Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đầu óc Trần Bình An đã rối mù, không biết mình đang ở hướng nào của núi Đảo Huyền. Xung quanh cũng không có cây to cành cao nào để hắn trèo lên nhìn ra xa. Trên đường chỉ có nhà lớn tường cao, hắn nào dám tùy tiện trèo lên đầu tường nhà người ta. Hơn nữa đang là sáng sớm, người đi đường thưa thớt, càng không một ai biết ngôn ngữ thông dụng Bảo Bình châu.

Hắn cả đêm không về, Kim Túc ở nhà trọ Quán Tước nhất định sẽ sốt ruột, không chừng còn kinh động tới đảo Quế Hoa đang dỡ hàng ở bến thuyền Tróc Phóng. Trần Bình An khó tránh khỏi lo lắng. Nhưng hôm nay đi dạo trên con đường vắng vẻ, hắn lại cảm thấy cứ đi chầm chậm tùy duyên như vậy, không biết sẽ nhìn thấy cảnh sắc gì, thực ra cũng rất tốt.

Một người nào có thể chuyện gì cũng không làm phiền người khác, thỉnh thoảng làm phiền một hai lần cũng không cần quá áy náy.

Cứ đi như vậy, Trần Bình An lại nhìn thấy nàng.

Ninh Diêu đứng ở cuối đường, chậm rãi đi về phía Trần Bình An. Nếu như không nhớ sai, trường bào màu xanh sẫm trên người nàng, rất giống với quần áo mới mà hắn mua cho nàng ở động tiên Ly Châu, mặc lên người nàng rất vừa vặn.

Trần Bình An chạy chầm chậm tới trước mặt Ninh Diêu, buột miệng nói:
- Trùng hợp như vậy à.

Ninh Diêu nhếch nhếch khóe miệng, sau đó nghiêm mặt không nói gì.

Trần Bình An nhẹ giọng nói:
- Vốn định hai ngày tới sẽ đi dạo khắp núi Đảo Huyền, xem qua các cửa tiệm, mới quyết định có tới nhà Linh Chi mua mấy món đồ hay không. Đến lúc đó sẽ tặng cho cô cùng với thanh kiếm do Nguyễn sư phụ đúc.

Ninh Diêu tức giận nói:
- Nhà Linh Chi thì có đồ gì tốt, cũng chỉ có cây gậy linh chi như ý kia và một cái hồ lô nuôi kiếm là tạm được, nhưng ta lại không cần. Hơn nữa nhà Linh Chi sẽ không bán, ngươi cũng mua không nổi.

Trần Bình An “à” một tiếng, gãi gãi đầu, hơi tiếc nuối.

Ninh Diêu do dự một thoáng, cuối cùng vẫn cố chấp, lần đầu tiên nói thêm một câu giống như đang giải thích:
- Không có ý gì khác, ngươi đừng suy nghĩ nhiều.

Trần Bình An cười nói:
- Sẽ không đâu. Bây giờ trong đầu tôi rất lộn xôn, nghĩ gì cũng cảm thấy nhức đầu.

Ninh Diêu hỏi:
- Nhìn thấy ta, có nhức đầu không?

Trần Bình An vội vàng nói:
- Rất nhiều.

Ninh Diêu hỏi:
- Ngươi ở trọ chỗ nào? Đi lang thang như vậy, thế nào, muốn gặp chuyện bất bình giữa đường, làm anh hùng cứu mỹ nhân à?

Trần Bình An thở dài nói:
- Đêm qua đã uống rượu vong ưu ở đất lành Hoàng Lương, kết quả vừa rời khỏi quán, cũng không biết làm thế nào trở về nữa.

Hai người tùy ý đi trên đường. Ninh Diêu hỏi:
- Làm sao ngươi uống được rượu vong ưu?

Trần Bình An thấp giọng nói:
- Có một đôi vợ chồng mời tôi uống. Lạ lắm, vừa rồi tôi bị người ta bắt đến Kiếm Khí trường thành, rõ ràng ở trên đầu thành đã nhìn thấy hai người bọn họ. Đêm qua bọn họ nói là lần đầu tiên đi dạo lầu Kính Kiếm, nhưng lại biết rất nhiều kiếm tiên tiền bối như lòng bàn tay. Chẳng lẽ người của núi Đảo Huyền đến Kiếm Khí trường thành rất dễ, còn ngược lại sẽ rất khó? Có điều chuyện này kỳ lạ thì kỳ lạ, tôi vẫn cảm thấy đôi vợ chồng kia là người tốt, mời tôi uống rượu là chuyện tốt. Sau này nếu có cơ hội, tôi nhất định phải mời lại bọn họ.

Ninh Diêu hàm hồ “ừ” một tiếng.

Hai người đi trong một con ngõ yên tĩnh, hai bên tường cao trải đầy hoa tử đằng. Ninh Diêu vẫn luôn trầm mặc.

Trần Bình An hỏi:
- Ninh cô nương, khi đó cô đi vội nên tôi đã quên hỏi, cô có ghét tôi không?

Ninh Diêu thẳng thắn nói:
- Không ghét.

Trần Bình An dừng bước, vô ý thức nắm hồ lô nuôi kiếm, nhưng rất nhanh lại buông tay ra, nhìn thẳng vào Ninh Diêu:
- Ninh cô nương, vậy cô có thích tôi không?

Ninh Diêu im lặng không trả lời.

Trần Bình An học theo động tác của nàng ở nhà tổ ngõ Nê Bình, vươn hai ngón tay ra, giữa ngón tay chỉ chừa lại một chút khe hở:
- Thích một chút như vậy, có không?

Ninh Diêu không trả lời vấn đề này, hỏi ngược lại:
- Tại sao ngươi lại thích ta?

Trần Bình An quay đầu đi, lấy hồ lô nuôi kiếm xuống, nhanh chóng uống một hớp rượu, lau khóe miệng. Sau đó hắn mới tươi cười rạng rỡ nói:
- Chuyện này vốn có nguyên nhân, tôi sẽ từ từ nói cho cô nghe. Ninh cô nương, bất kể thế nào, cô nhất định phải nghe tôi nói hết, dù có tức giận cũng không nên ngắt lời. Tôi sợ cô ngắt lời rồi, đời này tôi cũng sẽ không dám nói nữa.

- Ninh cô nương, cô rất xinh đẹp. Trước khi gặp được cô, ở động tiên Ly Châu tôi chưa từng thấy người nào đẹp như vậy. Sau đó cô dưỡng thương ở ngõ Nê Bình, không chê nhà tôi rách nát, còn dạy tôi học chữ. Nhờ cô giải thích “Hám Sơn quyền phổ”, tôi mới bắt đầu luyện quyền, mới có thể đi tới hôm nay, xuất hiện ở núi Đảo Huyền này.

- Ở cầu mái che, cô cho tôi mượn đao ép váy. Sau đó chúng ta kề vai chiến đấu, đánh nhau với con vượn Bàn Sơn núi Chính Dương kia. Thiếu chút nữa chúng ta đã chết, nhưng cuối cùng lại không chết, thật là tốt. Ở mộ thần tiên, tôi gần như đã đánh chết Mã Khổ Huyền kia. Chúng ta cùng nhau đi đến núi lớn phía tây, giúp cô gái họ Trần Bà Sa châu tìm cây hoàng liên kia. Sau đó có một lần cô tức giận, không cần tôi giúp đỡ, khăng khăng muốn tự mình sắc thuốc, kết quả lại bị cháy khét. Tôi cảm thấy cô rất đáng yêu.

- Cô từng nói một câu, đại đạo không nên nhỏ như vậy. Khi đó tôi không hiểu, lần này ra ngoài đi xa, mới xem như thật sự hiểu được. Lúc cô khuyên tôi không nên làm người tốt bụng quá mức và Thiện Tài đồng tử, thực ra tôi rất vui. Khi cô rời khỏi động tiên Ly Châu, đã theo những thần tiên kia đi xa như vậy, còn chịu ngự kiếm quay về từ biệt tôi.

- Sau khi cô đi, tôi một mình ăn mứt quả mà khi còn bé nghĩ đến cũng chảy nước miếng, lại cảm thấy không có mùi vị gì. Tề tiên sinh đi rồi, tôi dẫn theo đám Tiểu Bảo Bình đến Đại Tùy. Nhìn thấy núi non tươi đẹp, lại nhớ tới lông mày của Ninh cô nương, nhìn thấy sông nước tực rỡ, lại nhớ tới mắt của Ninh cô nương. Trên đường du lịch nhìn thấy những cô nương xinh đẹp, cũng nghĩ tới Ninh cô nương, sau đó bọn họ dường như không còn đẹp như trước nữa.

Sau khi Trần Bình An một hơi nói xong những lời này, cổ họng liền khô khốc, sắc mặt đỏ bừng, chỉ cảm thấy hồ lô nuôi kiếm trong tay nặng mấy vạn cân. Nhưng hắn không hối hận mình đã nói nhiều như vậy.

Trần Bình An run giọng nói:
- Ninh cô nương, tôi thích cô là chuyện của tôi, cô không thích tôi cũng không sao.

Ninh Diêu dựa lưng vào tường, những hoa tử đằng kia cũng không động lòng người bằng nàng. Nàng hỏi:
- Có phải nếu ta không thích ngươi, ngươi sẽ thích cô nương khác? Chẳng hạn như...

Nàng ngẫm nghĩ:
- Nguyễn Tú?

Trần Bình An nhìn nàng, mới phát hiện hóa ra thích một cô nương, mà nàng hình như không thích mình lắm, đó là một chuyện khiến người ta thương tâm, nhưng lại không cần quá thương tâm:
- Nếu như chỉ cần tôi thích cô nương khác sẽ không gặp được cô nữa, vậy đời này tôi sẽ không thích người khác. Tôi ở cách một ngàn một vạn dặm, tại nơi mà cô không nhìn thấy, đánh xong một triệu mười triệu quyền, vẫn chỉ sẽ thích cô.

Ninh Diêu trợn mắt:
- Ta có bất chấp lý lẽ như vậy sao?

Trần Bình An hơi sững sốt.

Ninh Diêu nói như đinh đóng cột:
- Đúng, ta chính là không nói đạo lý như vậy.

Nàng bỗng nhiên cười lên, tràn đầy đắc ý ngây thơ. Nàng vừa cười, mặt mày càng sống động hoạt bát như tranh vẽ, hai tay khoanh trước ngực:
- Ai bảo có một tên ngốc thích ta?

Nàng bước tới trước hai bước, ôm lấy thiếu niên Đại Ly kia, lẩm bẩm nói:
- Trần Bình An, ta thích ngươi, không hề kém hơn ngươi thích ta.

Nàng buông tay ra, vành mắt ửng đỏ, có sự hối hận và ngượng ngùng hiếm hoi trong đời này, giống như mặt trời mọc ở hướng tây:
- Sao ngươi lại ngốc như vậy?

Trần Bình An ngơ ngác nói:
- Cô làm sao có thể thích tôi...

Điểm này Trần Bình An giống hệt như Lưu Bá Kiều vườn Phong Lôi... thích một cô nương, đến mức cảm thấy cô nương kia cả đời này sẽ không thích mình, hơn nữa cũng không có bất kỳ uất ức nào.

Ninh Diêu cuối cùng khôi phục một chút tâm tình, mặt mày phấn chấn, giống như phi kiếm sắc bén nhất trên đời:
- Ninh Diêu ta thích ai, còn cần lý do sao?

Thật ra là có, hơn nữa còn rất nhiều, chỉ là nàng ngại nói ra. Dù sao nàng vẫn là một cô gái, cũng không có da mặt dày như Trần Bình An.

Trần Bình An đột nhiên giống như được thần trợ giúp, lập tức ôm lấy Ninh Diêu.

Sắc mặt Ninh Diêu ửng đỏ, chỉ bĩu môi, cũng không giãy dụa. Nàng lặng lẽ nhấc một tay lên, khẽ vân vê vạt áo của Trần Bình An.

Trong ngõ nhỏ ở núi Đảo Huyền, thiếu niên và thiếu nữ cứ yên lặng ôm nhau như vậy. Tại khoảnh khắc này thế giới dường như sống lại.

Ninh Diêu rốt cuộc vẫn là Ninh Diêu, Trần Bình An rốt cuộc vẫn là Trần Bình An, hai người cũng không tiếp tục ngượng ngùng e lệ như vậy. Sau khi bọn họ tách ra, Ninh Diêu liền dẫn đường, nói là muốn uống hết nửa vò rượu hoàng lương kia. Nàng dẫn Trần Bình An đến dưới một cây hòe già, giơ tay lên gập ngón, giống như đang gõ cửa.

Rất nhanh trước mặt Ninh Diêu xuất hiện từng cơn sóng gợn, hiện ra đường nét của một quán rượu. Nàng dẫn đầu bước qua ngưỡng cửa, Trần Bình An theo sát phía sau.

Người phục vụ Hứa Giáp nhìn thấy Ninh Diêu thì rất nhiệt tình:
- Ninh cô nương, cô tới rồi à? Ta mời cô uống rượu nhé?

Ninh Diêu liếc hắn một cái, ai vậy, không có ấn tượng. Nàng cũng lười để ý, dứt khoát chọn một cái bàn ngồi xuống.

Hứa Giáp liền ủ rũ. Hắn cảm thấy vị cô nương trước mắt là nữ nhân chỉ đứng sau đại tiểu thư, lần đầu tiên nhìn thấy nàng, ấn tượng của hắn đã rất sâu sắc.

Đó là chuyện mấy năm trước, lần đầu tiên thiếu nữ rời khỏi Kiếm Khí trường thành đến núi Đảo Huyền. Có một người dẫn nàng tới quán rượu, người kia uống hai vò, còn nàng chỉ nếm một hớp rồi thôi.

Lúc ấy nàng mặc một bộ đồ đen, giắt đao, còn không đeo song kiếm như bây giờ, cũng không mặc trường bào màu xanh sẫm. Sắc mặt của nàng lạnh lùng, ngay cả khi lão chủ quán đối diện với nàng, nàng cũng hoàn toàn không quan tâm. Lúc A Lương uống rượu, nàng một mình đi tới dưới tường cao, nhìn một hồi lâu, không nói lời nào, sau đó trở về chỗ ngồi.

Trong mắt của Hứa Giáp, thiếu nữ thật sự rất có cá tính, gần như chói mắt đến mức khiến người ta không dám nhìn thẳng.

Lần đó A Lương không cười đùa tí tửng, chỉ uống rượu. Hứa Giáp nhìn ra được, A Lương đang không biết nên khuyên thiếu nữ thế nào, giống như nàng muốn đi làm một chuyện rất quan trọng. A Lương uống rất buồn bã, lúc này Hứa Giáp mới biết hóa ra ông ta cũng có lúc phải bó tay.

Sau đó thiếu nữ kiên quyết không cần A Lương đưa tiễn, một mình rời khỏi quán rượu. A Lương cũng không uống rượu nữa, phiền muộn không vui, nói rằng một nửa khuê nữ đã bay đi mất rồi.

Hứa Giáp nhìn thiếu niên Đại Ly tên Trần Bình An kia, nhìn thế nào cũng cảm thấy đối phương không xứng với Ninh cô nương. Một trăm Trần Bình An cộng lại cũng chưa chắc đã xứng.

Trần Bình An xin nửa vò rượu vong ưu còn lại, vừa lúc đủ rót hai chén lớn. Trước tiên hắn rót cho mỗi người nửa chén.

Hai người ngồi kề vai trên một chiếc ghế dài, Ninh Diêu không cảm thấy có gì không ổn. Hứa Giáp nấp ở phía xa, tấm tắc lấy làm kỳ lạ.

Trần Bình An uống một hớp rượu vong ưu, đột nhiên cảm thấy rượu này hình như ngon hơn đêm qua rất nhiều, liền cười với Ninh Diêu.

Ninh Diêu trừng mắt nhìn hắn một cái. Hai người cũng không nói chuyện, chỉ uống rượu từng hớp nhỏ.

Trần Bình An đột nhiên ủ rũ hỏi:
- Ninh Diêu, cô không phải là giả đấy chứ?

Ông lão đang trêu đùa chim sẻ trong lồng, lại bị câu ngớ ngẩn này của thiếu niên làm buồn cười.

Ninh Diêu thở dài. Hắn là một kẻ ngốc, nhưng ta còn ngốc hơn, lúc trước là ai nói tên này nhất định sẽ tìm được một cô gái thiếu ánh mắt?

Trần Bình An để chén rượu xuống, vươn tay sang bên cạnh. Ninh Diêu chỉ yên lặng nhìn, muốn biết tên này rốt cuộc muốn làm gì.

Hai ngón tay Trần Bình An kẹp lấy má nàng, nhẹ nhàng kéo kéo. Thấy Ninh Diêu không có phản ứng, hắn lại vươn tay kia ra, kẹp lấy má còn lại của nàng.

Hứa Giáp thấy vậy liền đổ mồ hôi lạnh, cảm thấy tên sắc lang gan lớn bằng trời này quá nửa phải chết rồi.

Ninh Diêu chỉ gạt văng hai tay đang quấy rối của Trần Bình An, cảnh cáo:
- Trần Bình An, ngươi còn hành động tùy tiện như vậy, cẩn thận ta trở mặt với ngươi.

Trần Bình An thu tay:
- Người thật là tốt rồi.

Ninh Diêu uống một hớp rượu lớn, hỏi:
- Chắc ngươi đã biết cha mẹ ta qua đời rồi, ngươi cảm thấy ta có đáng thương không?

Hứa Giáp cảm thấy nếu tiểu tử kia dám nói đáng thương, đó thật là chết chắc.

Trần Bình An không do dự nói:
- Đáng thương chứ. Không có cha mẹ, như vậy mà còn không đáng thương, vậy thế nào mới xem là đáng thương?

Khi nói những lời này, môi Trần Bình An mím chặt, khóe miệng cong xuống, giống như còn tủi thân hơn nàng.

Hắn cũng không có cha mẹ, hơn nữa còn mất sớm hơn. Lúc nhỏ hắn một mình kiếm sống, cố gắng đến lúc không chịu đựng nổi nữa, buộc phải cầu xin thiện ý và bố thí của người khác. Đây là chuyện không có cách nào, nếu không thì sẽ không sống nổi. Sau khi lớn lên, hắn không cần người khác thương xót, đã có thể sống tốt, còn có thể trả lại những thiện ý năm xưa. Cho nên hắn không phải thương hại cô nương trước mắt, chỉ đau lòng cho nàng mà thôi.

Nhưng lời đã đến bên miệng, Trần Bình An lại không kiềm chế được.

Ninh Diêu hừ lạnh nói:
- Ngươi là ai chứ, cũng tội nghiệp ta sao?

Trần Bình An chớp chớp mắt.

Ninh Diêu hơi đỏ mặt, một chân ở dưới bàn giẫm lên mu bàn chân Trần Bình An.

Hứa Giáp ở một bên ngớ người ra, cảm thấy giống như bị đại kiếm tiên đâm mấy kiếm vào ngực mình vậy.

Sau đó hai người uống rượu, nhỏ giọng thì thầm.

Hứa Giáp cảm thấy mình bị đâm hết kiếm này tới kiếm khác, cuộc sống này không thể qua nổi rồi. Hắn không muốn ở trong quán rượu nữa, bèn xách một cái ghế đẩu nhỏ ngồi ở ngưỡng cửa, mắt không thấy thì lòng không phiền.

Hắn không nhịn được quay đầu liếc mắt, thấy giữa đôi lông mày hẹp dài của cô nương kia, không còn sự bi thương như lần đầu gặp mặt, chỉ có xinh đẹp và ấm áp. Lần này một kiếm đâm vào ngực đã tương đương với kiếm của A Lương rồi.

Sau đó Hứa Giáp lại nhìn thiếu niên Đại Ly kia. Trần Bình An vẻ mặt tươi cười, ánh mắt ấm áp, giống như đang nói hắn thích Ninh Diêu không liên quan gì đến hai thế giới, chỉ là thích cô nương này mà thôi. Đến nỗi ngay cả người ngoài như Hứa Giáp cũng cảm thấy hai người này rất xứng đôi. Lần này kiếm đâm vào tim, đã là một kiếm “cứu thành” trong truyền thuyết của vị lão đại kiếm tiên trên đầu thành kia.

Hứa Giáp quay đầu than khóc với lão chủ quán:
- Khi nào thì đại tiểu thư về nhà vậy, tôi nhớ cô ấy muốn chết rồi.

Ông lão trả lời một câu:
- Muốn chết rồi? Đừng chết trong quán là được.

Ngay lúc này Hứa Giáp bỗng nhổm dậy. Sau khi nghe bạn cùng lứa ở “bên ngoài” gõ cửa, hắn lập tức “mở cửa” đón khách.

Một thiếu niên rất anh tuấn bước vào.

Hứa Giáp cười hỏi:
- Sao ngươi lại từ Kiếm Khí trường thành trở về rồi?

Thiếu niên mặc một bộ đồ trắng, nụ cười ôn hòa, giơ tay lên đập tay với Hứa Giáp, sau đó cao giọng nói với ông lão:
- Ông chủ, vẫn như cũ, tôi muốn mua một vò rượu, tiền rượu cứ tính cho sư phụ tôi.

Nhìn thấy thiếu niên này, lão chủ quán cũng cười lên.

Chỉ cần là người già, nhìn thấy thiếu niên tuổi còn trẻ lại gây cho người ta cảm giác như “mặt trời giữa trưa” này, gần như không ai không thích. Hơn nữa bây giờ còn có thể ỷ vào lớn tuổi nhìn xuống đối phương, nhất định phải quý trọng, nếu không sau này sẽ không còn cơ hội nữa.

Trước đây không lâu, sư phụ của thiếu niên đã viết lên bức tường một câu bá khí vô song: “Võ đạo có thể cao hơn.”

Thiếu niên anh tuấn cười nói với Hứa Giáp:
- Hứa Giáp, ta muốn đi viết chữ trước, ngươi lấy bút giúp ta. Ừm, ta muốn viết gần chữ của sư phụ.

Trong lòng Hứa Giáp hiểu rõ, liền chạy đi mang rượu lấy bút, vừa chạy vừa quay đầu cười nói:
- Được, chờ một chút.

Lúc thiếu niên anh tuấn đi đến bức tường kia, vẫn luôn nhìn về Ninh Diêu ngồi bên cạnh Trần Bình An.

Ninh Diêu chỉ nhìn hắn một cái, sau đó tiếp tục trò chuyện về Kiếm Khí trường thành với Trần Bình An.

Thiếu niên anh tuấn cười cười, đi đến dưới tường cao, xách một cái ghế tới, cầm bút viết năm chữ phía trên hàng chữ của cô gái quốc sư vương triều Đại Đoan: “Vì ta mà cao hơn”.

Trần Bình An lặng lẽ dời mắt đi, thấp giọng hỏi:
- Ai vậy? Nhìn có vẻ rất lợi hại.

Ninh Diêu nghiêm túc ngẫm nghĩ:
- Quên tên rồi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
bolynu
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
xxleminhxx
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
bưởi chua
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
thiennhaihaigiac
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK