tướng quân trước tiên trao đổi với Lưu thái thú, sau đó cầm giấy tờ báo cáo tổn thất chiến tranh cho Binh bộ triều đình, ở hạng mục mũi tên trực tiếp sửa từ mười sáu thành hai mươi mốt.

Trương Sơn Phong thu được hai món linh khí phẩm chất không tốt. Một món bị hư hại rất nhiều, đó là một chén rượu bạch ngọc mỏng như mảnh sứ. Nó có thể tự động hấp thu linh khí trời đất, mỗi năm ngày có thể khiến linh khí trời đất ngưng tụ thành một giọt sương linh khí dồi dào. Lúc hắn bỏ chén rượu vào túi, nó lại bị mẻ một lỗ, có lẽ sẽ ảnh hưởng đến tốc độ ngưng tụ linh khí.

Còn có một đôi đũa trúc núi Thanh Thần trong truyền thuyết, một chiếc có khắc “núi Thanh Thần”, chiếc kia thì khắc “trúc Thần Tiêu”, vừa nhìn đã biết là đồ vật cũ lâu năm. Còn như có phải thật sự lấy từ núi Thanh Thần hay không, tạm thời không thể chứng thực, nhưng đũa trúc đúng là ẩn chứa linh khí dồi dào. Dù thế nào chúng cũng là linh khí mà tất cả luyện khí sĩ năm cảnh giới thấp đều ao ước.

Trần Bình An không lấy ra hộp gỗ màu xanh và mảnh vỡ kim thân hai màu vàng bạc. Nhưgn thứ này liên quan quá lớn, phúc họa liền kề, không giống như rùa núi hoặc chim ưng bắt được ở trấn nhỏ quê nhà năm xưa. Hắn chỉ lấy ra khúc gỗ đen như than cốc và chén trắng có vẽ hình Ngũ Nhạc.

Từ Viễn Hà không nhìn ra điểm đặc biệt của chén trắng, nhưng thấy mảnh gỗ nặng trĩu kia lại tấm tắc lấy làm kỳ lạ. Ông ta nói đây là gỗ sét đánh, không phải sấm sét bình thường đánh trúng cây là có thể tạo thành, mà phải là một số ngũ lôi đặc biệt ẩn chứa thiên uy. Hơn nữa cây cối bị sét đánh trúng nhất định phải còn sống, không thể là cây chết, bởi vì cây chết không giữ được lôi pháp thiên uy huyền diệu khó giải thích kia.

Từ Viễn Hà ước lượng gỗ đen trong tay, cười nói:
- Trần Bình An, ngươi có tin không, chỉ cần đưa nó cho luyện khí sĩ Nông gia, người ta sẽ có thể giúp ngươi biến nó thành một cây non nhỏ sức sống dồi dào.

Trần Bình An lập tức hiểu được, là đồ đáng giá.

Phủ quận chủ còn tặng cho những “nghĩa sĩ hào hiệp” mỗi người năm trăm lượng bạc làm tiền thưởng, xem như tượng trưng. Từ Viễn Hà không muốn nhận, Trương Sơn Phong cũng không muốn, chỉ có Trần Bình An nhận lấy. Vì chuyện này Trương Sơn Phong còn trêu đùa Trần Bình An là kẻ mê tiền, Trần Bình An chỉ cười trừ.

Đứa bé trai ở Triệu phủ kia tên là Triệu Thụ Hạ, bé gái tên là Loan Loan, hôm nay nhân họa được phúc, đều đã thoát khỏi thân phận hạ lưu, đi theo ông lão có danh hiệu là “Ngư Ông tiên sinh” kia. Loan Loan còn trở thành đệ tử thân truyền của ông ta.

Sáng sớm mỗi ngày Trần Bình An đều luyện tập đi thế trong sân. Triệu Thụ Hạ thì ngồi ở cửa viện, nâng cằm nhìn kỹ. Trần Bình An cũng mắt nhắm mắt mở với chuyện này.

Đây là thứ trong Hám Sơn quyền phổ, hắn vốn không xem quyền phổ là đồ của mình, càng không thể tùy tiện truyền thụ quyền pháp cho người khác. Nhưng Triệu Thụ Hạ có lòng “trộm sư học nghệ”, hắn cảm thấy thực ra không phải chuyện xấu, đứa bé này tâm địa rất tốt. Cho nên hắn cố ý chậm lại tốc độ đi thế, hơn nữa đi hết một lần lại một lần.

Ngày cuối cùng, mặt trời chiếu rọi trên cao. Mùa hạ đã tới, vạn vật trưởng thành. Trong chiều hôm, Trần Bình An nói với Triệu Thụ Hạ:
- Ngươi có thể nghiêm túc luyện tập thế đi kia một trăm... luyện tập mười vạn lần hay không?

Triệu Thụ Hạ gật đầu.

Trần Bình An dặn dò:
- Không thể cầu nhanh, chỉ có thể cầu ổn, hơn nữa mỗi lần đều không được xuất hiện sai lầm. Trong vòng vài năm luyện tập mười vạn quyền, đi hết sáu bước chỉ tính là một quyền. Nhớ kỹ, nếu cảm thấy bước nào đi sai, phải đi lại từ đầu một lần, không được cẩu thả.

Hắn cẩn thận suy nghĩ một phen:
- Luyện quyền là... chuyện rất ngốc. Triệu Thụ Hạ, ngươi có thể thông minh, đương nhiên ngươi quả thật thông minh hơn ta nhiều, nhưng quyền phải luyện đến càng ngốc càng tốt. Biết không?

Ánh mắt Triệu Thụ Hạ kiên nghị, hai tay nắm lại nói:
- Biết! Chịu được khổ trong khổ, mới là người trên người!

Trần Bình An cảm thấy buồn cười, hỏi:
- Làm người trên người rồi, tiếp theo sẽ làm gì?

Triệu Thụ Hạ không hề nghĩ ngợi buột miệng nói ra:
- Mua cho Loan Loan thật nhiều quần áo ấm mùa đông.

Trần Bình An lại hỏi:
- Vậy còn ngươi thì sao?

Triệu Thụ Hạ lau miệng, khao khát nói:
- Mỗi bữa được ăn cơm no.

Trần Bình An ngưng cười, khẽ cau mày:
- Chỉ như vậy?

Triệu Thụ Hạ là người xuất thân nghèo khổ tầng dưới chót, rất am hiểu đoán ý qua lời nói và sắc mặt. Hắn lập tức hơi xấu hổ, sợ vị đại ân nhân này cảm thấy mình không có tiền đồ. Nhưng hắn quả thật không có suy nghĩ cao xa gì, cũng không muốn lừa gạt Trần Bình An, bèn cúi đầu áy náy nói:
- Thật không có.

- Ăn cơm no làm sao đủ?
Trần Bình An cố ý nghiêm mặt, nhưng trong thoáng chốc lại giãn ra rất nhiều, xoa xoa đầu hắn:
- Còn phải mỗi bữa đều có thịt.

Triệu Thụ Hạ lập tức nhếch miệng cười ngây ngô.

Ba người Trương Sơn Phong, Lưu Cao Hoa, Liễu Xích Thành ngồi kề vai trên ghế ở hành lang. Loan Loan được chị gái của Lưu Cao Hoa ôm vào lòng, cách xa gã đàn ông kia. Nhìn thấy cảnh này mọi người đều phì cười.

Trận bèo nước gặp nhau này tuy có trắc trở, nhưng cũng không phải dễ tụ rồi dễ tan.

Vào giữa trưa hôm nay, Liễu Xích Thành theo đám người Trần Bình An rời khỏi quận thành. Lưu Cao Hoa và chị gái của hắn, còn có Triệu Thụ Hạ và Loan Loan, cùng với Ngư Ông tiên sinh đều tới tiễn biệt, đưa đến tận đình nghỉ chân ven đường cách thành năm dặm.

Bên cạnh đình nghỉ chân có dương liễu buông mành. Liễu Xích Thành và Lưu cô nương lưu luyến từ biệt dưới bóng cây, không biết đã nói lời tâm tình gì. Lưu cô nương mặc dù thương cảm nhưng vẫn tươi cười, trong ánh mắt rõ ràng mang theo rất nhiều nhớ nhung và hi vọng.

Trần Bình An một mình tìm đến Ngư Ông tiên sinh, đưa cho ông ta năm trăm lượng ngân phiếu và một lá bùa vàng óng. Hắn nói những thứ này là lễ bái sư của Triệu Thụ Hạ và Loan Loan, xin ông ta nhận lấy. Tính tình của Ngư Ông tiên sinh cũng phóng khoáng, không hề ngại ngùng thu nhận. Còn cười bảo Trần Bình An cứ yên tâm, ông ta nhất định sẽ xem hai đứa bé Thụ Hạ và Loan Loan như con của mình, tuyệt đối sẽ không để bọn chúng chịu uất ức.

Cuối cùng Trần Bình An ôm quyền nói:
- Phong thái của tiên sinh, như núi cao sông dài.

Đây là lời tâm huyết của Trần Bình An, cho nên lần đầu hắn nói chuyện nho nhã lại không hề xấu hổ.

Ngư Ông tiên sinh mỗi tay dắt một đứa trẻ, nhìn theo bốn người đi bộ ra xa, nhẹ giọng cười nói:
- Tiên khí hiệp nghĩa có đủ, đúng là nhân tài hàng đầu trong nước.

Lưu Cao Hoa dùng khuỷu tay khẽ đẩy cánh tay chị gái, cười hỏi:
- Chị, Liễu Xích Thành đã cho chị uống bùa mê gì, lại có thể khiến chị kìm nén không khóc vậy?

Lưu cô nương mỉm cười nói:
- Liễu lang nói chờ huynh ấy công thành danh toại, nhất định sẽ trở lại cưới ta. Đến lúc đó phải cầm tay trò chuyện vui vẻ với cha vợ, để cha ở trên bàn rượu phải khen ngợi rể hiền.

Lưu Cao Hoa nhe răng trợn mắt:
- Những lời ba hoa của người đọc sách, chị thật tin sao?

Hai tay Lưu cô nương ôm ngực, si mê nhìn về bóng lưng thư sinh trên đầu đội vòng hoa liễu, lẩm bẩm nói:
- Trong sách đều nói như vậy mà.

Lưu Cao Hoa bất đắc dĩ nói:
- Một nam tử thành niên, bao nhiêu tuổi rồi, đội một vòng hoa liễu cũng không xấu hổ, loại tú tài nghèo này thì có tiền đồ gì?

Lưu cô nương đạp vào mu bàn chân em trai, tức giận nói:
- Không được nói anh rể của ngươi như vậy.

Lưu Cao Hoa đau đến mức vội vàng rút chân về, đứng cách xa một chút, hai tay ôm sau đầu, ung dung tự tại, kết quả lại bị người ta vỗ mạnh vào đầu. Hắn quay đầu muốn mắng chửi, nhưng lại giống như bị người ta nắm lấy cổ, không thể mở miệng được. Hắn đỏ mặt kìm nén cả buổi, ủ rũ nói:
- Cha.

Lưu cô nương càng khẩn trương.

Lưu thái thú đã thay quan phục bằng một bộ áo xanh văn sĩ, đứng giữa hai đứa con hỏi:
- Ngươi và Trần Bình An là bằng hữu?

Lưu Cao Hoa nhất thời không nắm được thâm ý trong lời nói của cha, bèn cẩn thận đáp:
- Xem như là vậy.

Lưu thái thú liếc nhìn con trai, cười ha hả, cũng không nói gì thêm, xoay người đi về phía Ngư Ông tiên sinh, trò chuyện đạo đức văn chương với ông lão.

Lưu cô nương lén vỗ ngực, giống như trút được gánh nặng.

Lưu Cao Hoa nhỏ giọng hỏi:
- Chị, em lại nói sai rồi à?

Lưu cô nương cười trên nỗi đau của người khác:
- Nợ quá nhiều thì không còn áp lực, đã như vậy thì ngươi sợ cái gì?

Lưu Cao Hoa kêu gào một tiếng.

Hai chị em không dám đến bên cạnh phụ thân, sợ bị trừng mắt, càng sợ tự chui đầu vào lưới, chỉ đi theo phía sau không xa không gần.

Bước chân Triệu Thụ Hạ đột nhiên chậm lại, đi tới bên cạnh Lưu Cao Hoa, khẽ nói:
- Lưu đại ca, tiên sinh nhà ta rất khen ngợi huynh, nói huynh có lòng hiểu thảo, tính tình lương thiện. Cha huynh thì nói đâu có đâu có, miễn cưỡng không làm nhục gia phong mà thôi.

Kết quả một nam tử thành niên như Lưu Cao Hoa, vừa ở sau lưng nói Liễu Xích Thành không có tiền đồ, lúc này lạu tự mình chạy nhanh đến bờ sông, nói là đi rửa mặt.

Một nhóm người hiếm khi rảnh rỗi, dọc theo đường lớn chậm rãi trở về quận thành Yên Chi. Bọn họ lần lượt đi sát qua vai một thiếu niên tuấn tú. Trong tay thiếu niên cầm một bó liễu, nơi ấn đường có một ấn ký đỏ thẫm, dáng vẻ rất xinh đẹp.

---------

Buổi tối ba ngày sau, bốn người Trần Bình An đi trên một con đường núi yên tĩnh dẫn đến nước Sơ Thủy, dừng chân trong một ngôi chùa cổ đổ nát.

Trước đó Lưu thái thú đã nhắc đến một chuyện, nghe nói núi Địa Long ở nước Sơ Thủy có một “bến thuyền” kỳ lạ, không thấy trong ghi chép của quan phủ. Rất có thể là nơi Trần Bình An muốn tìm, là điểm khởi hành để thần tiên trên núi ngồi thuyền đi xa trong biển mây. Đến lúc đó Từ Viễn Hà sẽ từ biệt hai người, một mình đi đến nước Thanh Loan ở phía đông nam Bảo Bình Châu, đưa hũ tro xương của bằng hữu về quê nhà.

Từ Viễn Hà thích đi bộ du lịch, hơn nữa còn thích viết du ký núi sông, ghi chép những phong cảnh địa hình hiểm trở kỳ lạ, cho nên không muốn ngồi thuyền tiên gia. Liễu Xích Thành thì muốn đi đến một nơi lạ lẫm ở phía tây nam Bảo Bình Châu, ngay cả Từ Viễn Hà biết nhiều hiểu rộng cũng chưa từng nghe thấy.

Ban đêm ngôi chùa cổ hoang phế đã lâu này lại có vẻ khiếp người, tượng thần tứ đại thiên vương Phật gia đều ngã xuống đất. Hơn nữa chùa miếu diện tích rất lớn nhưng lại trống rỗng, gió xuyên qua phòng, xuyên qua mái hiên. Cộng thêm giữa núi rừng chợt có tiếng cú kêu, khiến Liễu Xích Thành mồm miệng vẫn luôn run lập cập. Cho dù đã đốt một đống lửa, hắn vẫn liều mạng dựa vào bên cạnh Từ Viễn Hà. Hắn luôn cảm thấy người huynh đệ này hình dáng hung dữ nhất, chắc chắn có thể trấn áp ma quỷ âm vật. Còn thiếu niên như Trần Bình An và Trương Sơn Phong, quá nửa là không đáng tin cậy.

Về phần “lão quỷ son phấn” tạm thời cư ngụ trong thân thể hắn, trước giờ Liễu Xích Thành không cảm thấy đối phương lợi hại bao nhiêu. Còn không phải là thần tiên cảnh giới Kim Đan, chỉ biết lẩn trốn khoác lác. Nếu thật sự lợi hại, sao lại bị người ta trấn áp nhiều năm như vậy, phải nhờ Liễu Xích Thành hắn đi cứu? Hơn nữa thần tiên thật sự có ai không siêu trần thoát tục. Ai lại con mẹ nó mặc một bộ đạo bào màu hồng rêu rao khắp nơi, khiến hắn cảm thấy rất xấu hổ.

Những gì Liễu Xích Thành nhìn thấy nghe thấy, lão già bị hắn đặt danh hiệu là “lão quỷ son phấn” đương nhiên cũng biết rõ. Còn khi lão quỷ khoác đạo bào màu hồng hiện thế, Liễu Xích Thành đều hoàn toàn mất đi ký ức, cho đến khi lão quỷ trả lại thân thể mới thôi. Chuyện này khiến Liễu Xích Thành hận đến nghiến răng.

Hắn nhấc mông ngồi xổm xuống, đưa tay hơ lửa sưởi ấm, mặt đầy lo lắng. Thỉnh thoảng lại ngẩng đầu nhìn xung quanh, cảm thấy chùa cổ dưới màn đêm càng đáng sợ. May mà Từ Viễn Hà đang uống rượu, Trương đạo sĩ ở bên kia luyện kiếm, khiến hắn cảm thấy an lòng hơn mấy phần.

Còn Trần Bình An thì đến nơi xa tìm cành khô nhóm lửa nấu cơm. Liễu Xích Thành rất bội phục thiếu niên họ Trần này, không sợ trời không sợ đất, hơn nữa còn cố chấp, mỗi ngày đi tới đi lui luyện tập hai thế quyền kia, bền lòng vững dạ. Hắn cảm thấy nếu mình đọc sách chăm chỉ bằng một nửa Trần Bình An luyện quyền, đã sớm là nhân tài đọc sách của thư viện Quan Hồ rồi.

Rất nhanh Liễu Xích Thành nhìn thấy Trần Bình An chạy chầm chậm trở về, ngoại trừ một đống cành khô, còn xách theo một đồ vật cổ xưa cao bốn năm thước. Trần Bình An hỏi thăm hắn đây rốt cuộc là gì, có đáng tiền hay không.

Liễu Xích Thành trợn mắt nhìn thẳng, bực bội nói:
- Đây là một cái bệ đèn dài, dùng để đặt đèn dầu. Gia đình nghèo khổ thì chỉ có bệ đèn ngắn thôi. Theo một số sách tạp lục ghi lại, trước đây thật lâu chùa miếu Phật gia còn giàu có hơn hoàng đế lão tử. Đây không phải phản nghịch thì là gì, cho nên mới có mấy lần diệt Phật. Cái bệ đèn dài trong tay ngươi nếu còn mới thì được, chứ như thế này thì chỉ là đồng nát, không đáng mấy đồng tiền.

Trần Bình An hơi tiếc nuối, bỏ cành khô xuống, sau đó chạy đi đặt bệ đèn dài về chỗ cũ.

Liễu Xích Thành ôm trán, cảm thấy mình hành tẩu giang hồ với một tên quê mùa như vậy đúng là mất mặt.

Sau khi cơm nước nấu chín, Liễu Xích Thành kén cá chọn canh ăn qua bữa tối, bắt đầu sắp xếp chăn đệm, chuẩn bị làm một giấc mộng đẹp. Từ Viễn Hà đã uống đủ rượu, ngả về phía sau bắt đầu ngủ say, tiếng ngáy như sấm.

Hôm nay Trương Sơn Phong phụ trách canh giữ trước nửa đêm, còn Trần Bình An canh giữ nửa đêm về sáng. Trần Bình An đầu tiên là thu gom những tượng thần Bồ Tát Thiên Vương đổ nát, phân biệt chất ở góc có thể che mưa che gió. Làm xong những chuyện này, hắn lại bắt đầu luyện tập đi thế trên đất trống gồ ghề.

Theo cách nói của Liễu Xích Thành, Trần Bình An xuất quyền chậm đến mức có thể khiến hắn ngủ một giấc. Nhưng tối nay Trần Bình An lại đột nhiên tăng tốc đánh quyền, cuối cùng nhanh như sét đánh, xung quanh thân thể rít gào thành gió, sau một lúc mới bắt đầu chậm lại.

Trương Sơn Phong đi qua nhìn một hồi, cười hỏi:
- Thế nào, có chuyện phiền lòng à?

Trần Bình An đứng yên thu hồi thế quyền, bất đắc dĩ nói:
- Đã chạm tới một ngưỡng cửa, nhưng lại không vượt qua được, tiến thoái lưỡng nan, cho nên cảm thấy không thoải mái.

Trương Sơn Phong cười nói:
- Đây là thằng nhóc ngươi muốn đột phá cảnh giới rồi. Tiểu tông sư võ đạo cảnh giới thứ tư dưới hai mươi tuổi, cho dù ở giang hồ Bắc Câu Lô Châu chúng ta cũng xem như rất mạnh rồi.

Trần Bình An thở dài:
- Lúc trước có người nói với ta, trước khi đến thành Lão Long, tốt nhất hãy bước vào cảnh giới luyện khí của võ phu thuần túy.

Đột nhiên chuông nghe yêu mà Trương Sơn Phong đặt trên bọc hành lý phía xa rung lên kịch liệt. Trương Sơn Phong giật mình:
- Có yêu khí đến gần chùa!

Trần Bình An gật đầu:
- Ngươi cất chuông nghe yêu trước đã, tránh để rút dây động rừng.

Từ Viễn Hà nhanh chóng ngồi dậy, cười lớn nói:
- Ba chúng ta thật là buôn bán thịnh vượng, tài vận tới rồi, muốn cản cũng không được.

Sau khi cười xong, ông ta lau chòm râu, hai tay ấn vào hai chuôi đao dài ngắn bên hông, trầm giọng nói:
- Nhưng nhớ kỹ, trảm yêu trừ ma, vẫn phải đặt tính mạng lên đầu.

Trần Bình An và Trương Sơn Phong nhìn nhau cười. Trương Sơn Phong nói:
- Ta còn có một lá bùa thần hành.

Trần Bình An kìm nén một lúc, phiền muộn nói:
- Ta chạy rất nhanh.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK