Trần Bình An đã vẽ sai một lá bùa chém khóa. Nếu nói trước đó bút lông chạm đến giấy bùa là cảnh tượng trăng sáng mọc trên biển, vậy sau khi lá bùa này vẽ xong, lại giống như một vầng mặt trời đỏ. Mặt trời lớn như miệng giếng, chỉ là không có cảm giác nóng cháy mà là ấm áp ôn hòa.
Sau khi Trần Bình An nói ra tám chữ kia, lá bùa này giống như mất đi chân khí dẫn dắt, lắc lư rơi xuống mặt biển, sau đó chậm rãi chìm vào khe Giao Long, không còn gây nên cảnh tượng kỳ lạ trên biển.
Những sinh vật to lớn uốn lượn chiếm cứ dưới khe Giao Long, không một ngoại lệ đều hóa thành ông lão hoặc bà lão, rời khỏi sào huyệt. Bọn họ đứng trên vách đá khe biển, chắp tay thi lễ với lá bùa kia.
Rất nhiều loài thuộc giao long còn nhỏ hồ đồ, chiến lực yếu đuối, không có cơ hội tham gia đại chiến đảo Quế Hoa lần này, hoặc là bị ông cha cưỡng ép nhốt dưới đáy biển. Những đứa trẻ này dù chưa ngưng tụ thành hình người, nhưng cũng tát nước theo mưa, đi theo đám người già vai vế tương đồng với lão giao long áo vàng, gật đầu tôn kính lá bùa kia.
Những sinh vật lớn không biết đã sống bao nhiêu năm, lần lượt thi triển bí thuật thần thông, dùng tiếng nước viễn cổ khiển trách những hậu duệ giao long đang công kích đảo Quế Hoa, lời lẽ cực kỳ nghiêm khắc.
Lão tổ các nhà đều tuyên bố, trong vòng nửa nén nhang nếu có người không trở lại khe Giao Long, sẽ bị trục xuất ra khỏi bản tộc. Sau đó phải chịu nỗi đau lột da, cuối cùng bị ném lên mặt biển trôi nổi phơi nắng ba năm, sống sót mới có cơ hội nhận tổ quy tông. Những rồng nước “trai tráng” và rắn trăn kia đều đưa mắt nhìn nhau, trong mắt đầy vẻ nghi hoặc, kinh ngạc và bất cam.
Lần này bọn chúng theo lão giao long áo vàng đại chiến đảo Quế Hoa, trước đó lão tổ đã ngầm cho phép. Những hậu duệ giao long trẻ tuổi này, phần lớn đã từng chịu khổ ở Nam Hải và Bà Sa châu. Sở dĩ bọn chúng đi theo lão giao long áo vàng kia, là hi vọng một ngày nào đó có thể đến Bà Sa châu đại sát bốn phương, giết sạch con cháu họ Trần thuần nho và luyện khí sĩ bố trí canh phòng ở duyên hải.
Nhưng bây giờ lão tổ đã ra lệnh, mà lão giao long áo vàng kia cũng không có dị nghị. Bọn chúng đành phải ào ào tung người nhảy lên, rời khỏi đảo Quế Hoa, lao về phía mặt biển. Sau khi vào nước, từng con quay về chỗ ở, đòi lão tổ một câu trả lời.
Sau đó là lão giao long áo vàng chưa tiếp nhận pháp chỉ, chém một kiếm vào thiếu niên đã phá hư mưu đồ trăm năm của mình.
Lục Trầm sắc lệnh?
Lục Trầm là ai, lão giao long đương nhiên có biết. Nghe tổ tiên của lão nói, trước khi phi thăng, vị chưởng giáo Đạo gia này thích ngồi trên một chiếc thuyền nhỏ du lịch bốn biển, dường như không thích ở trên đất liền lắm.
Nghe đồn còn có một thuyền phu chuyên chèo thuyền cho Lục Trầm, lúc ra biển chỉ mới ba mươi tuổi. Đợi đến khi Lục Trầm phi thăng ở Bắc Hải, hắn mới một mình lái thuyền trở về đất liền. Khi hắn về đến nhà, lại phát hiện non sông nước nhà quen thuộc đã không còn, tên của hắn được lưu trong gia phả ba trăm năm trước. Sau đó người chèo thuyền này một lần nữa ra biển, tìm kiếm hỏi thăm Lục Trầm, từ đó không còn tin tức.
Lão giao long áo vàng có sợ chưởng giáo Lục Trầm không? Đương nhiên là sợ, nhưng chắc chắn không đến mức vừa nghe tên đã run rẩy. Bởi vì lão ở thế giới Hạo Nhiên này, còn Lục Trầm lại ở thế giới Thanh Minh kia.
Loại người càng tôn quý như Lục Trầm, càng không dễ ghé bước đến một thế giới khác. Hơn nữa quy củ phức tạp, mỗi hành động đều sẽ bị thánh nhân Nho gia trông chừng.
Một khi Lục Trầm tự mình ra tay sẽ phá hư quy củ. Đến lúc đó thánh nhân Nho gia mà lão giao long áo vàng ghét cay ghét đắng, ngược lại sẽ biến thành bùa hộ mệnh của lão và khe Giao Long. Thậm chí người ra tay tương trợ, rất có thể sẽ là lão tổ họ Trần thuần nho vai gánh trời trăng kia.
Mặc dù không quá sợ hãi, nhưng cũng không thể phớt lờ. Khiêu khích thánh nhân, cho dù cách một thế giới cũng không phải là chuyện tốt.
Trong lòng lão giao long áo vàng cười lạnh. Vị chưởng giáo này xuất thân từ thế giới Hạo Nhiên, lại cai quản một nhánh đạo thống ở thế giới khác, đúng là lấy một cái tên rất hay.
Còn về thiếu niên trước mắt vừa lấy ra một đôi Sơn Thủy ấn ngăn cản kiếm khí, lão giao long áo vàng chỉ nhếch miệng. Loại chuyện này chỉ có thể làm một lần, không thể làm lần hai. Mặc dù lão hận thiếu niên này đến thấu xương, nhưng cũng buộc phải dừng tay. Chuyện hôm nay đã vượt quá dự tính, không chừng đã rước lấy ánh mắt tuần tra bên bờ Nam Hải Bà Sa châu. Vẫn nên cẩn thận thì tốt hơn, nếu để nắm được đằng chuôi thì sẽ làm hư chuyện lớn.
Lão giao long tấm tắc cười nói:
- Đáng tiếc cho con dấu này, có thể ngăn cản một kiếm toàn lực của kiếm tiên cảnh giới Ngọc Phác, một cái giỏ cá rách nát không thể nào so sánh được. Thằng nhóc, bây giờ có đau lòng không?
Trần Bình An hỏi một đằng trả lời một nẻo:
- Nếu trong nhà ta có rất nhiều đá mật rắn thượng đẳng của động tiên Ly Châu, cần bao nhiêu viên mới có thể đổi lấy đảo Quế Hoa an ổn thông hành?
Lão giao long áo vàng hơi sững sốt:
- Ngươi muốn nói tới động tiên Ly Châu phía trên bắc bộ Bảo Bình châu? Đối với chúng ta, đá mật rắn hàng đầu tràn đầy linh khí, tầm quan trọng không thua gì một khối trảm long đài đối với kiếm tu. Loài thuộc giao long dưới Nguyên Anh, một viên đá mật rắn thượng đẳng có thể giúp gia tăng một cảnh giới ổn định. Để ta tính xem, một đảo Quế Hoa, một Quế phu nhân, tính mạng của hai ngàn luyện khí sĩ... Thằng nhóc, trừ khi ngươi có một đống lớn đá mật rắn mới được.
Lão giao long áo vàng vươn hai bàn tay ra, lật một cái:
- Ít nhất hai mươi viên. Ngươi có sao?
Trần Bình An lắc đầu:
- Những năm qua đã tặng ra một ít, không còn nhiều như vậy nữa.
Hắn giãy giụa đứng lên. Cây quế do một nhành quế sinh trưởng thành, đã bị hủy dưới kiếm khí của lão giao long. Hắn cất bút lông và Thủy ấn trơ trọi, bỏ vào trong vật một tấc. Phi kiếm Mùng Một và Mười Lăm nhanh chóng lướt ra khỏi thần hồn đang dao động, trở về hồ lô nuôi kiếm. Lần này Trần Bình An không che giấu nữa, dù sao lão giao long cũng đã sớm nhìn thấu rồi.
Lão giao long áo vàng nheo mắt lại, cảm thấy trong hộp gỗ sau lưng thiếu niên, có một thanh kiếm mang đến uy hiếp không nhỏ.
Một lá bùa Lục Trầm sắc lệnh đảo lộn càn khôn, một mớ đá mật rắn động tiên Ly Châu, một đôi Sơn Thủy ấn, một cây bút lông “hạ bút hữu thần”, một hồ lô nuôi kiếm phẩm chất không tệ, hơn nữa còn họ Trần. Trong lòng lão giao long áo vàng càng xác định, dừng tay đúng lúc là một hành động rất sáng suốt.
Đáng tiếc, đáng tiếc, loại người như vậy, nếu vừa rồi dùng một kiếm chém chết mới là không còn hậu hoạn. Còn như đủ loại trắc trở sau đó, lão hoàn toàn không sợ. So sánh tu vi cảnh giới, một thánh nhân giả tạo như lão còn không dám kiêu căng, nhưng nếu so sánh chỗ dựa, lão cảm thấy mình sẽ không thua bất cứ người nào.
Lão giao long nhìn ông lão chèo thuyền đã bị thương bản mệnh nguyên thần, vẻ mặt đề phòng đứng sau người thiếu niên, cười nói:
- Yên tâm, lá bùa chém khóa kia mặt mũi rất lớn, lá gan của ta chỉ có thể chống đỡ ra tay một lần thôi.
Lão dời mắt đi, một lần nữa nhìn Trần Bình An:
- Ngươi đã có đá mật rắn, vì sao lúc đầu không nói ra? Nếu không cần gì phải có trận chiến này, tổn thương hòa khí giữa hai bên?
Trần Bình An hỏi ngược lại:
- Ngươi đang nói đùa hay là nghiêm túc vậy?
Sắc mặt lão giao long áo vàng âm trầm.
Ông lão chèo thuyền cười lạnh nói:
- Tình hình lúc đó, ngươi đã nắm chắc phần thắng, giết người đoạt bảo còn không kịp, sẽ ngồi xuống nói chuyện làm ăn với một thiếu niên sao?
Lão giao long áo vàng không để ý tới lời chế nhạo của ông lão Kim Đan, chỉ nhìn chăm chú vào thiếu niên:
- Người quá thông minh, sống không lâu đâu.
Trần Bình An quay đầu nói:
- Lão tiền bối, ngài hãy trở về đảo Quế Hoa trước. Ta có mấy lời muốn nói riêng với con... với lão giao long tiền bối.
Lão chèo thuyền lắc đầu, trầm giọng nói:
- Giữ lại rừng còn xanh, lo gì không củi đốt. Trần Bình An, ngươi còn trẻ, đại đạo tu hành trải qua những vấp váp này, phúc họa khó nói, không cần bất an...
Không biết có phải ảo giác hay không, ông lão luôn cảm thấy thiếu niên trước mắt, dường như vẫn đắm chìm trong thần ý của lá bùa kia, chậm chạp không thể thoát ra.
Trần Bình An cười cười:
- Lão tiền bối, trong lòng ta hiểu rõ.
Hắn muốn chắp tay ôm quyền tỏ lòng biết ơn, nhưng chỉ nhấc được tay phải, còn cánh tay trái viết chữ lại không cong lên được. Hắn liền dùng nắm tay phải gõ nhẹ vào ngực:
- Chờ ta trở lại đảo Quế Hoa, sẽ mời lão tiền bối uống rượu.
Ông lão do dự một thoáng, gật đầu, trở lại con thuyền nhỏ gần đó, chậm rãi lái về phía đảo Quế Hoa. Sau khi lão chèo thuyền rời xa, Trần Bình An vỗ hồ lô nuôi kiếm một cái, Mùng Một và Mười Lăm lơ lửng trên vai thiếu niên, sau đó lại lấy Thủy ấn kia ra.
Lão giao long áo vàng cười nói:
- Thế nào, muốn liều mạng với ta à?
Trần Bình An nhếch miệng:
- Nói chuyện với một số kẻ, nắm tay không cứng thì đạo lý có tốt đến mấy cũng không nghe lọt. Lá bùa chém khóa vừa rồi chính là minh chứng. Vì vậy có thể thấy, đạo lý mà ta tự nghĩ ra này vốn hiệu nghiệm với các ngươi. Ta hỏi một vấn đề, Phạm gia, Quế phu nhân và ngươi đã lập ra quy củ gì, khiến cho ngươi có thể ngang nhiên giết chết hơn hai ngàn người?
Lão giao long có vẻ không kiên nhẫn, âm trầm nói:
- Cảm thấy quy củ này không hợp lý sao?
Lão khẽ giậm chân, ngăn cách liên hệ giữa nơi này và bên ngoài.
Sau đó lão cười nói:
- Vậy ngươi có nghĩ tới không, loài thuộc giao long chúng ta, chi nhánh khe Giao Long này, từ khi bị lưu đày cho đến khi cắm rễ ở đây, giữa đường đã chết bao nhiêu tính mạng? Qua nhiều năm như vậy, bởi vì những quy củ chó má do thánh nhân Nho gia lập ra, lại chết oan bao nhiêu tính mạng nữa?
Trần Bình An hỏi ngược lại:
- Ngươi cảm thấy quy củ Nho gia không đúng, có liên quan gì đến quy củ mà Phạm gia và ngươi lập ra? Lùi một bước mà nói, cho dù thánh nhân thật sự làm không đúng, chẳng lẽ ngươi có thể làm sai theo? Hơn nữa nếu ngươi thật sự có bản lĩnh, có thể đi tranh cãi hoặc đánh nhau với thánh nhân Nho gia, giận cá chém thớt với thuyền đảo Quế Hoa thì tính là gì?
Lão giao long cười ha hả nói:
- Tính là gì? Trút bớt một ngụm oán khí mà thôi, như vậy còn không đủ đâu.
Trần Bình An nói:
- Như vậy xem ra, thánh nhân Nho gia không một tát đánh chết ngươi mới là sai.
Lão giao long không giận mà lại cười:
- Thằng nhóc, ngươi nói tới nói lui với ta ở đây, rốt cuộc muốn làm gì? Muốn tiết lộ chỗ dựa của ngươi cho ta biết, dùng để uy hiếp ta. Sau này có một ngày, lão tổ nhà ngươi, hoặc là ân sư truyền dạy của ngươi, sẽ tìm đến ta và khe Giao Long gây phiền phức?
Trần Bình An lắc đầu nói:
- Trong nhà ta không thân thích, cũng không có... sư phụ nào.
Lão giao long đột nhiên cảm thấy khó hiểu:
- Đây là ngươi đang tìm chết?
Lão lại gật đầu nói:
- Rất kỳ quái, lời ngươi nói, ta lại tin tưởng. Được rồi, nếu ngươi đã không có trưởng bối và sư phụ nâng đỡ, vậy ta cũng dám giết ngươi.
Lão giao long làm việc quả nhiên dứt khoát, bộ áo bào màu vàng không gió tự tung bay. Lão đưa tay vẫy một cái, trên bầu trời xuất hiện một viên ánh sáng vàng, chậm rãi rơi xuống phía dưới, kéo ra một sợi tơ vàng.
Trần Bình An giống như hoàn toàn không phát giác chuyện này, bước lên một bước, đi tới phía trước thuyền nhỏ. Hắn cúi đầu nhìn vào sâu trong nước biển, dường như đang tìm lá bùa chém khóa kia, nhẹ giọng nói:
- Lục Trầm, ta biết ngươi đang quan sát nơi này, ta cũng đoán được một chút dụng tâm của ngươi. Ta mượn tên của ngươi để lui địch, ngươi cũng dùng nó để tính kế ta, trong chuyện này hai ta xem như hòa nhau. Có điều phiền ngươi nói với A Lương trên trời một tiếng, kẻ giết Trần Bình An là khe Giao Long Nam Hải.
Nói xong câu này, tay phải Trần Bình An đấm mạnh vào ngực. Lúc trước nói chuyện với ông lão chèo thuyền, hắn dùng một tay gõ nhẹ vào ngực, là để ổn định tâm cảnh, nói ra những lời này với Lục Trầm. Hiện giờ một quyền đánh xuống, lại khiến cho nội tâm sóng cả cuộn trào, làm mưa làm gió. Thậm chí ngay cả thần ý bùa chú trên người cũng bị đánh tan, một lần nữa chuyển thành Hám Sơn quyền ý.
Xét đến cùng, Trần Bình An hoàn toàn không cho Lục Trầm có cơ hội thi triển đạo pháp vô thượng, hắn không muốn nói chuyện với Lục Trầm.
Tay trái Trần Bình An vẫn không nhấc lên được, tay phải đang nắm chặt lại giãn ra, vòng qua vai, cầm lấy thanh kiếm vốn phải đưa cho một vị cô nương. Hắn đột nhiên buông tay, lấy Khương Hồ bên hông xuống. Lần này uống rượu chỉ là uống rượu, không còn là võ phu lấy hơi trên trận thế sa trường, cũng không còn để che giấu bóng dáng của Mùng Một và Mười Lăm.
Sau khi uống rượu, hắn tiện tay ném hồ lô nuôi kiếm xuống thuyền nhỏ bên chân, trong lòng mặc niệm: “A Lương, Tề tiên sinh, Ninh cô nương, xin lỗi tất cả.”
Lúc đầu hắn muốn vẽ một lá bùa chém khóa, để mình có tư cách bàn điều kiện với lão giao long áo vàng, dùng tất cả đá mật rắn đổi lấy đảo Quế Hoa rời khỏi khe Giao Long.
Trước đó hắn từng nghĩ, đến núi Đảo Huyền rồi, nhất định phải cho kiếm tu cảnh giới Kim Đan Mã Trí mấy đồng tiền cốc vũ. Trước khi xuống thuyền, còn phải xin Phạm gia một tấm bản đồ phong thủy đảo Quế Hoa. Sau khi xuống thuyền đến núi Đảo Huyền, sẽ lén lút lấy Sơn Thủy ấn Tề tiên sinh tặng cho, nhẹ nhàng đóng dấu lên đó.
Chẳng biết từ lúc nào, luồng kiếm khí màu vàng nhỏ như sợi tóc trên bầu trời đã tiêu tan. Sắc mặt lão giao long áo vàng hơi tái, mặc dù trong lòng hoài nghi, không muốn tin những lời thiếu niên nói, nhưng lỡ may thì sao?
Lỡ may thì sao?
Lão không nhịn được quay đầu nhìn về hướng núi Đảo Huyền, muốn nói lại thôi. Sau phút chốc, vẻ mặt của lão lại ngạc nhiên mừng rỡ, khẽ gật đầu, sau đó cất tiếng cười lớn. Kiếm khí màu vàng lại hiện lên giữa không trung, nhưng lần này không còn là một luồng, mà là vô số luồng, giống như những cây sen mảnh khảnh trôi nổi trong biển mây.
Trên một ngọn núi cao treo ngược, có một gã đàn ông cao lớn mặc đạo bào, đứng bên vách đá ngước mắt nhìn về phía xa. Nơi ánh mắt nhìn tới, không phải khe Giao Long do hắn tiện tay sắp đặt, không phải trên đỉnh vách núi có hai tượng thần đối diện, không phải cô gái trẻ tuổi mặc áo bào xanh lá, ngồi trên vai vũ sư uống rượu, mà là một người đàn ông nho nhã trong biển mây, mặc áo màu xanh, hông đeo trường kiếm.
Lúc trước người đàn ông nho nhã này xuất phát từ vùng biển gần thành Lão Long, rất nhanh sẽ đến được khe Giao Long.
Kiếm khách áo nho đã rời xa nhân gian quá nhiều năm. Nguyên nhân rất thú vị, đó là kiếm khí trên người quá dày, đến mức dù y áp chế thế nào, cũng không thể ngăn cản kiếm khí trút ra xung quanh, tất cả mọi thứ gần người đều hóa thành bột phấn. Cho nên người này chỉ du lịch những nơi ít dấu chân người trên thế gian, phia trên trời cao, năm hồ bốn biển, núi sâu rừng thẳm, vùng đất hoang vu...
Ánh mắt đạo sĩ cao lớn nóng bỏng, kẻ này đáng để chiến một trận. Nhưng rất nhanh hắn lại nhíu mày, bởi vì trên mặt biển dưới chân kiếm khách áo nho, có một người đàn ông hiền lành đang dùng sào trúc chèo thuyền, trong nháy mắt đi trăm ngàn trượng, nhanh như sét đánh, không hề thua kém kiếm tiên nổi tiếng thiên hạ trên đỉnh đầu.
Người đàn ông hiền lành phiền muộn nói:
- Tiên sinh nhà ta đã nói, lần này tính kế Trần Bình An là vì muốn tốt cho hắn. Nếu cầm Sơn Tự ấn của Tề Tĩnh Xuân đến núi Đảo Huyền, đệ tử đắc ý của nhị sư bá vốn tính tình tệ hại, Trần Bình An nhất định sẽ phải chịu khổ. Hơn nữa tiên sinh nhà ta thành tâm hi vọng Trần Bình An có thể tìm một con đường khác, đi đến thế giới Thanh Minh, ngài sẵn lòng nhận hắn làm đệ tử chính thống.
Kiếm tu trên trời phong thái nho nhã, dung mạo tuấn tú, mí mắt cũng không nhấc lên, chỉ nhìn xuống khe Giao Long phía xa, nói một câu:
- Một đệ tử ký danh của Lục Trầm như ngươi, cũng muốn giành tiểu sư đệ với Tiểu Tề nhà ta. Được, không bằng ngươi tiếp ta một kiếm?
Người đàn ông kia cũng không tức giận, vẻ mặt và giọng điệu vẫn trầm lắng giống như trời sinh:
- Không đánh nhau, ta chỉ biết chèo thuyền.
Nơi kiếm tu đi qua, nếu có biển mây đều sẽ tự động bị chém ra. Sau chốc lát, y có vẻ không vui:
- Vậy ngươi theo ta làm gì?
Người chèo thuyền kia thành thật nói:
- Đi gặp mặt nói rõ với Trần Bình An, để tránh hắn hiểu lầm tiên sinh nhà ta.
Kiếm tu đột nhiên nghiêm túc nói:
- Nhưng ta cảm thấy ngươi rất chướng mắt, phải làm sao đây?
Người chèo thuyền ngẫm nghĩ:
- Vậy ta không đi nữa.
Chiếc thuyền nhỏ kia liền dừng lại.
Kiếm tu gật đầu:
- Ngươi cũng không ngốc.
Y ngự gió nghênh ngang rời đi, mặt đầy oán khí, lẩm bẩm tự hỏi tự đáp:
- Tiểu Tề muốn ta làm người hộ đạo của ngươi, ta há sẽ đồng ý? Tiểu Tề đọc sách đến ngốc rồi, còn ta không phải... cho nên ta sẽ không đáp ứng.
Tâm tình của kiếm tu dường như càng tệ hại, bắt đầu tăng tốc lướt tới trước, khiến cho khí tức sau người chấn động kêu lên ầm ầm, giống như một chuỗi tiếng sấm vang khắp biển mây.
Lúc kiếm tu sắp đi qua tượng thần vũ sư và thần tướng, lại có người cao giọng khiển trách, không cho y tự tiện lướt qua phía trên tông môn, nhất định phải đi đường vòng.
Kiếm tu cúi đầu tùy ý liếc nhìn, ngón cái ấn vào chuôi kiếm, nhẹ nhàng đẩy một cái. Trường kiếm rơi xuống mặt biển, khi còn cách mặt biển mấy trượng lại bay lên, một kiếm như cầu vồng trực tiếp chém pho tượng thần tướng kia thành hai khúc. Ánh sáng vàng nổ tung như mặt trời mới mọc phía đông. Trường kiếm lóe lên rồi biến mất, đuổi theo chủ nhân, lặng lẽ trở vào vỏ.
Kiếm tu tiếp tục đi tới trước.
Nói đạo lý? Trước giờ y vốn không thích. Nếu phải nói đạo lý với người khác, vậy còn luyện kiếm làm gì?
Kiếm tu đột nhiên ngước mắt nhìn:
- Lộ ra kiếm khí ngay trước mặt ta, ngươi cho rằng mình là A Lương sao?
Kiếm tu trên mây còn cách khe Giao Long bảy tám trăm dặm, cổ tay lật một cái, sau đó một tay ném ra. Cả hòn đảo Quế Hoa quay một vòng giữa không trung, đập xuống mặt biển cách đó mười mấy dặm, không ngừng lắc lư kịch liệt. Sau đó đảo Quế Hoa giống như bị gió lớn thổi qua, đón gió lướt sóng, nhanh chóng tiến tới, trong nháy mắt đã rời xa khe Giao Long.
Kiếm tu khẽ búng tay, phía trên khe Giao Long giống như mở ra từng cánh cổng trời, không ngừng có kiếm khí sáng ngời lớn như thác nước trút nghiêng xuống.
Những loài thuộc giao long ở khá gần mặt biển, lúc đầu còn không biết “nước lũ trắng như tuyết” đổ vào biển rộng kia rốt cuộc là thứ gì. Đợi đến khi bọn chúng khôi phục tinh thần, đã trở thành những bộ hài cốt vẫn giữ nguyên tư thế. Kiếm khí màu vàng do lão giao long gọi ra, giống như cành khô đối diện với nước lũ vỡ đê, đã sớm bị đánh tan không còn lại chút gì.
Nước lũ trắng như tuyết do kiếm khí hình thành, không ngừng chảy vào khe Giao Long. Nhưng lão giao long áo vàng và Trần Bình An trên chiếc thuyền cô độc vẫn bình yên vô sự.
Trong khe Giao Long, kiếm khí đè ép, có thể nói là thi thể khắp nơi. Lão giao long áo vàng ngơ ngác đứng yên tại chỗ, mặt như tro tàn.
Đây không phải lỡ may.
Đây có tính là may rủi hay không?
Một kiếm tu áo nho đi đến ven rìa khe Giao Long, giẫm lên mặt biển chậm rãi tiến tới. Nước biển bị kiếm khí xâm nhập, trong nháy mắt sôi trào hóa thành mây mù, cho nên kiếm tu vẫn giống như ngự gió bay bổng.
Y liếc nhìn Trần Bình An, mặt không cảm xúc nói:
- Tiểu Tề muốn ta làm người hộ đạo của ngươi, ta không đồng ý. Giống như năm xưa tiên sinh muốn ta bảo vệ Tiểu Tề, ta cũng không đáp ứng. Tự mình lựa chọn đại đạo dưới chân, cần gì phải có người hộ đạo.
Sắc mặt của y có vẻ bất đắc dĩ, nhưng trong mắt lại có ý cười:
- Có điều ngươi là nửa tiểu sư đệ của ta, chuyện này ta không cách nào phủ nhận. Hơn nữa lần này ngươi dám tự mình đứng ra, nói chết là chết, ta cảm thấy rất tốt, dù sao cũng hợp với khẩu vị của ta, cho nên mới đến gặp ngươi. Tiên sinh và Tiểu Tề, một người già như vậy rồi, một người tuổi tác cũng không nhỏ nữa, bị người khác khi dễ, chỉ có thể trách hai người bọn họ cố chấp. Nhưng ngươi tuổi tác còn nhỏ, bị người ta ức hiếp như vậy, thật không thể nào nói nổi.
Lúc kiếm tu thản nhiên nói chuyện, hơn ba trăm kinh huyệt trên người lão giao long áo vàng lại rỉ ra ánh sáng trắng như tuyết. Sắc mặt lão dữ tợn, còn có đau đớn. Lão giao long chiến lực tương đương với tu sĩ cảnh giới Ngọc Phác, từ đầu đến cuối lại không nói được chữ nào.
- Kiếm ý của ta không bằng A Lương, nhưng kiếm thuật của ta cao hơn hắn một chút.
Kiếm tu nhìn thiếu niên tên Trần Bình An kia, vươn ngón cái ra, trước tiên chỉ lên trời, sau đó chỉ vào mình, cười nói:
- À đúng rồi, ta tên Tả Hữu, là đại sư huynh của ngươi và Tiểu Tề.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK