Lâm Tử Hiên đã nói bắt chước không phải chỉ bắt chước Lý An phong cách.
Mỗi đạo diễn đều có bản thân đặc biệt phong cách, cái này bắt chước không đến, cưỡng ép bắt chước chỉ có thể là Tứ bất tượng, để cho Phùng Tiểu Cương phách loại này văn nghệ khang điện ảnh không thực tế.
Hắn chỉ là bắt chước Lý An đối đãi phương tây khán giả cách làm.
Lý An không có cấp phương tây khán giả cưỡng ép quán thâu phương đông văn hóa quan niệm, mà là dùng phương tây khán giả có thể hiểu được phương thức giảng thuật một phương đông câu chuyện.
Tỷ như 《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 trung trên thảo nguyên kịch tình, thì có nước Mỹ phim Viễn tây cái bóng.
Lý Mộ Bạch cùng Du Tú Liên giữa tình cảm cùng lời thoại tắc mang theo châu Âu hí kịch khang điều, rừng trúc thượng đánh nhau ở người ngoại quốc xem ra giống như là nhảy múa Ba lê.
Khán giả trong nước có thể cho là đây là không trúng không tây tả pí lù, nhưng người ngoại quốc dễ hiểu.
Hơn nữa trong phim đông phương phong tình cùng đánh võ nguyên tố, mang cho phương tây khán giả một loại cảm giác mới, đây là điện ảnh ở Cannes được hoan nghênh nguyên nhân chủ yếu.
Phùng Tiểu Cương không cần thiết dựa theo Lý An phong cách đi, chỉ cần nắm chặt những yếu tố này là được.
Theo lệ mà nói, 《 anh hùng 》 trong phải có duy mỹ hình ảnh, đặc sắc đánh nhau, đồng thời kịch tình muốn đơn giản.
Không cần tốn hao đại lượng thiên phúc nói lịch sử, người ngoại quốc không có hứng thú, khán giả trong nước đã sớm biết rồi, nói đối phim không có trợ giúp, ngược lại lộ ra dài dòng.
Đem nhân vật chủ yếu quan hệ giữa hiểu rõ là tốt rồi.
Nói trắng ra là, liền là một gã thích khách muốn ám sát hoàng đế, vây quanh cái này chủ tuyến phát triển câu chuyện, đơn giản rõ ràng, về phần nói hoàng đế là ai, thích khách là ai, cũng không trọng yếu.
Có lẽ có người cho là như vậy kịch tình quá đơn bạc, đơn bạc mới đúng, phức tạp tiến vào không quốc tế thị trường.
《 anh hùng 》 định vị là phim thương mại, phim thương mại cũng không có thể quá để ý nghệ thuật tính, phải có sở lấy bỏ.
《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 chính là như vậy, bỏ qua phức tạp lịch sử bối cảnh, chú trọng nhân vật giữa hỗ động, chỉ cần khán giả có thể nhìn hiểu chuyện gì xảy ra là được.
Đây là phim võ hiệp ưu thế, không cần câu nệ với lịch sử, có thể tận tình phát huy tưởng tượng không gian.
Lý An xử lý tương đối xảo diệu, hắn đem chi tiết công phu làm chân, điện ảnh trung nhân vật phục sức trang điểm, tập quán sinh hoạt, trình độ nhất định trả lại như cũ lịch sử phong mạo.
Đây chính là đại lịch sử cùng chi tiết nhỏ kết hợp.
Bất quá ở lời thoại thượng hay là chiếu cố phương tây khán giả, khán giả trong nước ở xem chiếu phim thời điểm tổng cảm giác đây không phải là nhân vật lịch sử phải nói thoại, dễ dàng xuất hí.
Điện ảnh không có thập toàn thập mỹ, tiếng Hoa phim rất khó làm được chiếu cố Đông Tây phương khán giả.
Vì nghênh hợp phái nữ khán giả nhu cầu, ở 《 anh hùng 》 trong muốn gia nhập hai danh nữ diễn viên đánh hí.
Điểm này ở 《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 trong đã lấy được chứng minh.
Mộ San San xem qua điện ảnh sau thích nhất chính là Du Phỉ Hồng cùng Từ Tinh Lôi đánh nhau phần diễn, nàng cảm thấy rất có ý tứ, nếu như là hai người đàn ông này đánh nhau, ai sẽ quản sống chết của bọn họ.
Đây là phái nữ khán giả quan điểm.
Dĩ vãng phái nữ khán giả không thích nhìn phim võ hiệp, nhưng 《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 bất đồng, Ngọc Kiều Long cùng Du Tú Liên hai cái này nhân vật đối với các nàng có sức hấp dẫn không nhỏ.
Phùng Tiểu Cương muốn bắt chước là 《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 hình thức, không phải Lý An nội hạch.
Một bộ phim có thể đạt được thành công thì có nó thành công đạo lý, không thể chỉ riêng thấy khuyết điểm đi ngay phê bình, quan trọng hơn là học tập nó thành công nguyên nhân, như vậy mới có thể tiến bộ.
Cái này cùng nhìn người vậy, mỗi cá nhân đều có ưu khuyết điểm.
Nếu như chỉ thấy trên người đối phương khuyết điểm, vậy thì không có cách nào chung sống, bản thân đem mình cấp cô lập, nhiều chú ý người khác ưu điểm, sinh hoạt mới sẽ tốt đẹp hơn.
Điện ảnh kết thúc, tiếng vỗ tay vang lên.
Tiếng vỗ tay cũng không nhiệt liệt, càng nhiều hơn chính là lễ phép tính chất, ở trình chiếu quá trình trung thì có người đang nghị luận.
Khán giả trong nước đối Lý An điện ảnh cũng chưa quen thuộc, Lý An trước kia phiến tử không có ở quốc nội trình chiếu quá, bọn họ đối Lý An kể chuyện xưa thủ pháp không quá thích ứng.
Phương tây khán giả xem qua Lý An phiến tử, có khán giả cơ sở, mới có thể ở Cannes đạt được thành công.
Tan cuộc sau, có một cái vòng trong phạm vi nhỏ trao đổi.
Nhà bình luận phim phản ứng hiện ra lưỡng cực hóa khuynh hướng.
Một bộ phận nhà bình luận phim cho là bộ phim này không giống với Hồng Kông phim võ hiệp,
Là một loại văn nhân thức võ hiệp, bao gồm trong điện ảnh chi tiết cũng rất để ý, là một bộ dụng tâm làm.
Có chút nhà bình luận phim tắc cảm thấy phim mất đi truyền thống phim võ hiệp mùi vị, quá mức phương tây hóa.
Còn có chút cầm trung lập ý kiến, cảm thấy tạm được, chính là một bộ không sai phim võ hiệp.
Đây chính là chúng miệng nan điều.
Lý An đối với lần này không quá hiểu, nếu như ở Hồng Kông là loại phản ứng này, ở trong dự liệu của hắn.
《 Ngọa Hổ Tàng Long 》 không phải chính tông Hồng Kông phim võ hiệp, dùng Hồng Kông kỹ thuật, lại không có đánh ra Hồng Kông phim võ hiệp mùi vị, Hồng Kông nhà bình luận phim cùng khán giả không hài lòng rất bình thường.
Nhưng ở đại lục loại phản ứng này liền ngoài ý muốn, hắn cho là đại lục cùng Đài Loan khán giả khẩu vị nên xấp xỉ.
Đây là một loại ngộ phán, nói rõ hắn đối nội địa điện ảnh thị trường cũng không biết.
Nội địa khán giả bị Hồng Kông phim võ hiệp ảnh hưởng rất sâu.
Chút nào nói không khoa trương, thập niên bảy mươi trung hậu kỳ cùng đầu thập niên tám mươi kỳ ra đời nhóm người này chính là nhìn Hồng Kông điện ảnh băng hình lớn lên.
Cho dù ở tiểu thành trấn phòng chiếu phim trong cũng tràn đầy Hồng Kông điện ảnh băng hình.
Bọn họ hội theo bản năng dùng Hồng Kông phim võ hiệp tiêu chuẩn tới phán xét 《 Ngọa Hổ Tàng Long 》, đây là nội địa khán giả khó có thể tiếp nhận Lý An phim mới một trong những nguyên nhân, chính là không hợp khẩu vị.
Đối với nhà bình luận phim nhắc tới điện ảnh tây hóa vấn đề, Lý An có bất đồng ý tưởng.
"Mỗi khi có người hỏi ta tây hóa vấn đề lúc, ta luôn cảm thấy phi thường khốn hoặc, quay xong phiến tử sau, ta còn muốn phân tích những thứ kia bị phương đông ảnh hưởng, những thứ kia bị phương tây ảnh hưởng, vậy ta còn phách không phách a." Lý An không hiểu nói, "Điện ảnh chính là tốt như vậy chơi làm sao làm, nó là hỗn tạp ở chung với nhau, không cần cố ý dán lên nhãn hiệu."
Cái này dính dấp đến một bao dung vấn đề.
Cái gọi là hữu dung nãi đại, chỉ có có thể bao dung các loại văn hóa, mới có thể làm cho tự thân văn hóa càng cụ sức sống.
Khán giả có thể dựa theo tự thân sở thích có bất đồng lựa chọn, nhưng điện ảnh người phải có bao dung khí độ.
Không phải nói cái này phiến tử là phương đông, là hảo, cái đó phiến tử quá tây hóa, không biết ăn ở, nên ngăn chặn.
Loại này phê bình bản thân liền lộ ra nhỏ mọn.
Hoa quốc làm một lịch sử lâu đời ương ương đại quốc, ở văn hóa thượng phải có bao dung tự tin.
"Ta vốn cho là sẽ là không giống nhau cảnh tượng." Lý An cảm khái nói.
"Mới loại hình phim đang tiếp thụ thượng cần một quá trình, chúng ta phải làm là để cho tiếng Hoa điện ảnh đi ra ngoài, kéo theo nhiều hơn tiếng Hoa phiến tiến vào Âu Mỹ thị trường." Lâm Tử Hiên đáp lại nói.
Cái này tương đương với khai hoang công tác, mặc dù chật vật, lại đáng giá mong đợi.
Đến ngày mai, khán giả lời bình đi ra, tranh cãi tại chỗ khó tránh khỏi.
Hảo Mộng công ty ở cả nước các đại thành thị an bài nhân viên phụ trách theo dõi điện ảnh phim âm bản, phòng ngừa bị đạo bản.
Làm như vậy không thể nghi ngờ hội hao phí đại lượng nhân lực tài lực, Hảo Mộng công ty cũng chỉ có thể chống đỡ chừng mười ngày.
Đợi đến vòng thứ hai trình chiếu, mấy trăm nhà rạp chiếu phim đồng thời trình chiếu, liền không có biện pháp ngăn cản đạo bản.
Lâm Tử Hiên ở làm thí nghiệm.
Nếu như hiệu quả rõ rệt thoại, sau này công ty đại chế tác phim trình chiếu cũng chọn lựa loại này phòng đạo bản phương thức.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK