Sunny rùng mình.
Giọng nói mà cậu nghe thấy… không phải của cậu. Nó nghe dễ chịu và bình tĩnh, dường như phát ra từ chính bóng tối của Sky Below (Bầu Trời Dưới).
'...Cuối cùng mình đã mất trí rồi sao?'
Suy nghĩ đầu tiên của cậu là cậu đã phát điên trở lại và giờ đang nghe những thứ không có thật.
Suy nghĩ thứ hai thì kém an ủi hơn nhiều...
'Đáng nguyền rủa!'
Có phải cậu đã triệu hồi một titan hắc ám nào đó từ dưới đáy Sky Below chăng?!
Sunny giơ tay ra, chuẩn bị triệu hồi Cruel Sight (Tầm Nhìn Tàn Nhẫn) nhưng rồi do dự.
Nếu chủ nhân của giọng nói không phải là sản phẩm của trí tưởng tượng của cậu, mà là một sinh vật kinh hoàng từ hư không, liệu có khôn ngoan khi làm nó kích động không? Liệu lưỡi kiếm bạc có làm được gì với nó không?
'Bình tĩnh. Bình tĩnh lại. Có thể mình chỉ tưởng tượng ra tất cả mọi chuyện thôi...'
Như thể đáp lại những suy nghĩ của cậu, bóng tối cười nhẹ.
"Ah, xin lỗi. Có vẻ như ta đã làm ngươi giật mình."
Sunny nuốt khan.
Giọng nói dễ chịu dường như thuộc về một chàng trai trẻ, nhưng dù cậu có nhìn chằm chằm vào bóng tối thế nào đi nữa, cậu vẫn không thấy ai… hay bất cứ thứ gì… ở gần đó.
Cậu nhớ lại lần đầu gặp Kai, chỉ có điều lần này... lần này mọi thứ đáng sợ hơn nhiều.
"N—không có gì đâu. Chỉ là… tôi không ngờ sẽ nghe thấy giọng của một người khác ở đây. Anh, ờ… anh là con người… đúng không?"
Bóng tối im lặng một lúc, rồi trả lời với giọng trung tính:
"Con người? Ta đã từng là con người, ta đoán vậy."
Sunny nhận ra rằng cậu thậm chí không thể xác định được hướng mà giọng nói phát ra. Nó chỉ đơn giản… có ở đó, bằng cách nào đó. Khắp nơi. Xung quanh cậu...
Cậu căng thẳng, sau đó cẩn thận hỏi:
"Đã từng? Vậy bây giờ anh là gì?"
Giọng nói biến mất trong vài giây, sau đó thở dài. Cuối cùng, nó trả lời:
"...Lạc lối."
Sunny chớp mắt.
'Hắn ta nói gì vậy?'
"Lạc lối? Ý anh là lạc ở Sky Below?"
Bóng tối phát ra một tiếng cười buồn bã.
"...Không. Không phải ở Sky Below."
Khi Sunny cảm nhận được cơn rùng mình lạnh lẽo chạy dọc sống lưng, giọng nói ấy tiếp tục nói, như thể đang xin lỗi:
"Ta xin lỗi. Ta đã không nói chuyện với ai trong một thời gian rất, rất dài. Thay vì nói lạc lối, có lẽ sẽ chính xác hơn khi nói rằng ta là một trong những Lost (Kẻ Lạc Lối - mất tích). Cơ thể của ta trong thế giới thức đã bị phá hủy, nhưng linh hồn của ta vẫn tiếp tục tồn tại ở đây, trong Dream Realm (Cõi Mộng). Ta hy vọng giải thích đó rõ ràng hơn."
Một trong những Lost…
Sunny đã biết về những người này, mặc dù cậu chưa bao giờ gặp ai trong số họ. Giống như có những Hollow (Rỗng) những người mà linh hồn của họ đã bị phá hủy, để lại một cơ thể trống rỗng — cũng có những Lost. Những người mà cơ thể của họ bằng cách nào đó đã chết trong thế giới thực, để lại linh hồn mắc kẹt trong Dream Realm. Không có nhiều người như vậy, bởi vì hầu hết linh hồn sẽ bị tiêu diệt ngay sau khi cơ thể chết, nhưng vẫn có một số trường hợp tồn tại.
Biết rằng chủ nhân của giọng nói là một trong những Lost khiến Sunny thả lỏng một chút… mặc dù cậu không có lý do gì để tin rằng người lạ đang nói thật với cậu. Hắn ta có thể là một Nightmare Creature (Sinh Vật Ác Mộng) vẫn thế.
Hoặc một thứ còn tồi tệ hơn...
Nhưng ngay cả khi hắn là Lost, điều đó vẫn không giải thích được cách họ có thể trò chuyện. Theo những gì Sunny biết, Lost cũng giống như bất kỳ Awakened (Người Thức Tỉnh) nào khác trong Dream Realm. Chỉ là họ không thể quay trở lại thế giới thực.
Họ chắc chắn không phải là những giọng nói vô hình phát ra từ hư không.
Cậu nhẹ nhàng dịch chuyển tư thế, sẵn sàng… làm điều gì đó để bảo vệ bản thân nếu cần thiết, và hỏi:
"Rất tiếc khi nghe điều đó. Nhưng làm sao tôi có thể nghe thấy giọng anh mà không nhìn thấy anh?"
Giọng nói lảng tránh một lúc, rồi trả lời với chút vui vẻ:
"Đó là một câu hỏi hay."
Sunny chờ đợi một cách kiên nhẫn để hắn mở rộng câu trả lời, nhưng có vẻ như đó là tất cả. Hơi khó chịu, cậu nói:
"Sao? Anh không định giải thích sao?"
Thay vào đó, giọng nói đột ngột hỏi:
"Tại sao ngươi lại hạ xuống Sky Below? Đây là một nơi rất nguy hiểm."
Sunny chớp mắt vài lần, rồi ho khẽ.
"À, chuyện đó… thực ra tôi không hẳn là đang hạ xuống Sky Below mà là đang rơi vào đó. Tôi bị mắc kẹt trên một hòn đảo vì Crushing (Sự Nghiền Ép) và đáng tiếc, hòn đảo đó bị đứt xích. Vì vậy, tôi phải nhảy xuống. Và giờ tôi đang ở đây."
Rồi cậu cau mày.
"Khoan đã… nguy hiểm? Sao lại nguy hiểm? Tôi chẳng thấy có gì nguy hiểm trong cái vực thẳm kinh khủng này!"
Giọng nói dừng lại một lúc, sau đó thở dài tiếc nuối.
"Rồi ngươi sẽ thấy. Khi ngươi chạm đến các ngôi sao… ngươi sẽ thấy."
Rồi nó biến mất.
Sunny nhìn vào bóng tối, hơi lo lắng. Một cái cau mày sâu xuất hiện trên khuôn mặt cậu.
"Anh nói gì cơ? Điều gì sẽ xảy ra khi tôi chạm đến các ngôi sao?"
Nhưng không có câu trả lời.
Dù Sunny có chờ bao lâu, giọng nói cũng không nói với cậu thêm điều gì nữa.
Vực thẳm im lặng và trống rỗng, giống như trước đây.
Cuối cùng, cậu chỉ xoa trán và rủa thầm.
"Cái quái gì vậy?!"
Cậu có tưởng tượng ra tất cả mọi chuyện không? Liệu trí óc của cậu cuối cùng đã nứt vỡ?
Sunny nhìn chằm chằm vào Ordinary Rock (Hòn Đá Thường) như thể mong chờ nó thực sự có thể nói chuyện và xác nhận câu chuyện của cậu. Đáng tiếc, Memory chỉ có thể lặp lại những âm thanh nó đã nghe gần đây…
'Khoan đã… những âm thanh nó đã nghe!'
Sunny vội vàng ra lệnh cho Rock lặp lại mọi thứ mà nó đã ghi lại trong vài phút trước. Rồi, với cảm giác lạnh lẽo trên trán, cậu lắng nghe giọng của chính mình nói chuyện với hư không.
Lời nói của cậu được lặp lại, nhưng nơi mà lẽ ra phải là lời nói của giọng nói lạ, chỉ có sự im lặng.
Hủy triệu hồi Ordinary Rock, Sunny nắm chặt tóc và rên rỉ.
"Điên mất rồi… Mình hoàn toàn phát điên rồi… nguyền rủa tất cả, mới chỉ bốn ngày trôi qua, và mình đã quay trở lại trạng thái điên loạn!"
Chưa đến một tuần trôi qua, và cậu đã bắt đầu phát điên.
"Đây là kỳ nghỉ tồi tệ nhất từ trước đến nay!"
Một lúc sau, cậu cau mày.
Dù cậu gần như chắc chắn rằng toàn bộ sự việc chỉ là dấu hiệu của việc tinh thần dần vỡ vụn, Sunny vẫn cẩn thận bò ra rìa của chiếc rương và nhìn xuống những ngôi sao lấp lánh xa xôi.
...Cậu có tưởng tượng ra không, hay chúng dường như đang tiến lại gần hơn?..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này.
Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch.
Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha.
Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ.
Cảm ơn mọi người.
Link gốc:
https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans
Link sheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n
Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt.
Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy?
Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa.
Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :)))))
Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ.
Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D
Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi.
---
Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì?
Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh.
Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao?
Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng.
Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK