Nguyễn Tú thu hồi “vòng tay”, con rồng lửa nhìn có vẻ lung linh đáng yêu quấn quanh cổ tay của nàng, phát ra tiếng ngáy khe khẽ. Trong trận chiến núi Phù Dung, chỉ riêng địa tiên cảnh giới Kim Đan đã có hai tên, sau đó còn ăn một thiếu niên có võ vận hưng thịnh, khiến nó cảm thấy đã no căng.
Nguyễn Tú hỏi một vấn đề khiến Tống lão phu tử không kịp trở tay:
- Ta có thể mang một ít đá phù dung về quận Long Tuyền không? Ta muốn mở một cửa tiệm bán con dấu và đá phong thủy trong trấn nhỏ.
Vị lang trung Lễ bộ này luôn nổi tiếng trong triều đình Đại Ly nhờ tư duy nhanh nhẹn, đã từng có một câu chuyện với hoàng đế bệ hạ được mọi người ca tụng, đó là “trong một nén nhang, vua tôi hỏi đáp ba mươi bảy vấn đề”. Nhưng lúc này cũng có phần không theo kịp mạch suy nghĩ của Nguyễn cô nương.
Ông ta suy xét một phen, cười nói:
- Chỉ cần vật một thước của Nguyễn cô nương đủ lớn, muốn dọn sạch núi Phù Dung cũng không sao.
Sau khi nhận được đáp án, Nguyễn Tú lập tức bảo Đổng Cốc và Từ Tiểu Kiều bắt đầu “đục núi”. Lúc hai sư đệ sư muội làm người khai thác quặng, Nguyễn Tú nói với Tống lão phu tử:
- Tống lão tiên sinh, yên tâm, sẽ không để cho ngài đi một chuyến tay không. Tại thành Lục Đồng hồ Thư Giản mà chúng ta từng đi qua, còn có lúc quay về Đại Ly, nếu vẫn đi theo tuyến đường ban đầu, ta sẽ giúp ngài tìm được ba nhân tuyển thích hợp tu đạo. Cộng lại có thể thay thế một... Từ Tiểu Kiều, hắn tên là gì ấy nhỉ?
Từ Tiểu Kiều ở phía xa nhẹ giọng nói:
- Hàn Kính.
Nguyễn Tú gật đầu nói:
- Đúng, nhất định không kém hơn tên Hàn Kính kia. Một người là cháu trai của ông lão bán đồ chiên ở miếu thổ địa thành Lục Đồng, cách chúng ta gần nhất. Một người khác là ở gian hàng thổi kẹo đường trước chùa Cam Lộ nước Thạch Hào, chính là tiểu nha đầu trên mặt có hai mảng màu hồng rất đáng yêu, ta đã tặng cho cô bé một cây kẹo đường.
- Người cuối cùng là ở bến thuyền tiên gia gọi là Liễn Chỉ kia, lúc ta mua một túi bánh quả hồng quế vàng, đã gặp phải một đứa trẻ bản địa. Khi đó hắn còn so đấu với ta xem ai ăn nhiều hơn, kết quả hắn ăn đến đau răng, khóc lóc chạy về nhà tìm cha mẹ.
Ba niêm can lang Đại Ly đều cảm thấy khó tin, thật sự không phải nói đùa sao?
Không ngờ Tống lang trung gật đầu nói:
- Chờ Đổng tiên sinh và Từ cô nương đào đá phù dung xong, chúng ta trước tiên trở về miếu thổ địa thành Lục Đồng, tìm đứa trẻ tên là Đồng Sơn kia.
Niêm can lang lập tức trong lòng hiểu rõ. Ngay cả Tống lang trung cũng nhớ được tên họ của đứa trẻ kia, rất dễ thấy, dĩ nhiên là một khối ngọc thạch tu đạo tư chất không tầm thường.
Nguyễn Tú ngẩng đầu nhìn về phía đảo Cung Liễu. Khi nàng có động tác này, con rồng lửa trên cổ tay vốn đã dự định “ngủ đông”, lại mở mắt ngẩng đầu, cùng nàng nhìn về bên đó.
Một số hậu duệ chân long viễn cổ, bẩm sinh thích giết chóc đồng loại. Trong lịch sử nước Thục cổ, loại tồn tại hung hãn này, thường là lựa chọn hàng đầu mà kiếm tiên đi xa rèn luyện chém giết.
Từ Tiểu Kiều đột nhiên nói:
- Đại sư tỷ, sư phụ đã dặn dò chúng ta, ngoại trừ việc công, đại sư tỷ ở hồ Thư Giản không được...
Nói đến đây, Từ Tiểu Kiều liếc nhìn thanh niên áo bào đen Đổng Cốc.
Lần này mở đường lên núi Phù Dung, vị nhị sư huynh đồng môn kia đã hiện ra chân thân, cưỡng ép phá vỡ vách chắn trận pháp, bị thương rất nặng. Chẳng những bị gãy một chiếc răng nanh, còn hao tổn ít nhất bốn năm chục năm đạo hạnh.
Đổng Cốc nghiêm mặt, bổ sung hai chữ mà Từ Tiểu Kiều không dám nói:
- Làm bừa.
Nguyễn Tú nhìn quanh, có phần nuối tiếc:
- Vậy trước tiên để dành.
Đổng Cốc và Từ Tiểu Kiều đồng thời gật đầu, Tống phu tử cũng gật đầu theo.
Nguyễn Tú nhìn động tác của bọn họ giống nhau như đúc, cảm thấy thú vị, cười nói:
- Các người làm gì vậy, gà con mổ thóc à?
Nụ cười này khiến cho thiếu niên niêm can lang đã sớm động tâm với nàng, tâm thần ngơ ngẩn, nhìn đến si mê.
---------
Một ông lão mặc áo lót màu xanh, áo dài bên ngoài, đi trên đường Viên Khốc chuyên bán đồ vật tiên gia ở thành Trì Thủy. Dung mạo ông ta bình thường, phong thái bình thường, giống như một phú ông trong gia đình sung túc. Hai ngón tay nhiều lần vuốt nhẹ một đồng tiền hoa tuyết, vừa đi vừa nhìn. Ông ta đi dạo nhiều, nhưng lại không mua đồ. May mà đường Viên Khốc có rất nhiều người và chuyện kỳ lạ, cũng không ai để ý một ông lão cao gầy như vậy.
Ông lão đi tới một cửa tiệm. Lão chủ tiệm gần đây khá hài lòng đắc ý, đang uống rượu nhạt, hai đĩa thức ăn nhắm rượu là đậu phộng muối và cá ngân đặc sản hồ Thư Giản. Nhìn thấy ông lão áo dài, mí mắt lão chủ tiệm cũng không thèm nhấc lên.
Ông lão dường như hơi nuối tiếc, tò mò hỏi:
- Ông chủ, thanh Đại Phỏng Cừ Hoàng kiếm kia bán rồi à? Ấy, tranh mỹ nữ cũng bán rồi? Gặp được kẻ vung tiền như rác sao?
Lão già trông coi cửa tiệm tổ truyền này tính tình kỳ quái, vốn là một kẻ không biết buôn bán. Nếu là chủ tiệm bình thường, gặp phải khách không biết nói chuyện như vậy, đã sớm liếc xéo hoặc trực tiếp đuổi người rồi. Nhưng lão ta thì không, ngược lại còn hứng thú cười nói:
- Cũng không phải, đều do cùng một khách mua, là người xứ khác, rất biết hàng. Không tính là vung tiền như rác, ngàn vàng khó mua được thứ yêu thích mà.
Ông lão tấm tắc nói:
- Không tệ, không tệ, tuy cách buôn bán kém xa ông cố của ngươi, nhưng vận may lại tốt hơn nhiều. Như vậy cũng có thể bán được, ta còn tưởng rằng phải ăn bụi thêm khoảng trăm năm nữa.
Lão chủ tiệm liếc nhìn đối phương một cái:
- Giọng điệu không nhỏ, là vị đảo chủ tiên sư nào của hồ Thư Giản vậy? Ha ha, nhưng nếu ta không nhớ sai, những đảo chủ có một chút bản lĩnh, hôm nay đều đang ở trên đảo Cung Liễu chờ đợi, nào có thời gian rảnh tới chỗ ta giả làm thần tiên.
Ông lão ưu sầu nói:
- Mấy trăm người ở trên đảo Cung Liễu ăn uống bài tiết, còn không phải là một hố phân sao.
Lão chủ tiệm vui vẻ nói:
- Những thần tiên bay tới bay lui kia, không phải là người bình thường như chúng ta, đảo Cung Liễu không biến thành nhà xí được. Hơn nữa đảo Cung Liễu giống như một bãi tha ma, đợi sau khi hội nghị đồng minh kết thúc, ai mà quan tâm biến thành cái gì.
Ông lão thở dài:
- Ta lại rất quan tâm.
Lão chủ tiệm càng lúc càng cảm thấy thú vị, vẫy vẫy tay:
- Lão ca, tới uống một ly chứ?
Ông lão lắc đầu nói:
- Không hơn gì nước vo gạo, không uống.
Lão chủ tiệm cười mắng:
- Lòng tốt lại bị xem là lòng dạ xấu xa, không uống thì thôi. Có điều tính tình đáng ghét này của ngươi, lại rất hợp khẩu vị của ta. Đồ vật trong tiệm cứ xem thoải mái, nhìn trúng món nào, ta sẽ giảm giá mười phần trăm cho ngươi.
Ông lão xua tay, đi ra khỏi tiệm.
Ông ta đi dạo hết cả đường Viên Khốc. Quá lâu không trở về hồ Thư Giản, đã sớm vật còn người mất, không gặp được một gương mặt quen thuộc nào. Sau đó ông ta rời khỏi đường Viên Khốc, đi tới một con ngõ ở thành Trì Thủy, mặc dù nằm trong khu vực náo nhiệt nhưng vẫn giữ được sự thanh tĩnh. Ông ta đi tới cuối con ngõ, lấy chìa khóa mở cửa viện ra, bên trong giống như có một thế giới khác.
Mặc dù không ai cư trú, nhưng cách một đoạn thời gian đều có người phụ trách dọn dẹp, hơn nữa rất ra sức và dụng tâm. Cho nên phủ đệ tĩnh mịch hành lang quanh co, đình viện thăm thẳm, vẫn không nhiễm hạt bụi nào.
Ông lão đi tới một nhà thủy tạ, đẩy cửa sổ ra, nếu chú ý thì có thể nghe được tiếng nước suối chạm đá, nước chảy ve ve.
Sau khoảng nửa canh giờ, có một ông già phúc hậu không nổi danh ở thành Trì Thủy, đi tới bên ngoài nhà thủy tạ, khom người nói:
- Vãn bối Vương Quan Phong ở ngõ Bất Đệ, bái kiến Lưu lão tổ.
Ông lão xoay người, cười nói:
- Là cháu cố của Vương Thủy Bộ nước Thạch Hào phải không? Vào ngồi đi. Năm xưa họ Vương các ngươi có ơn với ta. Nhánh họ Vương các ngươi từ nước Thạch Hào dời đến thành Trì Thủy, gia chủ các đời càng phải hiểu rõ tính tình của ta hơn những người trẻ tuổi ở hồ Thư Giản hiện giờ, cho nên không cần thận trọng như vậy.
Trong nhà thủy tạ cũng không có đồ trang trí thừa thãi, chỉ có mấy tấm bồ đoàn đặt dưới đất. Vương Quan Phong thực ra còn giàu có hơn thành chủ họ Phạm thành Trì Thủy, lúc này thấp thỏm bất an ngồi trên một tấm bồ đoàn, cũng không vì ông lão vui vẻ hòa nhã mà không biết trời cao đất dày.
Ông lão họ Lưu hỏi một chút về tình hình hồ Thư Giản trăm năm gần đây, Vương Quan Phong lần lượt trả lời.
Sau khi nghe xong tình hình ở đảo Cung Liễu, ông lão họ Lưu cười nói:
- Ta ở nơi xa như bến thuyền Phong Vĩ, cũng nghe nói đến uy danh hiển hách của đôi thầy trò Lưu Chí Mậu và Cố Xán đảo Thanh Hiệp này.
Vương Quan Phong cẩn thận cân nhắc một phen, trả lời:
- Hôm nay họ Tống Đại Ly và vương triều Chu Huỳnh đang dùng hồ Thư Giản để so đấu. Chúng tôi đã đặt cược vào đảo Thanh Hiệp, còn vương triều Chu Huỳnh chắc đã chọn ba đảo liên minh là Thanh Chủng, Thiên Mỗ và Lạp Túc.
- Người chủ sự của vương triều Chu Huỳnh là một kiếm tu cảnh giới thứ chín xuất thân hoàng gia, có một chút ngọn nguồn với đảo Hoàng Ly. Chỉ là hôm nay không thể tra ra được người này ẩn nấp ở đâu. Nhưng trong nội bộ của vương triều Chu Huỳnh, chắc cũng có dị nghị về việc nên lôi kéo hay đánh chết Cố Xán, không thống nhất ý kiến. Cho nên lúc trước ám sát ở thành Trì Thủy, một thế lực nào đó của vương triều Chu Huỳnh đã bị ngã lộn nhào.
- Bản thân Lưu Chí Mậu vẫn là cảnh giới Nguyên Anh, cũng không có dấu hiệu đột phá cảnh giới. Nhưng con giao long bên cạnh Cố Xán đã bước vào cảnh giới Nguyên Anh, chiến lực kinh người, ngay cả Lưu Chí Mậu cũng phải kiêng dè. Không chừng tương lai sẽ hình thành xu thế đầu to khó chui, cuối cùng hai người Lưu Cố sẽ phân chia hồ Thư Giản. Có điều đây là kết quả nếu lão tổ khoanh tay đứng nhìn.
Ông lão cười hỏi:
- Tiểu ma đầu tên là Cố Xán kia, được xưng là đánh khắp hồ Thư Giản vô địch thủ?
Vương Quan Phong đã nghe ra một chút ẩn ý, cẩn thận hỏi:
- Lão tổ muốn chúng ta quay đầu đặt cược vào vương triều Chu Huỳnh?
Ông lão lắc đầu nói:
- Hai việc khác nhau. Lưu Chí Mậu được vẻ vang như hôm nay, một nửa là dựa vào Cố Xán và con giao long cảnh giới Nguyên Anh kia. Trước tiên cứ để hắn ngồi ở vị trí quân chủ giang hồ mấy ngày, đến khi Cố Xán chết rồi, Lưu Chí Mậu cũng sẽ bị phế hơn nửa. Một người thất thế thì sẽ có rất nhiều người thừa cơ đả kích, hồ Thư Giản hai trăm năm trước họ gì, hai trăm năm sau vẫn sẽ họ đấy.
Ông ta cười cười:
- Từ lúc nào tu sĩ hoang dã hồ Thư Giản lại không sợ chết rồi? Một thằng nhóc con lại dám ra vẻ uy phong như vậy?
Vương Quan Phong giải thích:
- Vương triều Chu Huỳnh chắc cũng có ý định lôi kéo Cố Xán, cản trở Lưu Chí Mậu, nếu không cũng sẽ không mặc cho Cố Xán hoành hành ngang ngược như vậy. Có điều tốc độ trưởng thành của con giao long kia đúng là khó tưởng tượng, chưa tới ba năm đã từ Kim Đan bước vào Nguyên Anh, quả thật khiến mọi người cảm thấy ngỡ ngàng.
Ông lão hiển nhiên không phải loại tu sĩ trên núi thích trách móc tôi tớ, gật đầu nói:
- Chuyện này cũng không trách các ngươi. Lúc trước ta và hai bằng hữu cùng nhau du lịch, đã tán gẫu về chuyện này. Với cảnh giới và ánh mắt cao như bọn họ, cũng có cảm nghĩ giống như Vương Quan Phong ngươi, chính là khó tưởng tượng được.
- Đặt cược vào Lưu Chí Mậu không sao cả. Nếu không sợ ta lừa tiền của họ Vương các ngươi, vậy cứ dốc hết toàn bộ gia sản đi.
Cuối cùng ông ta cười nói:
- Có điều đến lúc đó, ta sẽ tự mình tới giết Cố Xán. Các ngươi chỉ cần giả vờ câm điếc, bình tĩnh theo dõi biến hóa, không cần làm gì cả, chờ thu tiền là được rồi.
Vương Quan Phong nuốt một ngụm nước bọt.
Vẻ mặt ông lão lãnh đạm:
- Mọi người đều là tu sĩ sông núi, vậy thì không có mạng của ai đáng giá hơn. Không ai có thể giết chóc từ đầu đến cuối, ít nhất ở hồ Thư Giản, ở chỗ này của ta, không có đạo lý như vậy.
Vương Quan Phong vái lạy sát đất.
Hồ Thư Giản thực ra cũng có quy củ, chỉ là người già của hồ Thư Giản không nhắc đến, người trẻ tuổi không biết mà thôi.
Truyện Kiếm Lai được dịch tại Tàng Thư Viện.
---------
Bà lão canh cổng ở phủ đệ quỷ tu, gần đây đã có thêm một chút sức sống, đó là mỗi ngày mong chờ tiên sinh sổ sách trẻ tuổi kia đến nhà thăm viếng.
Mỗi lần Trần tiên sinh đều tới đi vội vàng, cũng không dừng bước ở gian nhà sát cổng, chỉ chào hỏi bà ta một tiếng rồi đi ngay, gần như không tán gẫu nửa câu. Nhưng bà lão tên là Hồng Tô người không ra người, quỷ không ra quỷ kia, vẫn cảm thấy vui vẻ.
Hôm nay sau khi tiên sinh sổ sách rời đi, bà ta đứng dựa vào cổng phủ đệ, nhìn theo bóng lưng phia xa. Đến nỗi lão gia nhà mình đã xuất hiện bên cạnh, bà ta cũng không nhận ra.
Đến khi bà ta giật mình phát giác, quỷ tu họ Mã hừ lạnh một tiếng:
- Thế nào, còn hi vọng làm chim sẻ bay lên đầu cành? Được người địa vị cao như Trần Bình An xem trọng, thu làm nha hoàn?
Hồng Tô vội vàng thi lễ chúc phúc với quỷ tu, chán nản nói:
- Lão gia nói đùa rồi, nô tỳ nào dám mơ tưởng hão huyền đáng bị sét đánh như vậy.
Quỷ tu ném ra một túi tiền thần tiên nhỏ:
- Sau này Trần Bình An còn sẽ thường xuyên đến phủ làm khách. Mỗi ngày một đồng tiền hoa tuyết, đủ cho ngươi khôi phục lại dáng vẻ khi còn sống, sau đó duy trì khoảng mười ngày. Tránh để Trần Bình An cho rằng phủ Chu Huyền chúng ta là điện Diêm La, ngay cả một người sống canh cổng cũng không mời nổi.
Hồng Tô dùng hai tay nâng túi tiền thần tiên kia, cúi người tạ ơn.
Bà ta đương nhiên không có ý đồ gì với tiên sinh sổ sách trẻ tuổi và hòa nhã kia. Nữ nhân trên thế gian dù đẹp hay xấu, không phải cứ gặp được đàn ông tốt là sẽ yêu thích, cũng không phải đối phương không tốt thì sẽ không thích. Nguyệt Lão nối dây tơ hồng cho nam nữ trên thế gian, chắc hẳn là một lão già tính tình trẻ con.
Hồng Tô tóc đen trên đầu nhưng gương mặt lại già nua. Tại phủ đệ không khí trầm lặng, bà ta trông coi cánh cổng ngày này qua ngày khác, năm này qua năm khác, thật sự quá khô khan nhàm chán. Khó khăn lắm mới nhìn thấy một người trẻ tuổi, dĩ nhiên phải quý trọng một chút.
Quỷ tu vốn không thích nói chuyện với người khác, hôm nay lần đầu tiên đứng ở cổng, nhìn về cảnh hồ rộng lớn phía xa bên ngoài đảo Thanh Hiệp, gương mặt có vẻ ưu sầu.
Lúc trước Lưu Chí Mậu đánh nhau với lão đảo chủ đảo Thiên Mỗ, khiến cho người sau thiếu chút nữa não biến thành cháo trắng ăn khuya của đảo Cung Liễu. Mặc dù phe đồng minh đảo Thanh Hiệp bề ngoài sĩ khí tăng mạnh, nhưng người sáng suốt đều biết, thảm kịch ở núi Phù Dung dù có phải do Lưu Chí Mậu ở sau màn gây ra hay không, lần này con đường đi tới ghế quân chủ giang hồ của Lưu Chí Mậu đã gặp trở ngại không nhỏ, vô hình trung đã mất đi không ít sự ủng hộ của đảo chủ nhỏ.
Bởi vì ở hồ Thư Giản có hai khuôn vàng thước ngọc đã thịnh hành rất lâu. Một là giúp thân không giúp lý, hai là giúp yếu không giúp mạnh. Cho nên mấy ngày gần đây không khí đảo Thanh Hiệp trở nên nghiêm túc, yến tiệc của mười hai đảo lớn cũng ít đi rất nhiều.
Trần Bình An vẫn thường xuyên tới thăm ba nơi là phủ Chu Huyền, đảo Nguyệt Câu và đảo Ngọc Hồ. Du Cối ở đảo Nguyệt Câu là người dễ tính nhất, mua bán rất thuận lợi. Đại tu sĩ Âm Dương gia ở đảo Ngọc Hồ cũng tạm được, mặc dù không thể nói là nhiệt tình, nhưng lại có sao nói vậy giống như thương gia, khiến Trần Bình An dễ chấp nhận hơn.
Còn quỷ tu họ Mã cảnh giới thấp nhất lại rất cố chấp, trừ khi Trần Bình An có thể thuyết phục được Lưu Trọng Nhuận đảo Châu Sai, nếu không thì không cần bàn đến. Cho nên Trần Bình An giống như một bà mai mối, thỉnh thoảng lại chạy tới đảo Châu Sai.
Lưu Trọng Nhuận còn cứng rắn hơn quỷ tu. Nếu Trần Bình An ngươi không nhắc tới gã đưa cơm kia, vậy thì sẽ là khách quý của đảo Châu Sai, rượu ngon trà ngon cô gái đẹp của lầu Bảo Châu, vẫn luôn có sẵn chờ người xứng đáng. Nhưng nếu tới làm thuyết khách cho tên tạp dịch ti tiện của hoàng tộc họ Lưu năm xưa, vậy thì không cần vào sơn môn đảo Châu Sai.
Trần Bình An cũng thật sự không vượt qua sơn môn, nhiều lần ở bến thuyền nói mấy câu với Lưu Trọng Nhuận, sau đó chèo thuyền trở về.
Thực ra hai người vốn có thể trò chuyện một chút. Lúc trước dạo chơi gần ba trăm năm trong dòng thời gian ở đất lành Ngẫu Hoa, đã nhìn thấy rất nhiều chuyện quan trường và chuyện hoàng gia. Có điều hôm nay Trần Bình An không muốn phân tâm, cũng không thể phân tâm được. Sau này khi sắp rời khỏi hồ Thư Giản, hắn nhất định sẽ đến thăm viếng đảo Châu Sai, hỏi thăm Lưu Trọng Nhuận một số nghi hoặc trong lòng, cũng là nữ tu sĩ năm xưa thiếu chút nữa đã trở thành nữ đế đầu tiên của Bảo Bình châu.
Mặc dù không thể thuận lợi mua được những âm hồn kia của quỷ tu họ Mã, nhưng so tài thuật pháp quỷ đạo với nhau một chút, còn có ý nghĩa hơn ngồi với Du Cối lọc lõi có thể nói chuyện phiếm cả hai canh giờ. Về phần tu sĩ Âm Dương gia ở đảo Ngọc Hồ, vốn là một người nói năng thận trọng, Trần Bình An muốn tán gẫu cũng không cạy miệng được.
Cho nên Trần Bình An phần nhiều là chạy tới phủ Chu Huyền, hơn nữa đều nằm trên đảo Thanh Hiệp. Bình thường sau khi ăn xong tản bộ, còn chưa suy nghĩ rõ một chuyện, ngẩng đầu lên thì đã tới nơi rồi.
Hôm nay trong hoàng hôn, Trần Bình An đi tới phòng kiếm một chuyến, lấy một bức mật thư được phi kiếm đưa đến, sau đó tới phủ Chu Huyền cho khuây khỏa.
Phạm Tuấn Mậu thành Lão Long đã hồi âm, nhưng chỉ có bốn chữ “không thể trả lời”.
Trần Bình An cũng không có cách nào.
Phạm Tuấn Mậu là thần Nam Nhạc Đại Ly tương lai, cũng là thần linh hàng đầu một châu, ngang vai ngang vế với Ngụy Bách. Huống hồ cô ta hẹp hòi hơn Ngụy Bách rất nhiều, không thể trêu chọc được.
Có điều lúc trước trong thư gởi đi, Trần Bình An đã viết rất rõ ràng, đây là hắn đang nhờ vả người khác, cũng là hai bên đang buôn bán. Theo lý mà nói Phạm Tuấn Mậu không nên như vậy mới đúng.
Hôm nay Trần Bình An vẫn chào hỏi bà lão canh cổng Hồng Tô, sau đó đi tìm quỷ tu họ Mã.
Hắn không dừng bước, không nói chuyện nhiều. Hồng Tô dung mạo đã khôi phục lại giống như phu nhân bốn mươi tuổi, cũng không cảm thấy mất mát, ngược lại cảm thấy như vậy rất tốt. Đây là một cảm giác không nói rõ được, càng khiến bà ta thoải mái hơn.
Ngày này sau khi rời khỏi phủ Chu Huyền, Trần Bình An phát hiện Cố Xán và cá chạch nhỏ đang đứng cuối con đường. Cố Xán hỏi Trần Bình An tối nay có rảnh không, mẹ hắn lại làm một bữa cơm gia đình.
Trần Bình An nói tối nay không được, còn phải đi tới hai hòn đảo cách đảo Thanh Hiệp khá xa. Lúc trở về chắc chắn đã muộn lắm rồi, ngay cả bữa ăn khuya cũng không đến được.
Cố Xán hơi thất vọng. Trần Bình An cũng không nói gì thêm.
Cố Xán tiễn Trần Bình An đến gian nhà ở cổng sơn môn, đột nhiên hỏi:
- Trần Bình An, thực ra ngươi có một chút ý kiến với mẹ ta, đúng không?
Trần Bình An xoa đầu hắn:
- Những chuyện này ngươi không cần suy nghĩ nhiều. Nếu thật sự có chuyện và vấn đề, ta sẽ tìm thời gian và cơ hội nói chuyện với thím. Nhưng ở trước mặt ngươi, ta tuyệt đối sẽ không nói mẹ ngươi không tốt hay gì đó.
Cố Xán cái hiểu cái không, dẫn theo cá chạch nhỏ rời khỏi.
Trần Bình An trở về nhà, vùi đầu vào giữa bàn sách.
---------
Trong lầu cao thành Trì Thủy, Thôi Sàm để một bức mật thư xuống, dụi dụi ấn đường, cẩn thận suy nghĩ.
Thôi Đông Sơn vẫn ở trong ranh giới màu vàng kia, không rời đi một bước, có điều hiện giờ đang mô phỏng thế trời đất của Trần Bình An.
Hướng đi của thế sự và lòng người nhấp nhô, đều có dấu vết để tìm, đây vẫn luôn là một môn học vấn bản thân mà Thôi Sàm nghiên cứu rất sâu.
Thôi Sàm lẩm bẩm nói:
- Một mặt là Trần Bình An đến sớm hơn mong đợi, đây là nhờ đầu óc của Cố Thao, đương nhiên còn có đầu óc của Trần Bình An, đều tốt hơn thủy thần sông Tú Hoa kia một chút. Chuyện này khiến cho khả năng Nguyễn Tú và Cố Xán lưỡng bại câu thương ở hồ Thư Giản, đã bị bóp chết từ trong nôi. Nhưng đây vốn là một bộ phận để Trần Bình An phá cục, cho dù ngươi không có mặt, ta cũng sẽ không ngăn cản.
- Mặt khác là ta đã hơi xem thường định lực của Cố Xán. Đêm đó hắn không lỗ mãng ra tay, thúc giục con cá chạch kia gây hấn với Nguyễn Tú. Còn như thiện cảm của Nguyễn Tú đối với Trần Bình An, cùng với dã tâm của Lưu Lão Thành chủ nhân đảo Cung Liễu, cả hai đều lớn hơn tưởng tượng của ta một chút. Những thứ này đều là biến số không nhỏ.
- Theo như kết quả suy diễn từ trận sóng gió ở ngõ Kỵ Long năm xưa, đại khái có thể đưa ra một kết luận. Nguyễn Tú là người mà lão thần quân cực kỳ coi trọng, thậm chí còn quan trọng hơn Lý Liễu hay Phạm Tuấn Mậu. Cô ta rất có thể là một trong số thần linh đại đạo ban đầu, cho nên có thể nhìn thấy nhân quả báo ứng trên người.
- Có cô ta ở đây, Trần Bình An giống như biết trước đề thi vậy. Cửa ải thứ tư, khó ở chỗ có vô số cái khó, lúc này có thể giảm đi một nửa. Nguyễn Tú đã tìm rất nhiều cái cớ, dây dưa ở thành Lục Đồng không chịu dời bước. Ta cũng có thể khiến cô ta danh chính ngôn thuận ở lại hồ Thư Giản, để ngươi thua đến khẩu phục tâm phục.
Nói đến đây, Thôi Sàm mỉm cười nhìn Thôi Đông Sơn.
Lưu Lão Thành đã bí mật tiến vào khu vực hồ Thư Giản, lại không thông qua bất kỳ con đường nào, đánh tiếng cho tình báo Đại Ly. Điều này nói lên tu sĩ hoang dã Lưu Lão Thành năm cảnh giới cao, sau khi lôi kéo quan hệ với lão tông chủ Tuân Uyên của Ngọc Khuê tông, đã dự định đập nồi dìm thuyền, lựa chọn đánh cược tất cả gia sản ở hồ Thư Giản, đảm bảo Ngọc Khuê tông sẽ xây dựng sơn môn hạ tông ở hồ Thư Giản.
Thông thường mà nói, cho dù ngồi nhìn Lưu Chí Mậu của đảo Thanh Hiệp thống nhất hồ Thư Giản, chỉ cần Ngọc Khuê tông chọn vị trí sơn môn hạ tông ở đây, Lưu Lão Thành thân là chủ nhân đảo Cung Liễu, cộng thêm còn có rất nhiều quan hệ ẩn giấu năm xưa, ông ta đều sẽ không chịu thiệt, vẫn kiếm được một ít. Chẳng qua là mòn hời lớn sẽ bị Lưu Chí Mậu và họ Tống Đại Ly sau màn vớt lấy mà thôi.
Xuất thân là tu sĩ sông núi, canh bạc thật tốt thắng bại năm năm, có ai không đánh cược? Càng không cần nói đến loại tu sĩ sông núi đứng đầu Bảo Bình châu như Lưu Lão Thành. Cho dù cánh chim của Lưu Chí Mậu đã lớn, nhưng đối diện với Lưu Lão Thành đã ăn sâu bén rễ ở hồ Thư Giản, một khi người sau phá rối, người trước chưa chắc đã chịu ngọc đá cùng tan.
Đây chính là đại thế mà Lưu Lão Thành có được.
Một người muốn độc chiếm một phần đại thế phong vân, khó khăn biết bao.
Lưu Chí Mậu còn kém rất xa, nửa số công lao là dựa vào đồ đệ Cố Xán và một con súc vật, giống như phu nhân quản lý việc nhà tích góp từng chút khí thế. Làm sao có thể so với lão bất tử Lưu Lão Thành, một mình một ngựa giết ra một con đường máu? Tu vi, tâm tính và thủ đoạn đều không cùng một cấp bậc. Nếu cho Lưu Chí Mậu thêm một hai trăm năm tổ chức địa bàn, tích lũy quan hệ, sau đó phải bước vào năm cảnh giới cao, như vậy thì còn so sánh được.
Ngược lại Lưu Lão Thành vốn là hào kiệt một phương, ngay cả Thôi Sàm cũng rất tán thưởng.
Thôi Đông Sơn trồng chuối đi lại, thuận miệng nói:
- Cho dù Nguyễn Tú ở lại hồ Thư Giản, ngươi vẫn có thể thuận thế mà làm. Một hai quân cờ mấu chốt tự mình phát triển, biến số gây ra cũng không làm trở ngại đại cục, vẫn có thể xoay chuyển vào trong đại thế mà ngươi muốn.
Thôi Đông Sơn lộn người lại, một lần nữa đứng lên, vẻ mặt thờ ơ nói:
- Tìm một cái cớ cho họ Tống, bảo bọn họ nhanh chóng rời khỏi thành Lục Đồng là được.
Thôi Sàm cười hỏi:
- Đây là vì sao? Rõ ràng là ngươi kiếm được một ít lợi nhuận, như vậy cũng không muốn sao?
Thôi Đông Sơn xoa xoa má:
- Ta đương nhiên là muốn đánh bạc lớn một trận. Thua rồi, chẳng qua là khuynh gia bại sản. Thắng rồi, ta cũng sẽ rời khỏi thư viện Sơn Nhai, giúp ngươi mưu đồ đại thế phía nam Bảo Bình châu.
Lần này Thôi Sàm thật sự nghĩ không ra, đánh phải hỏi:
- Đây lại là vì sao?
Thôi Đông Sơn tỏ ra vô lại nói:
- Ta thích. Là thích xem dáng vẻ của ngươi tính tới tính lui, kết quả lại phát hiện mình đã tính cái rắm.
Thôi Sàm cười ha hả:
- Vậy ngươi sẽ phải thất vọng rồi.
Thôi Đông Sơn đánh quyền lung tung một trận, lại hỏi một câu:
- Vì sao?
Thôi Sàm cười híp mắt nói:
- Ngươi có thể đoán thử xem.
Thôi Đông Sơn đột nhiên hỏi:
- Nếu Lưu Lão Thành ra tay đánh chết Cố Xán, ván cờ này chẳng phải là đầu voi đuôi chuột?
Thôi Sàm hỏi ngược lại:
- Người thật sự phải sốt ruột là ta sao? Không phải là ngươi mới đúng à?
Thôi Đông Sơn cười hì hì.
Thôi Sàm khẽ cười:
- Vậy ta phải nói một câu làm mất hứng. Nếu Trần Bình An bắt đầu thản nhiên đối diện với những ma quỷ chết oan dày đặc kia, nhất định sẽ có nhiều chuyện thú vị. Cho dù chỉ có một âm vật, hoặc là thân nhân còn sống của một âm vật, ở trước mặt chất vấn Trần Bình An một câu: “nói xin lỗi, không cần. Bồi thường, cũng không cần. Chỉ muốn lấy mạng đổi mạng, làm được sao”. Khi đó Trần Bình An sẽ xử lý thế nào? Cái hố sâu trong lòng này, lại làm sao vượt qua được? Đây chỉ là một trong vô số cái khó mà thôi.
Thôi Đông Sơn nhảy nhót tung tăng, hai tay che tai lại:
- Không nghe không nghe, lão rùa già niệm kinh thật khó nghe.
---------
Tại gian nhà sát cổng phủ Chu Huyền.
Hôm nay Trần Bình An ngồi trên ngưỡng cửa. Chẳng biết tại sao nữ nhân tên là Hồng Tô kia, không còn mỗi ngày hấp thu linh khí trong một đồng tiền hoa tuyết, nhằm để duy trì dung mạo. Thế là rất nhanh khôi phục lại nét mặt già nua mà Trần Bình An lần đầu gặp gỡ.
Sau đó vào hôm nay, Trần Bình An đột nhiên lấy giấy bút ra, cười nói muốn hỏi thăm bà ta một ít chuyện cũ năm xưa, chẳng biết có thích hợp hay không. Cũng không có ý gì khác, bảo bà ta không nên hiểu lầm.
Trước khi trả lời vấn đề, Hồng Tô đứng ở cửa nhà u ám, cười hỏi:
- Trần tiên sinh, ngài thật sự là một Tiểu Thuyết gia trong các trường phái học thuật sao?
Trần Bình An lắc đầu nói:
- Ta không phải, nhưng ta có một bằng hữu thích viết du ký núi sông, viết rất hay. Ta hi vọng có một chút kiến thức, tương lai lúc gặp lại bằng hữu này, có thể nói cho y nghe. Hoặc là ghi lại một ít, đưa cho y xem thử.
Hồng Tô vân vê góc váy, bước nhanh tới bên cạnh Trần Bình An, hỏi:
- Có thể ngồi không?
Trần Bình An bất đắc dĩ nói:
- Nơi này là nhà của cô.
Hồng Tô mỉm cười ngồi xuống, vẫn cách Trần Bình An một khoảng.
Bà ta hơi xấu hổ nói:
- Trần tiên sinh, trước đó phải nói rõ, tôi không có quá nhiều cố sự để kể, sau khi Trần tiên sinh nghe xong có lẽ sẽ thất vọng. Còn nữa, tên của tôi thật sự có thể xuất hiện trong một quyển sách sao?
Trần Bình An mỉm cười nói:
- Đương nhiên có thể, chỉ cần cô không để ý. Hơn nữa sau khi trò chuyện xong, cô nhất định phải nhớ nhắc nhở ta, cố sự nào có thể viết, cố sự nào không thể viết, người và chuyện nào nên viết nhiều hay viết ít. Đến lúc đó ta sẽ lần lượt dặn dò bằng hữu kia.
Hai tay Hồng Tô nắm chặt đặt trên đầu gối, mặt mày rạng rỡ.
Trần Bình An tươi cười nhìn cô, ánh mắt hòa nhã và trong vắt, giống như nhìn thấy một cô nương tốt.
Hồng Tô vội vàng đứng lên, vui vẻ hoạt bát làm một động tác chúc phúc, sau đó mới ngồi xuống, nụ cười như hoa.
Bà ta rủ rỉ kể về cố sự cua mình, lại nhớ tới rất nhiều người và chuyện mà chính mình cũng tưởng rằng đã quên.
Trần Bình An lần lượt ghi chép lại.
Thỉnh thoảng nói mệt rồi, Hồng Tô lại nhìn thẳng vào tiên sinh sổ sách sắc mặt hơi trắng, đang cúi đầu nghiêm túc viết chữ, không hề cảm thấy có gì bất ổn.
Cuối cùng Trần Bình An cất giấy bút, ôm quyền cảm tạ.
Hồng Tô che miệng cười duyên, sau đó nhỏ giọng nhắc nhở:
- Trần tiên sinh, nhớ nói với bằng hữu của ngài một tiếng, nhất định phải in ra sách. Nếu thật sự không được, tôi có thể lấy ra mấy đồng tiền hoa tuyết.
Trần Bình An nhăn mặt nói:
- Nào lại không biết xấu hổ cầm tiền trái với lương tâm như vậy. Yên tâm đi, bằng hữu của ta vẫn có chút tiền này. Hơn nữa cô cũng phải tin vào tài nghệ văn chương của y, nhất định sẽ có tiệm sách chịu bỏ tiền mua.
Sau khi Trần Bình An rời đi, bà lão gác cổng vẫn tươi cười, lại không nhịn được nhảy nhót tại chỗ mấy cái. Kết quả phát hiện lão gia phủ Chu Huyền đang đứng bên cạnh, bà ta vội vàng ngưng cười.
Không ngờ lão gia bảo thủ nghiêm khắc kia lại nói:
- Lần tới ngươi hãy nói với Trần Bình An một tiếng, có thể viết một chút về cố sự giữa ta và trưởng công chúa Lưu Trọng Nhuận. Chỉ cần hắn chịu viết, ta sẽ cho ngươi một đồng tiền tiểu thử làm thù lao.
Hồng Tô rụt rè nói:
- Nếu nô tỳ không thuyết phục được Trần tiên sinh, lão gia có trách phạt nô tỳ không?
Quỷ tu họ Mã chửi mát, xoay người bước nhanh qua ngưỡng cửa:
- Đó là do hắn mắt mù tai điếc, không liên quan đến con mụ xấu xí ngươi. Con mẹ nó, mấy chuyện nhà vặt vãnh của ngươi, có thể so với ân oán tình thù rung động tâm can của ông đây và Lưu Trọng Nhuận sao? Trần Bình An hắn cũng không phải kẻ ngốc...
Nói đến đây, quỷ tu hắng giọng một tiếng, quay đầu nói:
- Lúc ngươi nhắc đến chuyện này với Trần Bình An, nhớ phải nói năng thật tốt, kỳ kèo với hắn nhiều hơn.
Hồng Tô giống như trút được gánh nặng, ra sức gật đầu. Nhưng bà ta lập tức cảm thấy nghi hoặc. Ấy? Từ khi nào lão gia nhà mình lại thấu tình đạt lý như vậy rồi?
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
18 Tháng tư, 2021 11:17
up ủng hộ bác dịch
18 Tháng tư, 2021 05:15
yeah yeah
07 Tháng tư, 2021 21:06
dịch rất hay đấy...thanks dịch giả
21 Tháng ba, 2021 01:07
VD như đoạn “thiên khai thần tú” mà dịch thì về sau lsao mà à ra thế khi tú thần khai thiên đc
BÌNH LUẬN FACEBOOK