Mục lục
Văn Nghệ Sinh Hoạt
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 366: Lập thể

Lý An nhìn kịch bản, nhượng hắn ngoài ý muốn là cái này vở cùng nguyên khác biệt rất lớn.

Hắn cảm thấy Lâm Tử Hiên nếu là ( Ngọa Hổ Tàng Long ) tác giả, viết ra kịch bản nhất định sẽ trung với nguyên, nhiều nhất là ở nguyên cơ sở bên trên hơi thêm sửa chữa, sẽ không lật đổ làm lại.

Bởi vì tác gia đối với với tác phẩm của mình sẽ rất coi trọng, không muốn phá hoại toàn thể kết cấu.

Nhưng biên kịch không giống, biên kịch công tác chính là cải biên, vì kịch bản thích hợp đánh ra một bộ phim, không tiếc phá hoại nguyên cấu giá.

Từ kết cấu bên trên giảng, cái này kịch bản tăng thêm Lý Mộ Bạch cùng Du Tú Liên diễn phần, tạo thành Lý Mộ Bạch, Du Tú Liên cùng Ngọc Kiều Long ba người song song dàn giáo, đương nhiên đầu mối chính vẫn là Ngọc Kiều Long.

Lý An đang nhìn nguyên thời điểm liền cảm thấy Ngọc Kiều Long một người rất khó đẩy lên một bộ phim, nhân vật quá đơn bạc.

Như thế thay đổi, tạo thành một hình tam giác, toàn bộ cơ cấu liền ổn, nội dung phong phú hơn, sẽ không để cho khán giả cảm thấy cố sự tình tiết duy nhất, chính là một cô gái lưu lạc giang hồ cố sự.

Tam giác muốn so với thẳng tắp càng có tầng thứ cảm, cấp khán giả thoải mái cùng an ổn cảm giác.

Một cái kịch bản phải có đầu mối chính, nguyên bản ( Ngọa Hổ Tàng Long ) đầu mối chính là Ngọc Kiều Long ăn cắp Thanh Minh bảo kiếm xông xáo giang hồ.

Bây giờ đầu mối chính thì lại thành lấy Lý Mộ Bạch làm đại biểu lão giang hồ cùng lấy Ngọc Kiều Long làm đại biểu thiếu niên giang hồ trong lúc đó trở nên gay gắt cùng hóa giải mâu thuẫn cố sự, đây là hai đời người giang hồ ân oán gút mắc.

Đang không có xem Lâm Tử Hiên kịch bản trước, Lý An cân nhắc qua phải như thế nào cải biên.

Như thế nào tái tạo Ngọc Kiều Long nhân vật này, là một cái cực lớn khiêu chiến, muốn thúc đẩy nội dung vở kịch phát triển liền muốn chế tạo ra mâu thuẫn đến, sau đó hóa giải mâu thuẫn, đây là điện ảnh thường dùng thủ pháp.

Hắn muốn gia nhập chính là Du Tú Liên nhân vật này.

Một là "Ngoại âm nội dương" Ngọc Kiều Long, một là "Ngoại dương nội âm" Du Tú Liên, thông qua hai người chuyển động cùng nhau thúc đẩy tình tiết.

Ngọc Kiều Long ngoại tại rất nữ tính hóa, thập phân ngóng trông Lý Mộ Bạch cùng Du Tú Liên loại kia phi ngựa giang hồ đại biểu tự do hào khí, nhưng nàng bên trong rất dương cương, theo đuổi thuần túy võ kỹ, muốn chưởng khống cuộc sống của chính mình.

Du Tú Liên là một vị hành tẩu giang hồ nữ hiệp, làm là trên nắm tay trạm người, trên cánh tay phi ngựa nam nhân sự nghiệp.

Nhưng mà, nàng võ nghệ tuy tốt, nhân sự thạo đời, bên trong lại hết sức nữ tính hóa, nàng muốn trở thành gia, ổn định lại, tâm lý có đạo đức quy củ, không giống Ngọc Kiều Long như vậy tứ vô kỵ đạn.

Giữa các nàng đối ứng quan hệ đủ để trở thành một bộ phim nhựa khung xương, cái kia bộ phim này sẽ là một bộ nữ nhân hí.

Theo Lý An, nữ nhân chi gian giang hồ cũng rất thú vị, chí ít khán giả sẽ không cảm thấy đơn điệu.

Hai người phụ nữ yêu cùng hận, thân mật bên trong mang theo tranh tài cùng đố kị, mưu mô ngươi tới ta đi, lẫn nhau đấu võ mồm cùng so sánh, những thứ này đều là nữ nhân hí bên trong rất hấp dẫn người bộ phận.

Bất quá Lâm Tử Hiên này cái vở gia nhập Lý Mộ Bạch nhân tố, ở ( Ngọa Hổ Tàng Long ) bên trong Lý Mộ Bạch chỉ là cái vai phụ.

Ở trong sách, Lý Mộ Bạch đem Ngọc Kiều Long nắm lấy, áp giải trở lại kinh thành thành hôn, quá trình này vô cùng đơn giản.

Nhưng ở kịch bản bên trong đem quá trình này cấp kéo dài, xuất hiện Lý Mộ Bạch giáo huấn Ngọc Kiều Long tình tiết, đem lão giang hồ cùng thiếu niên giang hồ đối với giang hồ lý giải viết đi ra, như vậy liền đầy đặn Lý Mộ Bạch đại hiệp hình tượng.

Đồng thời, nhượng khán giả thấy được một loại truyền thừa tính đồ vật, giang hồ không riêng gì đánh đánh giết giết, cũng có một bộ chính mình trật tự.

Đã như thế, ba người liền tạo thành một cái lập thể giang hồ.

Du Tú Liên cùng Lý Mộ Bạch là Hoa Quốc trong xã hội thường gặp hai cái điển hình nhân vật, bọn họ thành đạo đức cùng quần thể mà sống.

Người trong giang hồ, không thể chỉ dựa vào võ nghệ, còn muốn lấy đức thu phục người.

Chính là bởi vì đạo đức bó buộc trói buộc, hai người bỏ ra thanh xuân đánh đổi, lúc này, Ngọc Kiều Long xuất hiện phá vỡ giang hồ bình tĩnh, cũng gợi lên trong bọn họ tâm khát vọng.

Trong lòng của mỗi người đều cất giấu một cái mãnh hổ, trên giang hồ Ngọa Hổ Tàng Long, lòng người gì không phải là.

Lý An điện ảnh rất ôn hòa, trong đó đã có Đông Phương truyền thống văn hóa bao dung tính, cũng có đối với văn hóa tây phương tiếp nhận cùng thỏa hiệp.

Hắn không phải là loại kia đem tư tưởng của mình áp đặt cấp người xem đạo diễn, mà là thông qua êm tai nói phương thức giảng giải một cái cố sự.

Hắn tiếp thụ qua Đông Tây Phương hai phương diện giáo dục, hiểu rõ người phương Tây xem ảnh quen thuộc, giỏi về ở Hollywood nghiêm ngặt, quy phạm sản xuất trong phạm vi thực hiện của mình nghệ thuật lý tưởng.

Hoặc là nói hắn tìm được rồi Đông Tây phương văn hóa giao lộ.

( Ngọa Hổ Tàng Long ) cái này kịch bản rất thích hợp, Lý An cảm thấy có làm đầu, bất quá hắn trước phải làm một chuyện.

Đó chính là đem kịch bản phiên dịch thành tiếng Anh, đưa cho người phương Tây xem, nhìn người phương Tây có thể hiểu hay không cố sự này.

Thông thường mà nói, tiểu thuyết võ hiệp rất khó phiên dịch thành ngoại văn, người nước ngoài không biết tiểu thuyết võ hiệp thần kỳ, ví dụ như kinh mạch, huyệt đạo, ám khí, phi diêm tẩu bích khinh công, còn không có cách nào giải thích nội công.

Những này từ ngữ ở bên ngoài ngữ bên trong không có đối với ứng với đơn từ, phiên dịch khó khăn có thể tưởng tượng được.

Không riêng gì võ công phương diện, còn có toàn bộ Đông Phương xã hội cơ cấu cùng đạo đức lý niệm.

Ví dụ như Ngọc Kiều Long tình trạng gia đình, Ngọc đại nhân là đang làm gì, vì sao lại đối với trong nhà sư gia nói gì nghe nấy, thì tại sao muốn đem con gái gả cho người như vậy.

Những người đông phương này cảm thấy đương nhiên đấy đồ vật, ở người nước ngoài trong mắt, không phải là không có hứng thú chính là cảm thấy kỳ quái, sẽ sản sinh nghi vấn.

Nói cho cùng, đại gia tư duy ăn khớp cùng hoàn cảnh sinh hoạt không giống.

Trên thực tế, có vài thứ liền ngay cả người phương Đông đều rất khó nói rõ bạch, chớ nói chi là giải thích, ví dụ như "Giang hồ" là cái gì.

Đối mặt một loại mới văn hóa, có thể hấp dẫn bọn họ, một là lòng hiếu kỳ, một là hiểu rõ, làm sao thông qua điện ảnh thứ nghệ thuật này hình thức đến vượt qua văn hóa hồng câu, đầu tiên muốn từ kịch bản làm lên.

Trước đây người nước ngoài xem phim võ hiệp, chỉ là xem đánh võ bộ phận , còn nội dung vở kịch xả cái gì, bọn họ căn bản không quan tâm.

Lý An muốn làm không chỉ muốn đập đẹp mắt phim võ hiệp, còn muốn cho người nước ngoài hiểu được chuyện xưa nội dung, đưa đến câu thông cầu nối tác dụng.

Như vậy bước thứ nhất chính là muốn nhượng người nước ngoài đọc hiểu kịch bản.

( Ngọa Hổ Tàng Long ) kịch bản không có nói cái gì võ công cao thâm, không giống còn lại phim võ hiệp như nhau giảng cái này quyền cái kia chân, các đại môn phái cùng chính tà ma đạo vân vân.

Người nước ngoài sẽ cảm thấy loạn, không hiểu nổi người này là môn phái nào, dùng là võ công gì, nhìn mặt sau đã quên phía trước, mơ mơ hồ hồ, tự nhiên không có cách nào lý giải cố sự nội dung.

Cho nên, chỉ cần bắt được một cái trọng điểm là tốt rồi, đó chính là kiếm pháp, đây là tối giản hóa phương pháp sáng tác.

Thứ yếu là đối thoại, dùng cổ văn có ý nhị, dùng hiện đại văn dễ hiểu, nhưng hai người này chuyển đổi lên liền khó khăn.

Lý An tìm cùng hắn từng có nhiều lần hợp tác nước Mỹ biên kịch, gọi là James, hắn nhượng James trước tiên đem kịch bản phiên dịch thành tiếng Anh, tìm người nước ngoài đến đọc, nhìn người nước ngoài đối với cố sự này lý giải có cái gì sai lệch.

Nào có sai lệch, nào có chỗ không hiểu, lại suy nghĩ sửa chữa.

Bất kể nói thế nào, có cái này kịch bản, hạng mục này cuối cùng cũng coi như là có nhất tuyến ánh rạng đông.


Offline mừng sinh nhật Tàng Thư Viện tại:

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK