Ngồi trên mép của hòn đảo Sanctuary (Thánh Địa) với đôi chân lơ lửng trên vực thẳm của Sky Below (Bầu Trời Dưới) Sunny đang tận hưởng khung cảnh những dòng suối trong vắt đổ xuống bóng tối và biến thành những đám mây bụi nước.
Một lúc sau, cậu hạ mắt và nhìn vào món đồ nằm trên lòng bàn tay với chút bối rối.
'Vậy… chỉ thế thôi sao?'
Đây là một trong hai Ký Ức (Memories) mà cậu đã đổi lấy bằng điểm đóng góp nhận được sau khi giúp Master Jet xử lý Shadow Blade Kurt (Lưỡi Gươm Bóng Tối Kurt). Nó trông giống như một cây kim dài, hẹp được rèn từ thép đen, với sợi dây vàng quấn quanh một đầu — trông như một cây kim châm cứu cổ điển, nhưng chắc chắn hơn nhiều.
Tên của cây kim này là Heavenly Burden (Gánh Nặng Trên Trời)... một cái tên rất mỉa mai cho một Ký Ức ở nơi này, trên Chained Isles (Quần Đảo Xích). Cậu vừa nhận nó sáng nay, và đây là lần đầu tiên cậu có cơ hội nghiên cứu kỹ món đồ này.
Rất tò mò, Sunny triệu hồi các ký tự rune:
Memory: [Heavenly Burden].
Memory Rank: Awakened.
Memory Tier: III.
Memory Type: Tool.
Memory Description: [Để thoát khỏi gánh nặng, một người phải buông bỏ tất cả những sự ràng buộc trong trái tim họ. Chỉ những ai đã cắt đứt mọi thứ mới có thể thực sự tự do.]
'Nghe thật tuyệt vời...'
Thoạt nhìn, Ký Ức này không có gì nổi bật. Rank của nó không cao, và Tier cũng vậy. Với số tiền mà Sunny kiếm được, cậu có thể mua thứ như thế này sau một hoặc hai tuần thu thập mảnh linh hồn trong Dream Realm (Cõi Mộng).
Nhưng đó là lý do tại sao điểm đóng góp có giá trị hơn tín dụng. Chính phủ có quyền tiếp cận những thứ cực kỳ hiếm hoặc đơn giản là không thể tìm thấy trên thị trường. Heavenly Burden là một trong những thứ đó, và đó là nhờ phép thuật mà cây kim này sở hữu:
Memory Enchantments: [Unburdened].
Enchantment Description: [Những ai bị đâm bởi cây kim này sẽ bay lên trời.]
…Đúng vậy, đây là một Ký Ức có thể cho phép cậu bay.
Cơ bản là vậy.
Những phép thuật bay lượn cực kỳ hiếm và có giá trị rất lớn. Thành thật mà nói, Sunny không có quyền được sở hữu một Ký Ức như thế này — cậu đã quá may mắn khi có được Dark Wing (Cánh Bóng Tối) mà dù không có khả năng bay thực sự, nhưng cũng khá gần với điều đó.
Thông thường, chỉ có các Master hoặc Saints mới có thể mua được những Ký Ức bay tốt. Đó là lý do tại sao Kai rất may mắn... nhưng Master Jet đã vận dụng một số quan hệ, và kết quả là, Sunny hiện đang cầm Heavenly Burden trong tay.
Dù sao… từ những gì cậu hiểu về cây kim đen này, việc gọi nó là một Ký Ức bay tốt là hơi quá đà. Nhưng dù sao nó cũng có thể giúp cậu có được khả năng bay.
Cậu nhăn mặt một chút, rồi đâm cây kim vào cánh tay của mình. Tuy nhiên, không có gì xảy ra… tất nhiên là không. Cây kim không thể xuyên qua lớp vải mềm nhưng kiên cố của Puppeteer's Shroud (Áo Choàng của Kẻ Điều Khiển).
Sunny suy nghĩ một lúc, rồi tăng cường Heavenly Burden bằng một trong những cái bóng của mình. Lần này, cây kim xuyên qua và cắm sâu vào da thịt cậu.
'...Đau đấy.'
Cơn đau sắc nhọn, nhưng không quá tệ. Hơn nữa, Sunny không có thời gian để nghĩ về nó… bởi ngay khi Heavenly Burden đâm vào da, cơ thể cậu nổi lên.
…Và tiếp tục nổi lên.
Sunny đang từ từ bay lên trời, dù với tốc độ chậm. Cảm giác như thể cậu đột nhiên biến thành một quả bóng bay. Cảm giác này có lẽ khá buồn cười, nếu không phải vì nó quá đáng sợ — chủ yếu vì một cơn gió mạnh bất ngờ hất cậu nhẹ sang một bên, và giờ, dưới cậu chỉ còn bóng tối của Sky Below.
Vừa thấy thích thú vừa hơi căng thẳng, Sunny triệu hồi Dark Wing. Cậu cũng triệu hồi Prowling Thorn (Gai Lẩn Khuất) chỉ để chắc chắn. Sau khi cả hai Ký Ức xuất hiện, cậu ngần ngại trong giây lát, rồi bao phủ cây kim đen bằng cái bóng thứ hai của mình.
Ngay lập tức, tốc độ cậu bay lên không trung tăng lên.
Sunny để bản thân lơ lửng trên không trong vài giây, rồi ra lệnh cho Dark Wing kích hoạt. Với sự trợ giúp của nó, cậu thay đổi hướng bay và từ từ di chuyển trở lại đảo. Đảm bảo rằng có mặt đất chắc chắn dưới chân mình, cậu liền giải phóng Heavenly Burden và nhẹ nhàng đáp xuống.
'...Không tệ!'
Giờ cậu có hai Ký Ức để đối phó với những gì Cassie đã thấy trong tầm nhìn về cái chết của họ. Một Ký Ức chỉ có thể đưa cậu lên, trong khi Ký Ức còn lại cho phép cậu lướt theo bất kỳ hướng nào trừ việc bay lên. Cả hai kết hợp lại, cậu có khả năng bay thực sự. Dù nó chậm và không hiệu quả như những gì Kai có thể làm, nhưng đó vẫn là bay.
Điểm mấu chốt là, cậu sẽ không còn rơi mãi mãi vào Sky Below nữa… trừ khi cậu muốn.
Sunny trở lại mép của Sanctuary, ngồi xuống, và nhìn chằm chằm vào một trong những sợi xích dẫn đến một hòn đảo lân cận.
Đó là sáng sớm, và cậu đang chờ ai đó.
'Họ vẫn chưa đến...'
Thở dài, cậu cúi xuống và triệu hồi Ký Ức thứ hai mà cậu nhận được từ chính phủ. Một mảnh ember (than hồng) đẹp đẽ trông giống như ngọn lửa đông đặc xuất hiện trên lòng bàn tay cậu, được gắn trong một khung kim loại mờ đục.
Cậu triệu hồi các ký tự rune:
Memory: [Memory of Fire (Ký Ức của Lửa)].
Memory Rank: Ascended.
Memory Tier: I.
Memory Type: Charm.
Memory Description: [...Và rồi, không còn gì ngoài lửa.]
'Hừm... ngắn gọn và dễ hiểu.'
Memory Enchantments: [Scorching Heat (Nhiệt Nóng Cháy)].
Enchantment Description: [Bùa này cung cấp cho người đeo khả năng chống chịu vừa phải với lửa.]
Và thế thôi. Với hai Ký Ức này, Sunny cảm thấy mình đã sẵn sàng lao xuống vực tối bên dưới Chained Isles một lần nữa khi thời điểm đến. Với Dark Wing và Heavenly Burden cho phép cậu bay… hay nói đúng hơn là lơ lửng… và [Underworld Armament] của Mantle tăng cường hiệu ứng bảo vệ của Memory of Fire, chuyến đi tiếp theo của cậu đến Ebony Tower (Tháp Ebony) sẽ ít nguy hiểm hơn.
Hy vọng là vậy...
Những suy nghĩ của cậu đột nhiên bị gián đoạn. Nhìn vào sợi xích, cậu nhận thấy một hàng những chấm đen đang di chuyển dọc theo nó, ở rất xa.
Căng mắt nhìn, Sunny thở dài.
'Họ đến rồi...'..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này.
Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch.
Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha.
Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ.
Cảm ơn mọi người.
Link gốc:
https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans
Link sheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n
Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt.
Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy?
Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa.
Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :)))))
Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ.
Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D
Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi.
---
Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì?
Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh.
Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao?
Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng.
Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK