Khoảnh khắc essence (tinh chất) của Sunny chạm vào bề mặt gỗ đen của divine Memory (Ký Ức Thần Thánh) Weaver's Mask (Mặt Nạ của Weaver) đột nhiên hút vào linh hồn cậu một cách tham lam và uống cạn... rồi uống thêm, thêm nữa, thêm mãi.
Chỉ trong chớp mắt, toàn bộ essence bóng tối dự trữ của cậu đã bị hút cạn, chỉ còn lại vài giọt ít ỏi... gần như chẳng đáng để mặt nạ tiêu thụ.
Và dù vậy, tất cả những gì nó có thể đạt được chỉ là kích hoạt phép thuật [???] trong một khoảnh khắc ngắn ngủi.
...Nhưng khoảnh khắc ngắn ngủi đó đủ để gần như khiến Sunny phát điên.
Đột nhiên, một cơn đau khủng khiếp xuyên qua đôi mắt và tâm trí cậu, tương tự như nỗi đau cậu đã trải qua khi nuốt giọt huyết thanh Ichor, nhưng lần này còn khủng khiếp hơn vô hạn.
Khi cậu hét lên, mọi dấu vết của lý trí biến mất khỏi giọng nói, thế giới cậu thấy đột nhiên thay đổi.
Đột nhiên, tất cả những gì Sunny có thể thấy là một cõi vĩnh hằng vô tận của những sợi dây xoắn xuýt đẹp đẽ. Những sợi dây này xuyên qua mọi thứ trong sự tồn tại, kết nối mọi sinh vật sống và mọi vật thể, mọi ý nghĩ và mọi khái niệm, mọi giấc mơ và mọi cơn ác mộng, trải dài vô hạn theo mọi hướng, cũng như xuyên suốt quá khứ, hiện tại và tương lai.
Đây là Strings of Fate (Sợi Dây Định Mệnh).
Chúng giống như những sợi ánh sáng mà Spell được dệt nên, nhưng trong khi mẫu hoa văn tráng lệ và vô cùng phức tạp mà Sunny từng thấy hai lần trong khoảng không trống rỗng giữa giấc mơ và thực tế tạo nên chức năng của Spell, thì những gì cậu đang nhìn thấy bây giờ kết nối... mọi thứ.
Toàn bộ vũ trụ như nó đã tồn tại, đang tồn tại, và sẽ tồn tại.
...Tệ hơn nhiều, khi quan sát sự dệt nên Spell, Sunny chỉ có thể cảm nhận và đoán được ý nghĩa của nó. Nhưng phép thuật khủng khiếp của Weaver's Mask không chỉ cho phép cậu nhìn thấy tấm thảm của Định Mệnh, mà còn ép buộc sự hiểu biết về nó lên cậu.
Kiến thức về tất cả mọi thứ, ở mọi nơi, tất cả cùng một lúc...
Tất nhiên, một kiến thức như vậy là quá nhiều để bất kỳ con người nào có thể chịu đựng. Chỉ một lượng kiến thức nhỏ nhất, vô cùng nhỏ bé của nó cũng đủ để ngay lập tức tiêu diệt bất kỳ sinh vật sống nào... ngoại trừ, có lẽ, một vị thần.
...Hoặc một ác quỷ.
Khi máu chảy ra từ mũi, mắt và miệng của Sunny, và tiếng hét câm lặng chết trên môi cậu, cậu theo bản năng làm điều duy nhất có thể cứu mình khỏi bị tiêu diệt bởi cảnh tượng của Strings of Fate — cậu tan biến vào bóng tối.
Đây có lẽ là lý do tại sao mắt của cậu không biến thành than hồng và đầu cậu không phát nổ ngay tại chỗ. Dù sao thì bóng tối không có mắt cũng không có hộp sọ.
Tuy nhiên...
Khi rơi vào vòng tay của bóng tối, Sunny nhận ra với sự kinh hoàng lạnh lùng rằng Weaver's Mask, bằng cách nào đó, vẫn đang nằm trên mặt cậu. Khi cậu biến thành bóng tối, nó cũng đã trở thành một phần của bóng tối. Tầm nhìn của cậu chuyển từ tầm nhìn của con người sang tầm nhìn vô sắc của cái bóng, nhưng cậu vẫn có thể nhìn thấy vĩnh cửu của Strings of Fate.
Đặc biệt là có rất nhiều sợi dây xung quanh cậu. Những sợi dây vô hạn quấn chặt quanh cơ thể cậu, cũng như quanh linh hồn cậu, bao bọc và xuyên qua nó... trông gần như thể cậu là một con rối nhỏ bị treo lơ lửng trên chúng.
Và trong số những sợi dây đó, có hai sợi sáng rực rỡ hơn những sợi còn lại.
Một sợi được tạo thành từ ngọn lửa trắng tinh khiết và kéo dài về phía bắc, về phía Hollow Mountains (Dãy Núi Hollow).
Sợi còn lại được tạo thành từ ánh sáng vàng rực rỡ, và dẫn... xuống dưới.
Xuống dưới và ra khỏi cả Shipwreck Island (Đảo Xác Tàu) và Twisted Rock, lao vào Tear (Vết Rách) và biến mất vào bóng tối vô biên của Sky Below.
…Mặc dù dường như đã qua hàng thiên niên kỷ, thực ra chỉ là chưa đến một phần giây.
Đầu của Sunny không phát nổ vì cậu đã biến thành bóng tối, nhưng tâm trí của cậu vẫn đang trên bờ vực hủy diệt hoàn toàn, không thể cứu vãn. Chỉ một chút nữa, và nó sẽ bị xóa sổ khỏi sự tồn tại bởi kiến thức thần thánh của Định Mệnh.
'Nhưng... nhưng mình có thể làm gì... cái mặt nạ giờ cũng là một phần bóng tối...'
Suy nghĩ của cậu tản mát và yếu đuối.
Dù vậy, cậu đã chiến đấu qua cú sốc và cố gắng nhớ lại một chi tiết quan trọng.
Cậu có thể hủy bỏ Memory.
Nhưng điều đó... sẽ quá chậm. Dù chỉ mất một giây, sẽ chẳng còn gì sót lại của cậu sau đó.
Một làn sóng tuyệt vọng dâng lên từ sâu trong tim cậu.
Và rồi, khi shadow essence mà Weaver's Mask đã hấp thụ cuối cùng cũng cạn kiệt.
Ngay lập tức, phép thuật tắt đi, và thế giới tàn nhẫn của những sợi dây vô tận biến mất theo nó. Sunny chỉ có thể thấy những gì mà tất cả con người... và bóng tối... được phép nhìn thấy.
Một mảnh đá đen đang bay lên bầu trời khi lực nghiền nát của Crushing từ từ phá vỡ nó.
Sunny cảm nhận một cách mơ hồ rằng có điều gì đó khẩn cấp về tình huống, nhưng cậu... không hoàn toàn ở đó.
Mặc dù cảnh tượng khủng khiếp của Strings of Fate đã biến mất, tâm trí của cậu vẫn tản mát và trống rỗng. Cậu không thể thực sự mất ý thức trong hình dạng bóng tối, nhưng không thể suy nghĩ hoặc thậm chí nhận ra sự tồn tại của bản thân cũng đã rất gần với điều đó.
Tuy nhiên, không lâu sau, cậu bắt đầu từ từ tập hợp lại các mảnh ghép của tâm trí bị tổn thương, vỡ nát của mình.
Dù sao thì cậu cũng đang gặp nguy hiểm nghiêm trọng...
Toàn bộ Twisted Rock đang rung chuyển và gầm rú khi nó ngày càng bay cao hơn vào Sky Above.
Những vết nứt lớn xuất hiện trên bề mặt của nó, ngày càng lớn hơn theo từng giây.
Những bộ xương đen đã bị biến thành bụi, và giờ đây, thứ duy nhất còn lại trên phiến đá là chiếc rương kho báu mục nát, xiêu vẹo, chết chóc.
Xác chết của Mordant Mimic, kỳ lạ thay, dường như cứng cáp hơn nhiều so với hòn đảo đang bay lên.
Ít nhất nó vẫn còn nguyên vẹn, hầu như chưa hề bị hủy hoại.
'...Mình cần phải nghĩ ra kế hoạch.'
Khi suy nghĩ này hình thành trong đầu Sunny, cậu đột nhiên tỉnh táo lại... và nhận ra vài điều.
Một trong số đó là cậu đã biết phải làm gì.
Điều khác là vài giọt essence bóng tối ít ỏi còn sót lại trong lõi linh hồn của cậu sắp bay hơi, có nghĩa là cậu sẽ không thể duy trì hình dạng bóng tối lâu hơn nữa.
Điều thứ ba là cậu vẫn chưa lấy được những đồng xu vàng từ trong chiếc rương.
...Giờ đây, việc cậu sống hay chết phụ thuộc vào một điều — liệu cậu sẽ bị ép ra khỏi bóng tối và biến thành một vũng máu trước, hay liệu Twisted Rock sẽ vỡ tan trước.
Sẽ là gì đây?
'Ừ thì… dù sao cũng nên thử, đúng không?'
Chảy qua bóng của chiếc rương kho báu, cậu hủy bỏ Broken Oath.
Một lượng nhỏ essence bóng tối, từ đó Memories được tạo ra, quay trở lại linh hồn cậu.
Nép mình trên bề mặt của Mimic đã chết, Sunny hủy bỏ Blood Blossom và Puppeteer's Shroud.
Cuối cùng, cậu hủy bỏ Weaver's Mask, thứ mang lại cho cậu nhiều essence hơn so với ba Memories trước đó cộng lại… dù rằng, nhìn chung, lượng đó vẫn khá ít ỏi.
Dù vậy, nếu nó có thể cho cậu thêm dù chỉ một giây nữa, thì cũng đáng giá.
Lưu thông essence qua những vòng xoắn của Soul Serpent để làm chậm tốc độ tiêu hao của nó và tăng tốc độ tái tạo, Sunny ẩn mình trên rương kho báu và chờ đợi số phận của mình.
Sau một khoảng thời gian dài như vĩnh cửu, khi Twisted Rock đã bay cao đến mức Crushing bắt đầu biến những mảnh đá nhỏ thành bụi mịn, hòn đảo cuối cùng cũng rung lên... và nứt ra.
Một trong những khe nứt mở ra trên phiến đá đen ngay bên dưới Sunny và Mimic đã chết.
Toàn bộ phần của hòn đảo đột ngột vỡ ra, tách rời khỏi nó trong một cơn mưa đá vụn. Sunny thoáng thấy những bộ xương hóa đá bị bao bọc trong đá rắn lại... và rồi chiếc rương mà cậu đang ẩn náu nổi lên.
Trong vài giây, tất cả — phần lõi còn lại của hòn đảo, biển đá vụn và Mimic đã chết — tiếp tục bay lên cao hơn. Những mảnh đá lớn hơn bị nghiền thành những mảnh nhỏ hơn, và rồi biến thành bụi.
Một tiếng sấm điếc tai vang lên.
Nhưng rồi, như thể một công tắc vô hình đã được bật, sức mạnh bí ẩn giữ Twisted Rock lơ lửng giữa hai bầu trời trong hàng ngàn năm không còn nữa.
Đột nhiên, mọi thứ quá nặng để bị gió cuốn đi đều chậm lại trong sự bay lên của nó, đứng yên trong không khí một lúc, rồi rơi xuống.
Chiếc rương bị nứt lăn xuống, lao về phía Sky Below. Sunny, vẫn chỉ là một cái bóng bám trên mặt nó, thấy thế giới xoay vòng quanh mình.
Những giọt essence bóng tối cuối cùng sắp biến mất.
…Nhưng điều đó không sao cả. Chúng sẽ kéo dài đủ để cậu đạt đến độ cao mà Crushing không còn gây tử vong ngay lập tức nữa.
Khi điều đó cuối cùng xảy ra, Sunny đột nhiên xuất hiện trên bề mặt của chiếc rương và bám chặt vào nó như thể bám vào sự sống.
Áp lực của Crushing trước tiên ném cậu vào gỗ đủ mạnh để gãy vài chiếc xương sườn, sau đó cố xé cậu ra khỏi nó.
Nhưng Sunny sẽ không buông tay.
Những đồng xu chết tiệt của cậu đang ở trong chiếc rương chết tiệt đó!
Cùng nhau, cậu và Mimic đã chết rơi xuống thấp dần, cho đến khi cuối cùng Crushing đủ yếu để Sunny có thể di chuyển.
Triệu hồi Dark Wing, cậu ra lệnh cho nó biến thành một vệt mờ và thay đổi hướng rơi.
Tuy nhiên, cậu không cố gắng di chuyển về phía hình bóng xa xăm của Shipwreck Island trong tuyệt vọng.
Thay vào đó, cậu đang dẫn chiếc rương đi theo hướng ngược lại, nhắm nó vào khoảng không rộng lớn của Tear...
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này.
Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch.
Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha.
Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ.
Cảm ơn mọi người.
Link gốc:
https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans
Link sheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n
Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt.
Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy?
Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa.
Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :)))))
Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ.
Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D
Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi.
---
Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì?
Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh.
Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao?
Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng.
Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK