Khám phá đó đã cho Sunny rất nhiều điều để suy nghĩ.
Demon of Hope... hay là Desire. Một con quỷ mà sức mạnh có lẽ gắn liền với linh hồn và tâm trí. Một sinh vật như vậy có thể đã phạm phải hành động gì để khiến Sun God hủy diệt cả lãnh thổ của chúng?
Và chuyện gì đã xảy ra với sinh vật đó sau đó?
Như mọi khi, không có câu trả lời nào cả.
Tuy nhiên, Sunny đang dần học được nhiều hơn và nhiều hơn nữa. Hiện tại, những mảnh thông tin mà cậu thu thập được đang rời rạc và không kết nối với nhau. Nhưng nếu cậu tiếp tục từ từ tích lũy kiến thức, một ngày nào đó, chúng sẽ bắt đầu kết nối lại với nhau. Và khi đó... những sự thật kinh khủng và kỳ diệu nào sẽ được hé lộ?
Đủ để bù đắp cho cả một đời sống trong dối trá, có lẽ.
…Ngoài các dòng chữ khắc dành cho Weaver và Ivory Tower, Sunny không thể dịch bất cứ thứ gì khác. Tuy nhiên, cậu đã ghi nhớ mọi chi tiết nhỏ của các rune lạ miêu tả Hollow Mountains, Bastion, Ravenhear, một con tàu trôi trên Stormsea, và kim tự tháp bí ẩn ở phía đông.
'Tôi sẽ phải ghé thăm Teacher Julius khi quay trở lại thế giới thực. Chắc ông ấy phải biết điều gì đó về loại ngôn ngữ này, đúng không?'
Nghĩ về tấm bản đồ, Sunny bước vào đại sảnh chứa rune, giữ cho mắt nhắm lại, và đi đến lối vào cầu thang dẫn đến tầng sáu của Ebony Tower.
Tầng cuối cùng.
Khi cậu bước vào căn phòng chứa cổng đá, cậu thở phào nhẹ nhõm. Áp lực tỏa ra từ những rune đáng sợ cuối cùng cũng biến mất, để lại tâm trí cậu thoải mái... tuy nhiên, cơn đau đầu do chúng gây ra vẫn sẽ còn kéo dài trong vài phút nữa.
Sunny ngồi xuống, dựa lưng vào tường và nhìn chăm chú vào cổng trong khi chờ hồi phục hoàn toàn.
Tầng cao nhất của đại bảo tháp không lớn lắm, so với sáu tầng khác. Nó chỉ là một đại sảnh lớn, có hình tròn, và gần như hoàn toàn trống rỗng. Thứ duy nhất bên trong là cổng đá.
Nó cao và được làm từ cùng chất liệu với phần còn lại của Ebony Tower. Thực ra, cánh cổng này không có vẻ như được xây dựng… thay vào đó, nó dường như đã mọc ra từ mặt sàn, không có bất kỳ mối nối nào tách rời nó khỏi đá đen. Nó trông giống như một cánh cửa mà ai đó đã đặt giữa căn phòng vì lý do nào đó, rồi quên gắn cửa vào.
Đây là hy vọng duy nhất của Sunny để thoát khỏi đây.
Cậu nhìn chằm chằm vào nó một lúc lâu, suy nghĩ về cách làm cho cánh cổng hoạt động.
Trong quá khứ, cậu đã thử rất nhiều cách để kích hoạt cánh cổng, cũng như nghiên cứu vòng tròn rune bao quanh nó. Nhưng tất cả những gì cậu đã làm đều không mang lại kết quả gì.
Cuộc trò chuyện gần đây với Mordret, tuy nhiên, đã cho Sunny một ý tưởng.
Mordret đã nói gì? Rằng Prince of the Underworld là một người thợ rèn thần thánh. Một người xây dựng các thứ… nhưng cũng thuộc dạng thực tế. Rằng hắn ta sẽ sử dụng bất cứ thứ gì có sẵn, chọn giải pháp đơn giản nhất.
Điều đó ít nhiều đã xác nhận những gì Sunny biết về con quỷ kiêu ngạo này. Sau tất cả, Saint và dòng dõi của cô đã được tạo ra bởi Prince of the Underworld. Nghĩ lại, Sunny hoàn toàn đã không hiểu được tầm vóc của thành tựu đó.
Tạo ra một sinh vật sống từ hư vô… thực sự là cả một giống loài. Nghe có vẻ như chỉ có thần linh mới có thể làm được, phải không?
Tuy nhiên, Prince of the Underworld không phải là một vị thần. Hắn là một con quỷ, một vị thần kém quyền năng hơn. Phải chăng việc tạo ra Saint và dân tộc của cô là cách mà hắn thể hiện với những thần linh thực sự rằng hắn không hề thua kém họ? Hay hắn được dẫn dắt bởi một tham vọng khác?
'Tôi tự hỏi các vị thần đã phản ứng thế nào...'
Teacher Julius đã mô tả daemons như những sinh vật khủng khiếp truyền cảm giác sợ hãi bởi nguồn gốc bí ẩn và sức mạnh kỳ lạ của chúng. Chuyện gì đã xảy ra sau khi một trong số chúng đạt được điều mà lẽ ra chỉ có thần linh mới có thể làm? Miêu tả của Saint, khi cô còn là một Echo, đã nói rằng cô và dòng dõi của mình được thiết kế để mang lại hòa bình, nhưng lại được sinh ra trong một cuộc chiến bất tận thay vào đó...
'Huh.'
Nhưng bất kể thế nào, đó không phải là điểm quan trọng. Điểm quan trọng là Saint được làm từ đá. Sunny luôn nghĩ rằng đó là một phần không thể thiếu trong thiết kế của cô, một khía cạnh cơ bản trong tầm nhìn của người tạo ra cô dành cho những bức tượng sống. Để làm chúng mạnh mẽ hơn, có lẽ, hoặc khó bị phá hủy hơn.
Nhưng sau khi chứng kiến những con búp bê sứ và nói chuyện với Mordret, Sunny không còn chắc chắn nữa. Những con búp bê vỡ đã cho thấy rằng chất liệu để tạo ra các tác phẩm của hắn không quá quan trọng đối với Prince of the Underworld.
'Bất cứ thứ gì có sẵn... giải pháp đơn giản nhất...'
Saint có được làm từ đá... chỉ vì có rất nhiều đá trong Hollow Mountains cho Prince sử dụng trong các thí nghiệm của hắn? Thực ra, không có gì ngoài đá ở đó.
'Điều đó... không thể đúng, phải không?'
Nhưng bằng cách nào đó, Sunny cảm thấy rằng điều đó đúng.
Cậu liếc nhìn Saint và chớp mắt vài lần.
'...Tên lười biếng!'
Sunny rùng mình, nửa mong đợi bị giáng xuống vì đã nghĩ về con quỷ hùng mạnh với những từ ngữ không mấy thiện cảm. Khi không có gì xảy ra, cậu lắc đầu và trở lại suy nghĩ của mình.
Có rất nhiều đá ở Hollow Mountains, nhưng không có gì xung quanh Ebony Tower. Nhưng còn trong quá khứ thì sao? Khi Prince of the Underworld còn cư trú tại Sky Below, thứ gì đã có nhiều xung quanh nó? Hắn sẽ sử dụng gì để làm năng lượng cho các cỗ máy ma thuật của mình?
Pagoda này đã được xây dựng để thu hoạch ngọn lửa thần thánh, sau tất cả.
Khi cơn đau đầu cuối cùng cũng rút lui, Sunny đứng dậy và bước đến cổng. Sau đó, cậu triệu hồi Cruel Sight, kích hoạt phép thuật [Dark Mirror] và truyền essence của mình vào đó, nhìn lưỡi kiếm bạc dần được phủ đầy ánh sáng trắng rực rỡ.
Sau đó, cậu do dự một chút, rồi nhẹ nhàng ấn đầu của cây giáo vào tảng đá đen lạnh lẽo.
…Ngay lập tức, giống như cổng trong tâm hồn cậu đã mở ra. Essence của bóng tối chảy vào Cruel Sight, và thông qua nó, ngọn lửa thần thánh chảy vào cổng.
Sunny loạng choạng.
Chỉ trong vài giây, tất cả essence của cậu đã cạn kiệt.
Tuy nhiên... cổng không mở ra.
Nhưng có một điều gì đó trong đại sảnh đã thay đổi.
Vòng tròn rune bao quanh cổng obsidian bắt đầu phát sáng với ánh sáng yếu ớt, lấp lánh. Ánh sáng đó mờ nhạt và hầu như không thể nhìn thấy, nhưng nó chắc chắn là có.
Sunny nhìn chằm chằm vào các rune trong một lúc lâu, rồi một nụ cười rộng xuất hiện trên mặt cậu.
"...Trúng rồi!"..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này.
Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch.
Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha.
Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ.
Cảm ơn mọi người.
Link gốc:
https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans
Link sheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n
Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt.
Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy?
Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa.
Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :)))))
Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ.
Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D
Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi.
---
Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì?
Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh.
Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao?
Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng.
Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK